Chapter 9 – Malfunctions
Chapter 9 – Malfunctions
In this chapter you learn
Which type of messages exist
How to react to errors
What you can do before calling the hotline
What you can do if no display appears
What you can do in case of poor drying results
Danger of infection!
Warning messages
Warning messages are displayed when necessary. Warning messages
are not malfunction messages. They help to ensure malfunction-free
operation and to recognize undesirable situations. Observe these
warnings early in order to avoid malfunctions.
Malfunction message
Malfunction messages are displayed if safe operation or sterilization safety
is not guaranteed.
These can appear on the →display shortly after switching on the steam
sterilizer or while a program is running.
If a malfunction occurs during a program run, the program will be
interrupted.
■
If a program is discontinued during the sterilization phase, the load is
unsterile. Repackage and repeat the sterilization for the respective →
items to be sterilized, as needed.
Failure to observe these provisions can endanger the health of your
patients and practice team.
The error message is then shown on the display in alternation with the
current program phase. After the program abort or termination, the error
message is shown on the display in alternation with the message
Acknowledge with button «-» and Program stopped. In order to
delete the error message, press the K
Before you call
Follow the operating procedures shown in connection with a warning text
or an malfunction message on the →display of the steam sterilizer. You
will find the most important events in the following table. Possible causes
and appropriate operating instructions are listed for the events.
(-).
EY
49
Стерилизатор паровой Melaquick 12+ ф.Melag |
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Operation Manual
Quick autoclave
®
MELAquick
12
Dear Doctor:
Thank you very much for the trust which you have shown by purchasing this autoclave.
For 50 years now, MELAG — a medium-sized family-owned and -operated business —
has specialized in the production of sterilization equipment for medical practice. During
this period, MELAG has succeeded in becoming a leading manufacturer of sterilization
equipment. More than 335.000 MELAG units sold throughout the world testify to the ex-
ceptional quality of our products — which are manufactured exclusively in Germany.
As all other MELAG products, this autoclave was manufactured and tested according to
strict quality criteria. Before placing this unit into operation, please thoroughly read this
Operating Manual. The long-term functional effectiveness and the preservation of the
value of your autoclave will primarily depend on careful preparation of instruments before
sterilization, and on proper care of the unit.
The management and staff of MELAG
since fabr. no. 94 12 5000
subject to technical alterations
Summary of Contents for MELAG MELAquick 12
Operation & User’s Manual for MELAG MELAquick 12+ Laboratory Equipment (32 pages)
Specifications:1425/1425504-melaquick_12.pdf file (10 Nov 2022) |
Accompanying Data:
MELAG MELAquick 12+ Laboratory Equipment PDF Operation & User’s Manual (Updated: Thursday 10th of November 2022 01:48:10 PM)
Rating: 4.9 (rated by 66 users)
Compatible devices: Euroklav 23 S+, MELAtherm 10, Sterilizer 255, Vacuklav 31 B+, Euroklav 29 VS+, MELAtherm 10 Evolution, MELAtronic 23EN, Sterilisator 205.
Recommended Documentation:
Text Version of MELAG MELAquick 12+ Operation & User’s Manual
(Ocr-Read Summary of Contents, UPD: 10 November 2022)
-
6, page 6 1.1.3 Sectional view — for service only ___________________________________________________ 31 Fuses 39 Temperature sensor thermometer 47 Feed pump with thermal protection 32 Output test button (and others) 40 Measuring block with fine filter 48 Lithium battery 33 Ov…
-
26, MELAG MELAquick 12+ page 26 8.2 Fault No. 4______________________________________________________________ Cause of fault: The autoclave did not achieve its parameter for pressure and/or temperature within the supervision time of 5.5 minutes. Time of fault: After program start, during pressu…
-
23, User Manual MELAquick ® 12 page 23 tank. Program still running When a process is running (lamp «RUNNING» lights or blinks) or the sliding door has not been opened yet after a completed process (lamp «END» is still on), it is not possible to start a new process. Wait until…
-
21, MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 page 21 6 Putting out of operation / Transport • Switch off main switch. • Pull out main plug, let autoclave cool down. • Remove hose to condenser container from auto- clave by pressing hard against the black ring of the connector …
-
27, User Manual MELAquick ® 12 page 27 Call for a service engineer. Check output of steam generator, fuse and steam generator itself. Fault correction: Replace defective element. In case of defective fuse, check the output of the electronic. The semi- con…
-
11, User Manual MELAquick ® 12 page 11 3 Installation 3.1 Positioning the autoclave _________________________________________________ Side gap The autoclave must have a distance of at least 10 cm to a wall and 20 cm of free space above. Setting up For error-free function, the autoclave must be placed o…
-
31, MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 9 Spare parts Article Description Article Description 30570 waste water hose 1.5 m (22) 31970 Sieve for steam filter (41) alternative 39310 waste water hose (give length) (22) 31160 Fine filter in the measuring unit (44) 12550 vessel seal (below slidin…
-
9, User Manual MELAquick ® 12 page 9 2 Introduction 2.1 Preparation of instruments ________________________________________________ MELAG — rust-proof materials All parts of the MELAquick 12 ® autoclave which come into contact with steam are made of rustproof materials: the pressure vess…
-
8, page 8 1.5 Printout of the log _______________________________________________________ The autoclave has a serial interface jack (21) for connection of the logging printer MELAprint 40 ® (or- der no. 289). Power is also provided to the MELAprint 40 ® through another connection …
-
17, User Manual MELAquick ® 12 page 17 power if temperature exceeds the limit. If the tem- perature monitor system triggers, the respective heating system will be switched off, and the water pump will simulanteously start to cool the steam generator. If the electronic system is fun…
-
MELAG MELAquick 12+ User Manual
-
MELAG MELAquick 12+ User Guide
-
MELAG MELAquick 12+ PDF Manual
-
MELAG MELAquick 12+ Owner’s Manuals
Recommended Instructions: SkyFi SA10001, ET20MK, GARF19XXPK01
-
Lafayette Instrument 63502IR
© 2016 by Lafayette Instrument Company, Inc. All Rights Reserved. Rel. 10.7.16Model 63502IR Lafayette Timing Gate SystemInstruction Manual3700 Sagamore Pkwy N Lafayette, IN 47904 USATel: (765) 423-1505Fax: (765) [email protected] www.lafayetteinstrument.comMAN63502IR …
63502IR 4
-
Endress+Hauser Analytik Jena UVP Minidizer
81-0169-02 Rev J UVP Minidizer Hybridization Oven Instruction Guide ___________________________________________________________________ Analytik Jena US 2066 W. 11th Street, Upland, CA 91786 Tel: (909) 946-3197 Fax: (909) 946-3597 Web Site: www.us.analytik-jena.com Ultra-Violet Products Ltd. Unit 1, Trinity Hall Farm Estate Nuffield Road, Ca …
Analytik Jena UVP Minidizer 16
-
Leica ASP300 S
Instructions for UseLeica ASP300 S -Advanced Smart ProcessorVacuumTissue ProcessorLeica ASP300 S, EnglishOrder No.: 14 0476 80101 RevJAlways keep this manual with the instrument.Read carefully before working with the instrument.V 1.9 RevJ — 08/2017 …
ASP300 S 94
Additional Information:
Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:
[Page 1] MELAG MELAquick 12+ since fabr. no. 94 12 5000 subject to technical alterations User Manual Fast-action Autoclave MELAquick ® 12 Dear Doctor: Thank you very much for the trust which you have shown by purchasing this autoclave. For more th… |
[Page 2] MELAG MELAquick 12+ page 2 The functional effectiveness and the preservation of value of this unit depend on: 1. Proper preparation of the instruments to be sterilized 2. Proper care of the autoclave 3. The use of sufficiently pure distilled / demineralized w… |
[Page 3] MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 page 3 5.1 Total operating time……………………………………………………………………………………..17 5.2 Accuracy of process regulation………………………………………….. |
[Page 4] MELAG MELAquick 12+ page 4 1 Description of the autoclave 1.1 View of the apparatus ____________________________________________________ 1.1.1 Front view _____________________________________________________________________ 1 Sliding door 9 Door is ope… |
[Page 5] MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 page 5 1.1.2 Rear View______________________________________________________________________ underneath |
[Page 6] MELAG MELAquick 12+ page 6 1.1.3 Sectional view — for service only ___________________________________________________ 31 Fuses 39 Temperature sensor thermometer 47 Feed pump with thermal protection 32 Output test button (and others) 40 Measuring blo… |
[Page 7] MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 page 7 1.2 Technical data __________________________________________________________ Type 12 Sterilization chamber (diameter x height) 9 cm × 16 cm Required power-connection ratings: 1100 W, 230 V, AC Avera… |
[Page 8] MELAG MELAquick 12+ page 8 1.5 Printout of the log _______________________________________________________ The autoclave has a serial interface jack (21) for connection of the logging printer MELAprint 40 ® (or- der no. 289). Power is also provided to the M… |
[Page 9] MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 page 9 2 Introduction 2.1 Preparation of instruments ________________________________________________ MELAG — rust-proof materials All parts of the MELAquick 12 ® autoclave which come into contact with steam… |
[Page 10] MELAG MELAquick 12+ page 10 Door gasket Check the door gasket every week for damage. If it is dirty, clean it with commercially available mild liq- uid cleansers (with a pH between 5 and 8), or with methylated alcohol (C 2 H 6 O). Do not use cleansers which con… |
[Page 11] MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 page 11 3 Installation 3.1 Positioning the autoclave _________________________________________________ Side gap The autoclave must have a distance of at least 10 cm to a wall and 20 cm of free space above. Se… |
[Page 12] MELAG MELAquick 12+ page 12 3.3 Filling the water reservoir _________________________________________________ When turning on the autoclave for the first time (where the reservoir is empty) or when the reservoir is not filled with enough water, the light &qu… |
[Page 13] MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 page 13 3.7 VDE-requirements _______________________________________________________ Due to the valid VDE-requirements, this autoclave is not suitable in areas with danger of explosion. It may be repaired only by… |
[Page 14] MELAG MELAquick 12+ page 14 4 For every sterilization / disinfection cycle 4.1 Main switch, pre-heating of the vessel_______________________________________ At the beginning of one working day, press the main switch to turn on the autoclave and select the pro… |
[Page 15] MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 page 15 4.4 Preparation of instruments ________________________________________________ The instruments have to be cleaned and cared for very thoroughly as described in chapter 2.1. In addi- tion, clean and oil h… |
[Page 16] MELAG MELAquick 12+ page 16 4.8 Automatic printout of the log ______________________________________________ After the lamp „ END“ (13) glows, and the acoustic signal sounds five times, the log will be printed out automatically if the printer has been con… |
[Page 17] MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 page 17 power if temperature exceeds the limit. If the tem- perature monitor system triggers, the respective heating system will be switched off, and the water pump will simulanteously start to cool the steam gene… |
[Page 18] MELAG MELAquick 12+ page 18 equalization time, killing time and an extra charge for safety. |
[Page 19] MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 page 19 5.2 Accuracy of process regulation ____________________________________________ The analogue instruments for pressure and tem- perature of the MELAquick12 ® work completely in- dependently from the … |
[Page 20] MELAG MELAquick 12+ page 20 5.3.1 Amount of consumption _________________________________________________________ Water in the reservoir decreases each process with the amount needed for one sterilization/disinfection (one-way system). The MELAquick12 ® … |
[Page 21] MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 page 21 6 Putting out of operation / Transport • Switch off main switch. • Pull out main plug, let autoclave cool down. • Remove hose to condenser container from auto- clave by pressing hard against the … |
[Page 22] MELAG MELAquick 12+ page 22 7 Breakdowns without warning light The following instructions for breakdowns are pro- vided to help the user resolve minor trouble himself, or to allow him a more accurate description of mal- functions to his authorized dealer, wareho… |
[Page 23] MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 page 23 tank. Program still running When a process is running (lamp «RUNNING» lights or blinks) or the sliding door has not been opened yet after a completed process (lamp «END» is still on),… |
[Page 24] MELAG MELAquick 12+ page 24 7.8 Sliding door cannot be unlocked ___________________________________________ Pressure operated lock of sliding door (1) As soon as the autoclave has reached a pressure of 0.2 bar, a bolt enters the locking mechanism of the slidi… |
[Page 25] MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 page 25 8 Fault with warning light The following hints should give you the possibility to correct small faults or to give an exact description of the fault to the service engineer. Because the ME- LAquick12 ® … |
[Page 26] MELAG MELAquick 12+ page 26 8.2 Fault No. 4______________________________________________________________ Cause of fault: The autoclave did not achieve its parameter for pressure and/or temperature within the supervision time of 5.5 minutes. Time of fault: … |
[Page 27] MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 page 27 Call for a service engineer. Check output of steam generator, fuse and steam generator itself. Fault correction: Replace defective element. In case of defective fuse, check the output of the electronic. … |
[Page 28] MELAG MELAquick 12+ page 28 16 seconds, the pump must stop with an amount of raised water between 130 and 170 ml. Alterna- tively, you can measure the weight of the con- denser container before and after sterilization. The increase of weight must be 130-170g. … |
[Page 29] MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 page 29 The setting of the door-contact rod must be checked after the autoclave has been preheated. If neces- sary, the lock nut on the mircoswitch (50) must be unscrewed, and the position of the switch on the in- … |
[Page 30] MELAG MELAquick 12+ page 30 8.7 Fault No. 15_____________________________________________________________ Cause of the fault: The power switch was turned off during a program cycle, or there was an interruption of power to the autoclave. This fault will be pr… |
[Page 31] MELAG MELAquick 12+ User Manual MELAquick ® 12 9 Spare parts Article Description Article Description 30570 waste water hose 1.5 m (22) 31970 Sieve for steam filter (41) alternative 39310 waste water hose (give length) (22) 31160 Fine filter in the me… |
[Page 32] MELAG MELAquick 12+ BA_GB_MELAquick12.doc Rev.: 8 – 09/1292 page 32 Notes: |