Автоматические двери рекорд ошибка 1108

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

User manual

S20

automatic door systems — this is record!

Translation of the original manual

Related Manuals for Record S20 Series

Summary of Contents for Record S20 Series

  • Page 1
    User manual automatic door systems — this is record! Translation of the original manual…
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Table of contents Safety ……………………. Presentation of warning signs ………………….Intended purpose of use …………………… General safety and accident prevention regulations …………..1.3.1 Intervention rules on sites ………………….State of technology……………………. Personal protective equipment ………………….. Spare parts and liability ……………………Security inspection according EN 16005 …………

  • Page 3
    Table of contents Description………………….General view ……………………..Safety equipment and operating elements ………………4.2.1 Opening and security sensors (combined) ………………4.2.2 Collision detection …………………….. 4.2.3 Security sensors side panel ………………….Components of the system ………………….Technical data ………………..Operation ………………….Selection of operating modes (BDE-D) ………………
  • Page 4
    Table of contents 8.3.2 Manual closing — Step 2 ……………………Operating door in emergency ………………….8.4.1 Emergency opening with current supply ………………8.4.2 Emergency opening in case of power failure with a back-up battery (optional)……8.4.3 Emergency operating using Bowden cable (Option) …………..Taking out of service and disposal …………..
  • Page 5: Safety

    Safety Safety Presentation of warning signs Various symbols are used in this guide for easier understanding: NOTICE Useful advice and information to ensure correct and efficient workflow of the system. IMPORTANT Specific details which are essential for trouble-free operation of the sys- tem.

  • Page 6: General Safety And Accident Prevention Regulations

    Safety General safety and accident prevention regulations NOTICE If necessary, the country specific regulations have to be adhered to. NOTICE This system is not intended to be used by persons (including children from the age of 8) with limited physical, sensory or mental abilities or with a lack of experience and/or knowledge.

  • Page 7: Intervention Rules On Sites

    Safety CAUTION Unexpected OPENING / CLOSING / ROTATION • Bruises and contusions from the door wings/apron  No persons or objects are allowed in the opening area of the door.  No safety devices (sensors) should be removed or disabled. …

  • Page 8: State Of Technology

    Safety NOTICE Ensure regularly that all safety systems are in good working order. State of technology This system was developed using state of the art technology and officially recognized technical safety regulations. The system, depending on its options and diameter, comply with the requirements of the Machine Guidelines 2006/42/EG as well as EN 16005 and DIN 18650 (D).

  • Page 9: Spare Parts And Liability

    Safety Safety shoes protect the feet from crushing, falling parts and slipping on surfaces. The puncture resistance of the shoes ensures, that pointy objects do not penetrate the foot. The high-visibility vest is used to make the personnel stand out and therefore to be seen.

  • Page 10: Security Inspection According En 16005

    Security inspection according EN 16005 Security inspection according EN 16005 Like the German standard DIN 18650, the EN 16005 describes the requirements and the test me- thods for the safe use of power-operated pedestrian doors. The EN 16361 describes the require- ments for the production process and documentation / classification of the doors.

  • Page 11: Protection During Closing Cycle

    Security inspection according EN 16005 Term according to DIN Description EN 16005 Main closing edge Edge of a door wing, whose distance from the parallel opposing closing edge or opposing surface determines the usable open width. Opposing / counter clo- Closing edge formed by the main closing edge of opposing closing wing, a sing edge fixed edge or a surface, against which the wing moves (i.e.

  • Page 12: Din Aluminium Finishing Profiles

    Security inspection according EN 16005 2.3.1 DIN aluminium finishing profiles Solution: ▪ DIN aluminium finishing profiles + safety distances ▪ DIN aluminium finishing profiles See Book B1 „General Information“ Chapter „General Plans“ Example D-STA 32 mm with side screen and cladding Version DIN aluminium finishing profiles (P1752) Version rubber finishing profiles (P1760) NOTICE The version with rubber finishing profiles is not EN 16005 compliant with…

  • Page 13: Protective Screen

    Security inspection according EN 16005 If S ≤ 8 mm then t ≤ 0 mm S ≤ 8 mm → Y ≤ 0 mm If S > 8 mm then t ≥ 25 mm S > 8 mm → Y ≥ 25 mm Figure b) Shearing and drawing-in protection Figure d) Finger protection (drawing-in) 2.3.3…

  • Page 14: Additional Requirements For Doorsets In Escape Routes And Emergency Exits

    Security inspection according EN 16005 2.4.2 Additional requirements for doorsets in escape routes and emergency exits When an operating mode selector is used, the mode of operation shall be clearly identified and marked on the operating mode selector. If a «locked» mode of operation is available, the mode of operation shall be protected, e.g. by an ac- cess code or a key, so that changes can only be made by authorised personnel.

  • Page 15: General Information

    General information General information Purpose and use of the instructions These instructions are an integral part of the system and enable efficient and safe handling of the sys- tem. In order to ensure proper functioning, the instructions must be accessible at all times and kept in the immediate area of the system.

  • Page 16: Target Groups

    General information Target groups This operating manual is intended for the target groups listed below: ▪ Operating entity of the system: the person who is responsible for the technical maintenance of this system ▪ Operator of the system: the person who operates the system every day and has been suitably instructed General definitions of terms The following terms are used in manuals for easier understanding: Term:…

  • Page 17: Description

    Description Description General view Example of 1-wing sliding door Components Pos. Components Top guide Combination sensor Wall connection –side panel Wall connection – wing side Side panel Wing Emergency release (unlock) Drive complete BAL_S20_EN_1V0_REC_121-006454590 17/ 33…

  • Page 18: Safety Equipment And Operating Elements

    Description Safety equipment and operating elements Pos. Components Pos. Components Trigger and safety sensor / combinati- Key switch BDE-V (option) on sensor (inside and outside) Control unit BDE-D Manual release 4.2.1 Opening and security sensors (combined) Each passage area is monitored with opening and security sensors. If an opening or security sensor is activated during the closing process while in AUTOMATIC or ONEWAY TRAFFIC operating mode, then the respective sliding door will re-open/reverse again.

  • Page 19: Technical Data

    Operation Technical data NOTICE The power connection must be installed by a licensed electrician. The power must be able to be shut off via a main switch or residual current circuit breaker (on-site). NOTICE For underfloor drives, an FI should be installed by the customer. Description Designation Underfloor sliding door system (complete door s.) S20 SU…

  • Page 20: Operation

    Operation Operation Selection of operating modes (BDE-D) The electronic control unit BDE-D is a user-friendly input/output module to control and customise (op- tional) the system operation. The backlit LCD display informs about the system status by means of symbols and plain text. Error messages are displayed as text. Button Operating Symbol dis-…

  • Page 21: Selection Of Operating Modes (Red)

    Operation Selection of operating modes (RED) The electronic control unit BDE-D is a user-friendly input and output unit to control and customise (op- tional) the door operation. The LCD display with backlight gives information about the door status with symbols and clear text. Error messages are displayed as text. Control unit BDE-D ▪…

  • Page 22: Selection Of Special Functions (Red)

    Operation ▪ Door opens unhin- dered from inside or Reduced opening width outside ▪ Reduced opening width (winter ope- ning) ▪ Reduced opening width is set to the minimum authorised value according to country-specific gui- delines and cannot be further diminis- hed via BDE-D NOTICE The reduced opening width is also effective with operating modes…

  • Page 23: Operating Mode Display

    Operation Operating mode Function Automatic mode with total This operating mode is the standard operating mode. opening width Through triggering of a e.g. Radar, the door opens. After the pre-set door time delay, the door closes. Continuously open and manual Door opens and stays in open position.

  • Page 24: Locking The Control Unit With A Key (Option)

    Operation NOTICE The installation remains in the mode of operation previously selected Locking the control unit with a key (option) IMPORTANT Standard EN 16005 requires protection, for the mode selection of operation of pedestrian automatic doors, used as emergency exits so that they may not be inadvertently locked when the building is in use.

  • Page 25: Servicing And Maintenance

    Servicing and maintenance Servicing and maintenance General remarks According to the legal provision in force, the operating entity of the automatic door is responsible for its maintenance and for the user’s safety, as soon as the installation has been handed over. The regular inspection of single elements by the operator requires little time investment and reinforces the prevention of accidents caused by an inappropriate use of the door.

  • Page 26: Monthly Inspection Work To Be Carried Out By The Operating Company

    Servicing and maintenance Monthly inspection work to be carried out by the operating company The monthly inspection and maintenance of individual elements by the operating company requires little time and serves the reliable function, increased service life and operational safety of the system. Test / inspection Procedure Expected result…

  • Page 27
    Servicing and maintenance Test / inspection Procedure Expected result ▪ Set the door to manual ope- ▪ The door leaf must be pro- Continuous floor guide (instead of punctual door leaf guide) ration (see chapter «Selecting perly guided ▪ The movement of the door special functions») ▪…
  • Page 28: Malfunctions

    Malfunctions Malfunctions Behavior in event of faults In the event of an irregularity or malfunction, different displays are shown depending on the control unit connected. IMPORTANT If malfunctions that endanger the safety of individuals occur, the system must be turned off. It may not be turned back on until the problem has been resolved by a professional and the danger no long exists.

  • Page 29: Control Unit Bde-D Does Not React

    Malfunctions 8.1.4 Control unit BDE-D does not react If the control panel does not react when the keys are pressed or if no message appears on the dis- play, a reset of the control panel could eliminate the problem. Proceed as follows: RESET HARDWARE BDE-D Press E key >…

  • Page 30: Manual Closing

    Malfunctions Manual closing Initial situation: Electric power is supplied. Door remains blocked in open position. NOTICE Depending on the kind of failure, the procedure for a manual closing will be diffe- rent. Please follow the steps described below. 8.3.1 Manual closing — step 1 Function Display Description…

  • Page 31: Operating Door In Emergency

    Malfunctions ▪ Push the door manually into the closed positi- ▪ Actuate the release lever clockwise until the locking bolt releases and locks the door. ▪ Check by hand whether the door is really lo- cked. ▪ Leaving the building only possible via a se- cond exit Call service station (phone number shown on display)

  • Page 32
    Malfunctions 8.4.3.2 Procedure for an emergency opening Emergency opening ▪ Open the unlocking flap ▪ Pulling the unlocking flap downwards unlocks the door ▪ Display on the BDE-D → Error No. 31 / Emergency stop ▪ The door can be slid open by hand 8.4.3.3 Closing and locking the door ▪…
  • Page 33: Taking Out Of Service And Disposal

    All machine parts must be sorted by type of material and disposed of according to local regulations and guidelines. NOTICE The record door systems can be completely disassembled in reverse order. The automatic door mainly consists of the following materials: Aluminum: ▪…

  • Page 34
    Contact record UK limited Head Office: Unit D, 9 Watt Place — Hamilton International Park — Blantyre — G72 0AH — UK Central Office: Batley Business Centre — Unit 40 — Annexe 2 — Technology Drive — Batley — Wf17 6ER — UK Southern Office: 17 Invincible Road — Farnborough — Gu14 7QU — UK tel.: +44 1698 376411 — fax: +44 1698 376422 -…

This manual is also suitable for:

S20 su

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОМАТИЧЕСКИХ ДВЕРЕЙ РЕКОРД (RECORD)

Пользователь может выбирать необходимый режим работы с помощью клавиш пульта управления.

Режимы работы:

1. ТОЛЬКО ВЫХОД – дверь открывается только при детекции объекта внутренним радаром. Внешний радар выключен .

2. ЗИМНИЙ РЕЖИМ — дверь открывается не полностью, на расстояние установленное инженером при монтаже (меняется программированием).

3. АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ – дверь открывается при приближении объекта с любой стороны.

4. ВСЕГДА ОТКРЫТО – дверь фиксируется в открытом положении.

5. ЗАКРЫТО НА ЗАМОК – дверь закрыта на электромеханический замок.

( при полном обесточивании тянуть за кнопку замка под крышкой привода)

Дверь стандартно комплектуется фото датчиками — “лучом безопасности” при нахождении объекта в разрыве лучей дверь останавливается и открывается.

При препятствовании закрытию дверей они при превышении установленного при монтаже усилия останавливаются и начинают открываться.

Дверь стандартно комплектуется резервным аккумулятором.

При отсутствии питания 220 V дверь начинает работать в автономном режиме, при этом начинают мигать по кругу все индикаторы.

В автономном режиме скорость меньше стандартной

Ресурс автономного режима до 2 часов, в последнем цикле дверь в зависимости от программирования при установке, либо перейдет в режим ВСЕГДА ОТКРЫТО либо в режим ЗАКРЫТО НА ЗАМОК.

При полном отсутствии электропитания Вы можете открыть замок вручную, с помощью зеленой аварийной кнопки .

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ И ПРОТИВО ПОЖАРНОЙ БЕЗОПОСНОСТИ
Оператор RECORD –16 стандартно комплектуется интерфейсом сопряжения с дополнительными устройствами защиты, сигнализации и противопожарной безопасности, для безусловного открытия дверей (даже при отсутствии электропитания) при получении сигнала о пожарной опасности с соответствующей системы сигнализации. Подключение данных систем должно производиться по согласованию сервисного центра RECORD и установщиков соответствующих систем.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ИНСПЕКЦИЯ

Для многолетней безотказной работы Ваши двери нуждаются в периодическом профилактическом сервисном обслуживании квалифицированными специалистами.

Производитель рекомендует производить два раза в год тест безопасности работы дверей. Необходимо, также содержать в чистоте нижние направляющие дверей.

Ремонт и сервисное обслуживание в Москве и МО.

Автоматические двери

Автоматические двери
Почему стоит заказывать у нас?

Современные автоматические двери стали обязательным атрибутом торговых и офисных центров, банков, общественных заведений и супермаркетов. Обеспечивая комфортное посещение помещения большому количеству людей, такие устройства прекрасно подчеркивают современные интерьеры и демонстрируют высокий статус компании.

В автоматической двери нет лишних функциональных и декоративных деталей. Только продуманная практичность. Долговечность обеспечивается использованием высококачественных материалов, таких как:

  • Алюминий;
  • Сталь;
  • Закаленное стекло;
  • Дерево.

Также при необходимости могут использоваться пуленепробиваемая сталь и бронированное стекло. Широкий выбор материалов, механизмов и дизайнов позволяет реализовать практически любое желание клиента.

Основными преимуществами автоматических дверей являются:

  • Удобство для людей всех возрастов, в том числе инвалидов.
  • Универсальность. Возможность закрыть проем любой площади. Используются в общественных помещениях разного назначения: магазинах, банках, офисных центрах, ресторанах.
  • Долговечность . Стандартная дверь при высокой интенсивности использования быстро изнашивается, в отличие от автоматической.
  • Возможность въезда с тележками и колясками.
  • Возможность подключения различных систем контроля доступа .
  • Дополнительные возможности. Н апример, система автоматических дверей Tormax способна предоставлять информацию о количестве часов работы, циклов открытия, неисправностях, а также останавливаться при возникновении препятствий.
  • Независимость от электричества . При выключении электричества включается аварийный аккумулятор.
  • Теплосбережение. Ав томатические двери позволяют снизить потери тепла до 20-30%.
  • Контроль и безопасность . Система блокируется в случае аварии.
  • Экономия площади, поскольку нет необходимости оставлять пространство для открытия двери.

Автоматические двери позволяют подчеркнуть стиль и имидж компании, продемонстрировать лояльность и заботу о клиентах. В «Арвис-Систем» можно заказать различные типы автоматических входных дверей, межкомнатные модели, входные группы нужного размера, выполненные из качественных материалов и проверенных механизмов.

Почему мы?

  • Полный комплекс работ , включающий разработку дизайн-проекта, монтаж, настройку и сервисное обслуживание автоматики.
  • Только лучше бренды G EZE, TORMAX и т. д.
  • Гарантия – 2 года . Незапятнанную репутацию надежных механизмов подтверждают наши гарантийные обязательства.
  • Возможность реализации любых идей, бла годаря наличию большого выбора автоматических дверей. Мы поможем выбрать наиболее подходящее по цене, качеству и стилю решение.
  • Сервис в режиме 24/7 – техническое обслуживание и бесплатные консультации.
  • Удобные системы расчетов.
  • Бесплатная доставка.

Получить бесплатную консультацию можно по тел. +38 095 357 94 94 .

Типы автоматических дверей

К основным типам автоматических дверей относят:

  • Раздвижные;
  • Распашные;
  • Телескопические;
  • Карусельные;
  • Радиусные.

Ниже мы рассмотрим особенности каждого типа автоматических дверей, чтобы вы могли определиться с наиболее подходящим вариантом.

Как мы работаем?

За дополнительной консультацией обращайтесь:

ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ АВТОМАТИЧЕСКИЕ ДВЕРИ RECORD

  • Описание
  • Технические характеристики

Автоматические телескопические раздвижные двери Record (Швейцария)

Автоматические двери телескопического типа позволяют увеличить ширину прохода, не изменяя размеров проема. Телескопические автоматические двери Record — для ширины прохода до четырех метров.

Раздвижные телескопические двери оптимальны для больших дверных проемов. Это идеальный выбор для ситуаций, когда необходима высокая пропускная способность .

У этой конструкции створки открываются с каждой стороны наезжая одна на другую по принципу телескопа. Есть возможность регулировать ширину открытия, что особенно важно зимой.

Преимущества телескопических дверей:

  • возможность расширить проход до 2/3 ширины архитектурного проема;
  • быстрое открытие;
  • тишина и надежность;
  • автономная работа каждого входа.

Компания СІНТЕК предлагает 2-, 3-, 4- 5- створчатые варианты телескопических дверей Record.

В качестве новинки Record предлагает 3-х створчатый односторонний телескоп, а также двухсторонний, т.е. при использовании 6-ти створок одновременно !

Кроме того, вся продукция Record (Швейцария) обладает внушительным рабочим ресурсом, порядка 10-15 лет, что избавляет наших клиентов от забот технического обслуживания и, как следствие, дополнительных расходов.

СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ любым удобным для Вас способом и эксперты компании СІНТЕК помогут подобрать подходящее именно для Вашего объекта оборудование.

16 TSA

Ширина прохода А

Для двухстворчатых дверей

Для одностворчатых дверей

Высота прохода G

Рекомендованная максимальная высота

Максимальный вес дверных створок

Для двухстворчатых дверей

Для одностворчатых дверей

Габаритные размеры привода с кожухом

Движение створок (программируется)

Для двухстворчатых дверей

Для одностворчатых дверей

Электрические параметры

Номинальный ток потребления

Номинальная мощность потребления

Мощность потребления в режиме «ожидания»

Основные функции

  • «Автоматический»режим с полным открыванием двери
  • Автоматический режим с регулируемой шириной прохода («Зимний»режим управления)
  • Автоматический режим с односторонним проходом через дверь (режим «Закрытый магазин»)
  • Закрывание двери на электромеханический замок с возможностью ручной разблокировки
  • Блокировка управлениядверью от несанкционированного доступа к управлению
  • Автоматическая отмена«Зимнего» режима при большой интенсивности прохода через дверь

Функции безопасности

  • Датчики безопасностипредотвращают закрывание двери в случае нахождения в проеме людей и/или предметов
  • Любое препятствие закрываниюдвери приводит к немедленному ее открыванию
  • Любое препятствие открываниюдвери приводит к ее немедленной остановке
  • Позиция препятствия запоминаетсяи при последующем цикле работы двери движение створок замедляется до позиции препятствия
  • При пропадании напряжения питания двери остаются в работоспособном состоянии и работают от аккумуляторов
  • При достижении разрядки батареи привод автоматически выполнит функцию, запрограммированную пользователем как «последнюю» для двери (например: «открытое состояние» или «закрытое состояние с запиранием на замок»). При закрытии дверей на замок, всегда есть возможность ручной разблокировки и открытия дверей вручную
  • Возможность сопряженияработы привода с системами контроля доступа, охранной/пожарной сигнализации

Установка параметров привода по желанию пользователя

  • Индивидуальная скорость движения створоккак при закрывании двери, так и при ее открывании
  • Индивидуальное время открытого состояния двери после получения команды на ее открытие
  • Выдача сигнала управленияна устройство тепловой завесы

· Индивидуальная ширина прохода в «Зимнем» режиме

Adblock
detector

И


НСТРУКЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ и ЭКСПЛУАТАЦИИ RECORD 16

П


равильно установленная автоматическая дверь не требует дополнительной настройки или регулировки.

П
ользователь может выбирать необходимый режим работы с помощью клавиш пульта управления.

Режимы работы

  1. ТОЛЬКО ВЫХОД – дверь открывается только при детекции объекта внутренним радаром. Внешний радар выключен .
  2. ЗИМНИЙ РЕЖИМ — дверь открывается не полностью, на расстояние установленное инженером при монтаже (меняется программированием)
  3. АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ – дверь открывается при приближении объекта с любой стороны.
  4. ВСЕГДА ОТКРЫТО – дверь фиксируется в открытом положении.
  5. ЗАКРЫТО НА ЗАМОК – дверь закрыта на электромеханический замок

(




при полном обесточивании тянуть за кнопку замка под крышкой привода)

Дверь стандартно комплектуется фото датчиками — “лучом безопасности” при нахождении объекта в разрыве лучей дверь останавливается и открывается.

При препятствовании закрытию дверей они при превышении установленного при монтаже усилия останавливаются и начинают открываться.

Дверь стандартно комплектуется резервным аккумулятором.

При отсутствии питания 220 V дверь начинает работать в автономном режиме, при этом начинают мигать по кругу все индикаторы.

В автономном режиме скорость меньше стандартной.

Ресурс автономного режима до 2 часов, в последнем цикле дверь в зависимости от программирования при установке, либо перейдет в режим ВСЕГДА ОТКРЫТО либо в режим ЗАКРЫТО НА ЗАМОК.

При полном отсутствии электропитания Вы можете открыть замок вручную, с помощью зеленой аварийной кнопки .

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ И ПРОТИВО ПОЖАРНОЙ БЕЗОПОСНОСТИ

Оператор RECORD –16 стандартно комплектуется интерфейсом сопряжения с дополнительными устройствами защиты, сигнализации и противопожарной безопасности, для безусловного открытия дверей (даже при отсутствии электропитания) при получении сигнала о пожарной опасности с соответствующей системы сигнализации. Подключение данных систем должно производиться по согласованию сервисного центра RECORD и установщиков соответствующих систем.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ИНСПЕКЦИЯ

Для многолетней безотказной работы Ваши двери нуждаются в периодическом профилактическом сервисном обслуживании квалифицированными специалистами.

Производитель рекомендует производить два раза в год тест безопасности работы дверей. Необходимо, также содержать в чистоте нижние направляющие дверей.

Направляющие необходимо смазывать силиконовой смазкой или WD-40 каждые 7 дней

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

User manual record system 20 RED

automatic door systems — this is record!

Translation of the original manual

Related Manuals for Record system 20 RED Series

Summary of Contents for Record system 20 RED Series

  • Page 1
    User manual record system 20 RED automatic door systems — this is record! Translation of the original manual…
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Table of contents Table of revisions ………………..Safety instructions and regulations …………..Presentation of warning signs ………………….General safety and accident prevention regulations…………..Danger zones ……………………..1.3.1 Security- and surveillance equipment ……………….. 1.3.2 Danger warnings on the product ………………..1.3.3 Reconstructions and changes to the product……………..

  • Page 3
    Table of contents Manual opening and closing in case of failure (RED)………. Manual opening (without manual unlocking device) …………..Manual closing ……………………..6.2.1 Step 1 ……………………….. 6.2.2 Step 2 ……………………….. Emergency opening of the door (RED) …………… Emergency opening with current supply ………………Emergency opening in case of power failure with auxiliary battery (RED) ……..
  • Page 4: Table Of Revisions

    Table of revisions Table of revisions Document identification New chapter …………..9 Safety Instructions and Regulations Chapter Sequence Changed ……… 5 Use of the device Note according to IEC 60335-1 2010 changed ….. 6 BAL_SYS20_RED_EN_2V2_REC_102-020110693 4/ 27…

  • Page 5: Safety Instructions And Regulations

    Safety instructions and regulations Safety instructions and regulations Presentation of warning signs Various symbols are used in this guide for easier understanding: NOTICE Useful advice and information to ensure correct and efficient workflow of the system. IMPORTANT Specific details which are essential for trouble-free operation of the system. IMPORTANT Important details which must be read for proper function of the system.

  • Page 6: General Safety And Accident Prevention Regulations

    Safety instructions and regulations General safety and accident prevention regulations NOTICE This system is not intended to be used by persons (including children from the age of 8) with limited physical, sensory or mental abilities or with a lack of expe- rience and/or knowledge.

  • Page 7: Danger Zones

    Safety instructions and regulations CAUTION Unexpected OPENING / CLOSING / ROTATION • Bruises and contusions from the door wings/apron  No persons or objects are allowed in the opening area of the door.  No safety devices (sensors) should be removed or disabled. …

  • Page 8: Intended Purpose Of Use

    Safety instructions and regulations Intended purpose of use The system is designed exclusively for use as a pedestrian passage. The installation may only occur in dry areas. If there are deviations then proper waterproofing and water drains will be required on- site.

  • Page 9: General Information

    General information General information Document identification Name: BAL_SYS20_RED_DE_2V2_REC_102-020110692 Version: V2.2 Article No.: 102-020110692 Date of publication: 03/2019 Application range STA/TSA 20RED/22RED NOTICE System 20 includes the following drives to which these instructions apply. STA/TSA 20 RED or 22 RED Target groups (User) This operating manual is intended for the target groups listed below: ▪…

  • Page 10: Maintenance And Regular Inspection

    General information Maintenance and regular inspection Prior to carrying out the first commissioning and if required as well as in accordance with the applica- ble regulations — however at least twice a year – a technical inspection by a skilled service technician or an authorized partner must take place.

  • Page 11
    General information Function and safety Operator Monthly check Regular maintenance Technical expert 1 × per year, or accord- ing to country specific directives and regula- tions Regular testing (inspec- Technical expert 1 × per year, or accord- tion) ing to country specific directives and regula- tions Regular testing (inspec-…
  • Page 12: General Technical Data

    General technical data General technical data NOTICE Load capacity for lintel installations The standard guidelines for load capacities on lintel installations can be found in the corresponding chapter NOTICE 3 carriages required for door weight per wing > 90 kg 4 carriages required for door weight per wing >…

  • Page 13: Operating Instructions (Red)

    Operating instructions (RED) Operating instructions (RED) Selection of operating modes (RED) The electronic control unit BDE-D is a user-friendly input and output unit to control and customize (op- tional) the door operation. The LCD display with backlight gives information about the door status with symbols and clear text.

  • Page 14: Selection Of Special Functions (Red)

    Operating instructions (RED) NOTICE The reduced opening width is also effective with operating modes (One-Way) (Continuously open). Selection of special functions (RED) Function Display Description ▪ Door is closed and locked ▪ 1 keystroke unlocks the door ▪ An opening/closing cycle is performed Single opening ▪…

  • Page 15: Locking The Control Unit With A Key (Option)

    Operating instructions (RED) Locking the control unit with a key (option) IMPORTANT Standard EN 16005 requires protection, for the mode selection of operation of pedestrian automatic doors, used as emergency exits so that they may not be inadvertently locked when the building is in use. If a «locked»…

  • Page 16: Self-Test (Redundancy Test) Of Operator

    Self-test (redundancy test) of operator Self-test (redundancy test) of operator When a self-test is carried out? In certain conditions, the door automatically performs a so-called «redundancy test», i.e. the door car- ries out a slow opening and closing cycle, thereby checking safety functions. Such function is executed in particular in case of a change of the operating mode as specified below: ▪…

  • Page 17: Manual Opening And Closing In Case Of Failure (Red)

    Manual opening and closing in case of failure (RED) Manual opening and closing in case of failure (RED) Manual opening (without manual unlocking device) Initial situation: The door is disconnected from the mains and is blocked in the closed and locked position. ▪…

  • Page 18: Manual Closing

    Manual opening and closing in case of failure (RED) Manual closing Initial situation: Electric power is supplied. The door remains blocked in open position. NOTICE According to the kind of failure, the procedure for a manual closing will be differ- ent.

  • Page 19
    Manual opening and closing in case of failure (RED) ▪ Besides, unscrew both accumulator (storage battery) fuses. ▪ The accumulator is located under the casing. ▪ Slide the door by hand into the closed posi- tion. ▪ Turn the unlocking lever clockwise and hold it in this position so that the door can close completely.
  • Page 20: Emergency Opening Of The Door (Red)

    Emergency opening of the door (RED) Emergency opening of the door (RED) Emergency opening with current supply By activating the emergency opening switch (optional), which must be placed beside the installation, the door will open as long as the operating mode Locked has not been selected. In this operating mode the door will remain locked.

  • Page 21: Closing And Locking The Door

    Emergency opening of the door (RED) 7.3.3 Closing and locking the door ▪ Activate the emergency opening ▪ This causes the locking device to be unlocked ▪ Slide the door manually into the closed position ▪ Keep the door leafs in the closed position ▪…

  • Page 22: Behaviour In Event Of Faults

    Behavior in event of faults Behavior in event of faults In the event of an irregularity or malfunction, different displays are shown depending on the control unit connected. NOTICE If the door performs a slow opening or closing movement, this can indicate a deliberate automatic redundancy test.

  • Page 23: Control Unit Bde-D Does Not React

    Behavior in event of faults Control unit BDE-D does not react If the control panel does not react when the keys are pressed or if no message appears on the dis- play, a reset of the control panel could eliminate the problem. Proceed as follows: RESET HARDWARE BDE-D Press E key >…

  • Page 24: Functions And Safety Check

    Functions and safety check Functions and safety check General remarks According to the legal provision in force, the operating entity of the automatic door is responsible for its maintenance and for the user’s safety, as soon as the installation has been handed over. The regular inspection of single elements by the operator requires little time investment and reinforces the prevention of accidents caused by an inappropriate use of the door.

  • Page 25: Monthly Inspection Work To Be Carried Out By The Operating Company

    Functions and safety check Monthly inspection work to be carried out by the operating company The monthly inspection and maintenance of individual elements by the operating company requires little time and serves the reliable function, increased service life and operational safety of the system. Test / inspection Procedure Expected result…

  • Page 26
    Functions and safety check Test / inspection Procedure Expected result ▪ Set the door to manual oper- ▪ The door leaf must be Continuous floor guide (instead ation (see chapter «Selecting properly guided of punctual door leaf guide) special functions») ▪…
  • Page 27: Recommended And Planned Spare- And Wear Parts

    Recommended and planned spare- and wear parts Recommended and planned spare- and wear parts Spare part/Wear part Interval * CO48 (Silicon or Rubber) 1 year * Pulley CO48 3 years Battery 3 years Antistatic brush 3 years Door leaf guide (plastic) 3 years Guiding pad 3 years…

  • Page 28
    Contact ➔ record UK limited Head Office: Unit D, 9 Watt Place — Hamilton International Park — Blantyre — G72 0AH — UK Central Office: Batley Business Centre — Unit 40 — Annexe 2 — Technology Drive — Batley — Wf17 6ER — UK Southern Office: 17 Invincible Road — Farnborough — Gu14 7QU — UK tel.: +44 1698 376411 — fax: +44 1698 376422 -…

На автомобиле есть проблема с запиранием дверей. А именно на водительской двери кнопка цз на ручке открывания(собачка) открывает и закрывает только водительскую дверь. С ключа Центральный замок работает замечательно. Думал проблема кроется в мозгах, но через forscan ни чего не нашёл, кроме ошибки B1108:77-6C 😅. Так же присутствует поломка в личинке замка. Попытка механически открыть моньку, оказалась безуспешна, ключ молча крутится направо и налево, реакции нет.
Так же при отпирании дверей с брелока сигнализации (StarLine a94) открываются только двери, багажник и люк бензобака курят в стороне. Особенно зимой не удобно когда машина на автозапуске, вся в снегу, и тебе нужно ее очистить, то в багажник за щеткой я просто так не попаду, потому что штатный брелок не откроет машину когда она заведена, а сигнализационный в принципе не может. И приходится глушить тачку и открывать багажник штатным брелком.
На днях поеду к электрику, надеюсь проблему с сигналкой решим обновлением прошивки. А вот с центральным замком придётся наверно попотеть.

Цена вопроса: 2 000 ₽
Пробег: 177 000 км

Автоматические дверные системы

Автоматические дверные системы – это record!

Более 60 лет мы проектируем, разрабатываем, производим, продаем, устанавливаем и обслуживаем автоматические дверные системы. За это время мы накопили огромное количество знаний, с помощью которых можно получить многочисленные решения.

В наших автоматические дверных системах отражены эти знания во всех аспектах. Это позволяет создавать широкий выбор моделей и вариантов исполнения, способных удовлетворить требования для практически любой входной группы.

            

Типичный record!

Будь это функциональное применение, такое как пути эвакуации, пожарная безопасность или разделение двух климатических зон, или же повышение удобства входа за счет обеспечения без барьерного доступа в домах престарелых, или обеспечение бесконтактного доступа в операционные, или открытие дверей в качестве приветственного жеста в универмагах; будь то защитная блокировка в защищенных зонах, разрешающих только односторонний доступ или выступая в качестве обычной, телескопической, вращающейся или радиусной раздвижной двери: record делает все это возможным!

record – автоматические раздвижные двери

Несмотря на то, что наши раздвижные двери могут выглядеть по-разному, все они характеризуются множеством функций, которые в совокупности мы называем «типичный record». Для вас, для клиентов, их ключевой особенностью является заметная плавность хода, которая является главным результатом наших разработок и инженерных навыков. Однако общее впечатление становится благоприятным только тогда, когда все элементы двери работают гармонично и движутся слаженно. Вот где опыт наших разработчиков проявляется уже более 60 лет.

Автоматические раздвижные двери — основа нашего успеха. Раздвижные двери, это не только двери, которые предпочитают наши клиенты, но и самый универсальный вариант. Начиная с множества типов остекления, разнообразия и видов обработки поверхности двери и профилей, до вариантов с цельностеклянными конструкциями. Разнообразие конструкций является вызовом для любого творческого потенциала.

record – приводы распашных дверей 

record DFA 127 — это универсальная система привода для автоматизации распашных дверей. Она отличается сложной технологией, компактным дизайном и невероятной плавностью работы. Наш взвешенный подход к широкому спектру задач делает привод универсальным для всех дверей.

record – автоматические револьверные двери 

Револьверные двери, несомненно, являются наиболее заметной частью нашего портфолио. Это не только из-за их внушительных размеров, но и из-за их уникальных особенностей, которые позволяют архитекторам менять форму и конструкцию дверей, применяя новые и значительные изменения.

record – автоматические складные двери и входные системы

Для наших складных дверей и их вариантов используют иной принцип конструкции автоматических дверей.

record – особое применение 

record также предлагает решения для аварийных выходов и конструкции для узкоспециализированных задач особого применения.

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Record Manuals
  4. Door Opening System
  5. STM 20 RED/DUO
  6. Manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Control

Sliding door system 20

© Copyright agtatec AG 2011

Manufacturer

Service-Hotline

Distributer

agtatec ag

Allmendstrasse 24

CH-8320 Fehraltorf

Art. Nr. 102-020401135

loading

Related Manuals for Record STM 20

Summary of Contents for Record STM 20

  • Page 1
    Control Sliding door system 20 © Copyright agtatec AG 2011 Manufacturer Service-Hotline Distributer agtatec ag Allmendstrasse 24 CH-8320 Fehraltorf Art. Nr. 102-020401135…
  • Page 2: Table Of Contents

    2.1. Controlling elements on STM 20 ………………7 2.2. Type plate STM 20 ………………….8 2.3. Wiring diagram control module STM 20 …………….10 Control module STM 20 RED/DUO…………..12 3.1. Controlling elements on STM 20 RED/DUO…………..12 3.2. Applications ……………………12 3.2.1.

  • Page 3
    Table of contents / Index 6.2. Applications ……………………31 6.2.1. Escape and rescue routes as RED installation …………..31 6.2.2. Heavy door leafs as DUO installation…………….31 6.3. Type plate STM 22 RED/DUO………………31 6.4. Wiring diagram control module STM 22 DUO/RED…………34 6.5.
  • Page 4
    Unavailable applications…………20 Escape and rescue routes as RED installation ..13, 25, 31 Wiring diagram control module STM 20……10 Wiring diagram control module STM 20 RED/DUO ..16 Wiring diagram control module STM 21……22 General……………… 5 Wiring diagram control module STM 21 RED….27 Wiring diagram control module STM 22 DUO/RED ..34…
  • Page 5: General

    Table of contents / Index General 1.1. Document identification Name: B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc Version: V1.3 Serial no.: 102-020401135 1.2. Structure of the documentation The documentation of the system 20 is divided into different manuals, in order to reduce file size and to simplify the handling. The structure of the document is as follows (B1 =book 1): B1_General B2_Assembly STA…

  • Page 6: Instruction Manual

    Battery / Accumulator Operator casing Fanlight Protective screen B6_Control General Control module STM 20 Control module STM 20 RED / DUO Control module STM 21 Control module STM 21 RED Control module STM 22 RED / DUO B7_Commissioning General Principles for commissioning…

  • Page 7: Control Module Stm 20

    Controlling elements on STM 20 Control module STM 20 works with an active HIGH level. That means that a minimum of +24V is required to activate a function. Safety functions of inputs are activated in case of interruption. 0V is connected to the ground.

  • Page 8: Type Plate Stm 20

    Control module STM 20 2.2. Type plate STM 20 STM20 Jumper Change of function Allows emergency stop and HEA to be connected in series: Jumper on HEA     Emergency stop Influences motor-driven braking function in case of power…

  • Page 9
    Control module STM 20 9 pulses Back to factory settings (afterwards an emergency stop or a reset must be actuated within 10 seconds) The function emergency-stop with reset can only be actuated if the INPUT/OUTPUT parameter Emergency-Stop with Reset is active!! 14 pulses Hardware-Reset will be done after approx 12 sec.
  • Page 10: Wiring Diagram Control Module Stm 20

    Control module STM 20 2.3. Wiring diagram control module STM 20 102-020109935 Art. Nr. 102-020401135 10 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…

  • Page 11
    Control module STM 20 102-020109935 Art. Nr. 102-020401135 11 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…
  • Page 12: Control Module Stm 20 Red/Duo

    3.1. Controlling elements on STM 20 RED/DUO Control module STM 20 RED/DUO works with an active HIGH level. That means that a minimum of +24V is required to activate a function. Protective inputs are activated in case of interruption. OV is connected to the ground. This connection can be interrupted for test reasons by use of the ground screw, located next to terminal 12.

  • Page 13: Escape And Rescue Routes As Red Installation

    Control module STM 20 RED/DUO 3.2.1. Escape and rescue routes as RED installation NOTE Control module STM 20 RED/DUO with RED software has been tested according EN 13849-1:2006, category 3 PLd. 3.2.2. Heavy door leafs as DUO installation NOTE Control module STM 20 RED/DUO with DUO software has been tested according EN 13849-1:2006, category 2 PLc.

  • Page 14
    Control module STM 20 RED/DUO On RED and DUO installation D-ST & EST-R Factory setting Fixing connecting clamp to upper part of toothed belt — Shunt EST-L position remains unchanged ! Standard Master opera- Slave – only in case of two STM…
  • Page 15
    Control module STM 20 RED/DUO Extra printed circuit board ELS (ZLP-ELS) Extra printed circuit board AKI (ZLP-AKI) CAN bus plug for FPC-servicing Reserved for future modules Encoder motor 1 Encoder motor 2 (not necessary for DUO-applications) Reserved for future modules…
  • Page 16: Wiring Diagram Control Module Stm 20 Red/Duo

    Control module STM 20 RED/DUO 3.4. Wiring diagram control module STM 20 RED/DUO 102-020110534 Art. Nr. 102-020401135 16 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…

  • Page 17
    Control module STM 20 RED/DUO 102-020110534 Art. Nr. 102-020401135 17 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…
  • Page 18: Components Red/Duo System

    Mechanically there is no difference between a pure DUO system and a RED system (with certifica- tion for escape and rescue routes). On a RED installation there is a special RED-software for CPU1 and CPU2 loaded on the control module STM 20 RED/DUO. This software complies with the standard: EN 13849-1:2006 Category 3 PLd.

  • Page 19: Control Module Stm 21

    Control module STM 21 Control module STM 21 4.1. Controlling elements on STM 21 Control module STM 21 works with an active HIGH level. That means that a minimum of +24V is required to activate a function. Protective inputs are activated in case of interruption. OV is con- nected to the ground.

  • Page 20: Application Field Of Control Module Stm 21

    Control module STM 21 4.2. Application field of control module STM 21 NOTE Control module STM 21 is exclusively used in combination with a weaker drive unit featuring restricted functional requirements and limited door weight. 4.2.1. Typical range of applications …

  • Page 21
    Control module STM 21 Re-plugging for monitoring devices EST R Standard D-ST & EST L – subsequently reboot of control necessary Light-emitting diode Meaning Red control-LED For multifunctional key S1 – blinks when key is pressed  Change plugging to reverse rotational direction (EST-R) …
  • Page 22: Wiring Diagram Control Module Stm 21

    Control module STM 21 4.4. Wiring diagram control module STM 21 102-021110650 Art. Nr. 102-020401135 22 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…

  • Page 23
    Control module STM 21 102-021110650 Art. Nr. 102-020401135 23 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…
  • Page 24: Control Module Stm 21 Red

    Control module STM 21 RED Control module STM 21 RED 5.1. Controlling elements on STM 21 RED Control module STM 21 RED works with an active HIGH level. That means that a minimum of +24V is required to activate a function. Protective inputs are activated in case of interruption. OV is connected to the ground.

  • Page 25: Escape And Rescue Routes As Red Installation

    Control module STM 21 RED 5.2.1. Escape and rescue routes as RED installation NOTE Control module STM 21 RED with RED software has been tested according EN 13849-1:2006, category 3 PLd. 5.3. Type plate STM 21 RED STM 21 RED Jumper Change of function Allows emergency stop and HEA to be connected in series…

  • Page 26
    Control module STM 21 RED Multifunctional key Function, after pulses have been given 1 pulse Releases an opening movement (AKI) 2 pulses Calibrating ELS 3 pulses Calibrating door parameters 4 pulses Entering programming level 5 pulses  Redundancy test, if system connected to mains voltage …
  • Page 27: Wiring Diagram Control Module Stm 21 Red

    Control module STM 21 RED 5.4. Wiring diagram control module STM 21 RED 102-020110534 Control module 21 RED Art. Nr. 102-020401135 27 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…

  • Page 28
    Control module STM 21 RED Control module 21 RED 102-020110534 Art. Nr. 102-020401135 28 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…
  • Page 29: Components Red System

    Control module STM 21 RED 5.5. Components RED system MS Power set STM 21 RED 102-021808964  Control module STM 21 RED  1 pc. ATE 21 (Linix)  1 pc. ATE 21  Socket  Cable and installation material BAT 20 RED 102-020808835 In the two above mentioned assembly kits, there are all the necessary components included for a…

  • Page 30: Control Module Stm 22 Red/Duo

    Control module STM 22 RED/DUO Control module STM 22 RED/DUO 6.1. Controls on STM 22 RED/DUO The control module STM 22 RED/DUO works with an active HIGH level. To activate the function +24V must be present. Safety inputs will be activated by an interruption. The basic signal 0V is connected to the protective earth.

  • Page 31: Applications

    Control module STM 22 RED/DUO 6.2. Applications The control module STM 22 RED/DUO will be – depending on the implemented software and cor- responding admissions – used for the following installations. 6.2.1. Escape and rescue routes as RED installation NOTE The STM 22 RED/DUO control module with RED Software complies with EN 13849-1:2006, Category 3 PLd.

  • Page 32
    Control module STM 22 RED/DUO Jumper Change of function Allows emergency stop and HEA to be connected in series::   Jumper on HEA  Emergency stop  Not equipped Syst.-conditioned, internal Not visible – reserved for future applications If used as RED+DUO-installation D-ST &…
  • Page 33
    Control module STM 22 RED/DUO Battery 2 (just use for RED-applications) Locking Motor brake ATE motor 1 (The DUO-application can be driven with 1 mo- tor only) ATE Motor 2 CAN-Bus / CAN Sensors Additional printed circuit board ELS (ZLP-ELS) Additional printed circuit board AKI (ZLP AKI) CAN-Bus service plug for FPC Reserved for future modules…
  • Page 34: Wiring Diagram Control Module Stm 22 Duo/Red

    Control module STM 22 RED/DUO 6.4. Wiring diagram control module STM 22 DUO/RED 102-020110534 Art. Nr. 102-020401135 34 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…

  • Page 35
    Control module STM 22 RED/DUO 102-020110534 Art. Nr. 102-020401135 35 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…
  • Page 36: Components Red/Duo Installations

    Overview of the additional components Basically, the components will be mounted and wired analogue to a normal sliding door. Below we refer to the necessary additional components for a RED installation. STM 20 RED/DUO Mot 1 BAT 20 RED Mot 2…

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОМАТИЧЕСКИХ ДВЕРЕЙ РЕКОРД (RECORD)

Пользователь может выбирать необходимый режим работы с помощью клавиш пульта управления.

Режимы работы:

1. ТОЛЬКО ВЫХОД – дверь открывается только при детекции объекта внутренним радаром. Внешний радар выключен .

2. ЗИМНИЙ РЕЖИМ — дверь открывается не полностью, на расстояние установленное инженером при монтаже (меняется программированием).

3. АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ – дверь открывается при приближении объекта с любой стороны.

4. ВСЕГДА ОТКРЫТО – дверь фиксируется в открытом положении.

5. ЗАКРЫТО НА ЗАМОК – дверь закрыта на электромеханический замок.

( при полном обесточивании тянуть за кнопку замка под крышкой привода)

Дверь стандартно комплектуется фото датчиками — “лучом безопасности” при нахождении объекта в разрыве лучей дверь останавливается и открывается.

При препятствовании закрытию дверей они при превышении установленного при монтаже усилия останавливаются и начинают открываться.

Дверь стандартно комплектуется резервным аккумулятором.

При отсутствии питания 220 V дверь начинает работать в автономном режиме, при этом начинают мигать по кругу все индикаторы.

В автономном режиме скорость меньше стандартной

Ресурс автономного режима до 2 часов, в последнем цикле дверь в зависимости от программирования при установке, либо перейдет в режим ВСЕГДА ОТКРЫТО либо в режим ЗАКРЫТО НА ЗАМОК.

При полном отсутствии электропитания Вы можете открыть замок вручную, с помощью зеленой аварийной кнопки .

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ И ПРОТИВО ПОЖАРНОЙ БЕЗОПОСНОСТИ
Оператор RECORD –16 стандартно комплектуется интерфейсом сопряжения с дополнительными устройствами защиты, сигнализации и противопожарной безопасности, для безусловного открытия дверей (даже при отсутствии электропитания) при получении сигнала о пожарной опасности с соответствующей системы сигнализации. Подключение данных систем должно производиться по согласованию сервисного центра RECORD и установщиков соответствующих систем.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ИНСПЕКЦИЯ

Для многолетней безотказной работы Ваши двери нуждаются в периодическом профилактическом сервисном обслуживании квалифицированными специалистами.

Производитель рекомендует производить два раза в год тест безопасности работы дверей. Необходимо, также содержать в чистоте нижние направляющие дверей.

Ремонт и сервисное обслуживание в Москве и МО.

Автоматические двери

Автоматические двери
Почему стоит заказывать у нас?

Современные автоматические двери стали обязательным атрибутом торговых и офисных центров, банков, общественных заведений и супермаркетов. Обеспечивая комфортное посещение помещения большому количеству людей, такие устройства прекрасно подчеркивают современные интерьеры и демонстрируют высокий статус компании.

В автоматической двери нет лишних функциональных и декоративных деталей. Только продуманная практичность. Долговечность обеспечивается использованием высококачественных материалов, таких как:

  • Алюминий;
  • Сталь;
  • Закаленное стекло;
  • Дерево.

Также при необходимости могут использоваться пуленепробиваемая сталь и бронированное стекло. Широкий выбор материалов, механизмов и дизайнов позволяет реализовать практически любое желание клиента.

Основными преимуществами автоматических дверей являются:

  • Удобство для людей всех возрастов, в том числе инвалидов.
  • Универсальность. Возможность закрыть проем любой площади. Используются в общественных помещениях разного назначения: магазинах, банках, офисных центрах, ресторанах.
  • Долговечность . Стандартная дверь при высокой интенсивности использования быстро изнашивается, в отличие от автоматической.
  • Возможность въезда с тележками и колясками.
  • Возможность подключения различных систем контроля доступа .
  • Дополнительные возможности. Н апример, система автоматических дверей Tormax способна предоставлять информацию о количестве часов работы, циклов открытия, неисправностях, а также останавливаться при возникновении препятствий.
  • Независимость от электричества . При выключении электричества включается аварийный аккумулятор.
  • Теплосбережение. Ав томатические двери позволяют снизить потери тепла до 20-30%.
  • Контроль и безопасность . Система блокируется в случае аварии.
  • Экономия площади, поскольку нет необходимости оставлять пространство для открытия двери.

Автоматические двери позволяют подчеркнуть стиль и имидж компании, продемонстрировать лояльность и заботу о клиентах. В «Арвис-Систем» можно заказать различные типы автоматических входных дверей, межкомнатные модели, входные группы нужного размера, выполненные из качественных материалов и проверенных механизмов.

Почему мы?

  • Полный комплекс работ , включающий разработку дизайн-проекта, монтаж, настройку и сервисное обслуживание автоматики.
  • Только лучше бренды G EZE, TORMAX и т. д.
  • Гарантия – 2 года . Незапятнанную репутацию надежных механизмов подтверждают наши гарантийные обязательства.
  • Возможность реализации любых идей, бла годаря наличию большого выбора автоматических дверей. Мы поможем выбрать наиболее подходящее по цене, качеству и стилю решение.
  • Сервис в режиме 24/7 – техническое обслуживание и бесплатные консультации.
  • Удобные системы расчетов.
  • Бесплатная доставка.

Получить бесплатную консультацию можно по тел. +38 095 357 94 94 .

Типы автоматических дверей

К основным типам автоматических дверей относят:

  • Раздвижные;
  • Распашные;
  • Телескопические;
  • Карусельные;
  • Радиусные.

Ниже мы рассмотрим особенности каждого типа автоматических дверей, чтобы вы могли определиться с наиболее подходящим вариантом.

Как мы работаем?

За дополнительной консультацией обращайтесь:

ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ АВТОМАТИЧЕСКИЕ ДВЕРИ RECORD

  • Описание
  • Технические характеристики

Автоматические телескопические раздвижные двери Record (Швейцария)

Автоматические двери телескопического типа позволяют увеличить ширину прохода, не изменяя размеров проема. Телескопические автоматические двери Record — для ширины прохода до четырех метров.

Раздвижные телескопические двери оптимальны для больших дверных проемов. Это идеальный выбор для ситуаций, когда необходима высокая пропускная способность .

У этой конструкции створки открываются с каждой стороны наезжая одна на другую по принципу телескопа. Есть возможность регулировать ширину открытия, что особенно важно зимой.

Преимущества телескопических дверей:

  • возможность расширить проход до 2/3 ширины архитектурного проема;
  • быстрое открытие;
  • тишина и надежность;
  • автономная работа каждого входа.

Компания СІНТЕК предлагает 2-, 3-, 4- 5- створчатые варианты телескопических дверей Record.

В качестве новинки Record предлагает 3-х створчатый односторонний телескоп, а также двухсторонний, т.е. при использовании 6-ти створок одновременно !

Кроме того, вся продукция Record (Швейцария) обладает внушительным рабочим ресурсом, порядка 10-15 лет, что избавляет наших клиентов от забот технического обслуживания и, как следствие, дополнительных расходов.

СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ любым удобным для Вас способом и эксперты компании СІНТЕК помогут подобрать подходящее именно для Вашего объекта оборудование.

16 TSA

Ширина прохода А

Для двухстворчатых дверей

Для одностворчатых дверей

Высота прохода G

Рекомендованная максимальная высота

Максимальный вес дверных створок

Для двухстворчатых дверей

Для одностворчатых дверей

Габаритные размеры привода с кожухом

Движение створок (программируется)

Для двухстворчатых дверей

Для одностворчатых дверей

Электрические параметры

Номинальный ток потребления

Номинальная мощность потребления

Мощность потребления в режиме «ожидания»

Основные функции

  • «Автоматический»режим с полным открыванием двери
  • Автоматический режим с регулируемой шириной прохода («Зимний»режим управления)
  • Автоматический режим с односторонним проходом через дверь (режим «Закрытый магазин»)
  • Закрывание двери на электромеханический замок с возможностью ручной разблокировки
  • Блокировка управлениядверью от несанкционированного доступа к управлению
  • Автоматическая отмена«Зимнего» режима при большой интенсивности прохода через дверь

Функции безопасности

  • Датчики безопасностипредотвращают закрывание двери в случае нахождения в проеме людей и/или предметов
  • Любое препятствие закрываниюдвери приводит к немедленному ее открыванию
  • Любое препятствие открываниюдвери приводит к ее немедленной остановке
  • Позиция препятствия запоминаетсяи при последующем цикле работы двери движение створок замедляется до позиции препятствия
  • При пропадании напряжения питания двери остаются в работоспособном состоянии и работают от аккумуляторов
  • При достижении разрядки батареи привод автоматически выполнит функцию, запрограммированную пользователем как «последнюю» для двери (например: «открытое состояние» или «закрытое состояние с запиранием на замок»). При закрытии дверей на замок, всегда есть возможность ручной разблокировки и открытия дверей вручную
  • Возможность сопряженияработы привода с системами контроля доступа, охранной/пожарной сигнализации

Установка параметров привода по желанию пользователя

  • Индивидуальная скорость движения створоккак при закрывании двери, так и при ее открывании
  • Индивидуальное время открытого состояния двери после получения команды на ее открытие
  • Выдача сигнала управленияна устройство тепловой завесы

· Индивидуальная ширина прохода в «Зимнем» режиме

Оценка статьи:

2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд5 звезд

Загрузка…

Фото в бортжурнале Ford Mondeo IV

На автомобиле есть проблема с запиранием дверей. А именно на водительской двери кнопка цз на ручке открывания(собачка) открывает и закрывает только водительскую дверь. С ключа Центральный замок работает замечательно. Думал проблема кроется в мозгах, но через forscan ни чего не нашёл, кроме ошибки B1108:77-6C 😅. Так же присутствует поломка в личинке замка. Попытка механически открыть моньку, оказалась безуспешна, ключ молча крутится направо и налево, реакции нет.
Так же при отпирании дверей с брелока сигнализации (StarLine a94) открываются только двери, багажник и люк бензобака курят в стороне. Особенно зимой не удобно когда машина на автозапуске, вся в снегу, и тебе нужно ее очистить, то в багажник за щеткой я просто так не попаду, потому что штатный брелок не откроет машину когда она заведена, а сигнализационный в принципе не может. И приходится глушить тачку и открывать багажник штатным брелком.
На днях поеду к электрику, надеюсь проблему с сигналкой решим обновлением прошивки. А вот с центральным замком придётся наверно попотеть.

Цена вопроса: 2 000 ₽
Пробег: 177 000 км

И


НСТРУКЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ и ЭКСПЛУАТАЦИИ RECORD 16

П


равильно установленная автоматическая дверь не требует дополнительной настройки или регулировки.

П
ользователь может выбирать необходимый режим работы с помощью клавиш пульта управления.

Режимы работы

  1. ТОЛЬКО ВЫХОД – дверь открывается только при детекции объекта внутренним радаром. Внешний радар выключен .
  2. ЗИМНИЙ РЕЖИМ — дверь открывается не полностью, на расстояние установленное инженером при монтаже (меняется программированием)
  3. АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ – дверь открывается при приближении объекта с любой стороны.
  4. ВСЕГДА ОТКРЫТО – дверь фиксируется в открытом положении.
  5. ЗАКРЫТО НА ЗАМОК – дверь закрыта на электромеханический замок

(




при полном обесточивании тянуть за кнопку замка под крышкой привода)

Дверь стандартно комплектуется фото датчиками — “лучом безопасности” при нахождении объекта в разрыве лучей дверь останавливается и открывается.

При препятствовании закрытию дверей они при превышении установленного при монтаже усилия останавливаются и начинают открываться.

Дверь стандартно комплектуется резервным аккумулятором.

При отсутствии питания 220 V дверь начинает работать в автономном режиме, при этом начинают мигать по кругу все индикаторы.

В автономном режиме скорость меньше стандартной.

Ресурс автономного режима до 2 часов, в последнем цикле дверь в зависимости от программирования при установке, либо перейдет в режим ВСЕГДА ОТКРЫТО либо в режим ЗАКРЫТО НА ЗАМОК.

При полном отсутствии электропитания Вы можете открыть замок вручную, с помощью зеленой аварийной кнопки .

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ И ПРОТИВО ПОЖАРНОЙ БЕЗОПОСНОСТИ

Оператор RECORD –16 стандартно комплектуется интерфейсом сопряжения с дополнительными устройствами защиты, сигнализации и противопожарной безопасности, для безусловного открытия дверей (даже при отсутствии электропитания) при получении сигнала о пожарной опасности с соответствующей системы сигнализации. Подключение данных систем должно производиться по согласованию сервисного центра RECORD и установщиков соответствующих систем.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ИНСПЕКЦИЯ

Для многолетней безотказной работы Ваши двери нуждаются в периодическом профилактическом сервисном обслуживании квалифицированными специалистами.

Производитель рекомендует производить два раза в год тест безопасности работы дверей. Необходимо, также содержать в чистоте нижние направляющие дверей.

Направляющие необходимо смазывать силиконовой смазкой или WD-40 каждые 7 дней

  • Автоматические двери рекорд коды ошибок
  • Автоматические двери гильген ошибка 105
  • Автоматические двери гильген коды ошибок
  • Автоматические двери гезе коды ошибок
  • Автоматические двери tormax таблица ошибок