Deep sea electronics ошибки на дисплее

1.28органы управления

Stop/reset (Останов / сброс)

Эта кнопка вводит регулятор в режим “Останов/Сброс”. Это позволяет очистить любые аварийные состояния, для которых были сняты критерии приведения в действие. Если двигатель работает, а контроллер находится в режиме останова, контроллер автоматически даст указание переключающему устройству разгрузить генератор. (Команда “Close Generato’(замыкание генератора) становится неактивной (если используется). Подача топлива отключается и двигатель останавливается. Если во время работы в этом режиме поступает сигнал дистанционного пуска, дистанционный пуск

не произойдет.

Manual (Ручной режим)

Этот режим позволяет вручную управлять функциями генератора. Находясь в ручном режиме, контроллер будет реагировать на кнопку пуска , запустит двигатель и он будет работать без нагрузки. Если двигатель работает без нагрузки в ручном режиме, и появляется сигнал дистанционного пуска, контроллер автоматически даст указание переключающему устройству поставить генератор под нагрузку (Команда “‘Замыкание генератор”’ становится активной (если используется)). После удаления сигнала дистанционного пуска генератор остается под нагрузкой до выбора либо режима STOP/RESET(останов/сброс), либо Автоматического режима.

В отношении дополнительных подробностей см. более подробное описание работы в ручном режиме в другом разделе настоящего документа.

Auto (Автоматический режим)

Эта кнопка переводит контроллер в “Автоматический” режим. Этот режим позволяет контроллеру автоматически управлять функцией генератора. Контроллер будет контролировать вход дистанционного пуска и статус питающей сети, и после запроса на запуск электростанция будет автоматически запущена и поставлена под нагрузку.

После удаления сигнала запуска контроллер автоматически переведет нагрузку с генератора и остановит электростанцию, при необходимости с соблюдением задержки останова по таймеру и охлаждения по таймеру. Затем контроллер будет ожидать следующее пусковое событие. В отношении дополнительных подробностей см. более подробное описание “Автоматический режим” в другом разделе настоящего документа.

1.28.1.1START (запуск)

Эта кнопка активна только в режиме “ОСТАНОВ/СБРОС” или в “РУЧНОМ” режиме.

Нажатие на эту кнопку в ручном или тестовом режиме вызовет запуск двигателя и работу без нагрузки (ручной режим) или под нагрузкой (тестовый режим).

При нажатии на эту кнопку в режиме “ОСТАНОВ/СБРОС” включится двигатель с блоком управления по протоколу CAN ECU (если он правильно сконфигурирован и подключен к совместимому двигателю с блоком электронного управления — ECU)

Mute / Lamp Test (кнопка отключения звука/испытания по лампам)

Эта кнопка приглушает звуковой аварийный сигнал, если он звучит, и освещает все светодиоды согласно функции испытания лампочек индикации/

При правильной конфигурации и подключению к совместимому двигателю с ECU нажатие на эту кнопку в режиме “ОСТАНОВ/СБРОС” после нажатия на кнопку ПУСК (для запитывания БУД) вызовет стирание всех “пассивных” аварийных сигналов в блоке управления двигателя.

Переключение нагрузки на генератор
Позволяет оператору переключать нагрузку на генератор, при необходимости с предварительной синхронизацией с сетью (только, если он в ручном режиме)
Отключение генератора (только DSE8610)
Позволяет оператору размыкать автомат генератора (только, когда он в ручном режиме)
Меню управления
Используется для просмотра приборов, журнала событий и экранов конфигурирования.

В отношении дополнительных подробностей см. более подробное описание этих элементов в другом разделе настоящего документа.

  1. работа КОНТРОЛЛЕРА

Ниже дается подробное описание алгоритмов работы контроллера, содержащего стандартную “заводскую конфигурацию”’.
Следует помнить о том, что, если приобретена комплектная электростанция или панель управления у поставщика, то конфигурация контроллера, вероятно, была изменена ими для удовлетворения конкретных требований.
Обязательно обращайтесь к источнику конфигурации в отношении точных алгоритмов работы и уставок и таймеров, которые обеспечиваются каким-либо определенным контроллером на месте его эксплуатации.

1.29альтернативные конфигурации
В зависимости от конфигурации вашей системы поставщиком генератора система может иметь конфигурацию по выбору (например, для выбора между работой при частоте 50 Гц и 60 Гц). При обращении к поставщику он проконсультирует вас относительно того, как можно сделать подобный выбор (обычно селекторным переключателем, приводимым в действие снаружи, или путем выбора требуемого файла конфигурации в редакторе конфигурации на передней панели серии контроллеров DSE8600).
1.30РЕГУЛИРОВАНИЕ ИМИТИРУЕМОЙ нагрузки / сброса нагрузки

Эта функция может быть задействована разработчиком системы для обеспечения поддержания нагрузки на генераторе на номинальном уровне. Если нагрузка низкая, можно ввести “имитируемые нагрузки” (обычно это блоки статических нагрузок), чтобы двигатель не нагружался слишком легко. И, наоборот, по мере того, как нагрузка увеличивается в направлении максимального номинального значения установки, второстепенные нагрузки можно сбросить для предотвращения перегрузки генератора.
1.30.1РЕГУЛИРОВАНИЕ имитируемой нагрузки
Функция контроля имитируемой нагрузки (если она задействована) позволяет совершать, максимум, пять действий контроля имитируемой нагрузки.

Когда установка запускается в первый раз, все сконфигурированные выходы контроля имитируемой нагрузки обесточиваются.

После того, как генератор будет поставлен под нагрузку, нагрузка генератора будет контролироваться схемой контроля имитируемой нагрузки.

Если нагрузка генератора упадет ниже уставки отключения контроля имитируемой нагрузки (кВт), задержка отключения контроля имитируемой нагрузки будет показана на дисплее контроллера. Если нагрузка генератора остается на низком уровне на время действия таймера, возбуждается первый выход контроля имитируемой нагрузки. Это используется для возбуждения внешних цепей для включения (например) блока статических нагрузок.

Теперь нагрузка генератора увеличена первой имитируемой нагрузкой. Также и в этом случае нагрузка генератора контролируется.

Это продолжается, пока не будут возбуждены все конфигурированные выходы контроля имитируемой нагрузки.
Если нагрузка генератора повысится выше уровня контроля возврата имитируемой нагрузки, начнется задержка возврата имитируемой нагрузки..

Если нагрузка остается на этих уровнях после окончания действия таймера, то выход контроля ‘самой высокой’ активной имитируемой нагрузки будет обесточен. Это будет продолжаться, пока все выходы контроля имитируемой нагрузки не будут обесточены.

Пример снимка c экрана установки контроля имитируемой нагрузки в комплекте конфигурации DSE

Пояснения: Dummy Load Control — контроль имитируемой нагрузки; Enable – деблокировать; Outputs in scheme – выходы в схеме; Trip – размыкание; Trip delay – задержка размыкания Return – возврат; Return delay – задержка возврата; Transfer time / Load Delay 0.7 s – время переключения / задержка нагрузки 0,7 с., KW — кВт
1.30.2РЕГУЛИРОВАНИЕ сброса нагрузки
Функция управления сбросом нагрузки (если она задействована) позволяет совершать, максимум, пять действий по сбросу нагрузки.

Когда генератор принимает нагрузку, при запуске запитывается сконфигурированное число выходов управления сбросом нагрузки. Эта конфигурируемая уставка позволяет, например, снимать с генератора некоторые нагрузки до замыкания переключателя нагрузки. Эту функцию можно использовать для обеспечения поддержания на минимуме первоначальной нагрузки на электростанции, причем ниже параметров, данных в спецификации об уровне нагрузки при ее приеме электростанцией.

Генератор после этого ставится под нагрузку. Начинается отработка схемы упраления сбросом нагрузки.

Когда нагрузка достигнет уровня включения команды сброса нагрузки, запускается таймер задержки включения. Если нагрузка на генераторе еще высокая, когда таймер отработает уставку, запитывается первый выход управления сбросом нагрузки. Если нагрузка оставалась выше уровня включения сброса в течение действия таймера, запитывается “следующий” выход управления сбросом нагрузки и так далее, пока не будут включены все выходы управления сбросом нагрузки.

Если в какое-либо время нагрузка снова упадет ниже уровня возврата сброса нагрузки при срабатывании таймера, запустится отсчет времени возврата. Если нагрузка останется ниже уровня возврата при срабатывании таймера, то будет обесточен выход управления сбросом “самой высокой” нагрузки, который был задействован. Этот процесс будет продолжаться, пока не будут обесточены все выходы.

Когда по какой-либо причине на электростанции начнется отработка алгоритма останова, выходы управления сбросом нагрузки будут обесточены одновременно с получением сигнала разомкнуть переключатель нагрузки генератора.

Пример снимка с экрана состава управления сбросом нагрузки в комплекте ПрО для конфигуриования фирмы DSE.

Пояснения: Load Shedding Control – управление сбросом нагрузки; Enable – деблокировать; Outputs in Scheme – выходы в схеме; Outputs at start – выходы при пуске; Trip – размыкание; Trip delay – задержка размыкания; Return – возврат; Return delay 5 s – задержка возврата на 5 сек.; Transfer time / Load Delay 0.7 s – время переключения / задержка нагрузки 0,7 с. KW — кВт
1.31режим останова

Режим “STOP” (“ОСТАНОВ”) активируется нажатием на кнопку .

В режиме “ОСТАНОВ” контроллер сразу же снимет нагрузку с генератора (при необходимости) до останова двигателя, если он уже работает. Для этой работы не предусмотрена работа в режиме охлаждения. Если требуется охлаждение, переключитесь в “РУЧНОЙ” режим и разомкните автомат вручную. Подождите, пока электростанция не остынет без нагрузки до нажатия на кнопку “ОСТАНОВ” для останова двигателя.

Если двигатель не остановится по запросу, будет активирован аварийный сигнал “FAIL TO STOP” (“ОТКАЗ ПРИ ОСТАНОВЕ”) (в зависимости от уставки таймера отказа останова). Для обнаружения двигателя в состоянии покоя должны быть обеспечены следующие условия:

  • Скорость вращения двигателя – нулевая согласно магнитному датчику или блоку управления по протоколу CANbus (в зависимости от варианта контроллера).
  • Частота генератора должна быть нулевой.
  • Переключатель давления масла должен быть замкнут для указания низкого давления масла (только вариант с блоком микропроцессора)

После останова двигателя можно передавать файлы конфигурирования на контроллер с программного обеспечения комплекта для конфигурирования фирмы DSE и войти в редактор на передней панели для изменения параметров.

Любые аварийные сигналы на защелке, которые были сняты, будут сброшены при вхождении в режим “ОСТАНОВ”.

Двигатель не запускается, когда он находится в режиме “ОСТАНОВ”. Если выдаются сигналы дистанционного запуска, вход игнорируется, пока не произойдет переход в автоматический режим.

Когда двигатель сконфигурирован для этого и остается в режиме “ОСТАНОВ” на пять минут без нажатия на кнопки приборного щитка, контроллер перейдет в режим с низким энергопотреблением. Чтобы вновь включить контроллер, нажмите на кнопку или на любую кнопку на приборном щитке.

Пояснения: Miscellaneous Options – разнообразные опции; Enable fast loading feature – деблокировать функцию быстрой нагрузки; Enable sleep mode – деблокировать спящий режим; Enable manual fuel pump control – деблокировать ручное управление топливонасосом; Sleep mode configuration in the DSE Configuration Suite Software – конфигурация спящего режима в программном обеспечении комплекта для конфигурирования фирмы DSE

1.31.1БЛОКИРОВКА БЛОКА ЭЛЕКТРОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
ПРИМЕЧАНИЕ:- В зависимости от конструкции системы блок электронного управления может быть запитан и не запитан, когда контроллер находится в режиме “ОСТАНОВ”. Игнорирование блока управления применимо только в том случае, если БУД не запитан и когда он находится в режиме “ОСТАНОВ”.
Когда питание блока управления понижено (как это обычно происходит в режиме “ОСТАНОВ”), нельзя считывать коды диагностической неисправности или данные c приборов. Также невозможно использовать конфигураторы изготовителя двигателя.

Поскольку блок управления обычно не запитан, когда двигатель не работает, его необходимо включить вручную следующим образом:

Это также полезно, если инструментальные средства изготовителя двигателя должны быть присоединены к двигателю, например, для конфигурирования двигателя, поскольку питание системного блока управления должно быть увеличено для выполнения этой операции.

1.32автоматический режим
ПРИМЕЧАНИЕ:- Если цифровой вход, сконфигурированный на блокировку панели, активен, изменять режимы контроллера невозможно. Блокировка панели НЕ влияет на просмотр данных приборов и журналов событий.

Активируйте автоматический режим нажатием на кнопку . Светодиодный индикатор рядом с кнопкой подтверждает это действие. Автоматический режим позволяет генератору работать полностью автоматически, он запускается и останавливается по мере надобности без вмешательства пользователя.
1.32.1ожидание в автоматическом режиме

Если поступает сигнал на запуск, начнется исполнение алгоритма запуска.

Запросы на запуск можно активировать из следующих источников:

  • Активирование вспомогательного входа, который был сконфигурирован для дистанционного запуска под нагрузкой или дистанционного запуска без нагрузки.
  • Сигналом от сетевого контроллера DSE8660 или от другого контроллера DSE8610 по цепи многоагрегатной связи (МАС).

 Активированием встроенного планировщика режима испытаний

По команде от внешних дистанционных телеметрических устройств посредством интерфейса RS232 или RS485.

1.32.2последовательность ЗАпуска

Во избежание срабатывания “ложных” сигналов на запуск, таких как частичные нарушения электроснабжения от сети, начинает действовать таймер задержки запуска. Имеются таймеры отдельного запуска для каждого из разных видов сигналов на запуск.

Если все сигналы на запуск будут сняты во время действия таймера задержки запуска, то электростанция вернется в состояние резерва.

Если сигнал на запуск все еще присутствует в конце действия таймера задержки запуска, будет запитано топливное реле и двигатель начнет прокручиваться.
ПРИМЕЧАНИЕ:- Если контроллер сконфигурирован для работы по протоколу CAN, то совместимые с протоколом системные контроллеры получат команду на запуск по протоколу CAN.

Если двигатель не запустится во время попытки прокрутки, то привод стартера будет отключен на время состояния покоя, после чего начнется следующая попытка запуска. Если такой алгоритм продолжится дольше заданного числа попыток, алгоритм запуска будет прерван и на дисплее будет выдано сообщение “Fail to Start(“Отказ при запуске”).

Стартер отключается, когда двигатель запустится. Датчик скорости сконфигурирован на заводе-изготовителе так, что скорость вращения определяется по рабочей частоте главного генератора, но дополнительно она также измеряется с магнитного датчика, установленного на маховике (Выбирается персональным компьютером посредством программного обеспечения для конфигурирования серии 8600).

Кроме того, повышение давлениа масла или напряжение зарядного генератора можно использовать для отключения стартера (но при этом нет возможности определитьь пониженную или повышенную, скорость).

ПРИМЕЧАНИЕ:- Если блок сконфигурирован для работы по протоколу CAN, то измерение скорости производится по протоколу CAN.
После отключения стартера активируется таймер включения защиты, позволяя входам давления масла, высокой температуры двигателя, пониженной скорости, отказа при заряде и любым задержанным вспомогательным входам неисправности стабилизироваться, не вызывая сигнала о неисправности.
1.32.3работа двигателя
Как только двигатель заработает, начинает действовать таймер разогрева, если он выбран, позволяя двигателю стабилизироваться до принятия нагрузки.
Если измерение показывает, что общая шина обесточена, выключатель нагрузки замыкается.

Если измерение показывает, что шина находится под напряжением, происходит синхронизация до замыкания выключателя.
ПРИМЕЧАНИЕ:- Сигнал переключения нагрузки остается неактивным, пока не поднимется давление масла. Это предотвращает чрезмерный износ двигателя.
По мере увеличения и уменьшения нагрузки контроллер серии DSE86xx может (в зависимости от конфигурации) добавлять имитируемые нагрузки или снимать несущественные нагрузки. Это конфигурируется как часть уставок управления сбросом нагрузки и имитируемыми нагрузками в программном обеспечении комплекта конфигурации DSE.

В отношении дополнительных подробностей смотрите раздел, озаглавленный «Имитируемая нагрузка / сброс нагрузки» в другом месте настоящего документа.
Кроме того, если генератор сконфигурирован как часть многоагрегатной установки, его можно автоматически запускать и останавливать в зависимости от требуемой нагрузки.
В случае сомнений, проконсультируйтесь у поставщика системы относительно деталей того, как была сконфигурирована ваша конкретная система.
Если все запросы на запуск будут сняты, начнется алгоритм останова.

1.32.4АЛГОРИТМ останова
Таймер задержки возврата на служит для обеспечения долговременного удаления запроса на запуск, а не просто кратковременного его удаления. Если во время охлаждения поступит новый запрос на запуск, установка вернется в состояние под нагрузкой.
Если в конце действия таймера задержки возврата не будет запросов на запуск, нагрузка будет плавно снята с генератора, выключатель разомкнется, и будет инициирована работа таймера охлаждения.
Таймер охлаждения позволяет установке работать без нагрузки и охладиться в достаточной степени до останова. Это особенно важно, если двигатель оснащен турбонаддувом.
Если электростанция получит запрос на возврат к нагрузке до окончания срабатывания уставки таймера охлаждения, снова начинается цикл “Работа двигателя”.
После срабатывания таймера охлаждения установка останавливается.
1.33ручной режим
ПРИМЕЧАНИЕ:- Если цифровой вход, cконфигурированный на блокировку панели, активен, изменять режимы контроллера невозможно. Блокировка панели не влияет на просмотр данных приборов и журналы событий.

Ручной режим активируется нажатием на кнопку . Светодиодный индикатор, расположенный рядом с кнопкой подтверждает это действие.
Ручной режим позволяет оператору запускать и останавливать электростанцию вручную и при необходимости изменять состояние устройств переключения нагрузки.

1.33.1ожидание в ручном режиме
Когда установка находится в ручном режиме, автоматически установка не запустится.

Для начала алгоритма запуска нажмите на кнопку .
1.33.2АЛГОРИТМы запуска
ПРИМЕЧАНИЕ:- В этом режиме работы задержки запуска нет.
Топливное реле запитывается и двигатель начинает прокрутку.
ПРИМЕЧАНИЕ:- Если этот блок сконфигурирован для работы по протоколу CAN, совместимые с протоколом системные блоки управления будут получать команду запуска по протоколу CAN.
Если двигатель не запустится за время этой попытки прокрутки, то стартер отсоединится на время покоя прокрутки, после чего предпринимается следующая попытка запуска. Если этот алгоритм продолжится с дольше установленного числа попыток, процедура запуска будет прекращена и дисплей покажет сообщение “Fail to Start(“Отказ при запуске”).

Когда двигатель запустится, стартер отключается. Определение скорости сконфигурировано на заводе-изготовителе так, что она определяется по рабочей частоте главного генератора переменного тока, а дополнительно измеряется с магнитного датчика, установленного на маховике (Выбирается персональным компьютером посредством программного обеспечения для конфигурирования серии 8600).

Кроме того, повышение давления масла или напряжения зарядного генератора переменного тока можно использовать для отсоединения стартера (но понижение скорости или повышеие не определяются).
ПРИМЕЧАНИЕ:- Если блок сконфигурирован для работы по протоколу CAN, то снятие показаний о скорости производится по протоколу CAN.
После отсоединения стартера активируется таймер включениязащиты, позволяя входам давления масла, высокой температуры двигателя, пониженной скорости, отказа при зарядке и любым вспомогательным входам неисправности с задержкой стабилизироваться, не инициируя сигнала о неисправности.

1.33.3работа двигателя
В ручном режиме нагрузка не передается на генератор, если нет “запроса на нагрузку”’.

Запрос на подачу нагрузки может поступать из нескольких источников.

  • Нажатием на кнопку переключения на генератор .
  • Запросом с сетевого контроллера DSE8660 или с другого контроллера DSE8610 по цепи многоагрегатной связи (МАС).
  • Активированием вспомогательного входа, сконфигурированного на дистанционный запуск под нагрузкой
  • Активированием встроенного планировщика испытания, если он сконфигурирован на работу “под нагрузкой”.

ПРИМЕЧАНИЕ:- Сигнал на переключение нагрузки остается не активным, пока не поднимется давление масла. Этим предотвращается чрезмерный износ двигателя.
Если измерение показывает, что общая шина обесточена, выключатель нагрузки замыкается.

Если измерение показывает, что шина находится под напряжением, происходит синхронизация до замыкания выключателя.
После переключения нагрузки на генератор выключатель не будет автоматически размыкаться, если:

  • Не нажата кнопка размыкания генератора (только контроллеры DSE8610/DSE8610)
  • Если не нажата кнопка автоматического режима для возврата в автоматический режим.

1.33.4ручное управление топливонасосом

1.33.5ручное регулирование скорости

1.33.6АЛГОРИТМЫ останова
В ручном режиме установка будет продолжать работать, до тех пор, пока:

  • Не будет нажата кнопка останова – электростанция сразу же остановится,
  • или не будет нажата кнопка auto (АВТОМ.) — электростанция будет выполнять все запросы на запуск в автоматическом режиме и условия таймеров останова до начала алгоритма останова в автоматическом режиме.
  1. защитные устройства

Когда имеется какой-либо аварийный сигнал, то будет выдан звуковой аварийный сигнал и загорится светодиод общего аварийного сигнала, если он сконфигурирован.

Звуковой аварийный сигнал можно сделать беззвучным нажатием на кнопку приглушения звука .
ЖКИ появится на странице “информация” для показа страницы аварийных сигналов.

Аварийный сигнал 1/2
Предупреждение

Низкое давление

масла

ЖКИ будет показывать несколько аварийных сигналов, например: “Выключение из-за высокой температуры двигателя”, “Аварийный останов ” и “Предупреждение о низком уровне охлаждающей жидкости”. Они будут автоматически прокручиваться в порядке, в котором они показаны.
В случае предупредительного сигнала на ЖКИ будет показан соответствующий текст. Если затем происходит останов, контроллер снова покажет соответствующий текст.

Пример:-

Аварийный сигнал 1/2
Предупреждение

Низкое давление

масла

Аварийный сигнал 2/2
Останов

Высокая температура охл. жидкости

1.34БЛОКИРОВКА защитныХ устройств
Возможно конфигурирование пользователем для предотвращения останова двигателя по причине аварийных сигналов выключения/электрического отключения.

При таких условиях на дисплее контроллера появится надпись “Protections Disabled” Ззащитные устройства заблокированы») для информирования оператора об этом статусе.
Эта функция предусмотрена для того, чтобы помочь разработчику системы при выполнении требований в отношении команд “Только предупреждение”, “Защитные устройства заблокированы ”, “Прогон до разрушения ”, “Режим войны” или другим аналогичным формулировкам.
При конфигурировании этой функции в программном обеспечении ПК конструктор системы имеет выбор: либо сделать эту функцию долговременно активной, либо сделать её активной только под действием внешнего выключателя. Этот выключатель предусматривается разработчиком системы (не фирмой DSE) таким образом, что его расположение будет меняться в зависимости от изготовителя. Однако обычно он принимает форму выключателя, приводимого в действие ключом, для предотвращения непреднамеренной активации. В зависимости от конфигурации предупредительный сигнал может быть выдан, когда выключатель приведен в действие.
Эту функцию можно сконфигурировать в программном обеспечении для конфигурирования ПК для контроллера. В результате какой-либо записи конфигурации в контроллере, имеющем сконфигурированную функцию «Защитные устройства заблокированы», на экране ПК появляется предупреждающее сообщение, подлежащее подтверждению пользователем до изменения конфигурации контроллера. Это позволяет предотвратить непреднамеренную активацию данной функции.

1.34.1индиЦИРУЮЩИЕ / предупредительные сигналы
При индицирующих или предупредительных сигналах:

  • функция «Защитные устройства заблокированы» не влияет на работу контроллера. См. разделы, озаглавленные «Индикация и Предупреждения» в другом разделе данного документа.

1.34.2аварийные сигналы останова / ОТКЛЮЧЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ:- Вход АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА и аварийный сигнал останова продолжают действовать даже в том случае, если активна функция «Защитные устройства заблокированы».
При наличии аварийного сигнала останова или электрического отключения (за исключением аварийного останова):

  • Аварийный сигнал демонстрируется на экране, как это подробно описывается в разделе, озаглавленном «Аварийные сигналы останова», в другом месте данного документа.
  • Установка продолжает работать.
  • Переключатель нагрузки сохраняет свое положение на данный момент (он не размыкается, если уже замкнут).
  • СообщениеShutdown Blocked “ (“Останов заблокирован”) также появляется на экране ЖКИ, чтобы информировать оператора о том, что функция «Защитные устройства заблокированы» заблокировала останов двигателя при обычно критической неисправности.
  • Аварийный сигнал “Останов” регистрируется в журнале событий контроллера (если он сконфигурирован для регистрации аварийных сигналов) и появляется запись, что останов был предотвращен.

1.35индиЦИРУЮЩИЕ СИГНАЛЫ
Индицирующие сигналы некритичны по воздействию и обычно отражают условия статуса. Они не появляются на ЖКИ контроллера в виде текстового сообщения. Однако какой-либо выход или светодиодный индикатор можно сконфигурировать для привлечения внимания оператора к тому или иному событию.

NOTE: For details on these code meanings, refer to the ECU instructions provided by the

engine manufacturer, or contact the engine manufacturer for further assistance.

NOTE: For further details on connection to electronic engines, refer to DSE Publication:

057-004 Electronic Engines And DSE Wiring

When connected to a suitable CAN engine, the controller displays alarm status messages from the

ECU.

1/1

Alarms

ECU Amber

Warning

Press and hold the Scroll Down

(Diagnostic Trouble Codes) from the ECU.

Engine DTCs

Water Level Low

###,###,###

057-236 ISSUE: 1

Protections

Type of alarm that is

triggered on the DSE

module, e.g. Warning

button to access the list of current active Engine DTCs

The code is interpreted by the module and shows on the display as

a text message. Additionally, the manufacturer’s fault code is

shown below.

Page 68 of 94

DEEP SEA ELECTRONICS DSE4520 Operator's Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. DEEP SEA ELECTRONICS Manuals
  4. Controller
  5. DSE4520 MKII
  6. Operator’s manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

DEEP SEA ELECTRONICS PLC

DSE4510 & DSE4520 Operator Manual

Document Number: 057-171

Author: Fady Atallah

DSE4510 & DSE4520 Operator Manual ISSUE 4

loading

Related Manuals for DEEP SEA ELECTRONICS DSE4520

Summary of Contents for DEEP SEA ELECTRONICS DSE4520

  • Page 1
    DEEP SEA ELECTRONICS PLC DSE4510 & DSE4520 Operator Manual Document Number: 057-171 Author: Fady Atallah DSE4510 & DSE4520 Operator Manual ISSUE 4…
  • Page 2
    The DSE logo is a UK registered trademarks of Deep Sea Electronics PLC. Any reference to trademarked product names used within this publication is owned by their respective companies. Deep Sea Electronics Plc reserves the right to change the contents of this document without prior notice. Amendments List…
  • Page 3: Table Of Contents

    DC OUTPUTS A & B (FUEL & START) …………..15 3.9.2 CONFIGURABLE DC OUTPUTS C & D …………..15 3.9.3 CONFIGURABLE DC OUTPUTS E & F (DSE4520 ONLY) ……..15 3.10 COMMUNICATION PORTS ………………15 3.10.1 COMMUNICATION PORT USAGE …………… 15 3.10.1.1…

  • Page 4
    PC CONFIGURATION INTERFACE CONNECTOR ……….30 TYPICAL WIRING DIAGRAM ………………31 4.2.1 DSE4510 TYPICAL WIRING DIAGRAM (3 PHASE 4 WIRE) ……… 32 4.2.2 DSE4520 TYPICAL WIRING DIAGRAM (3 PHASE 4 WIRE) ……… 33 ALTERNATE TOPOLOGY WIRING DIAGRAMS …………34 4.3.1 GENERATOR ………………….34 4.3.2 MAINS (4520 ONLY) ………………..
  • Page 5
    DSE4510 & DSE4520 Operator Manual 6.6.1 STOP MODE ………………….64 6.6.2 MANUAL/START MODE ………………64 6.6.3 AUTO MODE ………………….64 FRONT PANEL CONFIGURATION …………… 65 ACCESSING THE FRONT PANEL CONFIGURATION EDITOR ……..66 ADJUSTABLE PARAMETERS ………………67 7.2.1 MODULE SETTINGS ………………… 67 7.2.2…
  • Page 6: Bibliography

    Installation instructions are supplied with the product in the box and are intended as a ‘quick start’ guide only. DSE Part Description 053-145 DSE4510 & DSE4520 Installation Instructions 1.2 TRAINING GUIDES Training Guides are produced to give ‘handout’ sheets on specific subjects during training sessions DSE Part Description…

  • Page 7: Introduction

    The DSE45xx series module has been designed to allow the operator to start and stop the generator, and if required, transfer the load to the generator either manually or automatically. Additionally, the DSE4520 automatically starts and stops the generator set depending upon the status of the mains (utility) supply.

  • Page 8: Specifications

    All modules in the DSE4000 range. DSE4500,DSE45xx All modules in the DSE4500 range. DSE4510 DSE4510 module/controller DSE4520 DSE4520 module/controller 3.2 OPERATING TEMPERATURE Module Description DSE45xx -30ºC to +70ºC (-40ºC to +70ºC for variants fitted with display heaters) 3.3 REQUIREMENTS FOR UL CERTIFICATION…

  • Page 9: Terminal Specification

    Specification 3.4 TERMINAL SPECIFICATION NOTE: For purchasing additional connector plugs from DSE, please see the section entitled Maintenance, Spares, Repair and Servicing elsewhere in this document. Two part connector. Male part fitted to • module Female part supplied in • Connection Type module packing case — Screw terminal, rising…

  • Page 10: Voltage & Frequency Sensing

    Specification 3.6 VOLTAGE & FREQUENCY SENSING Measurement Type True RMS conversion Sample Rate 5kHz or better Harmonics Up to 11 or better Input Impedance 300kΩ phase to neutral to 415V AC (absolute maximum) (minimum required for sensing frequency Phase To Neutral Suitable for 345V nominal (±20% for under/overvoltage detection) to 720V AC…

  • Page 11: Va Rating Of The Cts

    Specification 3.7.1 VA RATING OF THE CTS The VA burden of the module on the CTs is 0.5VA. However depending upon the type and length of cabling between the CTs and the module, CTs with a greater VA rating than the module are required. The distance between the CTs and the measuring module should be estimated and cross-referenced…

  • Page 12: Ct Polarity

    Specification 3.7.2 CT POLARITY NOTE: Take care to ensure correct polarity of the CT primary as shown above. If in doubt, check with the CT supplier. Take care to ensure the correct polarity of the CTs. Incorrect CT orientation will lead to negative kW readings when the set is supplying power.

  • Page 13: Inputs

    Specification 3.8 INPUTS 3.8.1 DIGITAL INPUTS 4 configurable digital inputs Number (7 when Analogue Inputs are configured as digital inputs) Arrangement Contact between terminal and ground Low Level Threshold 3.2V minimum High Level Threshold 8.1V maximum Maximum Input Voltage +60V DC with respect to plant supply negative Minimum Input Voltage -24V DC with respect to plant supply negative Contact Wetting Current…

  • Page 14: Fuel Level Sensor

    Specification 3.8.2.3 FUEL LEVEL SENSOR Resistance measurement by measuring voltage across sensor with Measurement Type a fixed current applied Arrangement Differential resistance measurement input Measurement Current 11mA ±10% Full Scale 480Ω Over Range / Fail 540Ω Resolution Accuracy +/-2% of full scale resistance (±9.6Ω) excluding transducer error Max Common Mode Voltage ±2V Display Range…

  • Page 15: Outputs

    3.9.2 CONFIGURABLE DC OUTPUTS C & D Type Fully configurable, supplied from DC supply terminal 2. Rating 2A resistive continuous at 35V 3.9.3 CONFIGURABLE DC OUTPUTS E & F (DSE4520 ONLY) Type Fully configurable, supplied from DC supply terminal 2. Rating 2A resistive continuous at 35V 3.10 COMMUNICATION PORTS…

  • Page 16: Usb Connection

    Specification 3.10.1.2 USB CONNECTION The USB port is provided to give a simple means of connection between a PC and the controller. Using the DSE Configuration Suite Software, the operator is then able to control the module, starting or stopping the generator, selecting operating modes, etc. Additionally, the various operating parameters (such as output volts, oil pressure, etc.) of the remote generator are available to be viewed or changed.

  • Page 17: Adding An External Sounder

    Specification 3.11 ADDING AN EXTERNAL SOUNDER Should an external alarm or indicator be required, this can be achieved by using the DSE Configuration Suite PC software to configure an auxiliary output for “Audible Alarm”, and by configuring an auxiliary input for “Alarm Mute” (if required). The audible alarm output activates and de-activates at the same time as the module’s internal sounder.

  • Page 18: Dimensions And Mounting

    Specification 3.13 DIMENSIONS AND MOUNTING 3.13.1 DIMENSIONS 140.0mm x 113mm x 43mm (5.5” x 4.4” x 1.7”) 3.13.2 PANEL CUTOUT 118mm x 92mm (4.6” x 3.6”) 3.13.3 WEIGHT 0.16kg (0.35lb)

  • Page 19: Fixing Clips

    Specification 3.13.4 FIXING CLIPS The module is held into the panel fascia using the supplied fixing clips. Withdraw the fixing clip screw (turn anticlockwise) until only the pointed end is protruding • from the clip. • Insert the three ‘prongs’ of the fixing clip into the slots in the side of the module case. Pull the fixing clip backwards (towards the back of the module) ensuring all three prongs of •…

  • Page 20: Silicon Sealing Gasket

    Specification 3.13.5 SILICON SEALING GASKET NOTE: For purchasing an additional silicon gasket from DSE, please see the section entitled Maintenance, Spares, Repair and Servicing elsewhere in this document. The optional silicon gasket provides improved sealing between module and the panel fascia. The gasket is fitted to the module before installation into the panel fascia.

  • Page 21: Applicable Standards

    Specification 3.13.6 APPLICABLE STANDARDS This document conforms to BS4884-1 1992 Specification for BS 4884-1 presentation of essential information. BS 4884-2 This document conforms to BS4884-2 1993 Guide to content BS 4884-3 This document conforms to BS4884-3 1993 Guide to presentation BS EN 60068-2-1 -30°C (-22°F) (Minimum temperature)

  • Page 22
    71 – Level Switch 74 – Alarm Relay 81 – Frequency Relay 83 – Automatic Selective Control Or Transfer Relay 86 – Lockout Relay In line with our policy of continual development, Deep Sea Electronics, reserve the right to change specification without notice.
  • Page 23: Enclosure Classifications

    Specification 3.13.7 ENCLOSURE CLASSIFICATIONS 3.13.7.1 IP CLASSIFICATIONS The modules specification under BS EN 60529 Degrees of protection provided by enclosures IP65 (Front of module when module is installed into the control panel with the optional sealing gasket). IP42 (front of module when module is installed into the control panel WITHOUT being sealed to the panel) First Digit Second Digit Protection against contact and ingress of solid objects…

  • Page 24: Nema Classifications

    Specification 3.13.7.2 NEMA CLASSIFICATIONS THE MODULES NEMA RATING (APPROXIMATE) 12 (Front of module when module is installed into the control panel with the optional sealing gasket). 2 (front of module when module is installed into the control panel WITHOUT being sealed to the panel) NOTE: There is no direct equivalence between IP / NEMA ratings.

  • Page 25: Installation

    Installation – Terminal Description 4 INSTALLATION The module is designed to be mounted on the panel fascia. For dimension and mounting details, see the section entitled Specification, Dimension and mounting elsewhere in this document. 4.1 TERMINAL DESCRIPTION To aid user connection, icons are used on the rear of the module to help identify terminal functions. An example of this is shown below.

  • Page 26: Dc Supply, Fuel And Start Outputs, Outputs C, D, E & F

    Installation – Terminal Description 4.1.1 DC SUPPLY, FUEL AND START OUTPUTS, OUTPUTS C, D, E & F Description Cable Size Notes DC Plant Supply Input 2.5mm² (Negative) AWG 13 DC Plant Supply Input 2.5 mm² Supplies the module and DC Outputs A, B, C, D, E & F (Positive) AWG 13 Plant Supply Positive from terminal 2.

  • Page 27: Analogue Sensor

    Installation – Terminal Description 4.1.2 ANALOGUE SENSOR Cable Description Notes Size 0.5mm² Sensor Common Return Return Feed For Sensors AWG 20 0.5mm² Oil Pressure Input Connect To Oil Pressure Sensor AWG 20 0.5mm² Coolant Temperature Input Connect To Coolant Temperature Sensor AWG 20 0.5mm²…

  • Page 28: Configurable Digital Inputs & Can

    Installation – Terminal Description 4.1.3 CONFIGURABLE DIGITAL INPUTS & CAN Cable Description Notes Size 0.5mm² Configurable Digital Input A Switch to negative AWG 20 0.5mm² Configurable Digital Input B Switch to negative AWG 20 0.5mm² Configurable Digital Input C Switch to negative AWG 20 0.5mm²…

  • Page 29: Geneator Current Transformers

    Installation – Terminal Description 4.1.5 GENEATOR CURRENT TRANSFORMERS NOTE: Current Sensing (terminals 29 to 32) is not fitted to the DSE45xx-01 variant. WARNING!: Do not disconnect this plug when the CTs are carrying current. Disconnection will open circuit the secondary of the C.T.’s and dangerous voltages may then develop.

  • Page 30: Pc Configuration Interface Connector

    Typically, they extend USB up to 50m (yards). The supply and support of this type of equipment is outside the scope of Deep Sea Electronics PLC. CAUTION!: Care must be taken not to overload the PCs USB system by connecting more than the recommended number of USB devices to the PC.

  • Page 31: Typical Wiring Diagram

    Installation – Typical Wiring Diagrams 4.2 TYPICAL WIRING DIAGRAM As every system has different requirements, these diagrams show only a TYPICAL system and do not intend to show a complete system. Genset manufacturers and panel builders may use these diagrams as a starting point; however, you are referred to the completed system diagram provided by your system manufacturer for complete wiring detail.

  • Page 32: Dse4510 Typical Wiring Diagram (3 Phase 4 Wire)

    Installation – Typical Wiring Diagrams 4.2.1 DSE4510 TYPICAL WIRING DIAGRAM (3 PHASE 4 WIRE) NOTE: Terminals 29-32 are not fitted on the DSE45xx-01 variant.

  • Page 33: Dse4520 Typical Wiring Diagram (3 Phase 4 Wire)

    Installation – Typical Wiring Diagrams 4.2.2 DSE4520 TYPICAL WIRING DIAGRAM (3 PHASE 4 WIRE) NOTE: Terminals 29-32 are not fitted on the DSE45xx-01 variant.

  • Page 34: Alternate Topology Wiring Diagrams

    Installation – Alternate Topology Wiring Diagrams 4.3 ALTERNATE TOPOLOGY WIRING DIAGRAMS 4.3.1 GENERATOR…

  • Page 35: Mains (4520 Only)

    Installation – Alternate Topology Wiring Diagrams 4.3.2 MAINS (4520 ONLY)

  • Page 36: Earth Systems

    Installation – Typical Wiring 4.4 EARTH SYSTEMS 4.4.1 NEGATIVE EARTH The typical wiring diagrams located within this document show connections for a negative earth system (the battery negative connects to Earth) 4.4.2 POSITIVE EARTH When using a DSE module with a Positive Earth System (the battery positive connects to Earth), the following points must be followed: Follow the typical wiring diagram as normal for all sections EXCEPT the earth points •…

  • Page 37: Description Of Controls

    Description Of Controls 5 DESCRIPTION OF CONTROLS NOTE: The following descriptions detail the sequences followed by a module containing the standard ‘factory configuration’. Always refer to your configuration source for the exact sequences and timers observed by any particular module in the field. Control of the module is via push buttons mounted on the front of the module with Stop/Reset Mode , Auto Mode…

  • Page 38: Control Push-Buttons

    Description Of Controls 5.1 CONTROL PUSH-BUTTONS Icon Description Stop / Reset Mode This button places the module into its Stop/Reset Mode . This will clear any alarm conditions for which the triggering criteria have been removed. If the engine is running and the module is put into Stop mode, the module will automatically instruct the generator to unload (‘Close Generator’…

  • Page 39: Module Display

    For further details of module configuration, refer to DSE Publication: 057-172 DSE45xx Configuration Software Manual. Inst. Instrumentation Unit Alarm Icon Icon Active Instrumentation Unit Config Mode FPE / Icon Auto Instrumentation Unit Load Switching Icons Example of DSE4510 Home Page Display Example of DSE4520 Home Page Display…

  • Page 40: Instrumentation Icons

    Generator voltage and frequency instrumentation screen Mains voltage and frequency instrumentation screen (DSE4520 only) Generator current instrumentation screen Mains current instrumentation screen (DSE4520 only when CT in load location) Load power instrumentation screen Engine speed instrumentation screen Hours run instrumentation screen…

  • Page 41: Active Configuration

    Viewing The Instrument Pages 5.2.2 ACTIVE CONFIGURATION An icon is displayed in the Active Config section to indicate the active configuration within the currently selected within the controller. Icon Details Appears when the main configuration is selected. Appears when the alternative configuration is selected. 5.2.3 FRONT PANEL EDITOR (FPE) / AUTO RUN ICON NOTE: For further details about the Front Panel Editor, see the section entitled ‘Front Panel Editor’…

  • Page 42: Load Switching Icon

    Appears when the generator is available and the generator breaker is closed. Appears when the mains supply is not available and the mains breaker is open. (DSE4520 Only) Appears when the mains supply is not available and the mains breaker is closed. (DSE4520 Only) Appears when the mains supply is available and the mains breaker is open.

  • Page 43: Alarm Icons (Protections)

    Viewing The Instrument Pages 5.2.7 ALARM ICONS (PROTECTIONS) An icon is displayed in the Alarm Icon section to indicate the alarm that is current active on the controller. In the event of a warning alarm, the LCD only displays the Alarm Icon. In the event of an electrical trip or shutdown alarm, the module displays the Alarm Icon and the Stop/Reset Mode button LED begins to flash.

  • Page 44: Warning Alarm Icons

    Viewing The Instrument Pages 5.2.7.1 WARNING ALARM ICONS Warnings are non-critical alarm conditions and do not affect the operation of the generator system, they serve to draw the operators attention to an undesirable condition. By default, warning alarms are self-resetting when the fault condition is removed. However enabling ‘all warnings are latched’…

  • Page 45: Electrical Trip Alarm Icons

    Viewing The Instrument Pages 5.2.7.2 ELECTRICAL TRIP ALARM ICONS Electrical trips are latching and stop the Generator but in a controlled manner. On initiation of the electrical trip condition the module de-energises all the ‘Delayed Load Output’ and the ‘Close Gen Output’…

  • Page 46: Shutdown Alarm Icons

    Viewing The Instrument Pages 5.2.7.3 SHUTDOWN ALARM ICONS Shutdown alarms are latching and immediately stop the Generator. On initiation of the shutdown condition the module de-energises all the ‘Delayed Load Output’ and the ‘Close Gen Output’ outputs to remove the load from the generator. Once this has occurred, the module shuts the generator set down immediately to prevent further damage.

  • Page 47
    Viewing The Instrument Pages Icon Fault Description Generator Under The generator output frequency has fallen below the pre-set alarm Frequency setting after the Safety On timer has expired. Generator Over The generator output frequency has risen above the pre-set alarm Frequency setting.
  • Page 48: Viewing The Instrument

    ) page after the configured setting of the LCD Scroll Timer. 5.3.1.1 NAVIGATION MENU ICONS Icon Description Generator and mains voltage instrumentation (DSE4520 only) Generator instrumentation Mains instrumentation (DSE4520 only) Current and load instrumentation (Not available in on the DSE45xx-01 variant)

  • Page 49: General Navigation

    Viewing The Instrument Pages 5.3.2 GENERAL NAVIGATION It is possible to scroll through the display to view different pages of information by repeatedly operating the (up) or (down) naviagation buttons. If you want to view one of the instrument pages towards the end of the list, it may be quicker to scroll up through the pages rather than down!

  • Page 50: Home

    Mains Generator Voltage Voltage Generator Voltage (ph-N / ph-ph) • Mains Voltage (ph-N / ph-ph) (DSE4520 only) • 5.3.4 GENERATOR These pages contain electrical values of the generator, measured or derived from the module’s voltage inputs. Generator Voltage (ph-N) •…

  • Page 51: Mains (Dse4520 Only)

    These pages contain electrical values of the load, measured or derived from the module’s voltage and current inputs. The power values displayed depend on which supply is on load. Generator Current (A) * • Mains Current (A) (DSE4520 only)* • Load ph-N (kW) * •…

  • Page 52: Engine

    Viewing The Instrument Pages 5.3.7 ENGINE These pages contain instrumentation gathered about the engine measured or derived from the module’s inputs, some of which may be obtained from the engine ECU. 1500 Engine Speed • Engine Run Time • Engine Battery Volts •…

  • Page 53: Engine Dtc (Ecu Alarms)

    Viewing The Instrument Pages 5.3.9 ENGINE DTC (ECU ALARMS) If the DSE module is connected to an ECU, This page contains active Diagnostic Trouble Codes (DTC) only if the engine ECU generating a fault code. These are alarm conditions are detected by the engine ECU and displayed by the DSE controller.

  • Page 54
    Viewing The Instrument Pages Icon Fault DTC Description The engine ECU has detected a fault not recognised by the DSE Check Engine Fault module, contact engine manufacturer for support. The engine ECU has detected that the engine oil pressure has Low Oil Pressure fallen below its configured low oil pressure alarm level.
  • Page 55: Event Log

    Viewing The Instrument Pages 5.3.10 EVENT LOG This module’s event log contains a list of the last 15 record electrical trip or shutdown events and the engine hours at which they occurred. Once the log is full, any subsequent electrical trip or shutdown alarms overwrites the oldest entry in the log.

  • Page 56: Operation

    Operation 6 OPERATION NOTE: The following descriptions detail the sequences followed by a module containing the standard ‘factory configuration’. Always refer to your configuration source for the exact sequences and timers observed by any particular module in the field. 6.1 QUICKSTART GUIDE This section provides a quick start guide to the module’s operation.

  • Page 57: Stopping The Engine

    Operation 6.1.2 STOPPING THE ENGINE Select Stop/Reset mode. The generator is stopped. NOTE: For further details, see the section entitled ‘OPERATION’ elsewhere in this manual.

  • Page 58: Stop/Reset Mode

    Operation 6.2 STOP/RESET MODE NOTE: If a digital input configured to panel lock is active, changing module modes will not be possible. Viewing the instruments and event logs is NOT affected by panel lock. Stop/Reset Mode is activated by pressing the Stop/Reset Mode button.

  • Page 59: Automatic Mode

    Operation 6.3 AUTOMATIC MODE NOTE: If a digital input configured to external panel lock is active, changing module modes is not possible. Viewing the instruments and event logs is NOT affected by panel lock. Auto Mode is activated by pressing the Auto Mode button.

  • Page 60: Stopping Sequence

    Operation 6.3.4 STOPPING SEQUENCE The return delay timer operates to ensure that the starting request has been permanently removed and isn’t just a short term removal. Should another start request be made during the cooling down period, the set returns on load. If there are no starting requests at the end of the return delay timer, the load is removed from the generator to the mains supply and the cooling timer is initiated.

  • Page 61: Manual/Start Mode

    Operation 6.4 MANUAL/START MODE NOTE: If a digital input configured to panel lock is active, changing module modes is not be possible. Viewing the instruments and event logs is NOT affected by panel lock. 6.4.1 WAITING IN MANUAL MODE To begin the starting sequence, press the Manual/Start Mode button.

  • Page 62: Engine Running

    Operation 6.4.3 ENGINE RUNNING Once the engine is running and all starting timers have expired, the animated Engine Running icon is displayed In manual mode, the load is not transferred to the generator unless a ‘loading request’ is made. A loading request can come from a number of sources. Activation of an auxiliary input that has been configured to Remote Start On Load or Auxiliary •…

  • Page 63: Maintenance Alarm

    Operation — Maintenance Alarm 6.5 MAINTENANCE ALARM Depending upon module configuration one or more levels of engine maintenance alarm may occur based upon a configurable schedule. Example 1 Screen capture from DSE Configuration Suite Software showing the configuration of the Maintenance Alarm for Oil, Air and Fuel.

  • Page 64: Scheduler

    Operation — Scheduler 6.6 SCHEDULER The controller contains an inbuilt exercise run scheduler, capable of automatically starting and stopping the set. Up to 8 scheduled start/stop sequences can be configured to repeat on a 7-day or 28-day cycle. Scheduled runs may be on load or off load depending upon module configuration. Example Screen capture from DSE Configuration Suite Software showing…

  • Page 65: Front Panel Configuration

    Front Panel Configuration 7 FRONT PANEL CONFIGURATION This configuration mode allows the operator to fully configure the module through its display without the use of the DSE Configuration Suite PC Software. Use the module’s facia buttons to traverse the menu and make value changes to the parameters: Next Section (101→201→301) Previous Section…

  • Page 66: Accessing The Front Panel Configuration Editor

    Front Panel Configuration 7.1 ACCESSING THE FRONT PANEL CONFIGURATION EDITOR Press the (-) and ( )buttons together to enter the editor mode. • Press the navigation buttons to cycle through the front panel editor to select the required • page in the configuration tables. Press the (+) to select the next parameter or (-) to select the previous parameter within the…

  • Page 67: Adjustable Parameters

    Functionality in all DSE4510 & DSE4520 variants Functionality in all DSE4520 variants Functionality in DSE4510 & DSE4520 current sensing variants only Functionality in DSE4510 & DSE4520 RT & RTH variants only Configuration Parameters – Module (Page 1) Contrast 0 (%)

  • Page 68: Input Settings

    Front Panel Configuration 7.2.3 INPUT SETTINGS Configuration Parameters – Inputs (Page 3) Digital Input A Source 0 (Input Source) Digital Input A Polarity 0 (Polarity) Digital Input A Action (If Source = User Config) 0 (Action) Digital Input A Arming (If Source = User Config) 0 (Arming) Digital Input A Activation Delay (If Source = User Config) Digital Input B Source…

  • Page 69: Output Settings

    Functionality in all DSE4510 & DSE4520 variants Functionality in all DSE4520 variants Functionality in DSE4510 & DSE4520 current sensing variants only Functionality in DSE4510 & DSE4520 RT & RTH variants only Configuration Parameters – Outputs (Page 4) Digital Output A Source…

  • Page 70: Generator Settings

    Functionality in all DSE4510 & DSE4520 variants Functionality in all DSE4520 variants Functionality in DSE4510 & DSE4520 current sensing variants only Functionality in DSE4510 & DSE4520 RT & RTH variants only Configuration Parameters – Generator (Page 6) Alternator Fitted On (1), Off (0)

  • Page 71: Mains Settings

    Functionality in all DSE4510 & DSE4520 variants Functionality in all DSE4520 variants Functionality in DSE4510 & DSE4520 current sensing variants only Functionality in DSE4510 & DSE4520 RT & RTH variants only Configuration Parameters – Mains (Page 7) AC System 0 (AC System)

  • Page 72: Engine Settings

    Front Panel Configuration 7.2.8 ENGINE SETTINGS Configuration Parameters – Engine (Page 8) Start Attempts Over Speed Overshoot Over Speed Delay Gas Choke Timer (Gas Engine Only) Gas On Delay (Gas Engine Only) Gas Ignition Off Delay (Gas Engine Only) Crank Disconnect On Oil Pressure Enable On (1), Off (0) Check Oil Pressure Prior To Starting On (1), Off (0)

  • Page 73: Analogue Inputs Settings

    Front Panel Configuration 7.2.9 ANALOGUE INPUTS SETTINGS Configuration Parameters – Analogue Input Settings (Page 9) Analogue Input A Senor Type 0 (Sensor Type) Analogue Input A Sensor Selection 0 (Pressure Sensor List) Low Oil Pressure Enable On (1), Off (0) Low Oil Pressure Trip 0 Bar Oil Pressure Sender Open Circuit…

  • Page 74: Scheduler Settings

    Functionality in all DSE4510 & DSE4520 variants Functionality in all DSE4520 variants Functionality in DSE4510 & DSE4520 current sensing variants only Functionality in DSE4510 & DSE4520 RT & RTH variants only Configuration Parameters – Scheduler (Page 10) 1001 Enable Scheduler…

  • Page 75: Maintenance Alarm Settings

    Front Panel Configuration 7.2.12 MAINTENANCE ALARM SETTINGS Configuration Parameters – Maintenance Alarms (Page 12) 1201 Oil Maintenance Alarm Enable On (1), Off (0) 1202 Oil Maintenance Alarm Action 0 (Action) 1203 Oil Maintenance Alarm Engine Hours 1204 Air Maintenance Alarm Enable On (1), Off (0) 1205 Air Maintenance Alarm Action…

  • Page 76
    Functionality in all DSE4510 & DSE4520 variants Functionality in all DSE4520 variants Functionality in DSE4510 & DSE4520 current sensing variants only Functionality in DSE4510 & DSE4520 RT & RTH variants only Configuration Parameters – Alternate Configuration (Page 20) 2024 CT Primary…
  • Page 77: Selectable Parameter Settings

    7.3.1 INPUT SOURCES Functionality in all DSE4510 & DSE4520 variants Functionality in all DSE4520 variants Functionality in DSE4510 & DSE4520 current sensing variants only Functionality in DSE4510 & DSE4520 RT & RTH variants only INPUT SOURCES User Configured Alarm Mute…

  • Page 78: Output Sources

    7.3.2 OUTPUT SOURCES Functionality in all DSE4510 & DSE4520 variants Functionality in all DSE4520 variants Functionality in DSE4510 & DSE4520 current sensing variants only Functionality in DSE4510 & DSE4520 RT & RTH variants only OUTPUT SOURCES Not Used Air Flap Relay…

  • Page 79
    Functionality in all DSE4510 & DSE4520 variants Functionality in all DSE4520 variants Functionality in DSE4510 & DSE4520 current sensing variants only Functionality in DSE4510 & DSE4520 RT & RTH variants only OUTPUT SOURCES Oil Pressure Sender Open Circuit Open Gen Output…
  • Page 80: Alarm Action

    Front Panel Configuration 7.3.3 ALARM ACTION ALARM ACTION Index Action Electrical Trip Shutdown Warning 7.3.4 FLEXIBLE SENSOR ALARM ACTION FLEXIBLE SENSOR ALARM ACTION Index Action None Shutdown Electrical Trip 7.3.5 POWER UP MODE POWER UP MODE Index Mode Stop Manual Auto 7.3.6 SENSOR TYPE SENSOR TYPE…

  • Page 81: Digital Input Alarm Arming

    Front Panel Configuration 7.3.8 DIGITAL INPUT ALARM ARMING DIGITAL INPUT ALARM ARMING Index Arming Always From Safety On From Starting Never 7.3.9 DIGITAL INPUT POLARITY DIGITAL INPUT POLARITY Index Polarity Close to Activate Open to Activate 7.3.10 DIGITAL OUTPUT POLARITY OUTPUT POLARITY Index Polarity…

  • Page 82: Pressure Sensor List

    Front Panel Configuration 7.3.12 PRESSURE SENSOR LIST PRESSURE SENSOR LIST Index Type Not used Dig Closed for Alarm Dig Open for Alarm VDO 5 Bar VDO 10 Bar Datcon 5 Bar Datcon 10 Bar Datcon 7 Bar Murphy 7 Bar CMB812 Veglia User Defined…

  • Page 83: Commissioning

    Commissioning 8 COMMISSIONING Before the system is started, it is recommended that the following checks are made:- The unit is adequately cooled and all the wiring to the module is of a standard and rating • compatible with the system. Check all mechanical parts are fitted correctly and that all electrical connections (including earths) are sound.

  • Page 84: Fault Finding

    Commissioning — Fault Finding 9 FAULT FINDING 9.1 STARTING Symptom Possible Remedy Unit is inoperative Check the battery and wiring to the unit. Check the DC supply. Check the DC fuse. Read/Write configuration does not operate Unit shuts down Check DC supply voltage is not above 35 Volts or below 9 Volts Check the operating temperature is not above 70°C.

  • Page 85: Alarms

    Commissioning — Fault Finding 9.3 ALARMS Symptom Possible Remedy Low oil Pressure fault Check engine oil pressure. Check oil pressure switch/sensor and operates after engine has wiring. Check configured polarity (if applicable) is correct (i.e. fired Normally Open or Normally Closed) or that sensor is compatible with the module and is correctly configured.

  • Page 86: Miscellaneous

    Commissioning — Fault Finding 9.6 MISCELLANEOUS Symptom Possible Remedy Module appears to ‘revert’ to When editing a configuration using the PC software it is vital that the an earlier configuration configuration is first ‘read’ from the controller before editing it. This edited configuration must then be “written”…

  • Page 87: Maintenance, Spares, Repair And Servicing

    4510-02, 4510-03 & 4510-04 100-400-47 4520-02, 4520-03 & 4520-04 100-400-46 10.1.2 INDIVIDUAL PLUGS Module Terminal Designation Plug Description Part No. DSE4520 Only 9 way 5.08mm 007-166 DSE4510 Only 7 way 5.08mm 007-155 10-20 11 way 5.08mm 007-451 21-24 4 way 10.16mm 007-003 DSE4520 Only 4 way 10.16mm…

  • Page 88: Warranty

    Warranty 11 WARRANTY DSE provides limited warranty to the equipment purchaser at the point of sale. For full details of any applicable warranty, you are referred to your original equipment supplier (OEM). DISPOSAL 12.1 WEEE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) Directive 2002/96/EC If you use electrical and electronic equipment you must store, collect, treat, recycle and dispose of WEEE separately from your other waste.

  • Page 89
    This Page is Intentionally Left Blank…
  • Page 90
    This Page is Intentionally Left Blank…

This manual is also suitable for:

Dse4510

  • Decompressor proxy cannot find codec h 265 trassir ошибка
  • Decompression problem uncompressed block size is too big код ошибки 8
  • Decompression fails ошибка 1 как исправить
  • Declaration ошибка проверки сертификата
  • Declaration неизвестная ошибка библиотеки как исправить