Vts optima коды ошибок

Техническая документация

Подключение водяных теплообменников VS и водяных охладителей WCL

Подключение водяных теплообменников VS должно быть выполнено таким образом, чтобы избежать напряжения, которое может привести к механическим повреждениям или образованию трещин. Ни тяжесть трубопровода, ни температурные перепады не должны быть направлены на патрубки водяного теплообменника. В зависимости от местных условий следует применять компенсацию в системе трубопроводов на входе и выходе в целях исключения продольного расширения трубопровода. При подключении трубопроводов теплоносителей к патрубкам теплообменников, имеющим резьбовые соединения, необходимо законтрить патрубок теплообменника дополнительным ключом. Подводящие коммуникации следует располагать таким образом, чтобы они не затрудняли доступ к другим секциям агрегата. Способ подключения коммуникаций к теплообменникам должен обеспечивать легкий демонтаж трубопровода в целях беспроблемного демонтажа теплообменника из агрегата в момент проведения обслуживания и ремонта.

Теплообменники VTS подключаются через патрубки к теплоносителям так, чтобы они работали в режиме противотока с потоком воздуха. Прямоточное подключение теплообменников может привести к снижению их тепловой мощности.

Кабели питания электронагревателя должны быть пропущены через панель корпуса с тыльной стороны. Если кабели протягиваются через инспекционную панель, то они не должны мешать открытию этих панелей при сервисных работах. Подключение нагревателя с управляющим модулем MDL.HE-AC производится непосредственно в секции нагревателя по Инструкции модуля управления MDL.HE-AC. В остальных случаях подключение питания электронагревателя следует выполнять через отдельный электрощит, не входящий в поставку автоматики VTS. Каждый нагревательный элемент электронагревателя отдельно подключается к клеммной колодке, находящейся сбоку нагревателя. Электронагреватель должен быть подключен так, чтобы он включался только после включения вентилятора. Кроме того, при остановке вентилятора электронагреватель должен быть отключен. В зависимости от установленной системы автоматики мощность нагревателя может регулироваться плавно или ступенчато. Для ступенчатой регулировки нагревателя, нагревательные элементы следует соединять в группы по три . Нагревательные элементы в каждой группе размещены симметрично в окне нагревателя. Мощностные возможности нагревателей в зависимости от метода подключения отдельных групп нагревательных элементов и количества подключенных групп указаны в таблице инструкции подключения.

На колодке имеются клеммы для подключения проводов заземления РЕ и нейтрального N (корпус нагревателя должен быть подключен к заземлению или нулевому проводу). Там же имеются клеммы 0,7 08 и 0,9 для термостата, который предохраняет от чрезмерного повышения температуры внутри нагревателя. Это может случиться при снижении расхода воздуха или его отсутствии. Спирали электрических элементов выходят из строя при перегреве и отсутствии охлаждения движущимся воздухом.

  • Термостат обязательно должен быть подключен к системе управления нагревателя.

Работа термостата базируется на особенностях биметаллического элемента, размыкающего цепь управления питанием нагревателя при температуре окружающего термостат воздуха до 65?C. После аварийного выключения включение нагревателя происходит автоматически при снижении температуры на 20?C. После планового или аварийного (спровоцированного перегревом) отключения питания нагнетающий вентилятор должен работать еще определенное время (0,5-5 мин.), пока не остынут спирали электро нагревателя. В случае нагревателя с плавной регуляцией мощности все электрические подключения и конфигурацию системы управления нагревателя следует выполнять согласно указаниям, находящимся в Инструкции по эксплуатации нагревателя.

Вентиляционные установки VS 10-650

Двигатели вентиляторов приспособлены для работы в пыльной и влажной среде (IP55), a их изоляция (класса F) приспособлена для работы с преобразователем частоты. Не требуется никаких дополнительных средств для защиты двигателей от условий в вентиляторной секции агрегата. Двигатели, используемые в агрегатах в стандартном варианте, имеют собственное охлаждение в виде вентилятора, установленного на валу электродвигателя. Кабели электропитания двигателя должны проходить через резиновые розетки в отверстиях в задней панели корпуса вентиляционной установки Ventus. В случае, когда отверстия для пропуска кабелей закрыты тонким слоем металла, следует его аккуратно убрать.

ВНИМАНИЕ! Кабели электропитания электро двигателя VTS нельзя проводить через инспекционные панели.

Двигатели вентилятора с прямым приводом малой мощности (до 2.2 кВт) запитываются напряжением 3х220В через однофазный (230 В) преобразователь частоты. Двигатели большей мощности запитываются напряжением 3х400В через трехфазный (3х400в) преобразователь частоты.

Перед подключением двигателя необходимо проверить номинальные значения напряжения питания и выхода с преобразователя частоты. Подключение двигателя должно выполняться с использованием защиты, подходящей для применяемого типа преобразователя. Если двигатель запитывается через преобразователь частоты, то подключать защиту нет необходимости. Она реализована в самом преобразователе и ее можно активировать посредством задания определенных параметров и прописыванием номинальных значений, в соответствие с инструкцией на преобразователь частоты. Если вентиляторная секция VTS укомплектована несколькими вентиляторами, то должна быть обеспечена их синхронная работа. Система управления вентиляторами должна обеспечивать синхронный запуск, остановку и контроль скорости вращения. В случае поломки или остановки одного из вентиляторов, вся секция должна быть остановлена. Внимание! На инспекционную панель вентиляторной секции установлен предохранительный выключатель, вызывающий остановку вентилятора в случае несанкционированного открытия инспекционной панели. Выключатель должен быть подключен к преобразователю частоты в соответствии со схемой, указанной в отдельном руководстве: «Управление и связь по протоколу Modbus. Приложение к руководству пользователя для LG iC5/iG5A».При подключении преобразователя частоты токи высокой частоты или гармонические составляющие напряжений в питающих двигатель кабелях могут возбуждать электромагнитные помехи. Соединение между преобразователем частоты и двигателем следует производить экранированными проводами согласно указаниям, представленными в Инструкции по эксплуатации преобразователя частоты.Перед первым запуском, а также после длительного простоя необходимо проверить сопротивление изоляции между корпусом и обмоткой постоянным током.Для новых, очищенных или восстановленных обмоток минимальное сопротивление должно быть10 M? относительно земли.

Источник

Vs con optima 2 схема подключения

SergeyAB странная работа, не встречал пока такого, есть ли аварии? правильно ли установлен тип аппликации, соответствует ли подключение клапана и датчиков схеме http://193.17.84.244/pdf/automatics/(OPTIMA)%20AS-1R.pdf?

Если все это выполнено и нет аварий (не светится красный светодиод на пульте) то рекомендую заполнить заявку на сервисное вмешательтво Заявка, в течение 1-2 дня заменят неисправные детали, если виноват контроллер например, если есть аварии, то их надо сбросить или устранить их причину, с авариями запускаться установка не будет.

Здравствуйте! Похожая история, но:
Есть несколько приточных канальных установки NVS с водяными нагревателями. Приобретены в 2013 г., запускаем сейчас. Щиты VS 10-75 CG OPTIMA с HMI OPTIMA. Аппликации NS-1.
Во всех щитах начинают щёлкать реле (К3) управления приводом воздушного клапана, установки не запускаются. Привод ON-OFF/S. Аварий нет.
Что характерно, то же самое происходит и в конфигурациях и NS-4, и NS-5. Прекращается только в конфигурациях ND. Что может быть?
Заранее спасибо!

Спасибо, буду проверять!

Прошу прощения, но не ясно, о каком экране речь? По инструкции Пульт управления подключается UTP 2х2. У меня расстояния 0,5 м.
И как связь проверить? ПЧ подключается, температуры на пульте показываются, имитация входов выходов с пульта выполняется.
И всё это одинаково имеет место быть на всех 3 установках.

1. Не подскажите, никак не получается настроить VS 10-75 CG OPTIMA с частотником Danfoss VLT FC051.
Может кто пробывал, что подскажет?

С частотников LS все нормально работает.

2. После скачка напряжения перестал работать контроллер VS 10-75 CG OPTIMA. Предохранители заменили. Лампочки вроде горят на нем, но не пашет.

всем доброго вечера.
правильно ли я определил аппликацию AG 128 почемуто найти её не могу
схема такова
приточно вытяжная с гликолевый утилизатором.
обогрев (чиллера) будет от центрально отопительной сети.
+ но не уверен электро нагрев.
охлаждение фреоном.
сервопривод воздушного клапана вытяжки
сервопривод воздушного клапана притока
контроль давления — первичный фильтр, приток
контроль давления — вторичный фильтр, приток
сервопривод трехходового клапана 2 шт
2 насоса

возможно какието устройства не правильно назвал надеюсь на вашу подсказку.
что такое аппликация? это забитые парамметры — условия работы вент агрегата?

На пульте выбираете в режиме настройки.
Да, это алгоритм работы устанвоки.

а какой выбрать?
приточно вытяжная с гликолевый утилизатором.
обогрев (чиллера) будет от центрально отопительной сети.

а какой выбрать?
приточно вытяжная с гликолевый утилизатором.
обогрев (чиллера) будет от центрально отопительной сети.

Это Siemens OEM SICLIMAT® SAPHIR контроллер ACX36.000 пульт ACX84.910
Снят с производства. На ebay вроде есть.

Дежурного режима не предусмотрено. Со слов «старожилов» раньше работало «как часы» плюс-минус 2 градуса. Что произошло, сказать не могут.
Привод LR24A-SR-TP VTS.

Так же обнаружил, что другая установка, VTS Ventus NVS-39-V с контроллером VTS Optima, тоже «дурит». Никак не может выйти на рабочую температуру. Пытается поднять её но, не может. Привод крана не открывает его. Залез в сервисное меню, посмотрел на состояние аналоговых выходов, на выходе не привод трехходового крана, напряжение на поднимается выше 1,2 вольта. Зашел на управление выходами, и «вручную» прокрутил кран с одновременным замером напряжения на приводе. Кран успешно отработал от 0% до 100%, напряжение тоже было в норме, от 0 до 10 вольт.
При этом, когда температура падает ниже 16 градусов, начинает щелкать реле, похоже что К1. И отключается ПЧ, через секунд 10 ПЧ опять включается, и цикл повторяется. При этом в «выбор схемы управления» стоит NS 1. Если не ошибаюсь, для приточек с водяным нагревом, рекомендуют AS 1.
Пока это всё, что успел найти.

Здравствуйте. Столкнулись с проблемой при наладке вентсистемы , шкаф VS 10-75 CG Simple, в нем контроллер VS-CON-Optima II, панель управления HMI Optima. Невозможно избавиться от ошибки

A14_Troom (нет связи сдатчиком в панели HMI ), хотя в панели температура с этого датчика обновляется, а контроллер выдает ошибку. Связь с частотником есть, в меню видны его параметры. Панель подключена кабелем витая пара кат UTP 5 E не экранированный длина около 10-12 метров. Подскажите, пожалуйста, почему в контроллер не передаются данные температуры с датчика в панели HMI?

Добрый день! Вот что могу вам предложить.
А по температуре — нужно перевести установку в режим КОМФОРТ — дельта температуры+/- 1 град. У Вас похоже Эконом стоит. Там «мертвая» зона нечувствительности датчика +/- 6 град.

Здравствуйте. Столкнулись с проблемой при наладке вентсистемы , шкаф VS 10-75 CG Simple, в нем контроллер VS-CON-Optima II, панель управления HMI Optima. Невозможно избавиться от ошибки

A14_Troom (нет связи сдатчиком в панели HMI ), хотя в панели температура с этого датчика обновляется, а контроллер выдает ошибку. Связь с частотником есть, в меню видны его параметры. Панель подключена кабелем витая пара кат UTP 5 E не экранированный длина около 10-12 метров. Подскажите, пожалуйста, почему в контроллер не передаются данные температуры с датчика в панели HMI?

Предполагаю, что именно датчик температуры в пульте и не работает! Если настройка системы идет по датчику в помещении, предлагаю сменить на работу по канальному датчику, тога наличие датчика в HMI вас терроризировать не будет!

«Предполагаю, что именно датчик температуры в пульте и не работает! Если настройка системы идет по датчику в помещении, предлагаю сменить на работу по канальному датчику, тога наличие датчика в HMI вас терроризировать не будет!»

В том-то и дело- датчик в пульте работает (пробовали подогревать данные температуры увеличиваются) . Пеняли в настройках ведущий датчик на канальный ошибка 14. При выборе ведущим комнатный датчик- ошибка 4 и 14. Меняли код системы (апликацию) с AS-1 на AD-1 ошибки те-же и плюс ошибка №3(нет связи с частотником вытяжки). В настройках отключаешь связь с частотником вытяжки- ошибка №3 исчезает( это при апликации AD-1). Вернули назад на AS-1 ошибка 4 и 14 (вед. комн. датчик) или ошибка 14(ведущий приточный датчик). Похоже связь есть, по крайне мере ошибок не выдает. Но вот зачем для ведущего приточного датчика нужен еще и комнатный непонятно. Еще сбрасывали настройки до заводских, по новому конфигурировали, сообщает «ОК» но опять ошибки те же. Подключали другой пульт проводами около полуметра, перенастраивали, ошибки те же. Очень похоже на кривую работу программы или неустойчивую связь пульта и контроллера. Может кто сталкивался с подобной проблемой. Сообщите пожалуйста.

«Предполагаю, что именно датчик температуры в пульте и не работает! Если настройка системы идет по датчику в помещении, предлагаю сменить на работу по канальному датчику, тога наличие датчика в HMI вас терроризировать не будет!»

В том-то и дело- датчик в пульте работает (пробовали подогревать данные температуры увеличиваются) . Пеняли в настройках ведущий датчик на канальный ошибка 14. При выборе ведущим комнатный датчик- ошибка 4 и 14. Меняли код системы (апликацию) с AS-1 на AD-1 ошибки те-же и плюс ошибка №3(нет связи с частотником вытяжки). В настройках отключаешь связь с частотником вытяжки- ошибка №3 исчезает( это при апликации AD-1). Вернули назад на AS-1 ошибка 4 и 14 (вед. комн. датчик) или ошибка 14(ведущий приточный датчик). Похоже связь есть, по крайне мере ошибок не выдает. Но вот зачем для ведущего приточного датчика нужен еще и комнатный непонятно. Еще сбрасывали настройки до заводских, по новому конфигурировали, сообщает «ОК» но опять ошибки те же. Подключали другой пульт проводами около полуметра, перенастраивали, ошибки те же. Очень похоже на кривую работу программы или неустойчивую связь пульта и контроллера. Может кто сталкивался с подобной проблемой. Сообщите пожалуйста.

Источник

Блок управления VTS VENTUS — контроллер uPC3 для приточных и приточновытяжных вентиляционных установок. Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию Язык: RU | pdf 2.24 Mb

Визуализация для приточных установок VTS для контроллера uPC3. Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию. Язык: RU | pdf 1.97 Mb

Датчик (преобразователь) влажности и температуры воздуха VTS HCRH-Modbus для определения мгновенных значений относительной влажности, скомпенсированных по температуре, и параллельных мгновенных значений температуры. Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию. Язык: RU | pdf 1.50 Mb

Датчик концентрации CO 2 VTS с интерфейсом RS — 485 со встроенным протоколом MODBUS RTU для измерения концентрации CO2 в воздухе. Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию. Язык: RU | pdf 937.22 Kb

Дифференциальный датчик (преобразователь) давления VTS DFF, PRESS,TRDC для измерения величины перепада давления. Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию. Язык: RU | pdf 1.59 Mb

Комнатный датчик влажности воздуха VTS для определения мгновенных значений относительной влажности, скомпенсированных по температуре, и параллельных мгновенных значений температуры. Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию. Язык: RU | pdf 1.58 Mb

Контроллер HMI VOLCANO HY (1-4-2801-0157) настенный предназначен для управления воздушно-отопительными агрегатами VOLCANO с ЕС двигателем. Язык: RU | pdf 1.23 Mb

Контроллер VOLCANO EC — это панель управления для всех типов воздушно-отопительных агрегатов VOLCANO. Техническое описание. Язык: RU | pdf 1.20 Mb

Модуль расширения TCP/IP для щитов управления VS. uPC. Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию — Язык: RU | pdf 405.77 Kb

Плата расширения VTS используется для управления двигателем ЕС с помощью аналогового сигнала или пртокола Modbus. Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию. Язык: RU | pdf 1.21 Mb

Потенциометр VTS 0-10В предназначен для ручного управления скоростью вращения вентилятора в таких устройствах как воздушно-отопительных агрегаты и воздушные тепловые завесы, оснащенные подходящим контроллером. Техническое описание. Язык: RU | pdf 459.39 Kb

Приводная группа вращающихся теплообменников VENTUS обеспечивает запуск и плавную регулировку оборотов теплообменника в диапазоне от 3 до 10 оборотов в минуту. Регулировка скорости вращения ротора производится путем изменения частоты тока, питающего двигателя. Инструкция по эксплуатации. Язык: RU | pdf 568.60 Kb

Программное обеспечение VENTUS семейства контроллеров uPC3. Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию — Язык: RU | pdf 3.43 Mb

Термопривод для малогабаритных клапанов VTS VA-VEH202TA. Техническое описание. Язык: RU | pdf 887.65 Kb

Узел регулирования водяного нагревателя VTS WPG/ WPG.S/ WPG-Lite WPG-25-06-2.5E — WPG.S-25-08–16E предназначен для регулирования тепловой мощности водяного нагревателя. Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию Язык: RU | pdf 986.36 Kb

Узел регулирования WPG/ WPG.S предназначен для регулирования тепловой мощности водяного нагревателя. Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию Язык: RU | pdf 2.11 Mb

Щиты питания и управления VTS VS 21-150 CG-0-1, VS 180-300 CG 0-1 и VS 400-650 CG 0-1.Инструкция по запуску и эксплуатации. Язык: RU | pdf 2.06 Mb

Электронно-коммутируемый привод VTS EC MOTOR DRIVE применяется в вентиляционных установках ВТС, воздушных завесах и воздухонагревателях. Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию. Язык: RU | pdf 1.57 Mb

Cборка крыши для агрегатов VENTUS. Инструкция по монтажу. Язык: RU | pdf 11.17 Mb

Брошюра по типоряду компактных вентиляционно-кондиционирующих агрегатов VENTUS Compact VTS | 2018 | Язык: RU | pdf 2.38 Mb

Агрегаты для вентиляции и кондиционирования VENTUS VVS021-VVS650. Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию. Язык: RU | pdf 4.67 Mb

Агрегаты для вентиляции и кондиционирования VENTUS VVS021-VVS650. Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию. Язык: EN | pdf 3.73 Mb

Брошюра VTS 2022 — VENTUS Compact 2022 | Язык: RU | pdf 7.54 Mb

Воздушно-отопительные агрегаты VOLCANO VR Mini/ VR1/ VR2/ VR3/ VR-D Mini/ VR-D. Технический паспорт. Язык: RU | pdf 21.93 Mb

Воздушные завесы WING 100-200/ WING E100-200/ WING C100-200. Предназначены для создания локального воздушного защитного барьера от попадания наружного воздуха внутрь помещения или объекта. Технический паспорт. Язык: RU | pdf 28.26 Mb

Инструкция по соединению секций VENTUS (VVS021-VVS150) Язык: RU | pdf 6.13 Mb

Каталог продукции VTS — Воздушные завесы WING Язык: RU | pdf 7.32 Mb

Каталог продукции VTS 2019 — Воздушно-отопительные агрегаты Volcano 2019 | Язык: RU | pdf 7.14 Mb

Каталог продукции VTS 2020 — VENTUS VVS/COMPACT 2020 | Язык: RU | pdf 13.02 Mb

Подвесные агрегаты для вентиляции и кондиционирования VENTUS COMPACT. Буклет 2019 Язык: RU | pdf 2.43 Mb

Потолочные подвесные агрегаты для вентиляции и кондиционирования VENTUS VVS005s-030s с диапазоном воздухопроизводительности: 280 — 4300 м3/час. Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию Язык: RU | pdf 4.33 Mb

Промышленные воздушные завесы VTS серии WING PRO. Брошюра. Язык: RU | pdf 1.48 Mb

Подключение элементов управления в стандарте Plug & Play Напольные компактные установки VVS021c-VVS150c с тепловым колесом, подвесные компактные установки VVS005s-VVS030s с шестигранным. Язык: RU | pdf 4.81 Mb

Источник

Вентиляция vts коды ошибок

Venterra – известный производитель климатической техники, бренд группы компаний Systemair, основанной в Швейцарии и ставшей лидером продаж качественного оборудования различных видов. Группа компаний Systemair успешно развивается. Впервые о существовании данного бренда мир услышал в далеком 1974 году. Более чем за 40 лет с момента открытия первого офиса было создано множество предприятий и филиалов, расположенных в 44 странах мира. Порядка 15 филиалов на сегодняшний день насчитывается в России.

Кондиционеры и сплит системы venterra впервые появились на российском рынке в 2006 году. Сегодня потребителя радует большого ассортимента линеек климатической техники, стильный дизайн и привлекательный внешний вид устройств, функциональность. В продажу поступают кондиционеры различной ценовой категории: от дорогостоящих до бюджетных моделей.

Основные линейки кондиционеров

Климатическая техника Venterra совмещает в себе стильный дизайн и функциональность. Линейки оборудования разработаны с учетом особенностей погодных условий средней полосы. Техника различается по мощности, производительности, габаритам, набору доступных функций и виду.

Как исправить ошибку Е01 на котле IMMERGAS

Бытовая и полупромышленная серии

Бытовые и полупромышленные кондиционеры подходят для установки в офис или квартиру. Мощные модели с высокой производительностью вполне могут использоваться для обогрева или охлаждения помещений большого объема, включая торговые залы магазинов и супермаркетов, банкетные залы, кафе или рестораны. Сплит-системы, управляемые дистанционно с настенным или потолочным типом крепления, как правило, выполняют следующие функции:

Сплит-системы могут работать в автоматическом режиме – активизироваться автоматически, при достижении температуры в помещении определенных показателей. Также большинство моделей поддерживают функцию работы по таймеру. При определенной настройке параметров в ночное время кондиционеры функционируют в «тихом» режиме («ночной режим»). Сам же кондиционер состоит из двух блоков:

Кондиционеры канального типа

Канальный тип – это устройства, которые могут использоваться для поддержания комфортного микроклимата сразу в нескольких помещениях. Работа в режиме рециркуляции или курсовой тип. Установка кондиционера требует предварительного монтажа натяжных или подвесных потолков, так как именно в потолок встраиваются функциональные элементы. При этом часто приходится выполнять демонтаж старого покрытия.

Устройство канального кондиционера проще, чем высоко функциональной сплит системы. Внутренний блок размещается вне зоны видимости, поэтому к его дизайну не предъявляются высокие требования. Через заборные решетки осуществляется забор воздуха в помещении, далее он поступает во внутренний блок. Здесь воздушный поток охлаждается и подается обратно в помещение через специальные каналы, поступая уже через распределительные решетки. Схема работы канального кондиционера не сильно отличается от функционирования сплит-системы.

Подключение автоматики приточки VTS

Здесь также имеется два блока:

Основная функция канального кондиционера Вентера – охлаждение. Однако, некоторые модели оснащены дополнительным модулем, способным обеспечивать обогрев. Также климатическая техника данного вида способно осуществлять вентиляцию в помещениях, выполняя забор воздуха с улицы, если функция поддерживается выбранной моделью. Если характеристика модели не предусматривает функцию подачи свежего воздуха с улицы с его предварительным прогревом, то к канальному кондиционеру дополнительно подсоединяются элементы обогрева (электрический или водяной нагреватель), не входящие в базовый комплект. Электросхема подключения указывается в руководстве.

Канальный кондиционер подходит для установки в помещениях с большой площадью – торговых залах, промышленных помещениях, залах ресторанов и кафе, поликлиниках, учебных заведениях с несколькими аудиториями. Актуальна эксплуатация при необходимости размещения нескольких распределительных решеток в различных зонах одного помещения или в различных помещениях. Еще одно преимущество в возможности управления потоками воздуха.

Кассетные кондиционеры

Кассетный кондиционер, также, как и канальный, монтируется в натяжной потолок. Это модели, которые подойдут лишь для квартир или коммерческих помещений с высокими потолками и большой кубатурой. В противном случае их установка может способствовать образованию еще большего дефицита свободного пространства в комнате – уровень потолка придется несколько снизить.

Чаще всего кассетный кондиционер, управляемый пультом, устанавливают в поликлиниках, офисах и бизнес-центрах, заведениях общественного питания. Пользоваться таким видом климатической техники очень просто – способ управления дистанционный — пультовый. Здесь также имеются два блока – внутренний и наружный. Встроенный inverter, универсальная плата управления. Компактная кассета может встраиваться в любую ячейку потолка, благодаря стандартным габаритам, чаще не превышающим 600х600 мм.

Мобильные устройства

Мобильные устройства – напольные переносные кондиционеры. Максимальное удобство и простота управления. Достаточно лишь купить нужную модель оборудования и включить в розетку для начала кондиционирования. Это блоковые устройства, состоящие из основного компонента – блока и элемента для вывода горячего воздуха. Шланг может выводиться в окно.

Часто такие кондиционеры имеют поддон для стока конденсата. Переносной мобильный кондиционер имеет одно важное преимущество – его можно брать с собой при переездах, например, когда вы собираетесь на несколько дней или недель уехать жить за город.

Также блок можно легко переносить из одной комнаты в другую. Это относится лишь к компактным малогабаритным моделям. Устройство работает от сети, может управляться дистанционно или вручную – кнопки включения и настройки параметров имеются на поверхности корпуса блока. Функционал у большинства моделей ограничен охлаждением, вентилятором и в некоторых случаях обогревом. Единственный недостаток в том, что включенный кондиционер издает шум, ведь здесь нет возможности вывести блок за пределы помещения.

Сравнение характеристик популярных моделей

Наименование vsc 12hr vsa 07hrn vsc 18hr
Основные функции Обогрев, охлаждение Обогрев, охлаждение Обогрев, охлаждение
Потребляемая мощность 1350Вт 680-780Вт 1600-1700Вт
Самодиагностика Есть Нет Есть
Дополнительные возможности Автоматический режим работы, таймер, дезодорирующий фильтр, генератор анионов, возможность регулировки направления воздушного потока, функция запоминания настроек, автоматический режим, работа по таймеру Работа по таймеру, автоматический режим — поддержание заданных температурных показателей в помещении, наличие дезодорирующего фильтра, управление направлением потоков воздуха
Уровень шума До 37 дБ До 34 дБ До 42 дБ

Инструкции к пульту управления и кондиционерам Venterra

Большинство моделей современных кондиционеров имеют пульт, позволяющий включать устройство, а также переключать режимы работы, управлять настройками дистанционно — с любого места в помещении. Пульт для кондиционера venterra может быть оснащен подсветкой, иметь различную дальность действия, дизайн. Для того, чтобы пользователь мог полноценно использовать все функции устройства, к нему прилагается подробная инструкция по эксплуатации. Здесь же производитель указывает все параметры модели, вносит описание и требования, предъявляемые к эксплуатации.

Коды ошибок кондиционеров Venterra

Технику отличает устойчивость перед воздействием негативных факторов – поломки случаются редко. Однако, неаккуратное обращение, перебои в питании или работа в условиях отрицательных температур могут привести к нарушению функционирования системы. Современные сплит-системы оснащены функцией самодиагностики неисправностей. Так, при выявлении системой ошибки в работе, ее код тут же высвечивается на дисплее.

Коды ошибок кондиционеров позволяют мастеру быстро сориентироваться и понять, что именно стало причиной поломки и как устранить неисправность: нужен ли ремонт кондиционера или для продолжения работы необходимо лишь очистить фильтр. Кодовый метод дает возможность сэкономить время, исключает напрасную доставку оборудования в сервисный центр для диагностики – незначительные поломки вполне можно устранить на месте.

Отзывы пользователей

Отзывы о кондиционерах venterra указывают на основные преимущества и недостатки различных моделей. В числе первых чаще всего отмечалось:

Недостатки климатической техники:

На стоимость оборудования и экономичность эксплуатации напрямую влияют мощность и производительность модели, а также наличие дополнительных функций.

Вентиляция VTS

Компания VTS реализует инновационные системы по конкурентоспособным ценам. Своевременно откликаясь на потребности рынка и гарантируя короткие сроки поставок, из обычной фирмы она превратилась в международную корпорацию. Лучшими рекомендациями для покупки продукции VTS (прайс смотрите на сайте) является доверие тысяч заказчиков и огромный список реализованных проектов.

Корпорация с мировым именем регулярно проводит модернизацию вентиляционного оборудования VTS, разработанного согласно последним технологическим достижениям и собственным научным исследованиям. У нашей компании есть определенные принципы стратегии развития, которых мы всегда стараемся придерживаться.

Руководствуясь таким правилом, мы создаем легкие в управлении, но вместе с тем крайне эффективные установки приточной вентиляции VTS. Их конструкция предусматривает возможность несложной сборки и разборки для последующей транспортировки.

Оборудование ВТС Клима, представленное на официальном сайте, проходит процедуру строгого контроля с целью обеспечения максимальной прочности, надежности и долгого срока службы. Для быстрого подбора оптимальной конфигурации устройств и помощи при проектировании была разработана программа ClimaCAD On-Line. Весь производственный цикл ВТС находится под жестким надзором независимых экспертов.

Наша компания определяет новые стандарты в климатической сфере. Поэтому, решив купить агрегаты для вентиляции и кондиционирования VTS, Вы получите легкие, тихие модели с идеальными параметрами работы.

Чтобы оправдать статус ведущего производителя, корпорация предлагает установки, имеющие такие сертификаты, как:

Агрегаты для вентиляции и кондиционирования VTS CLIMA

Используя новейшие технологии и инновационные инженерные решения, наша компания разработала уникальные агрегаты VTS Clima. Многолетний опыт помогает нам выпускать установки, полностью соответствующие требованиям современного рынка. Приточно-вытяжные и приточные системы VTS – это надежное энергосберегающее оборудование, основными функциями которого являются:

Вентиляционные установки VTS: особенности работы

Важно отметить, что ВТС установки – не просто машины. Они включают в себя комплекс тщательно отобранных и запрограммированных приложений автоматики для управления и контроля, которые позволяют регулировать работу систем вентиляции и кондиционирования. Используемые алгоритмы управления приточно вытяжными установками VTS Clima были разработаны для минимизации расходов при эксплуатации с сохранением необходимых параметров поступающего воздуха, а также для снижения вероятности возникновения аварийных ситуаций.

Диапазон применения приточных установок VTS

Особенностью ВТС оборудования является возможность его универсального применения за счет широкого набора функциональных элементов. К примеру, оно успешно используется в условиях как субтропического, так и арктического климата. Будь то офис в Дубае, завод в Сибири или ТЦ в Будапеште – вентустановки Ventus работают безупречно, обеспечивая комфорт в любых климатических поясах.

Преимущества агрегатов ВТС Клима

Отметим, что возможности приточной установки VTS VS были существенно расширены за счет наличия секции адиабатического увлажнения воздуха. Ознакомиться с более подробной информацией об агрегатах VTS Clima можно на нашем официальном сайте. Здесь представлен каталог с полным модельным рядом VTS установок, цена которых зависит от индивидуальных технических особенностей.

Источник: kodyoshibok0.ru

Автоматика для установок VTS VENTUS. Обучение для авторизованных сервисов

3. Конфигурация вентиляционной установки Код аппликации

4.

Апликации автоматики
AS – аппликация для приточных установок
AD – аппликация для приточно-вытяжных установок
с камерой смешивания
AR – аппликация для приточнo-вытяжных установок
с роторным теплообменникем
AP – аппликация для приточнo-вытяжных установок
с перекростным теплообменникем
AG – аппликация для приточнo-вытяжных установок
с гликолевым теплообменником
AR-9S

5.

Номер аппликаци автоматики
Водяной нагреватель
Электрический нагреватель
HW
HE
Номер
устройства
20
21
Водяной охладитель
CW
22
4
Фреоновый охладитель
Водяной охладитель/нагреватель
DX
CWHW
23
24
8
16
Привод заслонки by-pass рекуператора
PRC.BPS
25
32
Камера смешивания
26
64
Рекуперация охлаждения
MIX.CMB
R
SUM.ER
27
128
Предварительный водяной нагреватель
PHT.HW
28
256
Быстрый нагрев
FAST.HTG
29
512
Тип устройства
Рассчитанный
номер устройства
1
2
1
8
Номер аппликации:
9

6.

Аппликация дла приточных установок
AS
Функция:
• Регулировка температуры
• Преднагрев подогрев
• Работа по календарю
Защита:
Защита от замерзания водяного нагревателя
Защита от перегрева электрического
нагревателя
Защита вентиляторной группы
Информация загрязнения фильтров

7.

Аппликация дла приточнo — вытяжных установок
AD
Функция:
Защита:
Регулировка температуры
Предварительный нагрев
Камера смешивания
Работа по календарю
Защита от замерзания водяного нагревателя
Защита от перегрева электрического
нагревателя
Защита вентиляторной группы
Информация загрязнения фильтров

8.

Аппликация дла установок VS 10-15
приточнo — вытяжных с перекростным теплообменникем
AP
Функция:
Защита:
Регулировка температуры
Предварительный нагрев
Регенерация тепла или холода
Работа по календарю
Защита от замерзания водяного нагревателя
Защита от перегрева электрического
нагревателя
Защита вентиляторной группы
Информация загрязнения фильтров

9.

Аппликация дла установок VS 21-650
приточнo — вытяжных с перекростным теплообменникем
AP
Функция:
Регулировка температуры
Предварительный нагрев
Регенерация тепла или холода
Работа по календарю
Защита:
Защита от замерзания водяного нагревателя
Защита от перегрева электрического
нагревателя
Защите теплообменника
Защита вентиляторной группы
Информация загрязнения фильтров

10.

Аппликация дла приточнo — вытяжных установок
с роторным теплообменникем
AR
Функция:
Защита:
Регулировка температуры
Предварительный нагрев
Регенерация тепла или холода
Работа по календарю
Защита от замерзания водяного нагревателя
Защита от перегрева электрического
нагревателя
Защита теплообменника
Защита вентиляторной группы
Информация загрязнения фильтров

11.

Аппликация дла приточнo — вытяжных установок
с гликолевым теплообменникем
AG
Функция:
Защита:
Регулировка температуры
Предварительный нагрев
Регенерация тепла или холода
Работа по календарю
Защита от замерзания водяного нагревателя
Защита от перегрева электрического
нагревателя
Защита теплообменника
Защита вентиляторной группы
Информация загрязнения фильтров

12.

Аппликация дла вытяжных установок
AE
Функция:
Защита:
Регулирование количества
воздуха
Защита вентиляторной группы
Информация загрязнения фильтров

13. Элементы автоматики

14.

Элементы системы
автоматического управления
Таблица данных производителя конкретного элемента управления
•Технические данные
I P 00
условия работы
•температура
• влажность
•Уровень защиты IP
Первая цифра
Вторая цифра
Уровень защиты от
проникновения инородных
частиц
Уровень защиты от
проникновения влаги

15.

Канальный датчик температуры
Функция: Измерение температуры в вентиляционном канале
Монтаж: IP 67
Измерительный элемент: PT 1000, NTC 10
Диапазон измерения температуры: -50 ÷ + 110ºC
Точность измерения — ± 0,5 oC
Чувствительный элемент установлен на конце металлической
трубки
Класс защиты IP 67
Аналоговый выходной сигнал

16.

комнатный датчик температуры
Функция: Измерение комнатной температуры
Монтаж: IP 20
Измерительный элемент: PT 1000, NTC 10
Диапазон измерения температуры: -20 ÷ + 70ºC
Резистивный измерительный элемент установлен на
печатной плате
Класс защиты IP 20
Аналоговый выходной сигнал
1616

17.

Дифманометр
Функция:
Контроль загрязнения фильтра, защита вентиляторного
модуля, защита электрического нагревателя
Принцип действия:
Мембрана с пружинным приводом. Когда допустимая
разница давлений будет достигнута, мембрана
деформируется и размыкает электрические контакты.
Выходной сигнал:
«сухой» контакт (без напряжения)
Класс защиты: IP54
1717

18.

Противозаморажывающий термостат
Измерительный элемент:
капилляр длиной 2 м (установки VS-10, VS-15) и 6 м (установки VS21 и выше).
Капилляр заполнен легко-кипящим хладагентом который в
соответствии с изменением давления воздействует на сдвоенную
мембрану с механизмом расцепления электрического контакта.
Ручка настройки позволяет установить минимальную температуру
работы установки, а также температуру, при которой контакты
снова замкнутся — гистерезис: 1.7 – 12ºC
Класс защиты: IP 44
1818

19.

сервопривод
•Функция: Регулирование открытия воздушных клапанов
•Монтаж: IP54
• механическая система с электрическим двигателем внутри
пластикового корпуса
• сервопривод предназначен для монтажа на квадратный
шток сечением 10-16 мм или круглый шток 10-20 мм
• для приточных установок с водяным нагревателем
сервопривод снабжен возвратной пружиной – воздушный
клапан закрывается при отсутствии питания
• плавное регулирование открытия клапана
1919

20.

трёхходовой клапан
•Функция: Регулирование расхода энергоносителя через
трехходовой клапан
•IP зависит от типа
• Механизм с синхронным электродвигателем,
установленным в пластиковом корпусе
• Электродвигатель обеспечивает плавное регулирование
положения шара или штока клапана
2020

21.

Преобразователи частоты
•Функция:
•Плавное регулирование расхода воздуха
•Защита электромотра
•Монтаж: IP 21
2121

22.

Таблица с данными двигателя

23. Подключение элементов автоматики

24.

Правилные кабели
24
LIYCY
OMY
2YSLCY-J
UTP
Экранированный
сигнальный
кабель
Кабель
питания
Экранированный кабель
для подключения
двигателя
Коммуникационный
кабель

25.

Прокладка кабеля к установке
(«обвязка»)
1/ применение правильных
проводников
2/ соблюдение расстояния
между сигнальными и
силовыми проводами
3/ правильная длина
неэкранированных
проводников
4/ правильная длина и
качество экрана
5/ Вы должны сделать
заземление неиспользуемых
проводов в кабеле

26.

Рекомендуется VTS
м
о
к
Ре
неправильно
с
т
е
ду
н
е
T
V
я
S

27.

Рекомендуется VTS
неправильно
Рекомендуется VTS

28.

Рекомендуется VTS

29.

Подключение двигателя

30. Автоматика на основе контроллера Carel uPC

31.

Aвтоматика Carel
HMI Advanced
• Конфигурация автоматики
• Выбор аппликации
• Работа из календаря
• Информация об ошибках
HMI Basic
• Температура в помещении или главного датчика
• Изменение скорости вентилятора
• Изменение режима работы
• Внутренний календарь
• Информация об ошибках в цифровой форме
3131

32.

Автоматика Carel
http://vtsgroup.pl/Centrum-dokumentacji-Dokumentacja-techniczna.html

33.

Автоматика Carel
Температуры
Чтение фактических входов температуры. Если датчик не активирован
в приложении указывает
• B1 температура приточного воздуха
• B2 температура в помещении
• B3 температура наружного воздуха
• B4 температура за блоком энергоутилизации
• B5 температура обратной воды с нагревателя
• B6 температура воздуха после предварительного
нагревателя
• B7 температура обратной воды после предварительного
нагревателя или конфигурируемый пользователем
аналоговый вход

34.

Автоматика Carel
Дискретные входы
DI1 Сигнал ПОЖАР
DI2 авария нагревателя (термостат против замерзания, перегрев
электрического нагревателя)
DI3 авария холодильного оборудования
DI4 состояние фильтра в притоке
DI5 состояние фильтра в вытяжке
DI6 угроза замерзания предварительного нагревателя или
конфигурируемый пользователем дискретный вход №2
DI7 конфигурируемый пользователем дискретный вход №1

35.

Автоматика Carel
Дискретные выходы
▪ NO1 – запуск насоса водяного нагревателя
▪ NO2 – открытие воздушного клапана
▪ NO3 – запуск насоса блока гликолевой энергоутилизации или
конфигурируемый пользователем дискретный выход №1
▪ NO4 – запуск холодильного агрегата (1 ступень ККБ или чиллер)
▪ NO5 – запуск холодильного агрегата (2 ступень ККБ)
▪ NO6 – запуск насоса предварительного нагревателя или
конфигурируемый пользователем дискретный выход №2
▪ NO7 – авария
Аналоговые выходы
▪ Y1 – сигнал нагрева
▪ Y2 – сигнал охлаждения или предварительного нагрева
▪ Y3 – сигнал энергоутилизации

36. Автоматика Optima

37.

Автоматика Optima
http://vtsgroup.pl/Centrum-dokumentacji-Dokumentacja-techniczna.html

38. Автоматика вытяжных установок

39.

Автоматика вытяжных установок

40. Контроллер HE2

41.

Электронагреватель — контроллер

42.

Контроллер HE – базовая конфигурация
параметр
функция
10h
Верхняя граница
входного аналогового
сигнала
11h
Нижняя граница
входного аналогового
сигнала
12h
Значение сигнала на
аналоговом входе
13h
Количество активных
групп элементов
14h
Выходной период ШИМ
15h
Граница выхода ШИМ
16h
Дискретные входы
17h
Дискретные выходы
18h
Текущий уровень
выхода ШИМ
19h
Работа по термостату
диапазон
Тип
0,0-10,0 В
Чтение/запись
0,0-10,0 В
Чтение/запись
0,0-10,0 В
Чтение
1-6
Чтение/запись
1,0 – 10,0 с Чтение/запись
0-100%
Чтение/запись
Чтение
Чтение
0-100%
Чтение
0-100%
Чтение/запись

43.

Аппликация с двумя нагревателями

44. Пуско-наладка установки

45.

Пуско-наладка установки
Предварительные действия:
Проверка правильности подготовки установки и системы к запуску
согласно проверочному листую
Проверка питающего напряжения на щите автоматики – измерения
напряжения проводить при отключенных потребителях
Программирование контроллера – Ввод аппликаций, указание
ведущего датчика, определение устройств в системе
Программирование преобразователей частоты– указание
напряжения питания, количества полюсов и управляемый
вентилятор (приток, вытяжка, роторный регенератор)
Проверка показаний датчиков температуры – проверка наличия всех
датчиков вместе с их значениями

46.

Запуск
Запуск установки в ручном режиме:
• Запуск установки с минимальной нагрузкой
• Проверка работы сервопривода 3-хходового клапана
водяного нагревателя/охладителя
• калибровка сервоприводов водяного теплоутилизатора
• Управление вращающимся теплоутилизатором проверка направления вращения роторного
теплоутилизатора
• проверка вентиляторных групп — проверка направления
вращения приточного и вытяжого вентилятора
• Корректировка соединений – если необходимо

47.

Запуск
Запуск установки в автоматическом режиме:
• Подача сигнала «СТАРТ» и проверка правильности работы
сервоприводов приточного и вытяжного клапанов
(направление вращения)
• Измерение производительности установки и определение
правильной частоты работы вентиляторов
• Измерение потребления электроэнергии двигателями
вентиляторов и преобразователем привода роторного
теплоутилизатора

48.

Завершающие действия пусконаладки
установки
• После запуска установки вы должны проверить
следующее:
– Нет ли подозрительных шумов и неестественных
механических звуков,
– Нет ли заметной вибрации установки, которая может
привлечь внимание
• После 30 мин работы вы должны выключить установку
и проверить следующее:
– Не повреждены ли фильтры,
– Количество вытекающего конденсата,
– Вентиляторную группу (натяжение ремня,
температуру подшипников вентилятора и
двигателей)
• После выполнения всех операций,
— вы должны внести в сервисную документацию и
систему факт пусконаладки установки

49.

Проблемы коммуникации между контроллером
и HMI Advanced (pGD1)
Адрес: 32
pLAN
Адрес: 1

50.

51.

Проблемы коммуникации между контроллером
и HMI Advanced (pGD1)
Адрес: 32
pLAN
Адрес: 1

52.

Контур нагрева
1 – вентиль
2 – обратный клапан
3 – балансный клапан
4 – фильтр
5 – клапан смешивания
6 – циркуляционный насос
7 – манометр
8 – термометр
9 – привод клапана смешивания

53. Универсальный контроллер

54.

Универсальный контроллер
Вводные параметры :
Универсальный ан.
Вход AI univ.
B1, B2, B3, B4
Степень нагрева [%]
Степень нагрева [%]
Блок сравнения
(компаратор))
Логический
блок
Функции:
< >=
гистерезис
и или и
т.д. AND
NAND OR
NOR
XOR
Дающиеся
величины AI univ.
Fixed value
Дискретные входные сигналы
DI UNIV (S6) универсальный дискр.
вход
Подтверждение запуска
Ожидание
Нагрев
Охлаждение
Рекуперация
Тревога
Дискретный
выход

55.

Доступные логические функции

56. Модуль связи TCP/IP BMS и сетевые переменные

57.

Модуль TCP / IP
Связь
Тип: 10 Mbps Ethernet
Заводские уставки:
IP: 172.16.0.1
маска сети: 255.255.0.0
Заводские данные для входа:
пользователь: admin пароль: fadmin

58.

Модуль TCP / IP
Связь
Тип: 10 Mbps Ethernet
Заводские уставки:
IP: 192.168.1.51
маска сети: 255.255.255.0
1. кнопка активации
сервисного режима
2. LED индикатор состояния
3. LED индикатор связи
Заводские данные для входа:
пользователь: vts пароль: fvts

Источник: ppt-online.org

Презентация, доклад Автоматика для установок VTS VENTUS. Обучение для авторизованных сервисов

Вы можете изучить и скачать доклад-презентацию на тему Автоматика для установок VTS VENTUS. Обучение для авторизованных сервисов. Презентация на заданную тему содержит 61 слайдов. Для просмотра воспользуйтесь проигрывателем, если материал оказался полезным для Вас — поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте наш сайт презентаций в закладки!

Презентации » Информатика » Автоматика для установок VTS VENTUS. Обучение для авторизованных сервисов

Источник: myslide.ru

Авто-Миг

P016B00 Управление составом смеси по замкнутому контуру с обратной связью, чрезмерное обогащение смеси в системе

Описание ошибки P016B00
Для обеспечения наилучшего сочетания характеристик управляемости, экономии топлива и снижения токсичности выбросов в блоке управления трансмиссией (PCM) используется система регулирования состава воздушно-топливной смеси с обратной связью. Блок PCM контролирует напряжение сигнала датчика HO2S и на основании этой информации осуществляет регулирование подачи топлива по замкнутому циклу.

На изменения в подаче топлива указывают значения длительной и кратковременной компенсации подачи топлива. В идеале величина компенсации подачи топлива должна составлять около 0 %. Блок PCM увеличивает подачу топлива, когда сигнал датчика HO2S свидетельствует о том, что топливная смесь является обедненной. На увеличение подачи топлива указывают значения компенсации подачи топлива больше 0 %. Когда сигнал датчика HO2S свидетельствует о том, что топливная смесь является богатой, блок PCM сокращает подачу топлива. На сокращение подачи топлива указывают значения компенсации подачи топлива меньше 0 %. Диагностический код неисправности (DTC), связанный с компенсацией подачи топлива, регистрируется, когда величина компенсации достигает чрезмерного уровня вследствие слишком обедненного или богатого состояния воздушно-топливной смеси.
PCM регистрируется код DTC P016B00, если значение коррекции подачи топлива выше нормы.

Возможная причина ошибки P016B00
Плохой контакт в разъеме
Утечка воздуха или закупоривание в системе впуска или системе выпуска отработавших газов
Загрязненное моторное масло или слишком высокий уровень масла
Неисправность PCV
Неисправность форсунки
Неисправность топливной системы
Неисправность системы EVAP
Ошибочные сигналы датчика

Источник: auto-texcenter.ru

Note! Each blocking alarm needs to be acknowledged separately. Holding the [OK] button affects

only the alarm, that is currently displayed on the HMI.

LIST OF SELF RELEASE ALARMS

Alarm name

A1_Filter

dirty filter indication

A2_FCsCom

supply FC communication error

A3_FCeCom

exhaust FC comm. error

A4_Tmain

main temperature sensor lost

A5_Tsup

supply temperature sensor lost

A6_Tout

external temperature sensor lost

A7_Trec

after recovery temp. sensor lost

A8_HE_Th

overheating alarm of el. heater

A9_HW_ThAir

frost alarm of water heater

A10_DX

alarm of the DX cooler

A11_FCrCom

RRG FC communication error

A12_InEmul

emulation of input

A13_OutForce

force of output

A14_Troom

HMI room sensor lost

A15_preHW_ThAir frost alarm of water pre-heater

LIST OF BLOCKING ALARMS

Alarm name

A50_MotSup

supply motor / FC protection alarm

A51_MotExh

exhaust motor / FC protection alarm

main temperature sensor error repeated

A52_3xTmain

3x within one hour

supply temperature sensor error repeated

A53_3xTsup

3x within one hour

external temperature sensor error

A54_3xTout

repeated 3x within one hour

after recovery temperature sensor error

A55_3xTrec

repeated 3x within one hour

overheating alarm of el. heater repeated

A56_3xHE_Th

3x within one hour

frost alarm of water heater repeated 3x

A57_3xHW_ThAir

within one hour

alarm of the DX cooler repeated 3x within

A58_3xDX

one hour

A59_MotRRG

RRG motor / FC protection alarm

A60_Fire

fire protection activated via binary input

room temperature sensor error repeated

A61_3xTroom

3x within one hour

Advanced manual

Description

Description

VTS reserves the right to implement changes without prior notice

27

Input

Controller reaction

D3

no reaction

Modbus

immediate unit stop

Modbus

immediate unit stop

unit stop

P1

unit stop

P2

unit stop

P3

unit stop

D2

unit stop

unit stop, pump On, valve

D2

100%

D2

cooler stop

Modbus

unit stop

unit stop

unit stop

Modbus

unit stop

D3

unit stop

Input

Controller reaction

Modbus

immediate unit stop

Modbus

immediate unit stop

unit stop

P1

unit stop

P2

unit stop

P3

unit stop

D2

unit stop

unit stop, pump On, valve

D2

100%

D2

cooler stop

Modbus

unit stop

D1

immediate unit stop

unit stop

EN

Note! Each blocking alarm needs to be acknowledged separately. Holding the [OK] button affects

only the alarm, that is currently displayed on the HMI.

LIST OF SELF RELEASE ALARMS

Alarm name

A1_Filter

dirty filter indication

A2_FCsCom

supply FC communication error

A3_FCeCom

exhaust FC comm. error

A4_Tmain

main temperature sensor lost

A5_Tsup

supply temperature sensor lost

A6_Tout

external temperature sensor lost

A7_Trec

after recovery temp. sensor lost

A8_HE_Th

overheating alarm of el. heater

A9_HW_ThAir

frost alarm of water heater

A10_DX

alarm of the DX cooler

A11_FCrCom

RRG FC communication error

A12_InEmul

emulation of input

A13_OutForce

force of output

A14_Troom

HMI room sensor lost

A15_preHW_ThAir frost alarm of water pre-heater

LIST OF BLOCKING ALARMS

Alarm name

A50_MotSup

supply motor / FC protection alarm

A51_MotExh

exhaust motor / FC protection alarm

main temperature sensor error repeated

A52_3xTmain

3x within one hour

supply temperature sensor error repeated

A53_3xTsup

3x within one hour

external temperature sensor error

A54_3xTout

repeated 3x within one hour

after recovery temperature sensor error

A55_3xTrec

repeated 3x within one hour

overheating alarm of el. heater repeated

A56_3xHE_Th

3x within one hour

frost alarm of water heater repeated 3x

A57_3xHW_ThAir

within one hour

alarm of the DX cooler repeated 3x within

A58_3xDX

one hour

A59_MotRRG

RRG motor / FC protection alarm

A60_Fire

fire protection activated via binary input

room temperature sensor error repeated

A61_3xTroom

3x within one hour

Advanced manual

Description

Description

VTS reserves the right to implement changes without prior notice

27

Input

Controller reaction

D3

no reaction

Modbus

immediate unit stop

Modbus

immediate unit stop

unit stop

P1

unit stop

P2

unit stop

P3

unit stop

D2

unit stop

unit stop, pump On, valve

D2

100%

D2

cooler stop

Modbus

unit stop

unit stop

unit stop

Modbus

unit stop

D3

unit stop

Input

Controller reaction

Modbus

immediate unit stop

Modbus

immediate unit stop

unit stop

P1

unit stop

P2

unit stop

P3

unit stop

D2

unit stop

unit stop, pump On, valve

D2

100%

D2

cooler stop

Modbus

unit stop

D1

immediate unit stop

unit stop

EN


Подключение водяных теплообменников VS и водяных охладителей WCL

Подключение водяных теплообменников VS должно быть выполнено таким образом, чтобы избежать напряжения, которое может привести к механическим повреждениям или образованию трещин. Ни тяжесть трубопровода, ни температурные перепады не должны быть направлены на патрубки водяного теплообменника. В зависимости от местных условий следует применять компенсацию в системе трубопроводов на входе и выходе в целях исключения продольного расширения трубопровода. При подключении трубопроводов теплоносителей к патрубкам теплообменников, имеющим резьбовые соединения, необходимо законтрить патрубок теплообменника дополнительным ключом. Подводящие коммуникации следует располагать таким образом, чтобы они не затрудняли доступ к другим секциям агрегата. Способ подключения коммуникаций к теплообменникам должен обеспечивать легкий демонтаж трубопровода в целях беспроблемного демонтажа теплообменника из агрегата в момент проведения обслуживания и ремонта.


Теплообменники VTS подключаются через патрубки к теплоносителям так, чтобы они работали в режиме противотока с потоком воздуха. Прямоточное подключение теплообменников может привести к снижению их тепловой мощности.


Электрический нагреватель

Кабели питания электронагревателя должны быть пропущены через панель корпуса с тыльной стороны. Если кабели протягиваются через инспекционную панель, то они не должны мешать открытию этих панелей при сервисных работах. Подключение нагревателя с управляющим модулем MDL.HE-AC производится непосредственно в секции нагревателя по Инструкции модуля управления MDL.HE-AC. В остальных случаях подключение питания электронагревателя следует выполнять через отдельный электрощит, не входящий в поставку автоматики VTS. Каждый нагревательный элемент электронагревателя отдельно подключается к клеммной колодке, находящейся сбоку нагревателя. Электронагреватель должен быть подключен так, чтобы он включался только после включения вентилятора. Кроме того, при остановке вентилятора электронагреватель должен быть отключен. В зависимости от установленной системы автоматики мощность нагревателя может регулироваться плавно или ступенчато. Для ступенчатой регулировки нагревателя, нагревательные элементы следует соединять в группы по три . Нагревательные элементы в каждой группе размещены симметрично в окне нагревателя. Мощностные возможности нагревателей в зависимости от метода подключения отдельных групп нагревательных элементов и количества подключенных групп указаны в таблице инструкции подключения.

На колодке имеются клеммы для подключения проводов заземления РЕ и нейтрального N (корпус нагревателя должен быть подключен к заземлению или нулевому проводу). Там же имеются клеммы 0,7 08 и 0,9 для термостата, который предохраняет от чрезмерного повышения температуры внутри нагревателя. Это может случиться при снижении расхода воздуха или его отсутствии. Спирали электрических элементов выходят из строя при перегреве и отсутствии охлаждения движущимся воздухом.

  • Термостат обязательно должен быть подключен к системе управления нагревателя.

Работа термостата базируется на особенностях биметаллического элемента, размыкающего цепь управления питанием нагревателя при температуре окружающего термостат воздуха до 65?C. После аварийного выключения включение нагревателя происходит автоматически при снижении температуры на 20?C. После планового или аварийного (спровоцированного перегревом) отключения питания нагнетающий вентилятор должен работать еще определенное время (0,5-5 мин.), пока не остынут спирали электро нагревателя. В случае нагревателя с плавной регуляцией мощности все электрические подключения и конфигурацию системы управления нагревателя следует выполнять согласно указаниям, находящимся в Инструкции по эксплуатации нагревателя.


Двигатель вентилятора

Вентиляционные установки VS 10-650

Двигатели вентиляторов приспособлены для работы в пыльной и влажной среде (IP55), a их изоляция (класса F) приспособлена для работы с преобразователем частоты. Не требуется никаких дополнительных средств для защиты двигателей от условий в вентиляторной секции агрегата. Двигатели, используемые в агрегатах в стандартном варианте, имеют собственное охлаждение в виде вентилятора, установленного на валу электродвигателя. Кабели электропитания двигателя должны проходить через резиновые розетки в отверстиях в задней панели корпуса вентиляционной установки Ventus. В случае, когда отверстия для пропуска кабелей закрыты тонким слоем металла, следует его аккуратно убрать.

ВНИМАНИЕ! Кабели электропитания электро двигателя VTS нельзя проводить через инспекционные панели.

Двигатели вентилятора с прямым приводом малой мощности (до 2.2 кВт) запитываются напряжением 3х220В через однофазный (230 В) преобразователь частоты. Двигатели большей мощности запитываются напряжением 3х400В через трехфазный (3х400в) преобразователь частоты.

Перед подключением двигателя необходимо проверить номинальные значения напряжения питания и выхода с преобразователя частоты. Подключение двигателя должно выполняться с использованием защиты, подходящей для применяемого типа преобразователя. Если двигатель запитывается через преобразователь частоты, то подключать защиту нет необходимости. Она реализована в самом преобразователе и ее можно активировать посредством задания определенных параметров и прописыванием номинальных значений, в соответствие с инструкцией на преобразователь частоты. Если вентиляторная секция VTS укомплектована несколькими вентиляторами, то должна быть обеспечена их синхронная работа. Система управления вентиляторами должна обеспечивать синхронный запуск, остановку и контроль скорости вращения. В случае поломки или остановки одного из вентиляторов, вся секция должна быть остановлена. Внимание! На инспекционную панель вентиляторной секции установлен предохранительный выключатель, вызывающий остановку вентилятора в случае несанкционированного открытия инспекционной панели. Выключатель должен быть подключен к преобразователю частоты в соответствии со схемой, указанной в отдельном руководстве: «Управление и связь по протоколу Modbus. Приложение к руководству пользователя для LG iC5/iG5A».При подключении преобразователя частоты токи высокой частоты или гармонические составляющие напряжений в питающих двигатель кабелях могут возбуждать электромагнитные помехи. Соединение между преобразователем частоты и двигателем следует производить экранированными проводами согласно указаниям, представленными в Инструкции по эксплуатации преобразователя частоты.Перед первым запуском, а также после длительного простоя необходимо проверить сопротивление изоляции между корпусом и обмоткой постоянным током.Для новых, очищенных или восстановленных обмоток минимальное сопротивление должно быть10 M? относительно земли.


29 января 2023 г. 06:07

Фото ПЧ Yaskawa V1000

При работе промышленной электроники YASKAWA в системах вентиляции, теплоснабжения или автоматизированном производственном оборудовании часто возникают неисправности, распознать которые можно считав коды ошибок и произведя расшифровку этих кодов по инструкции на конкретную модель электронного оборудования. Наиболее частое использование в промышленном оборудовании получили следующие частотные преобразователи фирмы YASKAWA: Yaskawa V1000, Yaskawa J1000, Yaskawa A1000, Yaskawa L1000. В свою очередь серия Yaskawa V1000 включает в себя следующие модели: CIMR-VUBA0001, CIMR-VUBA0002, CIMR-VUBA0003, CIMR-VUBA0006, CIMR-VUBA0010, CIMR-VUBA0012, CIMR-VUBA0018, CIMR-VU2A0001, CIMR-VU2A0002, CIMR-VU2A0004, CIMR-VU2A0006, CIMR-VU2A0010, CIMR-VU2A0012, CIMR-VU2A0020, CIMR-VU2A0030, CIMR-VU2A0040, CIMR-VU2A0056, CIMR-VU2A0069, CIMR-VU4A0001, CIMR-VU4A0002, CIMR-VU4A0004, CIMR-VU4A0005, CIMR-VU4A0007, CIMR-VU4A0009, CIMR-VU4A0011, CIMR-VU4A0018, CIMR-VU4A0023, CIMR-VU4A0031, CIMR-VU4A0038. Своевременная расшифровка ошибок может значительно ускорить диагностику и ремонт преобразователей частоты, подробнее об этом написано здесь.

Частотные преобразователи YASKAWA имеют следующие распространенные ошибки:

Наиболее частые ошибки преобразователей YASKAWA V1000:

Ошибка bUS (error bUS) — ошибка коммуникационного модуля;
Ошибка CE (error CE) — ошибка связи MEMOBUSModbus;
Ошибка CF (error CF) — ошибка схемы управления;
Ошибка CoF (error CoF) — ошибка датчика тока;
Ошибка CPF02 (error CPF02) — ошибка АЦП;
Ошибка CPF03 (error CPF03) — ошибка ШИМ;
Ошибка CPF06 (error CPF06) — несоответствие параметров после замены платы управления или платы входных сигналов;
Ошибка CPF07 (error CPF07) — ошибка связи с платов входных сигналов;
Ошибка CPF08 (error CPF08) — ошибка памяти EEPROM;
Ошибка CPF11 (error CPF11) — ошибка памяти RAM;
Ошибка CPF12 (error CPF12) — ошибка FLASH памяти;
Ошибка CPF13 (error CPF13) — ошибка сторожевого таймера;
Ошибка CPF14 (error CPF14) — неиспраность схемы управления;
Ошибка CPF16 (error CPF16) — неисправность тактового генератора;
Ошибка CPF17 (error CPF17) — ошибка таймера;
Ошибка CPF18 (error CPF18) — неиспраность схемы управления;
Ошибка CPF19 (error CPF19) — неисправность схемы управления;
Ошибка CPF20 (error CPF20) — аппаратная неисправность RAM, FLASH, Watchdog, Clock;
Ошибка CPF21 (error CPF21) — аппаратная неисправность RAM, FLASH, Watchdog, Clock;
Ошибка CPF22 (error CPF22) — ошибка АЦП;
Ошибка CPF23 (error CPF23) — ошибка ШИМ;
Ошибка CPF24 (error CPF24) — ошибка Drive Capacity Signal;
Ошибка CPF25 (error CPF25) — плата входных сигналов повреждена или не установлена;
Ошибка dEv (error dEv)(отображается на дисплее, как «dEu») — нестабильная скорость;
Ошибка E5 (error E5)(отображается на дисплее, как «ES») — ошибка сторожевого таймера MECHATROLINK;
Ошибка EF0 (error EF0)(отображается на дисплее, как «EO») — неиспраность внешней опциональной платы;
Ошибка dWAL (error dWAL)(отображается на дисплее, как «dLJAL») — программная ошибка функции DriveWorksEZ;
Ошибка dWFL (error dWFL)(отображается на дисплее, как «dLJFL») — ошибка функции DriveWorksEZ;
Ошибка EF1 (error EF1) — внешняя неисправность по входу S1;
Ошибка EF2 (error EF2) — внешняя неисправность по входу S2;
Ошибка EF3 (error EF3) — внешняя неисправность по входу S3;
Ошибка EF4 (error EF4) — внешняя неисправность по входу S4;
Ошибка EF5 (error EF5) — внешняя неисправность по входу S5;
Ошибка EF6 (error EF6) — внешняя неисправность по входу S6;
Ошибка EF7 (error EF7) — внешняя неисправность по входу S7;
Ошибка Err (error Err) — ошибка запяси в память EEPROM;
Ошибка FbH (error FbH) — повышенное значение сигнала обратной связи PID регулятора;
Ошибка FbL (error FbL) — пониженное значение сигнала обратной связи PID регулятора, обрыв датчика;
Ошибка GF (error GF)(отображается на дисплее, как «6F», «CF») — короткое замыкание выхода ПЧ на землю;
Ошибка LF (error LF) — обрыв фазы на выходе инвертора;
Ошибка LF2 (error LF2) — небаланс тока на выходе ПЧ;
Ошибка nSE (error nSE)(отображается на дисплее, как «п5Е», «n5E») — ошибка функции Node Setup во время запуска;
Ошибка oC (error oC)(отображается на дисплее, как «0C») — перегрузка преобразователя;
Ошибка oFA00 (error oFA00) — ошибка связи с опциональной платой;
Ошибка oFA01 (error oFA01) — неисправность опционального модуля;
Ошибка oFA03 (error oFA03) — неисправность опциональной платы;
Ошибка oFA04 (error oFA04) — неисправность опциональной платы;
Ошибка oFA30 (error oFA30) — неисправность опциональной платы id30;
Ошибка oFA31 (error oFA31) — неисправность опциональной платы id31;
Ошибка oFA32 (error oFA32) — неисправность опциональной платы id32;
Ошибка oFA33 (error oFA33) — неисправность опциональной платы id33;
Ошибка oFA34 (error oFA34) — неисправность опциональной платы id34;
Ошибка oFA35 (error oFA35) — неисправность опциональной платы id35;
Ошибка oFA36 (error oFA36) — неисправность опциональной платы id36;
Ошибка oFA37 (error oFA37) — неисправность опциональной платы id37;
Ошибка oFA38 (error oFA38) — неисправность опциональной платы id38;
Ошибка oFA39 (error oFA39) — неисправность опциональной платы id39;
Ошибка oFA40 (error oFA40) — неисправность опциональной платы id40;
Ошибка oFA41 (error oFA41) — неисправность опциональной платы id41;
Ошибка oFA42 (error oFA42) — неисправность опциональной платы id42;
Ошибка oFA43 (error oFA43) — неисправность опциональной платы id43;
Ошибка oH (error oH)(отображается на дисплее, как «0H») — перегрев радиатора инвертора;
Ошибка oH1 (error oH1)(отображается на дисплее, как «0H1») — перегрев радиатора инвертора;
Ошибка oH3 (error oH3)(отображается на дисплее, как «0H3») — перегрев двигателя по датчику PTC1;
Ошибка oH4 (error oH4)(отображается на дисплее, как «0H4») — перегрев двигателя по датчику PTC2;
Ошибка oL1 (error oL1)(отображается на дисплее, как «0L1») — перегрузка двигателя;
Ошибка oL2 (error oL2)(отображается на дисплее, как «0L2») — перегрузка привода;
Ошибка oL3 (error oL3)(отображается на дисплее, как «0L3») — перегрузка по уставкам L6-02, L6-03;
Ошибка oL4 (error oL4)(отображается на дисплее, как «0L4») — перегрузка по уставкам L6-05, L6-06;
Ошибка oL5 (error oL5)(отображается на дисплее, как «0L5») — механическая неисправность по уставке L6-08;
Ошибка oL7 (error oL7)(отображается на дисплее, как «0L7») — ошибка торможения по уставке n3-04;
Ошибка oPr (error oPr)(отображается на дисплее, как «0Pr») — ошибка связи с внешней панелью оператора;
Ошибка oS (error oS)(отображается на дисплее, как «0S», «05», «o5») — превышение заданной скорости;
Ошибка ov (error ov)(отображается на дисплее, как «ou», «0u», «0v») — перенапряжение;
Ошибка PF (error PF) — обрыв фазы на входе ПЧ;
Ошибка PGo (error PGo)(отображается на дисплее, как «PG0») — импульсный вход не подключен;
Ошибка rH (error rH) — перегрев тормозного резистора;
Ошибка rr (error rr) — неисправность встроенного тормозного транзистора;
Ошибка SC (error SC)(отображается на дисплее, как «5C») — короткое замыкание IGBT-модуля;
Ошибка SEr (error SEr)(отображается на дисплее, как «5Er») — ошибка функции поиска скорости speed search;
Ошибка STo (error STo)(отображается на дисплее, как «5Го», «5Г0», «SГo») — неправильные параметры двигателя;
Ошибка UL3 (error UL3) — пониженный ток нагрузки по уставкам L6-02, L6-03;
Ошибка UL4 (error UL4) — пониженный ток нагрузки по уставкам L6-05, L6-06;
Ошибка UL5 (error UL5)(отображается на дисплее, как «ULS») — механическая неисправность по уставке L6-08;
Ошибка Uv1 (error Uv1)(отображается на дисплее, как «Uu1») — пониженное напряжение шины постоянного тока;
Ошибка Uv2 (error Uv1)(отображается на дисплее, как «Uu2») — пониженное напряжение источника питания схемы управления;
Ошибка Uv3 (error Uv3)(отображается на дисплее, как «Uu3») — неисправность схемы защиты от бросков тока;

Контакты

Время выполнения запроса: 0,0023992061615 секунды.


Подключение водяных теплообменников VS и водяных охладителей WCL

Подключение водяных теплообменников VS должно быть выполнено таким образом, чтобы избежать напряжения, которое может привести к механическим повреждениям или образованию трещин. Ни тяжесть трубопровода, ни температурные перепады не должны быть направлены на патрубки водяного теплообменника. В зависимости от местных условий следует применять компенсацию в системе трубопроводов на входе и выходе в целях исключения продольного расширения трубопровода. При подключении трубопроводов теплоносителей к патрубкам теплообменников, имеющим резьбовые соединения, необходимо законтрить патрубок теплообменника дополнительным ключом. Подводящие коммуникации следует располагать таким образом, чтобы они не затрудняли доступ к другим секциям агрегата. Способ подключения коммуникаций к теплообменникам должен обеспечивать легкий демонтаж трубопровода в целях беспроблемного демонтажа теплообменника из агрегата в момент проведения обслуживания и ремонта.


Теплообменники VTS подключаются через патрубки к теплоносителям так, чтобы они работали в режиме противотока с потоком воздуха. Прямоточное подключение теплообменников может привести к снижению их тепловой мощности.


Электрический нагреватель

Кабели питания электронагревателя должны быть пропущены через панель корпуса с тыльной стороны. Если кабели протягиваются через инспекционную панель, то они не должны мешать открытию этих панелей при сервисных работах. Подключение нагревателя с управляющим модулем MDL.HE-AC производится непосредственно в секции нагревателя по Инструкции модуля управления MDL.HE-AC. В остальных случаях подключение питания электронагревателя следует выполнять через отдельный электрощит, не входящий в поставку автоматики VTS. Каждый нагревательный элемент электронагревателя отдельно подключается к клеммной колодке, находящейся сбоку нагревателя. Электронагреватель должен быть подключен так, чтобы он включался только после включения вентилятора. Кроме того, при остановке вентилятора электронагреватель должен быть отключен. В зависимости от установленной системы автоматики мощность нагревателя может регулироваться плавно или ступенчато. Для ступенчатой регулировки нагревателя, нагревательные элементы следует соединять в группы по три . Нагревательные элементы в каждой группе размещены симметрично в окне нагревателя. Мощностные возможности нагревателей в зависимости от метода подключения отдельных групп нагревательных элементов и количества подключенных групп указаны в таблице инструкции подключения.

На колодке имеются клеммы для подключения проводов заземления РЕ и нейтрального N (корпус нагревателя должен быть подключен к заземлению или нулевому проводу). Там же имеются клеммы 0,7 08 и 0,9 для термостата, который предохраняет от чрезмерного повышения температуры внутри нагревателя. Это может случиться при снижении расхода воздуха или его отсутствии. Спирали электрических элементов выходят из строя при перегреве и отсутствии охлаждения движущимся воздухом.

  • Термостат обязательно должен быть подключен к системе управления нагревателя.

Работа термостата базируется на особенностях биметаллического элемента, размыкающего цепь управления питанием нагревателя при температуре окружающего термостат воздуха до 65?C. После аварийного выключения включение нагревателя происходит автоматически при снижении температуры на 20?C. После планового или аварийного (спровоцированного перегревом) отключения питания нагнетающий вентилятор должен работать еще определенное время (0,5-5 мин.), пока не остынут спирали электро нагревателя. В случае нагревателя с плавной регуляцией мощности все электрические подключения и конфигурацию системы управления нагревателя следует выполнять согласно указаниям, находящимся в Инструкции по эксплуатации нагревателя.


Двигатель вентилятора

Вентиляционные установки VS 10-650

Двигатели вентиляторов приспособлены для работы в пыльной и влажной среде (IP55), a их изоляция (класса F) приспособлена для работы с преобразователем частоты. Не требуется никаких дополнительных средств для защиты двигателей от условий в вентиляторной секции агрегата. Двигатели, используемые в агрегатах в стандартном варианте, имеют собственное охлаждение в виде вентилятора, установленного на валу электродвигателя. Кабели электропитания двигателя должны проходить через резиновые розетки в отверстиях в задней панели корпуса вентиляционной установки Ventus. В случае, когда отверстия для пропуска кабелей закрыты тонким слоем металла, следует его аккуратно убрать.

ВНИМАНИЕ! Кабели электропитания электро двигателя VTS нельзя проводить через инспекционные панели.

Двигатели вентилятора с прямым приводом малой мощности (до 2.2 кВт) запитываются напряжением 3х220В через однофазный (230 В) преобразователь частоты. Двигатели большей мощности запитываются напряжением 3х400В через трехфазный (3х400в) преобразователь частоты.

Перед подключением двигателя необходимо проверить номинальные значения напряжения питания и выхода с преобразователя частоты. Подключение двигателя должно выполняться с использованием защиты, подходящей для применяемого типа преобразователя. Если двигатель запитывается через преобразователь частоты, то подключать защиту нет необходимости. Она реализована в самом преобразователе и ее можно активировать посредством задания определенных параметров и прописыванием номинальных значений, в соответствие с инструкцией на преобразователь частоты. Если вентиляторная секция VTS укомплектована несколькими вентиляторами, то должна быть обеспечена их синхронная работа. Система управления вентиляторами должна обеспечивать синхронный запуск, остановку и контроль скорости вращения. В случае поломки или остановки одного из вентиляторов, вся секция должна быть остановлена. Внимание! На инспекционную панель вентиляторной секции установлен предохранительный выключатель, вызывающий остановку вентилятора в случае несанкционированного открытия инспекционной панели. Выключатель должен быть подключен к преобразователю частоты в соответствии со схемой, указанной в отдельном руководстве: «Управление и связь по протоколу Modbus. Приложение к руководству пользователя для LG iC5/iG5A».При подключении преобразователя частоты токи высокой частоты или гармонические составляющие напряжений в питающих двигатель кабелях могут возбуждать электромагнитные помехи. Соединение между преобразователем частоты и двигателем следует производить экранированными проводами согласно указаниям, представленными в Инструкции по эксплуатации преобразователя частоты.Перед первым запуском, а также после длительного простоя необходимо проверить сопротивление изоляции между корпусом и обмоткой постоянным током.Для новых, очищенных или восстановленных обмоток минимальное сопротивление должно быть10 M? относительно земли.


Note! Each blocking alarm needs to be acknowledged separately. Holding the [OK] button affects

only the alarm, that is currently displayed on the HMI.

LIST OF SELF RELEASE ALARMS

Alarm name

A1_Filter

dirty filter indication

A2_FCsCom

supply FC communication error

A3_FCeCom

exhaust FC comm. error

A4_Tmain

main temperature sensor lost

A5_Tsup

supply temperature sensor lost

A6_Tout

external temperature sensor lost

A7_Trec

after recovery temp. sensor lost

A8_HE_Th

overheating alarm of el. heater

A9_HW_ThAir

frost alarm of water heater

A10_DX

alarm of the DX cooler

A11_FCrCom

RRG FC communication error

A12_InEmul

emulation of input

A13_OutForce

force of output

A14_Troom

HMI room sensor lost

A15_preHW_ThAir frost alarm of water pre-heater

LIST OF BLOCKING ALARMS

Alarm name

A50_MotSup

supply motor / FC protection alarm

A51_MotExh

exhaust motor / FC protection alarm

main temperature sensor error repeated

A52_3xTmain

3x within one hour

supply temperature sensor error repeated

A53_3xTsup

3x within one hour

external temperature sensor error

A54_3xTout

repeated 3x within one hour

after recovery temperature sensor error

A55_3xTrec

repeated 3x within one hour

overheating alarm of el. heater repeated

A56_3xHE_Th

3x within one hour

frost alarm of water heater repeated 3x

A57_3xHW_ThAir

within one hour

alarm of the DX cooler repeated 3x within

A58_3xDX

one hour

A59_MotRRG

RRG motor / FC protection alarm

A60_Fire

fire protection activated via binary input

room temperature sensor error repeated

A61_3xTroom

3x within one hour

Advanced manual

Description

Description

VTS reserves the right to implement changes without prior notice

27

Input

Controller reaction

D3

no reaction

Modbus

immediate unit stop

Modbus

immediate unit stop

unit stop

P1

unit stop

P2

unit stop

P3

unit stop

D2

unit stop

unit stop, pump On, valve

D2

100%

D2

cooler stop

Modbus

unit stop

unit stop

unit stop

Modbus

unit stop

D3

unit stop

Input

Controller reaction

Modbus

immediate unit stop

Modbus

immediate unit stop

unit stop

P1

unit stop

P2

unit stop

P3

unit stop

D2

unit stop

unit stop, pump On, valve

D2

100%

D2

cooler stop

Modbus

unit stop

D1

immediate unit stop

unit stop

EN


Подключение водяных теплообменников VS и водяных охладителей WCL

Подключение водяных теплообменников VS должно быть выполнено таким образом, чтобы избежать напряжения, которое может привести к механическим повреждениям или образованию трещин. Ни тяжесть трубопровода, ни температурные перепады не должны быть направлены на патрубки водяного теплообменника. В зависимости от местных условий следует применять компенсацию в системе трубопроводов на входе и выходе в целях исключения продольного расширения трубопровода. При подключении трубопроводов теплоносителей к патрубкам теплообменников, имеющим резьбовые соединения, необходимо законтрить патрубок теплообменника дополнительным ключом. Подводящие коммуникации следует располагать таким образом, чтобы они не затрудняли доступ к другим секциям агрегата. Способ подключения коммуникаций к теплообменникам должен обеспечивать легкий демонтаж трубопровода в целях беспроблемного демонтажа теплообменника из агрегата в момент проведения обслуживания и ремонта.


Теплообменники VTS подключаются через патрубки к теплоносителям так, чтобы они работали в режиме противотока с потоком воздуха. Прямоточное подключение теплообменников может привести к снижению их тепловой мощности.


Электрический нагреватель

Кабели питания электронагревателя должны быть пропущены через панель корпуса с тыльной стороны. Если кабели протягиваются через инспекционную панель, то они не должны мешать открытию этих панелей при сервисных работах. Подключение нагревателя с управляющим модулем MDL.HE-AC производится непосредственно в секции нагревателя по Инструкции модуля управления MDL.HE-AC. В остальных случаях подключение питания электронагревателя следует выполнять через отдельный электрощит, не входящий в поставку автоматики VTS. Каждый нагревательный элемент электронагревателя отдельно подключается к клеммной колодке, находящейся сбоку нагревателя. Электронагреватель должен быть подключен так, чтобы он включался только после включения вентилятора. Кроме того, при остановке вентилятора электронагреватель должен быть отключен. В зависимости от установленной системы автоматики мощность нагревателя может регулироваться плавно или ступенчато. Для ступенчатой регулировки нагревателя, нагревательные элементы следует соединять в группы по три . Нагревательные элементы в каждой группе размещены симметрично в окне нагревателя. Мощностные возможности нагревателей в зависимости от метода подключения отдельных групп нагревательных элементов и количества подключенных групп указаны в таблице инструкции подключения.

На колодке имеются клеммы для подключения проводов заземления РЕ и нейтрального N (корпус нагревателя должен быть подключен к заземлению или нулевому проводу). Там же имеются клеммы 0,7 08 и 0,9 для термостата, который предохраняет от чрезмерного повышения температуры внутри нагревателя. Это может случиться при снижении расхода воздуха или его отсутствии. Спирали электрических элементов выходят из строя при перегреве и отсутствии охлаждения движущимся воздухом.

  • Термостат обязательно должен быть подключен к системе управления нагревателя.

Работа термостата базируется на особенностях биметаллического элемента, размыкающего цепь управления питанием нагревателя при температуре окружающего термостат воздуха до 65?C. После аварийного выключения включение нагревателя происходит автоматически при снижении температуры на 20?C. После планового или аварийного (спровоцированного перегревом) отключения питания нагнетающий вентилятор должен работать еще определенное время (0,5-5 мин.), пока не остынут спирали электро нагревателя. В случае нагревателя с плавной регуляцией мощности все электрические подключения и конфигурацию системы управления нагревателя следует выполнять согласно указаниям, находящимся в Инструкции по эксплуатации нагревателя.


Двигатель вентилятора

Вентиляционные установки VS 10-650

Двигатели вентиляторов приспособлены для работы в пыльной и влажной среде (IP55), a их изоляция (класса F) приспособлена для работы с преобразователем частоты. Не требуется никаких дополнительных средств для защиты двигателей от условий в вентиляторной секции агрегата. Двигатели, используемые в агрегатах в стандартном варианте, имеют собственное охлаждение в виде вентилятора, установленного на валу электродвигателя. Кабели электропитания двигателя должны проходить через резиновые розетки в отверстиях в задней панели корпуса вентиляционной установки Ventus. В случае, когда отверстия для пропуска кабелей закрыты тонким слоем металла, следует его аккуратно убрать.

ВНИМАНИЕ! Кабели электропитания электро двигателя VTS нельзя проводить через инспекционные панели.

Двигатели вентилятора с прямым приводом малой мощности (до 2.2 кВт) запитываются напряжением 3х220В через однофазный (230 В) преобразователь частоты. Двигатели большей мощности запитываются напряжением 3х400В через трехфазный (3х400в) преобразователь частоты.

Перед подключением двигателя необходимо проверить номинальные значения напряжения питания и выхода с преобразователя частоты. Подключение двигателя должно выполняться с использованием защиты, подходящей для применяемого типа преобразователя. Если двигатель запитывается через преобразователь частоты, то подключать защиту нет необходимости. Она реализована в самом преобразователе и ее можно активировать посредством задания определенных параметров и прописыванием номинальных значений, в соответствие с инструкцией на преобразователь частоты. Если вентиляторная секция VTS укомплектована несколькими вентиляторами, то должна быть обеспечена их синхронная работа. Система управления вентиляторами должна обеспечивать синхронный запуск, остановку и контроль скорости вращения. В случае поломки или остановки одного из вентиляторов, вся секция должна быть остановлена. Внимание! На инспекционную панель вентиляторной секции установлен предохранительный выключатель, вызывающий остановку вентилятора в случае несанкционированного открытия инспекционной панели. Выключатель должен быть подключен к преобразователю частоты в соответствии со схемой, указанной в отдельном руководстве: «Управление и связь по протоколу Modbus. Приложение к руководству пользователя для LG iC5/iG5A».При подключении преобразователя частоты токи высокой частоты или гармонические составляющие напряжений в питающих двигатель кабелях могут возбуждать электромагнитные помехи. Соединение между преобразователем частоты и двигателем следует производить экранированными проводами согласно указаниям, представленными в Инструкции по эксплуатации преобразователя частоты.Перед первым запуском, а также после длительного простоя необходимо проверить сопротивление изоляции между корпусом и обмоткой постоянным током.Для новых, очищенных или восстановленных обмоток минимальное сопротивление должно быть10 M? относительно земли.


Ventus VS 10-75 CG OPTIMA Operation And Maintenance Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Compact control gear for Supply

EN

and Supply-Exhaust Air Handling Units

VS 10-75 CG OPTIMA

VS 40-150 CG OPTIMA SUP

VS 40-150 CG OPTIMA SUP-EXH

Operation and Maintenance Manual

DTR-CG OPTIMA – ver.2.0 (05.2012)

loading

Summary of Contents for Ventus VS 10-75 CG OPTIMA

  • Page 1
    Compact control gear for Supply and Supply-Exhaust Air Handling Units VS 10-75 CG OPTIMA VS 40-150 CG OPTIMA SUP VS 40-150 CG OPTIMA SUP-EXH Operation and Maintenance Manual DTR-CG OPTIMA – ver.2.0 (05.2012)
  • Page 2
    Control boxes VS 10-75 CG OPTIMA; VS 40-150 CG OPTIMA SUP; VS 40-150 CG OPTIMA SUP-EXH are designed according to the following European standards: EN 60335-1; EN 60439-1; EN 60439-3; EN 50082-1; EN 50081-1 www.vtsgroup.com…
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Content USER’S MANUAL ………………..3 1. DESCRIPTION OF CONTROLS ……………………….3 INTRODUCTION …………………………….3 MAINS SWITCH …………………………….3 SIGNALLING CONTROLLER STATUS ……………………….. 3 CONTROL PANEL HMI OPTIMA ………………………… 4 SYSTEM START-UP ……………………………. 5 SWITCHING ON POWER SUPPLY ……………………….5 QUICK START ……………………………..

  • Page 4
    SETTINGS  DX COOLER  …………………………20 SETTINGS  RECOVERY  …………………………20 SETTINGS  MIXING CHAMBER  ……………………….21 ADVANCED MANUAL ………………22 6. SERVICE MENU  …………………………..22 SERVICE MENU  SERVICE MODE  ……………………..22 SERVICE MENU  CHOOSE APPLIC.  ……………………..22 SERVICE MENU …
  • Page 5: User’s Manual

    ○ extra functionality is backwater regulation for protection of the heater coil Range of operation: VS 40-150 CG OPTIMA SUP VS 10-75 CG OPTIMA VS 40-150 CG OPTIMA SUP-EXH Air handling units equipped with direct driven plug fans powered by frequency converters…

  • Page 6: Control Panel Hmi Optima

    2. Green – COMM – to indicate the state of Modbus Master communication line a. Off – no communication, HMI OPTIMA not connected b. Blinking – in case of stable communication 1. All control boxes of the VS…CG OPTIMA… typeline need to be powered from the main switchgear equipped with appropriate protection of wires powering the control box.

  • Page 7: System Start-Up

    Parameters available in the LCD window depends on a AHU type and the control application. Hence in AHUs not equipped with heater, options related to the heating module will not be visible. SYSTEM START-UP Operation of the AHU is strictly arrested by the fire-protection alarm, activation of the thermal protection of fans’ motors, threefold activation of the protection of electric heater and threefold activation of the anti-frost thermostat.

  • Page 8: Application Basics

    2. APPLICATION BASICS MAIN MENU STRUCTURE Unit state Unit state – indicates the current state of the air handling unit and the control system Service mode ▪ Stop – normal stop of the unit Operation mode ▪ Running – normal operation of the unit with ventilation and Stop heating / cooling / recovery enabled according to current unit state and demand…

  • Page 9: Hmi Optima Settings & Connecting To The Controller

    EN / PL / RU – jump to language selection Change password – allows entering specific password to protect the controller from unintended access v.2.1 20-04-12 – application identifier VS-OPTIMA – controller type identifier Note! All the menus are dynamically changed, as they depend on the application settings and the password level If the system did not start, check the F1 protection status …

  • Page 10: Language Selection English / Polski / Русский

    HMI com speed / RS485M com speed – settings for communication speed between the HMI and the controller. First parameter refers to HMI speed, the other refers to the controller. Note! The speed settings must match each other. Otherwise the connection will be lost.

  • Page 11: Calendar  Annual

    CALENDAR  ANNUAL  Inside the “Annual” menu there are visible all previously stored New program  programs and also the link to “New program” editor. Entering new program allows for setting: 01-01 00:00.00 ▪ Date and Time “from” 02-01 07:00.00 ▪…

  • Page 12: Calendar Example

    CALENDAR EXAMPLE Intended scheme of operation for the office: 1. Daily: a. Normal working hours: 7 – 15 – work in “comfort” conditions b. Overtime: 15 – 17 – work in “comfort” conditions, but save energy c. Office empty overnight – keep only safe conditions, save much energy 2.

  • Page 13: Parameters

    Time to 07:00.00 Operation mode Standby Temp. Setting 18°C Save Programming steps 3/4/5 – do the settings for daily operation New program  CALENDAR  DAILY  NEW PROGRAM Time from: 07:00.00 Time from Time to: 15:00.00 07:00.00 Operation mode: Stage II Time to Temp.

  • Page 14: Parameters  Dampers

    PARAMETERS  DAMPERS  State of the intake / outlet dampers Dampers Closed ▪ Closed ▪ Opened PARAMETERS  FANS  Fan status State of the fans Stop Fans status – indicates which fans are currently running Supply fan rate ▪…

  • Page 15: Parameters  Dx Cooler Status

    PARAMETERS  DX COOLER STATUS  DX cooler status State of the DX cooler ▪ Off ▪ On Note! Cooler status could be affected not only by operation mode of the unit. Safe operation of the DX cooler requires some minimal working / resting times to be included in the control strategy.

  • Page 16: Parameters  Recovery Rate

    PARAMETERS  RECOVERY RATE  Readout of control signal for the rotary heat regenerator or plate Recovery rate cross-flow recuperator, range 0..100% PARAMETERS  ROTARY REGEN.  Rotary regen.  State of the rotary heat regenerator Recovery rate Recovery rate — readout of control signal for the recovery unit, range 0..100% Frequency –…

  • Page 17: Settings  Season

    ▪ Heating – standby enabled only for heating (unit starts when Standby hyster. the room gets too cold) 4°C ▪ Cooling – standby enabled only for cooling (unit starts when the room gets too warm) ▪ Heating/Cooling – standby enabled for both situations Note! Standby mode settings must be related to the heat exchangers actually available in the unit.

  • Page 18: Settings  Temp. Regulator

    SETTINGS  TEMP. REGULATOR  Supply T – setting for the upper limit of supply air Temp. Regulator temperature ▪ Low limit: 20°C Supply T ▪ High limit: 50°C 30°C ▪ Default: 40°C Supply T Supply T – setting for the lower limit of supply air temperature 15°C ▪…

  • Page 19: Settings  Fans

    – settings for frost protection PI regulator ▪ K – gain for the regulator ▪ T – integral factor for the regulator ▪ Default: K =5 / T =10s SETTINGS  FANS  Pressure delay – time to check the fan presostats after the fan Fans …

  • Page 20
    Note! Between the points of Max and Min T.Out the valve Preheating time position is calculated with linear characteristics. For example at half the range, the valve will be 50% opened. Fall ramp Initial heating / Preheating time – setting for the initial heating timer.
  • Page 21: Settings  Preheater

    Tbwtr setpoint — setting for the desired temperature of the backwater from the heater. If unit stopped, regulator keeps exactly the setpoint. If unit running, Tbwtr setpoint is considered as lower limit of backwater temperature. If the Tbwtr drops, the regulator forces the valve to open regardless to the main control loop for heating.

  • Page 22: Settings  Clg Pump Prot

    Pump protection / Stoppage period – setting of the resting time for the pump ▪ Low limit: 1day ▪ High limit: 30days ▪ Default: 7days Pump protection / Run time – setting of the operation time for the pump ▪ Low limit: 1s ▪…

  • Page 23: Settings  Mixing Chamber

    Frost prot. Frost prot. / T Frost prot. – settings for frost protection PI regulator ▪ K – gain for the regulator ▪ T – integral factor for the regulator ▪ Default: K =5 / T =10s SETTINGS  MIXING CHAMBER  Mix chamber …

  • Page 24: Advanced Manual

    ADVANCED MANUAL 6. SERVICE MENU  Service menu contains the most fundamental settings, necessary for proper configuration and safe startup of the unit. Moreover, some service–oriented functions are available here for easy maintenance and troubleshooting for service staff. SERVICE MENU  SERVICE MODE  Service mode –…

  • Page 25
    ▪ S6 (Aux) – external start/stop signal, NO voltage free contact Note! DI1 input mode setting are available only in N… applications where hardware input DI1 is a configurable resource. As the functions of hardware inputs are different for A… and N… applications, observe the control application diagrams and follow them strictly.
  • Page 26: Service Menu  Input States

    RRG FC / … – the same settings for frequency converter of the rotary energy regenerator Response timeout – setting for max waiting for a slave to respond. If the time was exceeded, the error will be detected. It is recommended to not modify that parameter. Factory setting: 0,3s Comm break time –…

  • Page 27: Service Menu  Output Forcing

    SERVICE MENU  OUTPUT FORCING  Relay outputs – overwriting the actual states of hardware digital outputs ▪ REL1 – None / Force Off / Force On ▪ REL2 – None / Force Off / Force On ▪ REL3 – None / Force Off / Force On Analog outputs –…

  • Page 28: Alarm Handling

    Note! Mind the proper addressing of the frequency converters, which is crucial for correct operation of the unit. Note! The LS frequency converters can be restored to factory configuration by setting the parameter H93 to 1 and consecutive switching Off and On again. Name of the parameter Code Value…

  • Page 29
    Note! Each blocking alarm needs to be acknowledged separately. Holding the [OK] button affects only the alarm, that is currently displayed on the HMI. LIST OF SELF RELEASE ALARMS Alarm name Description Input Controller reaction A1_Filter dirty filter indication no reaction A2_FCsCom supply FC communication error Modbus…
  • Page 30: Technical Data

    9. TECHNICAL DATA VS10-75 CG VS 40-150 CG VS 40-150 CG Parameter OPTIMA OPTIMA SUP OPTIMA SUP-EXH Weight Dimensions W x H x D 240x300x130 240x400x130 240x400x130 Electrical supply system Rated power supply voltage ~230V 3~400V 3~400V Rated current In Rated insulation voltage Ui 400V Rated impulse withstand voltage Uimp…

  • Page 31: Cabling

    Relay ouputs Max. switching voltage 250VAC Min. switching voltage 5VDC Rated current in AC1 / DC1 class Min. current 10mA Rated long term load 10. CABLING Connect power leads of the control box and frequency converter of the fan drive according to the Electric diagram.

  • Page 32
    Name of element / connection point Symbol Wire type Section [mm cooling device start input 2×0,75 refrigerating unit start input – I stage E2.1 2×0,75 cooling device analog control signal (valve) 3×0,75 RRG frequency converter [1] [2] 3×1,5 / 4×1,5 RRG alarm switch RRG start input via Modbus…
  • Page 33
    Table B 0,55kW 0,75kW 1,1kW 1,5kW 2,2kW 5,5kW L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 0,55 0,75 12,5 10 13 13 15,5 10 13 17,5 10…
  • Page 34: Electric Diagrams

    11. ELECTRIC DIAGRAMS VTS reserves the right to implement changes without prior notice Advanced manual…

  • Page 35
    VTS reserves the right to implement changes without prior notice Advanced manual…
  • Page 36
    VTS reserves the right to implement changes without prior notice Advanced manual…

  • Vtm 4 honda pilot ошибка
  • Vtc world ошибка приложения 0xc000007b
  • Vtc world ошибка инициализации
  • Vtc world ошибка загрузки ресурсов
  • Vtb банк клиент ошибка сертификата