Закадычный родитель какая ошибка

СРОЧНО! Какие словосочетания являются нормативными, а какие являются плеоназмами, тавтологией и связанное с паронимией.
1) Букет цветов
2) Видимо — невидимо
3) Внести замечания
4) Дефективный ботинок
5) Другая альтернатива
6) Закадычный родитель
7) Одеть пальто
8) Разлинованный в линейку
9) Соединить воедино
10) Ступня ноги
11) Чистая правда

dzhulyetta1

Светило науки — 5702 ответа — 63387 раз оказано помощи

Плеоназмы

1) Букет цветов

5) Другая альтернатива

10) Ступня ноги  

11) Чистая правда  

Ошибки в паронимах

4) Дефективный ботинок (дефектный)

7) Одеть пальто (надеть)

Тавтология

2) Видимо-невидимо (нар., разг.)

8) Разлинованный в линейку

9) Соединить воедино

Лексическая несочетаемость

3) Внести замечания  

6) Закадычный родитель

__

**Нормативных нет.

Материал к заданию 20 ЕГЭ русский язык

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

ЕГЭ-2018 Лексические нормы русского языка (задание №20)

Лексические нормы – это нормы, которые регулируют правила использования и сочетания слов в речи. Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения – содержания, в котором отображено наше знание и представление о предмете, явлении, свойстве или процессе.

Употребляя слово в речи, мы должны следить за тем, чтобы, во-первых, его лексическое значение было реализовано уместно и правильно, а во-вторых, чтобы слово выражало наше отношение, то есть было выразительным. В соответствии с этим лексические нормы имеют два аспекта: точность и выразительность. Кроме того, употребление слов в речи определяется сферой их бытования и изменениями, происходящими в языке с течением времени.

Лексические нормы в аспекте точности. Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности.

Точность – качество речи, которое заключается в соответствии смысловой стороны речи реальной действительности, в умении находить правильные слова для выражения мыслей.

Употребление слова в речи определяется особенностями его лексического значения, а также зависит от контекста. Неправильно выбранное слово может исказить смысл сообщения, создать возможность двоякого толкования либо придать нежелательную стилистическую окраску.

Типичные лексические ошибки в аспекте точности.

1. Нарушение лексической сочетаемости слов . Лексическая сочетаемость – это способность слов соединяться друг с другом. Если не учитываются лексическое значение слов и традиции соединения слов в словосочетании, возникает лексическая несочетаемость . Например, есть слова, сочетаемость которых в русском языке фразеологически связана: черствый хлеб , черствый человек , но не черствый тор т или черствый друг . Мы можем сказать глубокая ночь или глубокая старость , но не глубокий день или глубокая юность . В некоторых других случаях нарушение лексической сочетаемости может быть вызвано невниманием к лексическому значению слов, которые соединены в словосочетание. Например, беседа прочитана (беседа – это устный жанр, она может быть проведена, а прочитана книга или лекция).

С точки зрения современного языка часто бывает трудно объяснить причины различий сочетаемости близких по смыслу слов, например: Уделять внимание / придавать значение развитию спорта.

Многие сочетания слов закреплены языковой традицией, и умение их использовать составляет часть языковой культуры человека.

У лексической сочетаемости есть свои границы. Например, слово крепкий имеет следующие значения (Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. – М.: Русский язык, 1996):

1.Такой, который трудно сломать, разбить ( крепкая ткань, веревка ).

2. Сильный духом, непоколебимый ( крепкий духом старик ).

3. Здоровый, сильный ( крепкий организм ).

4. Надежный ( крепкая дружба, любовь ).

5. Достигающий сильной степени ( крепкий мороз, ветер ).

6. Насыщенный, сильнодействующий, резкий ( крепкий чай, табак ).

7. Разг. Зажиточный (крепкий хозяин).

Рассмотрим, в частности, четвертое и пятое значения слова: дружба, любовь – это «обозначения чувств», так же как и ненависть, зависть . Но выражение крепкая ненависть противоречит требованию лексической сочетаемости. Мороз, ветер – это «погодно-климатические условия», как и жара, влажность . Но невозможно сочетание крепкая жара .

Следует отличать от речевой ошибки намеренное объединение несочетаемых слов, например: обыкновенное чудо . Это один из видов тропов – оксюморон.

2 . Смешение паронимов . Паронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению ( останки и остатки; эффектный и эффективный; экономный, экономичный, экономический ). Слова, составляющие паронимический ряд, как правило, соотносятся между собой в логическом и смысловом плане, что может стать причиной их смешения в речи. Но паронимы не могут заменять друг друга ( иллюстрированный и иллюстративный . Нельзя: иллюстративная книга или иллюстрированный материал ) .

3. Неточности словоупотребления (употребление слова в несвойственном ему значении) . Точность словоупотребления – правильный выбор слова в соответствии с его лексическим значением. Неточность словоупотребления возникает, когда человек не осведомлён о значении слова либо не принимает это значение во внимание. Например: Татьяна противопоказана Онегину (вместо: противопоставлена ). Татьяна любит няню – эту седобородую старушку (вместо: седовласую или седую ).

В речи встречаются различные виды многословия .

4.1. Плеоназм (от греч. pleonasmos – излишество) – смысловая избыточность, употребление в близком контексте близких по смыслу и потому излишних слов: У него своеобразная мимика лица. (Мимика — это «выражение лица». У него своеобразное «выражение лица» лица ). Смелый и храбрый человек – явный, открытый плеоназм. Свободная вакансия, главная суть – скрытый, неявный плеоназм).

Некоторые плеоназмы закреплены в языке и не считаются ошибкой. Например, экспонат выставки (экспонат – «выставленный»)

4.2. Тавтология (от греч. tauto – то же самое, logos – слово) – повторение однокоренных слов (обычно): Питательная маска питает кожу. Хоккеисты предприняли ответную контратаку. ( Чтобы исправить эту ошибку, нужно заменить тавтологическое слово на синоним или убрать лишнюю морфему: Питательная маска обогащает кожу. Хоккеисты предприняли ответную атаку) .

Тавтологичны некоторые неправильные грамматические формы: самый наилучший – самый лучший, наилучший; более красивее – более красивый, красивее.

В языке немало тавтологичных сочетаний, употребление которых неизбежно, поскольку в них используется терминологическая лексика. Например, словарь иностранных слов, бригадир первой бригады . Тавтологичными могут быть фразеологические обороты: ходить ходуном, набит битком, пропади пропадом .

4.3. Расщепление сказуемого – замена глагольного сказуемого синонимичным сочетанием: Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора . (В официально-деловом стиле такие сочетания уместны, но в данной речевой ситуации лучше сказать: Ученики решили убрать школьный двор ).

4.4. Слова-паразиты – разнообразные частицы и слова, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы ( вот, ну, это самое, так сказать, знаете ли, как бы и др. ). Их употребление не оправдано содержанием и структурой высказывания.

Ни одно слово в языке не является словом-паразитом, таковыми слова становятся в процессе речи. Поскольку слова-паразиты не связаны со смыслом высказывания, они затрудняют процесс общения.

5. Речевая недостаточность (лексическая неполнота высказывания)

– немотивированный пропуск слов в ущерб содержанию высказывания ( В кабинете висели портреты >русские писатели ).

Нарушение лексической сочетаемости.

Не всегда слова могут сочетаться друг с другом.

Ошибки этого типа связаны с тем, что говорящий или пишущий не замечает, что

— слова противоречат друг другу, одно исключают другое по смыслу: танцевальная песня

— одно имеет положительное, а другое отрицательное значение: полчища тружеников

— разнородны по стилю: в колхозе возвели новый коровник и воздвигли баню

— несовместимы по традиции: можно выполнить желание – нельзя выполнить мечту, может быть сильная привязанность, страсть, ненависть – не может быть сильной дружбы.

Употребление лишних слов.

Лишним является слово, употребление которого ничего не добавляет к сказанному и ничего не уточняет в нем. Очень прекрасный день – « прекрасный» обозначает высшую степень качества, очень хороший; вступительная преамбула – преамбула и есть «вступительная часть»

Плеоназм – употребление в речи близких по смыслу, потому логически излишних слов. Он крепко держит в своих руках штурвал руля.

Тавтология и неуместное повторение слов.

Тавтология – это близкое употребление однокоренных слов, спародированное в выражении «масло масляное», «расскажу в рассказе».

Другая ошибка – неуместное повторение слов: Предателя повесили, а на груди его повесили табличку, на которой написали, за что его повесили. причины этих ошибок – речевая бедность и неразвитость «речевого слуха».

Ошибки в употреблении местоимений.

Нагромождение местоимений создает неясность текста и иногда рождается комический эффект. Фразу «Аркадий и Борис вновь заспорили, и его удивило, как тихо звучит его речь» можно понять в 4 вариантах.

Использование клише и штампов.

Канцеляризмы – слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях они неуместны, являются штампами. Имеет место отсутствие запасных частей. На заводе проводится большая работа по линии профорганизации. При голосовании поднялся лес рук.

НАРУШЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ НОРМ

1.Употребление слова в несвойственном ему значении

Всю четвёртую декаду апреля было холодно

Всю последнюю декаду апреля было холодно

2. Нарушение лексической сочетаемости слов

У Ирины карие волосы и зелёные глаза.

У Ирины каштановые волосы и зелёные глаза.

3. Употребление многозначных слов или омонимов, приводящее к двусмысленности высказывания

На олимпиаде по русскому языку я потерял очки из-за невнимательности

На олимпиаде по русскому языку я потерял баллы из-за невнимательности

4. Смешение паронимов(близкие по звучанию, но разные по смыслу слова)

В ёлочном лесу очень хорошо дышится.

В еловом лесу очень хорошо дышится.

5. Неудачный выбор одного из синонимов

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного обелили .

Адвокат добивался, чтобы его подзашитного оправдали .

6. Употребление лишнего слова (речевая избыточность)

В своёмстихотворении «Смерть поэта» М.Ю.Лермонтов обличает тех, кто был виновен в гибели А.С.Пушкина.

В стихотворении «Смерть поэта» М.Ю.Лермонтов обличает тех,кто был виновен в гибели А.С.Пушкина.

7. Пропуск необходимого слова,приводящий к искажению мысли или подмене понятий(речевая недостаточность)

В читальный зал в одежде не входить.

В читальный зал в верхней одежде не входить.

8. Неуместное повторение одних и тех же либо однокоренных слов

В рассказе А.П.Чехова« Ионыч» рассказывается об Ионыче .

В рассказе А.П.Чехова «Ионыч» говорится (повествуется, идёт речь) о враче.

9. Неуместное употребление диалектной, просторечной, жаргонной лексики

Расчёт за продукцию производится как в российских рублях, так и в баксах .

Расчёт за продукцию производится как в российских рублях, так и в долларах.

10. Смешение лексики разных исторических эпох

Пётр Первый снял пиджак , засучил рукава и принялся за работу.

Слово пиджак появилось в русском языке только в 19 веке.

11. Двусмысленность высказывания при неудачном использовании местоимений

Профессор сказал ассистенту, что его предположение оказалось правильным.

Профессор сказал, что предположение ассистента оказалось правильным.

Тренировочные упражнения.Нарушение лексической сочетаемости.

Задание 1. Найдите в предложениях слова, которые употреблены без учета их лексического значения. Исправьте ошибки.

1. Иванов, ты обратно опаздываешь на лекцию. 2. Наша родина подвергалась нашествию германского фашизма. 3. Вокруг была кромешная темнота. 4. Они готовы оказать школе любую благодарность, лишь бы ребенок стал студентом. 5. Сотрудниками милиции была задержана плеяда распоясавшихся хулиганов. 6. Оформление вашей курсовой работы желает много лучшего. 7. Спят березки в подвенечном саване. 8. В парке стоит прекрасная архитектура. 8. Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. 9. Наша страна занимает не последнее место по производству промышленности. 10. Однажды я попытался высказать свои мысли на этот вопрос.

Задание 2. Отметьте случаи лексической несочетаемости слов.

1. Проявить желание, проявить заботу, проявить дисциплину, проявить медлительность, проявить уважение, проявить грубость, проявить порядок, проявить равнодушие.

2. Достичь успеха, достичь повышения, достичь порядка, достичь победы, достичь выполнения, достичь счастья.

3. Оказать доверие, оказать содействие, оказать дружбу, оказать невнимание, оказать возражение, оказать помощь.

4. Допустить ошибку, допустить неосведомленность, допустить дефекты, допустить грубость, допустить беспорядок.

5. Провести совещание, провести оценку, провести перестройку, провести организацию, провести реконструкцию.

6. Изжить недостатки, изжить потери, изжить бесхозяйственность, изжить грязь в помещении.

Задание 3. Найдите в предложенных текстах ошибки в словоупотреблении и исправьте их.

1.Они работали как самые отъявленные специалисты.

2.Наши воины совершили много геройских подвигов.

3.Правдивое изображение жизни, отсутствие внешне эффективных сцен только усилило воздействие этого фильма.

4.Шолохов изобразил образы трех коммунистов.

5.Возьми хлеб себе, он все равно бесполезно пропадает.

6.Он смотрел из окна поезда на проносящуюся мимо кавалькаду скал, деревьев, кустов.

7.С тихим шумом лопались почки, гудели ранние пчелы.

8.Налицо незаконное растаскивание казенного имущества.

9.Численность рабочего дня в хирургическом отделении была ненормированной.

10.За добросовестный труд доктор Петров был предоставлен к награде.

Задание 4. Найдите нарушения лексических норм, объясните причины речевых ошибок.

1. Он учился в музыкальной консерватории. 2. Состоялся обмен имеющимся опытом. 3. Этот поворот в своей судьбе он предчувствовал заранее. 4. Эрмитаж – ценнейшая сокровищница культуры. 5. Мы быстро бросились бежать вниз по эскалатору. 6. Роскошный внутренний интерьер дворца запомнится надолго. 7. Пожар способствует ожогам. 8. Осуществляется лечение вирусов, вызывающих рак. 9. Вы можете задать интересующие вас вопросы. 10. Чистота окружающей среды вызывает все возрастающую тревогу.

Задание 5. Выпишите слова, употребленные без учета значения, исправьте ошибки.

1.В 14 веке на Руси начался буйный расцвет архитектуры.

2.Он изо всех сил старается произвести на Софью внимание.

3.Наш класс считается экономическим, то есть мы будущие менеджменты.

4.Публика сканировала: «Браво, Сильвини!»

5.Вся публика была уже в триумфе.

6.На абзацах учебника по литературе приведены цитаты из произведений.

7.Нельзя забывать, что наши товары идут на импорт.

8.В честь пришедших на вечер прозвучал концерт.наконец-то обнаружены остатки царской семьи.

9.Моей подруге вырезали аппендицит.

Задание 6. Найдите избыточные словосочетания.

Главная суть, суть дела, первое боевое крещение, ландшафт местности, памятный сувенир, период времени, демобилизоваться осенью, демобилизоваться из армии, дебют молодой балерины, впервые дебютировать, ввести в строй, постоянные еженедельные рубрики, еженедельные выступления, свободная вакансия.

Задание 7. Исправить стилистические ошибки , указав нарушение лексической сочетаемости:

1. Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в душе у князя Андрея.

2. Произведения Пушкина овеяны идеями свободы

3. На Раскольникова в шелку смотрели маленькие глазки и совсем седые волосы.

4. Катерина оказала протест против темного царства.

5. После гибели Ленского Ольга женится на гусаре.

6. Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.

7. Из глаз Сони беззвучно текли слезы.

8. Литературно-критические статьи Белинского трепещут политическими страстями.

9.Вместо с духовным ростом у Павла и Ниловны растет их речь.

10.Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.

11. Они работали как самые отъявленные специалисты.

12. В нашем коллективе надвигались радостные события.

13. Не следует умалчивать о вопиющих достижениях наших ребят.

14. Пришли ребята, удрученные опытом работы.

Задание 8. Найдите и исправьте ошибки в сочетаемости слов.
1. Скрутившись клубком в своем гнезде, спит белка.
2. После катка я иду домой радостная, с веселыми впечатлениями.
3. Роль книги в жизни человека велика: он должен пополнять свой кругозор.
4. Побывав в кино, я обычно думаю, способна ли я на такие поступки, которые делают герои фильма.
5. Успехами мы не блестим.
6. Задача, поставленная перед нами, достигнута.
7. На демонстрации Сизов приобщается к революционерам.
8. Воздух чист. Солнце греет ярче. Дышится свежо.
9. Группа студентов пришла слушать факультативный курс лекций по сварке доцента Юрьева.
10. Всем членам кассы взаимопомощи просьба подтвердить свои остатки.
11. Организовано общежитие для мужчин и женщин с железными койками на сетках.
12. Столяр сделал эту этажерку из дуба с четырьмя ножками.
13. Общественность города широко готовится отметить юбилей известного писателя.
14. Девушка купила карие чулки.
15. Гоголь прекрасно описал о похождениях Чичикова.
16. Царское правительство устроило гонение за передовыми людьми.
17. Ученики пристально слушали рассказ учителя.
18. Большинство времени уходило на составление ненужных отчетов.
19. Это произошло глубокой весной.
20. В течение долговременного периода идет оформление документов.
21. Он был мне подлинным другом.
22. В этих соревнованиях спортсмен одержал поражение.
23. Он преклонил голову ей на плечо.
24. Сын склонил колени перед матерью.
25. Эта новость причинила ей удовольствие.
26. С моей закадычной подругой мы часто ходим в кино.
27. Спешим поздравить вас с постигшим юбилеем.
28. У нее были огромные каштановые глаза.
29. Он испытывал к нему крепкую ненависть.
30. Путешествуя по разным странам, я очень скучала за близкими.

ОТВЕТЫ (задание 8)
1. Свернувшись клубком в своем гнезде, спит белка.
2. После катка я иду домой радостная, с приятными впечатлениями.
3. Роль книги в жизни человека велика: он должен расширять свой кругозор.
4. Побывав в кино, я обычно думаю, способна ли я на такие поступки, которые совершают герои фильма.
5. Успехами мы не блещем.
6. Цель, поставленная перед нами, достигнута.
7. На демонстрации Сизов примыкает к революционерам.
8. Воздух чист. Солнце светит ярче. Дышится легко.
9. Группа студентов пришла слушать факультативный курс лекций доцента Юрьева по сварке.
10. Просим всех членов кассы взаимопомощи указать суммы оставшихся денежных средств.
11. Организовано общежитие для мужчин и женщин, в комнатах которого будут стоять железные койки с сетками.
12. Столяр сделал эту этажерку с четырьмя ножками из дуба.
13. Общественность города готовится широко отметить юбилей известного писателя.
14. Девушка купила коричневые чулки.
15. Гоголь прекрасно описал похождения Чичикова.
16. Царское правительство устроило гонение на передовых людей.
17. Ученики внимательно слушали рассказ учителя.
18. Большая часть времени уходила на составление ненужных отчетов.
19. Это произошло весной.
20. В течение долгого времени идет оформление документов.
21. Он был мне настоящим другом.
22. В этих соревнованиях спортсмен потерпел поражение.
23. Он склонил голову ей на плечо.
24. Сын преклонил колени перед матерью.
25. Эта новость доставила ей удовольствие.
26. С моей самой близкой подругой мы часто ходим в кино.
27. Спешим поздравить вас с наступающим юбилеем.
28. У нее были огромные карие глаза.
29. Он испытывал к нему сильную ненависть.
30. Путешествуя по разным странам, я очень скучала по близким.

Задание 9. Сравните предложения в левой и правой колонках. Объясните, чем вызвана необходимость стилистической правки предложений из левой колонки.

Задание 10. Объедините в словосочетания слова из левой и правой колонок, учитывая особенности их сочетаемости. Укажите возможные варианты.

Задание 11. Постарайтесь объяснить, почему выделенные сочетания являются ошибочными.

1. Особое внимание губернатор обратил на достигнутые недостатки. 2. Серьёзные проблемы обрушились на молодых предпринимателей врасплох. 3. Этой проблеме мы придаём особое внимание. 4. В Токио примут старт спортсмены из многих стран. 5. Большое внимание было оказано благоустройству города. 6. Премьеру балета почтили вниманием президент и премьер-министр. 7. Ведущее значение в деятельности комиссии по экологии играет просветительская работа. 8. В последние годы наблюдается буйный рост нашей кинематографии. 9. Наша теплица уже несколько десятилетий обеспечивает город молодыми овощами. 10. Уже в глубокой юности А.С. Пушкин начал писать стихи. 11. Крупную роль в подготовке к чемпионату имели товарищеские матчи сборной с командами Украины и Словении.

Задание 12. В приведённых ниже предложениях найдите речевые ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости. Отредактируйте предложения.

1. О победах наших хоккеистов теперь помнят только отъявленные любители этого вида спорта. 2. Учащиеся старших классов добились ухудшения успеваемости в этом году. 3. В парке запрещён выпас собак. 4. Склад закрыт на неопределённое время ввиду прихода тараканов. 5. Ведущее значение в работе комитета придаётся нравственному воспитанию молодёжи. 6. Рекорды продолжаются. 7. Дети читают стих, стоя врассыпную. 8. От усталости моё тело подкашивалось на ногах. 9. Надрывно рыдала гитара, стонал барабан. 10. Много нервов приходится тратить, читая письма ветеранов. 11. Ударил заморозок, и сильно прихватило кукурузу. 12. К моменту обмена квартиры в ней были прописаны жена, её мать и некоторые вещи. 13. Глава администрации района приехал не с пустыми руками, он вручил школе библиотеку. 14. Ещё есть люди, которые исповедуют мнение коммунистических лидеров. 15. Опытная мошенница сразу заподозрила неладное и скоропостижно покинула квартиру. 16. Знатоки не припомнят столь урожайного счёта в матчах подобного уровня. 17. Передовая технология способствует улучшению многих недостатков. 18. Бабушка ласково кивает морщинистым лицом. 19. Уровень несчастных случаев на шахте увеличился. 20. Ниловна предстаёт забитой от страха женщиной.

Античная мифология; классические языки.

Врождённый талант, прирождённый ум.

Гостеприимный человек, радушный приём, хлебосольный хозяин.

Губительное действие, пагубное влияние.

Единый миг, один момент.

Длинный путь, длительное воздействие, долгие сборы, продолжительный период, долговременный кредит.

Выдвинуть гипотезу, высказать догадку, исправить ошибки, устранить недостатки.

Найти опору, обрести поддержку.

Обнаружить закономерность, открыть закон.

Доказать теорему, обосновать теорию.

Предвещать поражение, предсказать успех.

Расширить возможности, увеличить потенциал, повысить уровень.

1. . имеющиеся недостатки. 2. Неожиданно у молодых предпринимателей возникли серьёзные проблемы. 3. . уделяем особое внимание. 4. . стартуют спортсмены. 5. Большое внимание было уделено . 6. . почтили присутствием . 7. Ведущую роль . играет. 8. . бурное развитие кинематографии. 9. . обеспечивает город ранними овощами. 10. Уже в раннем детстве . 11. Большую роль. сыграли .

1. только заядлые болельщики . 2. Успеваемость в старших классах снизилась . 3. . выгул собак. 4. . в связи с необходимостью санобработки помещения . 5. Особое внимание в работе комитета уделяется . 6. Наши спортсмены продолжают устанавливать рекорды. 7. Дети читают стихи , стоя полукругом . 8. Мои ноги подкашивались от усталости . 9. . грохотал барабан. 10. С большим волнением читаешь письма ветеранов. 11. Неожиданные заморозки губительно сказались на посевах кукурузы . 12. К моменту обмена квартиры в ней были прописаны жена, её мать. 13. . он подарил книги школьной библиотеке. 14. . которые разделяют точку зрения коммунистических лидеров. 15. . и быстро покинула квартиру. 16. столь большого счёта. 17. Передовая технология позволяет устранить многие недостатки . 18. . кивает. 19. Увеличилось число несчастных случаев. 20. Ниловна предстаёт перед нами забитой, запуганной женщиной.

6.3. Лексические ошибки, связанные с употреблением паронимов, синонимов и слов, близких по значению

Среди лексических ошибок, вызванных незнанием точного значения слова, наиболее часто встречаются такие, которые связаны с неразграничением паронимов, синонимов и слов, близких по значению.

1. Паронимы – это однокоренные слова, близкие по звучанию, но различные по значению.

Например: адресат – адресант; советник – советчик; болотный – болотистый.

Наличие общего корня может привести к тому, что паронимические пары могут частично совпадать по значению. Это и создает условия для их путаницы.

Например, в паронимической паре представить – предоставить глагол представить имеет значения «вручить для ознакомления, решения; познакомить кого-либо с кем-либо; выдвинуть для поощрения; мысленно воспроизвести, вообразить», тогда как глагол предоставить – «отдать что-либо в чьё-либо распоряжение». Поэтому ошибочными будут фразы: На общем собрании нам предоставили новое руководство комбината; Ивану пообещали представить должность преподавателя литературы.

Но общность в значении паронимов всегда будет лишь частичной. Поэтому обычно члены паронимической пары имеют разную сочетаемость. Например:

а) поворотный рычаг, механизм; пункт, момент – поворотливый человек; судно, повозка;
б) исток реки, ручья; размолвки, распри, легенды – источник минеральный; письменный, надёжный; сырья, доходов, просвещения, слухов;
в) экономика страны, сельского хозяйства; развивающаяся, высокоразвитая – экономия средств, материалов, ресурсов; огромная, незначительная, планируемая.

Одной из самых распространённых в речи ошибок является путаница глаголов надеть – одеть . Глагол надеть сочетается с неодушевлёнными существительными, обозначающими предметы одежды (надеть шляпу, пальто, туфли), тогда как глагол одеть – с одушевлёнными существительными (одеть ребёнка). Именно поэтому некорректной будет фраза: Я одел пальто и вышел на улицу; правильно: Я надел пальто и вышел на улицу.

Не менее часто даже в официальной речи наблюдается смешение паронимов подпись и роспись . Существительное роспись имеет значения – «письменный перечень чего-то» (роспись доходов и расходов); «разнесение записей в разные места» (роспись цифровых данных); «настенная живопись» (роспись старинного храма). Но в просторечии под влиянием значений глагола расписаться и паронима подпись существительное роспись начинает использоваться в значении «собственноручно написанная фамилия» (Вам необходимо поставить роспись на документе). Однако в литературном языке такое словоупотребление недопустимо. Корректной будет фраза: Вам необходимо поставить подпись на документе.

2. Достаточно частотной ошибкой в речи является смешение не только паронимов, но и синонимов. Синонимы – это слова, близкие или тождественные по значению. Однако абсолютных синонимов, то есть слов, полностью совпадающих по значению и по употреблению, в языке очень мало:

языкознание – лингвистика, бегемот – гиппопотам.

Как правило, синонимы различаются либо сферой употребления – глаза, очи (о стилистических синонимах см. п. 5.6), либо оттенками значения – мастер, виртуоз, либо и тем, и другим – миловидный, хорошенький, смазливый.

Синонимы могут в большей или в меньшей степени избирательно сочетаться с теми или иными словами – карие глаза, коричневое платье.

Если не учитывать данные особенности употребления синонимов, то это может привести к речевой ошибке.

Например, во фразе: Вчера мне было печально – неудачно использовано наречие печально. В данном контексте более точным будет использование синонима грустно, но можно: грустно/печально улыбнулся.

3. Лексические ошибки могут возникать и при смешении слов, частично совпадающих по своему значению.

Например, существительные собрание, совещание, форум имеют общий компонент в своих значениях. Все они обозначают совместное присутствие где-нибудь людей, чем-то объединённых. Однако каждое из данных существительных имеет специфику в значении и употреблении.

Собрание – акцентирует внимание именно на совместном присутствии где-то людей, объединённых чем-либо (собрание трудового коллектива).

Совещание – акцентирует внимание на обсуждении какого-либо вопроса (совещание животноводов).

Форум – это широкое представительное собрание, причём данное существительное ограничено по сфере употребления, поскольку относится к высокой книжной лексике (всемирный форум молодёжи). Поэтому как лексическая ошибка будет расценено употребление существительного форум в контексте: На прошлой неделе в нашем районе состоялся форум животноводов. В данном случае более точным будет использование слов – совещание, съезд.

Очень часто в устной речи можно услышать фразы типа: Вы не подскажете , как пройти к театру оперы и балета?; Подскажите , на какой остановке мне следует выйти, чтобы попасть в центр города? Использование в данном случае глагола подсказать приводит к понятийной неточности, поскольку данный глагол имеет значения: прямое – «шепнуть или незаметно сказать кому-либо забытое им или неизвестное ему» (подсказать стихотворение; подсказать ход решения); переносное – «навести на мысль» (опыт подсказывает иное решение). Когда же Вы обращаетесь к кому-то с просьбой сообщить Вам какую-то неизвестную информацию, то не требуете, чтобы это делалось тайно, незаметно, шепотом. Поэтому более точным в таких ситуациях будет употребление таких слов и словосочетаний, как сказать, посоветовать, дать совет.

Ошибки подобного рода возникают в устной речи под влиянием известной тенденции к «вежливости», «смягченности» просьб и обращений. Этим же обусловливается и употребление глагола кушать вместо глагола есть; супруга – вместо жена; подъехать к кому-то вместо приехать к кому-то.

Так, глагол кушать в литературном языке имеет оттенок вежливости и обычно применяется лишь при приглашении кого-нибудь к еде, а также ласково по отношению к детям (кушайте, пожалуйста). Его не употребляют в первом лице (нельзя: я кушаю; надо: я ем). С осторожностью следует использовать этот глагол и в форме вежливости (второе лицо множественного числа) – Вы заливную рыбу кушаете?, поскольку такие фразы звучат слащаво. Поэтому уместнее всё же использовать в таких случаях глагол есть (Вы заливную рыбу едите?). Употребление слова кушать – ложная вежливость, восходящая к лакейскому – кушать подано.

Точно также в устной речи часто воспринимается как более «вежливая» форма фраза: Вы не возражаете, если я подъеду к Вам через час? Однако и она звучит нарочито слащаво. Более точным по значению и ситуативно уместным будет употребление глагола приехать (Вы не возражаете, если я приеду к Вам через час?).

В современном русском языке употребление существительных супруг, супруга ограничено главным образом официальной речью. Поэтому не рекомендуется говорить или писать по отношению к себе: Я и моя супруга любим отдыхать на даче; Мы с супругом прожили пять лет. Лучше употреблять в таких случаях слова – муж, жена.

Достаточно часто речевые ошибки возникают при смешении слов, близких в функциональном отношении, но различающихся значением и временем бытования самих предметов, явлений.

Например: Лиза была домработницей в доме Фамусовых. Лиза – крепостная девушка, прислуживающая в доме своего хозяина. Домработница – это наемная работница, которая прислуживает в доме за определённую плату. Главное же – в данном случае мы имеем дело с явным анахронизмом, то есть с хронологической неточностью, с ошибочным отнесением события, явления одной эпохи к другой, поскольку домработницы появились в России лишь в ХХ веке. Таким образом, в данном случае допущена не только понятийная, но и предметная неточность.

4. Причиной нелогичности высказывания, искажения смысла иногда является смешение неоднородных понятий, например, конкретных и отвлеченных.

Так, в рекламном объявлении: Гарантируем полное излечение алкоголиков и других заболеваний – речь идёт о заболевании, то есть об отвлеченном понятии. Неоднородные понятия не могут быть однородными членами. Поэтому в данном контексте более точным будет употребление не конкретного существительного алкоголик («человек, страдающий алкоголизмом»), а абстрактного – алкоголизм («болезненное пристрастие к употреблению спиртных напитков»): Гарантируем полное излечение алкоголизма и других заболеваний.

В другом примере, отрывке из школьного сочинения: Казачество поддержало Пугачева, и на защиту Белогорской крепости вышло только дворянство и «инвалидная команда» капитана Миронова – напротив, неправомерно употреблены отвлечённые и собирательные существительные казачество, дворянство, тогда как речь идёт о конкретных представителях этих социальных групп. В данном случае более точным будет использование существительных – казаки, дворяне.

Логические ошибки в речи – большое зло. Они не только порождают неточность в изложении мысли, но и ведут к абсурдности, неуместному комизму.

Например, если поверить рекламе чудодейственного средства: Фирма гарантирует уменьшение веса на сто процентов, то клиенты этой фирмы полностью теряют вес и превращаются в «ничто».

интересное

Закадычный друг — это духовно, душевно близкий человек, товарищ. Такое выражение можно встретить и в художественном тексте, и в разговорной речи. Но почему близкий друг именно закадычный? Разбираемся вместе с «Изборником».

Это слово не так уж загадочно, как может показаться. Исторически в нём выделяется корень -кадык-. Он пришёл в русский язык в XIV–XVI веках из татарского — так же, как, например, карандаш, сарафан и барабан. В языке-источнике слово kadyk имело значение «твердый, крепкий, выступающий». Его использовали, чтобы назвать соответствующие признаки неодушевлённых предметов. К людям оно никакого отношения не имело. Очевидно, этим словом можно было охарактеризовать и выступ гортани на передней поверхности шеи у мужчин, который получил название кадык. Уже русское, а не татарское кадык стало частью фразеологизма заливать за кадык — выпивать, напиваться.

По одной из версий, у прилагательного закадычный «алкогольное» прошлое. Лингвисты, в том числе Г. А. Крылов, А. В. Семёнов и Н. М. Шанский, считают, что оно образовалось именно от выражения заливать за кадык, а закадычным другом поначалу назывался «друг по застолью, выпивке» — тот самый, которого сейчас именуют собутыльником. Значение «задушевный, духовно близкий человек» развилось у слова позже.

Использовалось слово закадычный по отношению к мужчинам — у женщин кадыка нет. Тем не менее в конце XIX века в русской литературе появились не только «закадычные друзья», но и «закадычные подруги». В Национальном корпусе русского языка семь примеров с этим выражением. И если в тексте 1898 г. оно ещё похоже на издёвку или насмешку, то в первой половине XX в. и в двухтысячных выглядит нейтрально.

«Браво, прелестный адвокат… Но как же это вы, закадычная подруга графини, не знаете имени её избранника. » [Н. Э. Гейнце. Самозванец (1898)]

Это была мисс Клэр Вессон, племянница второй супруги Морлендера и закадычная подруга Грэс по школьной скамье. [М. С. Шагинян. Месс-Менд, или Янки в Петрограде (1923–1924–1954)]

Они не стали закадычными подругами, но остались добрыми приятельницами. [О. Ю. Рой. Муж, жена, любовница (2008)]

Тем не менее в ЕГЭ по русскому языку «закадычная подруга» считается лексической ошибкой, а конкретно — нарушением лексической сочетаемости. На сайте 4ege.ru советуют писать и говорить «самая близкая подруга», а Д. Э. Розенталь в «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» останавливается на варианте «лучшая подруга».

Л. В. Успенский называет прилагательное закадычный «ехидным словцом». Он предполагает, что изначально это ироничная копия слова «задушевный»: в словообразовательном плане от «оригинала» она отличается только корнем. Но каким корнем — автор этимологического словаря точно сказать затрудняется. Л. В. Успенский вспоминает о выражении «заливать за кадык» и развивает «алкогольную» тему, но допускает, что дело вовсе не в кадыке, а в кадке. Тогда «на заре своей молодости» закадычный друг мог быть и закадочным. Но этот вариант учёный сам называет сомнительным, в то время как в насмешливом и ироничном характере слова закадычный абсолютно уверен.

Другая версия делает современное значение прилагательного закадычный основным, первоначальным. Согласно исследованиям лингвистов и этнографов, на Руси верили, что душа человека находится в «ямке» между ключицами, а кадык её защищает. Соответственно, закадычный друг — по-настоящему близкий человек, тот, о ком Валерий Кипелов точно не спел бы: «В моей душе нет больше места для тебя».

С этим убеждением связана история ещё двух фразеологизмов. Выражение «душа нараспашку», теперешний синоним открытого, искреннего человека, первоначально обозначало расстёгнутый ворот. Считалось, что, если человек открывает ту самую ямочку, где находится его душа, ему нечего прятать от окружающих. О бедных или абсолютно бездуховных людях говорили и до сих пор говорят так: «У них за душой ничего нет». Раньше там, где находилась душа, было принято хранить деньги.

В толковом словаре В. И. Даля можно найти слово кочедык — лапотное шило. Это инструмент, необходимый, чтобы сплести лапти. Его тоже иногда называли кадыком. Отсюда ещё одно предположение насчёт «тёмного прошлого» закадычных друзей: у них просто лапти сплетены при помощи одного и того же шила.

История про лапти — всё-таки не самое «тёмное» прошлое. Особенно если учесть, что в первом томе того же словаря В. И. Даля есть глаголы закадыкать/закадычить со значением «убить, зарезать, перерезать кадык» и закадыкаться/закадычиться — «умереть, удавиться, задохнуться угаром, перерезать себе горло, совершить самоубийство». В. И. Даль указывает, что закадычный друг, или закадычная головушка, — приятель неизменный, верный (видимо, до самой смерти) и отчаянный.

Народная этимология связывает прилагательное закадычный со словом когда, или, точнее, с его просторечным вариантом кады. В этом случае закадычный друг — это товарищ, которого знаешь уже очень давно и не помнишь времени, когда не был с ним знаком. Но едва ли стоит воспринимать эту версию всерьёз: если всё дело в кады, то откуда взялось ч, которое во остальных случаях чередуется с к?

Впрочем, как бы ни возникло выражение закадычный друг, главное — чтобы в жизни был человек, которого оно идеально описывает.

Закадычный друг — это духовно, душевно близкий человек, товарищ. Такое выражение можно встретить и в художественном тексте, и в разговорной речи. Но почему близкий друг именно закадычный? Разбираемся вместе с «Изборником».

Это слово не так уж загадочно, как может показаться. Исторически в нём выделяется корень -кадык-. Он пришёл в русский язык в XIV–XVI веках из татарского — так же, как, например, карандаш, сарафан и барабан. В языке-источнике слово kadyk имело значение «твердый, крепкий, выступающий». Его использовали, чтобы назвать соответствующие признаки неодушевлённых предметов. К людям оно никакого отношения не имело. Очевидно, этим словом можно было охарактеризовать и выступ гортани на передней поверхности шеи у мужчин, который получил название кадык. Уже русское, а не татарское кадык стало частью фразеологизма заливать за кадык — выпивать, напиваться.

По одной из версий, у прилагательного закадычный «алкогольное» прошлое. Лингвисты, в том числе Г. А. Крылов, А. В. Семёнов и Н. М. Шанский, считают, что оно образовалось именно от выражения заливать за кадык, а закадычным другом поначалу назывался «друг по застолью, выпивке» — тот самый, которого сейчас именуют собутыльником. Значение «задушевный, духовно близкий человек» развилось у слова позже.

Использовалось слово закадычный по отношению к мужчинам — у женщин кадыка нет. Тем не менее в конце XIX века в русской литературе появились не только «закадычные друзья», но и «закадычные подруги». В Национальном корпусе русского языка семь примеров с этим выражением. И если в тексте 1898 г. оно ещё похоже на издёвку или насмешку, то в первой половине XX в. и в двухтысячных выглядит нейтрально.

«Браво, прелестный адвокат… Но как же это вы, закадычная подруга графини, не знаете имени её избранника. » [Н. Э. Гейнце. Самозванец (1898)]

Это была мисс Клэр Вессон, племянница второй супруги Морлендера и закадычная подруга Грэс по школьной скамье. [М. С. Шагинян. Месс-Менд, или Янки в Петрограде (1923–1924–1954)]

Они не стали закадычными подругами, но остались добрыми приятельницами. [О. Ю. Рой. Муж, жена, любовница (2008)]

Тем не менее в ЕГЭ по русскому языку «закадычная подруга» считается лексической ошибкой, а конкретно — нарушением лексической сочетаемости. На сайте 4ege.ru советуют писать и говорить «самая близкая подруга», а Д. Э. Розенталь в «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» останавливается на варианте «лучшая подруга».

Л. В. Успенский называет прилагательное закадычный «ехидным словцом». Он предполагает, что изначально это ироничная копия слова «задушевный»: в словообразовательном плане от «оригинала» она отличается только корнем. Но каким корнем — автор этимологического словаря точно сказать затрудняется. Л. В. Успенский вспоминает о выражении «заливать за кадык» и развивает «алкогольную» тему, но допускает, что дело вовсе не в кадыке, а в кадке. Тогда «на заре своей молодости» закадычный друг мог быть и закадочным. Но этот вариант учёный сам называет сомнительным, в то время как в насмешливом и ироничном характере слова закадычный абсолютно уверен.

Другая версия делает современное значение прилагательного закадычный основным, первоначальным. Согласно исследованиям лингвистов и этнографов, на Руси верили, что душа человека находится в «ямке» между ключицами, а кадык её защищает. Соответственно, закадычный друг — по-настоящему близкий человек, тот, о ком Валерий Кипелов точно не спел бы: «В моей душе нет больше места для тебя».

С этим убеждением связана история ещё двух фразеологизмов. Выражение «душа нараспашку», теперешний синоним открытого, искреннего человека, первоначально обозначало расстёгнутый ворот. Считалось, что, если человек открывает ту самую ямочку, где находится его душа, ему нечего прятать от окружающих. О бедных или абсолютно бездуховных людях говорили и до сих пор говорят так: «У них за душой ничего нет». Раньше там, где находилась душа, было принято хранить деньги.

В толковом словаре В. И. Даля можно найти слово кочедык — лапотное шило. Это инструмент, необходимый, чтобы сплести лапти. Его тоже иногда называли кадыком. Отсюда ещё одно предположение насчёт «тёмного прошлого» закадычных друзей: у них просто лапти сплетены при помощи одного и того же шила.

История про лапти — всё-таки не самое «тёмное» прошлое. Особенно если учесть, что в первом томе того же словаря В. И. Даля есть глаголы закадыкать/закадычить со значением «убить, зарезать, перерезать кадык» и закадыкаться/закадычиться — «умереть, удавиться, задохнуться угаром, перерезать себе горло, совершить самоубийство». В. И. Даль указывает, что закадычный друг, или закадычная головушка, — приятель неизменный, верный (видимо, до самой смерти) и отчаянный.

Народная этимология связывает прилагательное закадычный со словом когда, или, точнее, с его просторечным вариантом кады. В этом случае закадычный друг — это товарищ, которого знаешь уже очень давно и не помнишь времени, когда не был с ним знаком. Но едва ли стоит воспринимать эту версию всерьёз: если всё дело в кады, то откуда взялось ч, которое во остальных случаях чередуется с к?

Впрочем, как бы ни возникло выражение закадычный друг, главное — чтобы в жизни был человек, которого оно идеально описывает.

источники:

http://licey.net/free/4-russkii_yazyk/41-kurs_russkogo_yazyka_russkii_yazyk_i_kultura_obscheniya/stages/799-63_leksicheskie_oshibki__svyazannye_s_upotrebleniem_paronimov__sinonimov_i_slov__blizkih_po_znacheniyu.html

http://www.izbornik.ru/interesting/about_friend

Под
общим названием многословия
в речи

объединяется несколько видов лексических
ошибок.

а) Плеоназм – употребление в речи
близких по смыслу и потому логически
лишних слов.

Ошибка: Все участники соревнований
получили
памятные сувениры.

Сувенир – «подарок на память», поэтому
«памятные» в этом предложении – лишнее
слово.

Правильно: Все участники соревнований
получили
сувениры. (Все
участники соревнований получили
памятные
подарки
.)

Разновидностью плеоназмов являются
выражения типа очень огромный, очень
малюсенький, очень прекрасный
и т.п.
Прилагательные, обозначающие признак
в его предельно сильном или слабом
проявлении, не нуждаются в уточнении
степени признака.

б) Использование лишних слов. В
данном случае имеются в виду слова,
лишние не потому, что свойственное им
лексическое значение выражено другими
словами, а потому, что они вообще не
нужны в данном тексте.

Ошибка: О том, чтобы вы
могли улыбнуться, 11 апреля
об этом
позаботится книжный магазин «Дружба»
.

Правильно: О том, чтобы
вы могли улыбнуться, 11 апреля позаботится
книжный магазин «Дружба»
.

в) Тавтология – повторение в пределах
одного или нескольких соседних предложений
одних и тех же слов или одинаковых
морфем.

Ошибка: Пилот вынужден
был совершить
вынужденную
посадку.

Правильно: Пилот вынужден
был совершить посадку.
(Пилот совершил
вынужденную посадку.)

г) Расщепление сказуемого. Это
немотивированная замена глагольного
сказуемого синонимичным глагольно-именным
сочетанием. Такие сочетания характерны
для научных, официально-деловых,
публицистических текстов, однако даже
там ими не следует злоупотреблять. В
художественном тексте и при непринужденном
общении эти конструкции неуместны.

Ошибка: Студенты приняли
решение
произвести уборку
спортивной площадки.

Правильно: Студенты решили
убрать спортивную площадку.

5) Лексическая неполнота высказывания.

Эта ошибка по смыслу противоположна
многословию. Неполнота высказывания
заключается в пропуске необходимого в
предложении слова.

Ошибка: Сейчас стали модными
призывы не допускать
на страницы
печати и телевизоров
высказывания,
способные разжечь межнациональную
вражду.

В результате пропуска слова «экраны»
получается «страницы телевизоров».

Правильно: Сейчас стали модными призывы
не
допускать на страницы печати
и экраны телевизоров
высказывания,
способные разжечь межнациональную
вражду.

6) Ошибки в использовании фразеологизмов.

а) Ввод дополнительного компонента.

Ошибка: Пора уж тебе взяться
за свой ум
.

Правильно: Пора уж тебе взяться
за ум.

б) Пропуск компонента.

Ошибка: Ну, хоть бейся об
стенку
!

Правильно: Ну, хоть бейся
головой об стенку
!

в) Смешение (контаминация) фразеологизмов.

Ошибка: Эти и другие вопросы играют
большое значение
в мировой
экономике.

Произошло смешение двух устойчивых
оборотов: играть роль и иметь
значение.

Правильно: Эти и другие вопросы
играют большую роль в мировой
экономике. Эти и другие вопросы имеют
большое значение
для мировой экономики.

Задание
1. В каком слове ряда неверно выделена
буква, обозначающая ударный гласный
звук?


знАхарка, одолжИть, Отбыв, подбодрЯт


каталОг, кулинАрия, портЫ, щавЕль


в шАрфе, начАвший, пломбировАть,
(наступить) туфлЁй


бАрмен, галА-концерт, не умЕстится,
углубИшь


глазирОванный, донЕльзя, (сделано)
мастерскИ, недосолЁный


блАговест, намерЕние, обеспЕчение,
срЕдства


вЕрование, зАдали, исконИ, подклЮченный


дОсуг, сабО, платО, сИлос


не дозвонИмся, прИбывший, пУрпур,
слИвовый

Задание
2. В каких словах согласный звук перед
Е ([Э]) произносится:

а) твердо?

Рельс,
пантеон, пресса, энергия, темпы, музей,
неолит, бутерброд, термин, реквием,
шинель, патент, термометр, дефицит,
свитер, академия;

б)
мягко?

Одесса, гротеск,
детектив, эстетика, компьютер, кашне,
компетентный.

Задание 3. Разделите
слова на 2 группы: 1) после мягкого
согласного под ударением произносится
[Э]; 2) после мягкого согласного под
ударением произносится [О].

Гололедица, маневры,
издевка, принесший, никчемный, оседлый,
современный, иноплеменный, подключенный,
леска, гренадер, разновременность.

Задание 4. Найдите
и исправьте лексические ошибки.

1. Людей приезжающих
на отдых в Грецию, никогда не мучает
ностальгия по Родине.

2. При таком отношении
к народному добру не стоит уповать на
то, что витрины забиты импортными
товарами.

3. Постараемся
сделать всё, что от нас возможно.

4. Это была программа
с безусловными условиями, которые нужно
выполнять обоим сторонам.

5. Я с опасностью
думаю о том, что нам нужно менять
стереотипы.

6. Эти факторы не
будут играть определяющего значения.

7. Банки сегодня
вышли на передовую арену жизни нашего
общества.

8. Группа солдат
совершила побег с гауптвахты в соседской
Пермской области.

9. Это соревнование
состоялось благодаря кооперативным
усилиям многих стран.

10. Несмотря на то,
что там делаются все профилактические
меры, леса горят.

Задание
1. Определите место ударения в словах.

Августовский,
алфавит, аналог, апостроф, баловать,
буксировать, вероисповедание, втридорога,
газопровод, генезис, гофрированный,
дефис, джинсовый, диспансер, жалюзи,
добыча, договор, дозвониться, досуг,
древко, завидно, задолго, заиндеветь,
заискриться, запломбировать, заржаветь,
засорится, (телефон) звонит, иконопись,
индустрия, исподволь, каталог, кашлянуть,
квартал, красивее, красивейший, кремень,
кулинария, кухонный, лубочный, маркетинг,
мельком, мизерный, мускулистый, мышление,
намерение, наотмашь, начавший, (работа)
начата, недвижимость, некролог,
обеспечение, облегчить, ободрить,
оптовый, осведомиться, откупорить,
отнятый, отчасти, памятуя, партер,
плесневеть, пломбировать, предвосхитить,
премирование, приняла (заказ), принудить,
присовокупить, прожили, рассредоточение,
симметрия, создали, столяр, табу, торты,
тотчас, уведомить, углубить, умерший,
упрочение, усугубить, факсимиле, форзац,
ходатайство, христианин, шасси, эксперт,
эссе, языковой вопрос, языковый паштет.

Задание 2. Разделите слова на 2 группы:
1) согласный перед Е произносится мягко;
2) согласный перед Е произносится твердо.

В каких словах возможен только один
вариант, а в каких допустимы оба варианта?

Агрегат,
агрессия, адекватный, адепт, академик,
аккордеон, амбре, анемия, аннексировать,
антенна, антитеза, анестезия, антисептика,
антресоли, апартеид, артезианский,
астероид, атеист, аутсайдер, бартер,
безе, берет, бекон, бестселлер, бизнес,
бифштекс, брюнет, гантели, генезис,
генетика, гипотеза, гротеск, дебаты,
дебют, девиз, девальвация, дегенерат,
деградация, декада, деканат, декларация,
декламировать, декрет, демагогия, демарш,
демпинг, денационализация, депеша,
депозит, депонент, дефицит, диспансер,
законопроект, индекс, интеллект, интервал,
интервью, интернат, кодекс, компетентный,
компьютер, конверсия, конкретный,
консервация, купейный, корректный,
лютеранин, лидер, менеджер, музей,
неологизм, непрезентабельный, пастель,
паштет, пресса, протеже, резерв, резюме,
реноме, свитер, сервант, стратегия,
текст, телефакс, тенденция, термин,
террор, фанера, фортель, френч, чартер,
энергия, эстет, эфемерный.

Задание
3. Разделите приведённые слова на три
группы, в зависимости от варианта
произношения чн: 1) слова, где произносится
[чн]; 2) слова, где произносится [шн]; 3)
слова, где возможны оба варианта
произношения.

Античный, библиотечный, булочная,
бутылочный, восточный, вечно, вербовочный,
вторично, гоночный, горничная, горчичник,
единичный, елочный, игрушечный, кирпичный,
конечно, копеечный, Кузьминична, лавочник,
лихорадочный, мелочность, молочный,
нарочно, научный, ночной однозвучный,,
отличник, очечник, перечница, печной,
подсолнечник, порядочный, почечный,
прачечная, пустячный, ручной, Саввична,
сердечный, скворечник, скучный, сливочный,
солнечный, съёмочный, точность,
тренировочный, троечник, убыточность,
уличный, шапочный, яблочный, яичница,
ячневая.

Задание 4. Исправьте речевые ошибки,
связанные с незнанием лексического
значения слова.

1. Спонсоры внесли значительную лепту
в организацию праздника.

2. Он двадцать лет проработал в торговле,
хотя с детства мечтал стать коммерсантом.

3. Билетов в партер уже не было, пришлось
довольствоваться местом на балюстраде.

4. Помещики жестоко обращались со своими
придворными.

5. Во время интервала между уроками в
класс вошел директор школы.

6. Интерьер нашей улицы очень красивый.

7. Подруга Ольги ловко драпируется в
богатую шаль.

8. Мой брат, меломан, не переносит ни
музыку, ни пение.

9. Предприятие наладило выпуск товаров,
пользующихся большим спросом, поэтому
считалось теперь банкротом.

10. Премии получили и конструкторы новых
сортов пшеницы.

11. Этот портрет стоит рядом с великолепными
образцами в пантеоне мировых достижений
портретной живописи.

12. Данный вопрос не входит в нашу миссию.

13. Базаров – молодой человек с захудалым
лицом.

14. Стихотворение Симонова «Жди меня»
стало бестселлером.

15. Крылов – удобный катализатор добра
и зла.

16. Мы испытываем летаргию по прошлому.

17. Свое следующее поприще, я думаю, он
сделает в политике.

18. Именно из-за таких регулярных возмездий,
которые обрушиваются на головы мужиков,
жители деревни испытывают ужас перед
помещиком и его бурмистром.

19. Дилемма, поставленная перед коллективом,
была успешно выполнена.

20. Летом мы совершили небольшой круиз:
сели на поезд и поехали в Москву.

21. Импорт этой страны составили меховые
изделия, вывозимые из нее в большом
количестве.

22. Он медленно перелистывал страницы
буклета – путеводителя по дворцу.

23. Если хорошо изучить картографию,
можно выиграть в покер много денег.

24. Правда и только правда – таков имидж
писателя.

25. Девушка изменила имя Катя на Кармен,
считая, что последнее импонирует ее
внешности.

26. Когда занавес раздвинулся, на сцене
стоял актер в золоченом амплуа.

27. Новая пьеса привлекла внимание
критиков оригинальным до банальности
сюжетом.

28. Радостное известие привело его в
минорное настроение – он готов был
запрыгать от счастья.

29. К подъезду подъехала тройка лошадей
с крытым саквояжем.

30. Наши успехи в экономике привели к
заметному регрессу в других областях.

Задание 5. Найдите и исправьте ошибки
в сочетаемости слов.

1. Скрутившись клубком в своем гнезде,
спит белка.

2. После катка я иду домой радостная, с
веселыми впечатлениями.

3. Роль книги в жизни человека велика:
он должен пополнять свой кругозор.

4. Побывав в кино, я обычно думаю, способна
ли я на такие поступки, которые делают
герои фильма.

5. Успехами мы не блестим.

6. Задача, поставленная перед нами,
достигнута.

7. На демонстрации Сизов приобщается к
революционерам.

8. Воздух чист. Солнце греет ярче. Дышится
свежо.

9. Группа студентов пришла слушать
факультативный курс лекций по сварке
доцента Юрьева.

10. Всем членам кассы взаимопомощи просьба
подтвердить свои остатки.

11. Организовано общежитие для мужчин и
женщин с железными койками на сетках.

12. Столяр сделал эту этажерку из дуба с
четырьмя ножками.

13. Общественность города широко готовится
отметить юбилей известного писателя.

14. Девушка купила карие чулки.

15. Гоголь прекрасно описал о похождениях
Чичикова.

16. Царское правительство устроило
гонение за передовыми людьми.

17. Ученики пристально слушали рассказ
учителя.

18. Большинство времени уходило на
составление ненужных отчетов.

19. Это произошло глубокой весной.

20. В течение долговременного периода
идет оформление документов.

21. Он был мне подлинным другом.

22. В этих соревнованиях спортсмен одержал
поражение.

23. Он преклонил голову ей на плечо.

24. Сын склонил колени перед матерью.

25. Эта новость причинила ей удовольствие.

26. С моей закадычной подругой мы часто
ходим в кино.

27. Спешим поздравить вас с постигшим
юбилеем.

28. У нее были огромные каштановые глаза.

29. Он испытывал к нему крепкую ненависть.

30. Путешествуя по разным странам, я очень
скучала за близкими.

Задание 6. Исправьте речевые ошибки,
связанные с употреблением паронимов.

1. Чтобы чаще бывать в театре, я купил
абонент.

2. Герой все время находится в подвесном
состоянии.

3. В этот день я услышала много обидчивых
слов.

4. Любой поступок заслуживает осуждения.

5. Все вокруг привлекательно: и близкие
и далекие холмы.

6. Студент быстро освоил материал.

7. Мой брат – человек практический, он
не выбрасывает старые вещи.

8. Мальчик отвечал на вопросы с каким-то
виновным видом.

9. В новых кварталах города находятся
самые высотные дома.

10. Она приготовила сытый завтрак.

11. Болотистый ил является отличным
удобрением.

12. Она пришла в цветистом платье.

13. Соседний кот важно прошел на кухню.

14. В десятимесячном возрасте ребенка
перевели на искусное вскармливание.

15. Мы живем в одном доме, но на различных
этажах.

16. В жаркий день приятно походить по
теневым аллеям.

17. Землю надо обезводеть.

18. На поляне мы увидели высокий земельный
холм.

19. Эти фотографии сохранились в семье
потому, что моя бабушка была очень
бережная.

20. Давайте найдем в себе скрытные резервы
и доберемся до вершины.

21. С особенным удовлетворением учитель
отметил успехи слабого ученика.

22. Ему была представлена возможность
поехать на юг.

23. Были проведены отборные соревнования
по гимнастике.

24. На радио пришло письмо, адресат
которого характеризует себя так: «Я
одинок».

25. Учиться он не хотел, вот и вырос
невежей.

26. Страшная бедность заставляла его
влачить жалкое сосуществование.

27. Он не любил работать и вел праздничный
образ жизни.

28. Маяковский стоял у источников нашей
поэзии.

29. Ранние произведения поэта понятливы
и доступны каждому.

30. В конце книги был приведен список
рекомендательной литературы.

Задание 7. Найдите в предложениях
тавтологию и плеоназм. Исправьте речевые
ошибки.

1. Выехать нам не удалось, потому что
начался проливной ливень.

2. У него сразу вспотели ладони рук.

3. Следует сначала посоветоваться с
коллегами по работе.

4. Прейскурант цен вывешен на витрине.

5. Гость попытался собрать осколки
сломанной вазы.

6. В заключение рассказчик рассказал
еще одну забавную историю.

7. Впереди лидирует гонщик под номером
5.

8. Между природой и человеком уже не
существует существенной разницы.

9. Работа была выполнена небрежно и
неряшливо.

10. Даже при неблагоприятных условиях
процесс развития растений продолжается.

11. Как только прочитаете книгу, сразу
же возвратите ее обратно в библиотеку.

12. В прошлом году они окончили университет
и получили высшее образование.

13. Выступление было сумбурным,
непродуманным, поэтому трудно было
уловить его главную суть.

14. Рано или поздно всем станет известна
истинная подоплека распускаемых слухов.

15. Образы мужиков в «Записках охотников»
нарисованы Тургеневым с большим
расположением и симпатией.

16. А.Н. Островский создает правдивые,
взятые из жизни, реалистические образы
и картины действительности.

17. В «Грозе» обличается самодурство,
деспотизм и произвол купцов.

18. На выполнение этого задания понадобилось
более двух часов времени.

19. В киосках нашего города можно купить
памятные сувениры, подарки.

20. Народ сумеет отстоять свою независимость,
суверенитет и территориальную целостность.

21. Мы его видели и сбоку, и в профиль.

22. Старые методы руководства были
признаны неправильными и ошибочными.

23. Некоторые руководители не сосредоточивают
внимания на решении необходимых и
насущных вопросов.

24. Обмен имеющимся опытом был очень
полезен.

25. Лес, окутанный темным мраком, наводил
на нас ужас.

26. Писатель показал, как боролась с
врагами молодая, почти юная молодежь.

27. Теплые весенние дни пришлись на начало
апреля.

28. Студенты активно готовятся к зимней
сессии, к экзаменам.

29. Отчет о проделанной работе следует
подготовить к марту месяцу.

30. Много жалоб на плохую доставку почтовой
корреспонденции поступило от жителей
деревень.

Задание 8. Исправьте речевые ошибки,
связанные с употреблением фразеологических
оборотов и устойчивых словосочетаний.

1. Сейчас же спрячь язык за зубами!

2. Ты что, первый раз с Луны свалился?

3. А сейчас все пойдет по своим делам.

4. Надо взглянуть на дело глазами будущего
потомка.

5. Я уйду, как француз, по-английски.

6. Цыплят, как известно, считают по
очереди.

7. Завтра первое боевое крещение наших
спортсменов.

8. Музыка оказала сильное впечатление
на всех.

9. Не довелось Семену Давыдову хлебнуть
счастья семейной жизни.

10. Все действия гражданина Петрова были
направлены на то, чтобы втереть очки
авторитетной комиссии.

11. Из-за недостатка улик дело было
положено за сукно.

12. Взаимопонимание и доверие играют
большое значение в семейной жизни.

13. Русские писатели всегда уделяли
большую роль проблеме использования
иноязычных слов в русском литературном
языке.

14. Мальчишка любил пускать туман в глаза,
рассказывая о своих успехах.

15. Да я просто обязан злиться на тебя!
Скажи, ради чего я поехал? Ради чего
оторвался от работы – с какой великой
радости?

16. Сегодня ночью вышел проверить часового,
а его, миленького, на посту нет –
оказывается, спит на диване мирным сном
младенца и пузыри пускает. Это уж – из
ряда вон!

17. Вы мне тут зубы не заговаривайте. Мы
знаем, кто такой Толстой, разбираемся.
Думаете, милиция, так здесь шухры-мухры,
ушами холодными хлопают.

18. Если разобраться, ему в базарный день
полкопейки цена.

19. Обнаружено крупное хищение строительных
материалов, в котором Качеровский играет
главную скрипку.

20. Среди всеобщей тишины раздается
гомерический хохот.

21. У нее всегда семь пятниц: то она поможет
в работе, то не хочет об этом говорить.

22. Ах, хорошо, братцы! И вот что скажу я
вам, господа русские офицеры, заслужили
мы божеский отдых, судьба нас приласкала
– целыми остались, есть с чем в Россию
вернуться. Главное – башка на плечах.

23. Такое несоответствие проходит красной
полосой в студенческих работах.

24. Рабочие занимались сизифовым делом,
разгружая и перекладывая кирпич вручную,
снова нагружая и поднимая наверх, к
лесам.

25. Не мудрствуя долго, приведу цитату
из отчета.

26. Хотя был он и не из робкой десятки, но
тут не мог не испугаться.

27. Десятки жалоб на руководство предприятия
остаются гласом, вопиющим в пустыне.

28. В плановых отделах и бухгалтериях
сводят последние счеты с ушедшим годом.

29. Мы трудились в поте лиц, а, завершив
работу, почувствовали облегчение.

30. Каждый из этих авторов внес свою
бесценную лепту в сокровищницу
театрального искусства.

Что общего между новостными роликами, из которых смонтировано видео ниже? Правильно! В каждом из них употребляется одно и то же словосочетание «неприятный инцидент». И в каждом из них редакторский состав пропустил в эфир новостной текст с лексической ошибкой. Разберёмся, в чем же тут дело.

Смотрим в толковом словаре лексическое значение слова «инцидент».

ИНЦИДЕ́НТ -а; м. [от лат. incidens (incidentis) — случающийся] Случай, происшествие неприятного характера; недоразумение. Пограничные инциденты. Возможность инцидентов между кем-л. И. исчерпан (не имеет дурных последствий). Большой толковый словарь русского языка. — 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998.

Как мы видим, слово заимствованное. В его значении в русском языке закодирована не только информация о событии, но и его конкретная оценка. В данном случае это какое-то недоразумение, случившееся с кем-либо. Добавляя к слову инцидент прилагательное «неприятный», мы дублируем информацию и, конечно, совершаем лексическую ошибку. Называется такое явление плеоназм.

Дискуссия о тотальных речевых ошибках в наше время становится всё более актуальной. Даже речь работников СМИ, которая должна быть эталонной, пестрит подобными недоразумениями, что уж говорить о простых обывателях. Именно поэтому, видимо, возникают идеи ввести устную часть в ЕГЭ по русскому языку, чтобы разговор о речевых ошибках вёлся на уроках предметно и постоянно. Но никогда не поздно опять стать на время школьником.

Плеоназм, ляпалиссиады, периссология, изосемия, тавтология… Не бойтесь, они не заразны.

Хотя тщательно следить за ними нужно не только работникам средств массовой информации и писателям. Подобные ошибки не украшают никого. Они, как сорняки, способны уродовать нашу речь. Чтобы по возможности навсегда «удалить их с корнем», необходимо «врага знать в лицо».

С плеоназмом мы уже познакомились. Это довольно распространенное языковое явление, хотя его название многие могут прочитать впервые. Главная его отличительная черта — избыточность, излишество. По-русски в таких случаях обычно говорят «масло масляное». Кстати, такое повторение однокоренных слов называется тавтологией. Многие лингвисты считают, что тавтология — это разновидность плеоназма.

Семантические плеоназмы связаны с семантикой, лексическим значением слова. В состав таких плеоназмов часто входят заимствованные слова. Нетрудно догадаться, в чём причина. Человек не совсем правильно понимает, что это слово обозначает, и добавляет еще одно слово, уже русское, которое дублирует значение первого. Такое явление называется периссология. Вот самые распространенные примеры:

  • Прейскурант цен. Прейскурант (нем. Preiskurant, от Preis — цена и фр. courant — текущий) — справочник цен на товары.
  • Хронометраж времени. Хронометраж (греч. chronos — время и metreo — измеряю) — метод изучения затрат времени на выполнение циклически повторяющихся ручных и машинно-ручных операций.
  • Внутренний интерьер. Интерьер (фр. intérieur < лат. interior — внутренний) — архитектурное и художественно оформленное внутреннее пространство.
  • Впервые дебютировал. Дебют от фр. début — начало, появление). Дебют — первое появление деятеля искусства на публике. Дебют (шахматы) — начало шахматной партии.
  • Атмосферный воздух. Атмосфера (от. др.-греч. ἀτμός — «пар» и σφαῖρα — «сфера») — воздушная оболочка Земли.
  • Первая премьера. Премьера (фр. première — «первая») — первый показ, первое представление.
  • Таких примеров можно привести много: другая альтернатива, свободная вакансия, наиболее оптимальный, ностальгия по родине, главный приоритет, инкриминировать вину, депиляция волос, мемориальный памятник, памятный сувенир, народный фольклор, биография жизни, моя автобиография, патриот родины, коллега по работе, всенародный референдум, демобилизоваться из армии, дополнительный бонус, захватывающий триллер, интерактивное взаимодействие, информационное сообщение, крайне экстремистский, круглосуточный нонстоп, местный абориген, народная демократия, необычный феномен, необязательный факультатив, неожиданный сюрприз, основной лейтмотив, ответная контратака, перспективы на будущее, полное фиаско, полный аншлаг, популярный шлягер, предварительный анонс, саммит на высшем уровне, устойчивая стабилизация, строгое табу, скриншот с экрана монитора.
  • Иногда носители языка неправильно понимают лексическое значение родных слов. Есть и наши, отечественные, семантические плеоназмы, выходящие за пределы языковой нормы: проливной ливень, пять рублей денег, тридцать человек строителей, март месяц, в конечном итоге, вернуться назад, впервые познакомился, жестикулировал руками, кивнул головой, моргнул глазами, временная отсрочка, незаконные бандформирования, главная суть, имеет место быть, истинная правда, короткое мгновение, лично я, на удивление странно, начальные азы, неподтверждённые слухи, отара овец, отступать назад, пернатые птицы, повтори снова, полностью уничтожен, предварительное планирование, предупредить заранее, равная половина, смешивать вместе, совместная встреча, увидеть своими глазами, услышать своими ушами, трудоустройство на работу, подняться вверх/спуститься вниз по лестнице.

«Бесконечная лестница» Пенроуза в фильме «Начало».

Запомните эти выражения и больше не впускайте их в свою речь. Это как раз тот случай, когда налицо явная избыточность, дублирование информации.

С другой стороны, язык это очень сложный живой организм, и, конечно, бывают случаи, когда всё не так однозначно.

Виды плеоназмов

В последнее время всё чаще стали появляться плеоназмы, в состав которых входят аббревиатура: CD-диск, ERD-диаграмма, IT-технологии, RAID-массив, VIP-персона, система GPS, SMS-сообщение. Избавиться от дублирования в этом случае сложнее, поскольку основное лексическое значение закодировано всего лишь в одной букве. Причем буква эта латиница, и слово, которое в нем зашифровано, тоже иностранное, чаще всего английское. Русский эквивалент в составе выражения выполняет роль пояснения. Есть и отечественные плеоназмы-аббревиатуры. Например, «линии ЛЭП» или «автоваз».

Некоторые плеонастические сочетания уже закрепились в языке и стали нормой. Яркий пример — «бутерброд с маслом».

Первоначальное значение заимствованного из немецкого языка слова постепенно стёрлось в памяти носителей языка. Бутерброд в нашем понимании может быть не только с маслом, но и с колбасой, икрой, сыром и так далее.

Ещё одной разновидностью семантического плеоназма считают многословие. Пример: он шёл по направлению к дому. Эта фраза содержит слова, которые ничего не добавляют к её смыслу «по направлению».

Не всегда плеоназмы являются ошибками. Стилистический плеоназм свойствен разговорной, публицистической и художественной речи, особенно фольклору, где плеонастические эпитеты и сравнения могут кристаллизоваться в устойчивые поэтические формулы: путь-дороженька, полюшко-поле, грусть-тоска, горе-кручинушка, судьба-судьбинушка, молодо-зелено, море-окиян.

Стилистические плеоназмы (их еще называют экспрессивными) часто употребляются сознательно в художественной литературе. Это уже авторский приём, а не ошибка.

О поле, поле, кто тебя
Усеял мёртвыми костями?
Чей борзый конь тебя топтал
В последний час кровавой битвы?

Согласитесь, что плеоназм Пушкина из «Руслана и Людмилы» добавляет образности.

А вот яркая речевая характеристика одного из персонажей Чехова. «Взять хоть это дело к примеру… Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок? Что урядник глядит? Отчего ты, говорю, урядник, начальству знать не даешь? Может, этот утоплый покойник сам утоп, а может, тут дело Сибирью пахнет. Может, тут уголовное смертоубийство…» (А.П. Чехов, «Унтер Пришибеев»)

Справедливости ради надо сказать, что плеоназм в лингвистике не считается исключительно речевой ошибкой. Ученые определяют его более широко. Это именно речевой оборот, который при тех или иных обстоятельствах либо выходит за границы нормы, либо считается вполне допустимым. В разговорной речи он может использоваться для усиления эмоциональности или комичности.

Ляпалиссиада: что это за зверь?

Вот интересный пример — английское стихотворение «Морская свинка» (перевод С.Я. Маршака):

Свинка морская
Была
Мала
И, значит, большою свиньей не была.
Работали ножки
У маленькой свинки,
Когда убегала
Она по тропинке.
Но не стояла,
Когда бежала,
И не молчала,
Когда визжала.
Но вдруг почему-то
Она умерла,
И с этой минуты
Живой не была.

Поэт использовал в этом тексте ляпалиссиаду. Это ещё один вид речевой избыточности — утверждение заведомо очевидных фактов, граничащее с абсурдностью. Они обычно создают комический эффект в неуместных, порой даже трагических ситуациях: «он был мёртв и не скрывал этого».

Своё экзотическое название ляпалиссиады получили при очень интересных обстоятельствах. Термин образован от имени французского маршала маркиза Жака де Ля Палиса. По легенде, солдаты сочинили о нём песню, в которой была игра слов: «S’il n’était pas mort, Il ferait encore envie» (если бы он не был мёртв, ему бы завидовали). Фразу можно прочитать иначе: «S’il n’était pas mort, Il serait encore en vie» (если бы он не был мёртв, он был бы жив).

Сегодня авторов этой шутки назвали бы Капитаном Очевидность. Этот интернет-мем очень хорошо сочетается с этой старой легендой XVI века.

Тавтологичные тавтологии

Одной из разновидностей семантических плеоназмов многие учёные признают тавтологию. Этот термин более известен и обычно стойко ассоциируется со словосочетанием «масло масляное», которое мы уже упоминали выше. Это выражения, в состав которых входит повторение одних и тех же (однокоренных) или близких по смыслу слов. Чаще всего этот повтор необоснованный: улыбнулся улыбкой, молодая девушка, вновь возобновить, спросить вопрос.

Если плеоназм — это необоснованное излишество, многословие, как говорится, «горе от ума», то тавтология считается более грубой речевой ошибкой, поскольку обычно свидетельствует о бедности словарного запаса и безграмотности.

Но и здесь бывают исключения. Иногда тавтология является вариантом нормы. Например, в разговорной и поэтической речи используются следующие сочетания: горе горькое, чудо чудное, диво дивное, черная ночь, белый день, студёная вода, смертная тоска. Подобные эпитеты считаются вполне характерным признаком поэтической речи.

В интернете я нашла чудесный пример пародии, отлично объясняющий суть тавтологии. Молдавский комический дуэт «Остап и Бендер» придумали миниатюру под названием «Необычный урок», где почти во все диалоги намеренно включены тавтологические выражения. В конце сценки звучит такое стихотворение:

У Лукоморья лук лукавый,
Цепная цепь на цепи той.
Полдня к полудню,
Где-то в полдень,
Ходун ходульный ходуном.
Пойдет направо, справа – право,
Пойдет налево – лево там.
Там чудеса чудес чудесней,
Чудесней не было чудес.
Там на неведомых дорожках
Следы преследуют, следят.
Там курица на курьих ножках
Курей курирует, куря.
И я там был, бывал, бывало,
Мед с медом пил…

Кроме семантических плеоназмов, существуют ещё и синтаксические. В них избыточность, дублирование информации распространяется не на одно выражение, а на целые синтаксические конструкции. Сравните два предложения: «Она сказала мне о том, что приедет завтра» и «Она сказала мне, что приедет завтра».

Грамматически оба предложения корректны, но слова «о том» рассматриваются в данном случае как плеонастические, то есть избыточные.

Иногда плеоназм может проявляться в изосемии. Здесь встречаются близкие по смыслу предложения, которые, конечно, дублируют друг друга и являются стилистической ошибкой.

Время проверить себя

Давайте теперь закрепим результат и попробуем себя в роли строгого и беспристрастного редактора телевидения. Найдите в предложенных роликах семантические плеоназмы. Кстати, все они уже встречались ранее в данной статье. Заодно проверим и внимание.

Если лично вы нашли все 15 ошибок, то можете считать, что зачёт по теме «Лексические ошибки. Плеоназм» у вас в кармане. Видимо, в конечном итоге вы хорошо усвоили урок.

Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Лексические ошибки связаны с неверным
словоупотреблением. А неверное
словоупотребление заключается в незнании
точного лексического значения слова,
в его употреблении без учета особенностей
сочетания с другими словами. Неверное
словоупотребление затрудняет
коммуникативный процесс. Причины,
влекущие ошибки данного типа различны:

1. Бедность
лексикона.

2. Отсутствие
речевой интуиции.

3.
Торопливость речи.

4. Незнание
стилистических возможностей слов.

Лексические ошибки часто возникают при
использовании синонимов, паронимов,
многозначных слов, омонимов.

Типы лексических ошибок:

1.
Ассоциативные – неправильный выбор
слов из определенной тематической
группы:

В течение
февраля продолжительность суток
возрастет на 2ч.

2. Аллогизм
– логическая ошибка в речи, заключающаяся
в сопоставлении несопоставимых понятий:
Сравним результаты первого кризиса со
вторым.

3. Анахронизм
– употребление слова без учета его
хронологических границ жизни в языке:

В 18в. в
Ленинграде было построено несколько
типографий.

4. Подмена
понятий
– нечеткое разграничение
понятий конкретных и отвлеченных родовых
и видовых наименований: Учитель нам
рассказывал о писателе и прочитал
отрывок из его творчества.

5. Речевая
недостаточность
– исключение из
речи слов, кажущиеся говорящему
необязательными для понимания смысла
высказывания: День рождения начинается
в 3 часа.

6. Речевая
избыточность
. Проявляется:

Тавтология
– употребление в одном предложении или
словосочетании однокоренных слов:
Точное число погибших уточняется.

Плеоназм
– разновидность речевой избыточности,
заключающееся в употреблении лишних
слов:

Своя
автобиография.

20. Специфика использования в речи фразеологизмов.

Фразеологизмы следует отличать от
свободных словосочетаний. Чтобы уяснить
их принципиальные различия, остановимся
на особенностях употребления фразеологизмов
в речи.

Важной особенностью фразеологизмов
является их воспроизводимость: они не
создаются в процессе речи (как
словосочетания), а используются такими,
какими закрепились в языке,

Фразеологизмы всегда сложны по составу,
они образуются соединением нескольких
компонентов. Важно подчеркнуть, что
компоненты фразеологизмов несут на
себе ударение. Поэтому в строгом значении
термины нельзя называть фразеологизмами
употребляемые вместе, но пишущиеся
раздельно служебное и знаменательное
слова типа под мышкой, которые имеют
лишь одно ударение. Сложность состава
фразеологизмов наводит на мысль об их
сходстве со свободными словосочетаниями
(ср.: попасть впросак – попасть в ловушку).
Однако компоненты фразеологизма или
не употребляются самостоятельно, или
изменяют во фразеологизме свое обычное
значение (кровь с молоком означает
«здоровый, с хорошим цветом лица, с
румянцем»).

Многие фразеологизмы эквивалентны
одному слову (ср.: раскинуть умом –
подумать). Эти фразеологизмы имеют
нерасчлененное значение. Однако есть
и такие, которые можно приравнять к
целому описательному выражению (ср.:
садиться на мель – попадать в крайне
затруднительное положение). Для подобных
фразеологизмов, как заметил В. А. Ларин,
«исходными оказываются свободные
обороты речи,(…) прямые по значению.
Семантическое обновление наступает
обычно в силу все более вольного,
переносного употребления».

Фразеологизмы характеризуются
постоянством состава. В свободных
словосочетаниях одно слово можно
заменить другим, если оно подходит по
смыслу (ср.: читаю книгу, просматриваю
книгу, изучаю книгу). Фразеологизмы
такой замены не допускают. Никому не
придет в голову вместо кот наплакал
сказать кошка наплакала. Правда, есть
фразеологизмы, которые имеют варианты
(раскинуть умом – пораскинуть мозгами).
Однако существование вариантов некоторых
фразеологизмов не означает, что в них
можно произвольно заменять слова.
Закрепившиеся в языке варианты тоже
характеризуются постоянным лексическом
составом и требуют точного воспроизведения
в речи.

Постоянство состава фразеологизмов
позволяет говорить о «предсказуемости»
их компонентов. Так, зная, что во
фразеологизме используется слово
закадычный, можно предсказать другой
компонент — друг; слово заклятый
подсказывает используемое вместе с ним
слово враг и т. д. Фразеологизмы, которые
не допускают никакого варьирования,
относятся к абсолютно устойчивым
сочетаниям.

Большинству фразеологизмов свойственна
непроницаемость структуры: не допуская
включение в них новых слов. Так, зная
фразеологизм потупить голову, нельзя
сказать: низко потупить голову. Однако
есть в такие фразеологизмы, которые
допускают вставку отдельных уточняющих
слов (ср.; разжигать страсти – разжигать
роковые страсти). В некоторых фразеологизмах
возможен пропуск одного или нескольких
компонентов. Например, говорят пройти
сквозь огонь и воду, отсекая конец
фразеологизма и медные трубы. Редукция
объясняется стремлением к экономии
речевых средств и специального
стилистического значения не имеет.

Фразеологизмам присуща устойчивость
грамматического строения, в них обычно
не меняются грамматические формы слов.
Так, нельзя сказать бить баклушу, заменив
форму множественного числа баклуши,
или употребить полное прилагательное
вместо краткого во фразеологизме на
босу ногу. Однако в особых случаях
варианты грамматических форм во
фразеологизмах возможны (ср.: греть руку
– греть руки).

Большинство фразеологизмов имеет строго
закрепленный порядок слов. Например,
нельзя поменять местами слова в выражении
ни свет ни заря, хотя смысл, казалось
бы, не пострадал, если бы мы сказали: ни
заря ни свет. В то же время в некоторых
фразеологизмах возможно изменение
порядка слов (ср.: не оставить камня на
камне – камня на камне не оставить).
Перестановка компонентов обычно
допускается во фразеологизмах, состоящих
и из глагола и зависимых от него именных
форм.

Неоднородность структурных признаков
фразеологизмов объясняется тем, что
фразеология объединяет довольно пестрый
языковой материал, причем границы
фразеологических единиц очерчены
недостаточно определенно.

21. Выразительность речи. Тропы.

Троп – оборот речи, употребление
слова или выражения в переносном
значении. В основе тропов лежит словесная
образность.

Сравнение – образное выражение,
построенное на сопоставлении двух
предметов или состояний, имеющих общий
признак. Сравнение предполагает наличие
трех компонентов:

1) того,
что сравнивают;

2) того,
с чем сравнивают;

3) на
основании чего сравнивают.

Лес, точно
терем расписной,

Лиловый,
золотой, багряный,

Веселой,
пестрою стеной

Стоит над
светлою поляной. (И.А. Бунин «Листопад»)

Эпитет – художественное определение,
которое дает возможность более ярко
охарактеризовать качество или явление
предмета и, тем самым обогащает содержание
высказывания: «чистое поле», «парус
одинокий».

Метафора – перенос по сходству,
своеобразное скрытое сравнение. Она
производит сильное впечатление, хорошо
запоминается: «говор волн», «бронза
мускулов».

Метонимия – основана на смежности.
Если при создании метафоры два предмета,
явления, действия должны быть похожи
друг на друга, то при метонимии два
предмета должны быть смежными, т.е. тесно
связанными друг с другом («театр
рукоплескал» вместо «публика рукоплескала»,
или «съесть тарелку» вместо «съесть
содержимое тарелки»).

Перифраз – замена слова описательным
выражением, которое позволяет
охарактеризовать какие-либо признаки
того, о чем говорится. Удачные перифразы
способствуют оживлению речи, помогают
избежать повторов, усиливают эмоциональную
окраску: лес – земное богатство,
землетрясение – подземная буря.

Гипербола – красочное преувеличение:
Ягоды выросли в этом году с кулак.

Литота – противоположный гиперболе
и заключающийся в намеренном ослаблении,
преуменьшении свойства или признака,
о котором говорится: подождите минуточку.

Ирония – употребление наименования
или даже целого высказывания в прямо
противоположному буквальном смысле.
Выявляется на основе фонового знания
или контекста: «Ну ты храбрец!».

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

  • Закадычный враг лексическая ошибка ответ
  • Заклятый друг это лексическая ошибка
  • Закадычная подруга лексическая ошибка
  • Заключение под стражу как найти 15 ошибок суда
  • Зайчонок работа над ошибками