Как мало пройдено дорог как много сделано ошибок лексическое явление

Определите,какие лексические явления представлены предложениях. СРОЧНО!!!!

1)
Она была там, во враждебном мире, который он не признавал, презирал, ненавидел. (Ю. Бондарев)


2)
Багряное солнце, пронизав листву, светило в окна снопами острых красных лучей. (М. Горький)


3)
Никто ничего не промолвил, точно все в рот воды набрали. (И. Тургенев)


4)
Как мало пройдено дорог, как много сделано ошибок. (С. Есенин)


5)
У жены твоей — очи, и не губы — уста. (Р. Казакова)


фразеологизм

синонимы

антонимы

метафора

архаизмы

Лексические нормы

Л
ексика

— словарный состав языка. Лексический
состав языка неоднороден. В нем выделяются:

— по сфере
употребления — общеупотребительная
лексика; лексика стилистически
маркированная

(поэтическая, разговорная, просторечная
и др.); лексика, ограниченная
в употреблении
различными факторами: социальными
(профессионализмы,
жаргонизмы), территориальными
(диалектизмы);

— по исторической
перспективе — новейшая
(неологизмы)
и устаревшая
лексика (архаизмы и историзмы);

— по происхождению
исконная
и заимствованная
лексика.

Лексическое
значение слова

— содержание слова, отражающее в сознании
говорящего представление о предмете,
свойстве, процессе и т. п. На основе
лексического значения слова в языке
образуют микросистемы (омонимы, антонимы,
синонимы). Употребляя слово
в речи
,
следует учитывать

значение,
присущее ему в литературном языке;

— его лексическую
сочетаемость
,
обусловленную семантикой, стилистической
принадлежностью, эмоциональной
окрашенностью, грамматическими свойствами
слова и т. д.

Нарушение этого
ведет к речевым
ошибкам
. К
ним, в частности, относятся а) избыточность
выражения, заключающаяся в смысловом
дублировании — неоправданном употреблении
близких по значению слов (плеоназм)
или в повторении однокоренных слов
(тавтология);
б) лексическая недостаточность,
заключающаяся в пропуске необходимого
в предложении слова.

У
пражнение

45.
Найдите в
предложениях и выпишите группами а)
термины и профессионализмы, б)
территориальные диалектизмы, в)
жаргонизмы; выпишите их группами.

1. Задача правительства
— сдержать инфляцию. 2. Инфинитив —
неопределенная форма глагола. 3. Вместо
всякой пузатой мелочи, которая кредитуется
по пустякам, люди будут брать миллионы
баксов (Пелев.). 4. Эхотакардиограф —
прибор для диагностики заболеваний
сердца. 5. Меня кубыть ветром несло
(Шол.). 6. Глухо побрякивая балабоном,
бежал жеребенок (Шол.). 7. Гугол —
символическая математическая величина,
выражаемая единицей со ста нулями. 8.
Мой приятель завалил экзамен, схлопотал
пару, потому что его поймали со шпорами.
9. Гаврила баил, что голосок, мол, у ней
такой тоненький (Тург.). 10. Во как колбасит
тебя (Пелев.). 11. Забор крови производится
в лаборатории с 9. 00 до 12. 00. 12. Причем
требует, чтобы этот клип был круче, чем
у других идиотов (Пелев.).

Упражнение
46.
Поочередно
выпишите из данных
предложений неологизмы и архаизмы. Если
возможно, подберите к архаизмам
современные синонимы. Объясните значение
неологизмов.

1. Учиненный розыск
выявил целую группу стрельцов (Гран.).
2. Как и было обещано, через несколько
минут на поясе у него зазвонил пейджер
(Пелев.). 3. Сергей взял у клиента бланк
с его логотипом (Пелев.). 4. Младшая сестра,
Женя, пока говорили о земстве, молчала
(Чех.). 5. Именно этот клип дал понять
большому количеству прозябавших в
России обезьян, что настала пора
пересаживаться в джипы… (Пелев.). 6.
Чемодан внесли кучер Селифан […] и лакей
Петрушка (Гог.).

Упражнение
47.
Поочередно выпишите
в столбик:

а) бывшие неологизмы,
ставшие общеупотребительными словами;

б) неологизмы, еще
не получившие широкого распространения
в языке;

в) индивидуально-авторские
образования.

Проанализируйте
новую лексику с точки зрения ее
происхождения.

1. По аллее олуненной
вы проходите морево (Сев.). 2. На сайте
можно найти основную информацию о фирме.
3. Председатель исполкома был назначен
приказом. 4. Еще в комнате было несколько
компьютеров попроще, сканеры и какой-то
сложный видеомагнитофон со множеством
индикаторов. 5. Вот и вечер в ночную жуть
ушел от окон, хмурый, декабрый (Маяк.).
6. Пионеры выполнили план сбора макулатуры.
7. Интернет-кафе начало свою работу. 8.
Работа уходила в агентства, которые
имели в своем штате своих собственных
копирайтеров и так называемых криэйторов
(Пелев.).

Упражнение
48.
Определите
уместность использования устаревших
слов в следующих предложениях. Если
необходимо, отредактируйте фразы.
Укажите архаизмы, «вернувшиеся» в
активный словарный запас.

1. После изъятия
составлен сей акт. В оном указано
количество изъятого. 2. По результатам
проверки учинен иск в адрес виновных.
3. На ее устах была печать молчания. 4.
Наш приятель работает в чине экономиста.
5. Депутаты всё привыкли мерить на свой
аршин. 6. На заседании думы принят важный
закон. 7. Недавно в гимназии прошел
замечательный праздник. 8. В области
состоялись выборы губернатора.

Упражнение
49.
Объясните значение
заимствованных слов, используя словари.

Абстрактный,
стимул, адаптация, альтернатива, аргумент,
брифинг, прецедент, экстраполяция,
нивелировать, имитировать, лимит,
санкция, дебют, амплуа, игнорировать,
менеджер, доктрина, постулат, автономия,
вакансия, локальный, директива, эволюция,
аналогия, синтез, анализ, конференция,
симпозиум, тотальный, легитимный,
меценат, регресс.

Упражнение
50.
Спишите иноязычные
слова, вставляя, где необходимо,
пропущенные буквы. Подберите к ним
синонимы.

I.
Дилем?а, им?итация, дискус?ия, рес?урс,
сам?ит, гум?анный, гум?анизм, кол?ектив,
ком?ерция, дес?ерт, гал?ерея, эф?ективность,
прогрес?, компромис?, ан?отация, ком?юнике,
индиф?ерентно, кол?оквиум, дис?ертация,
ас?оциация, кол?егиальный, гал?юцинация,
ап?робация, пес?имизм, дес?ант, бизне?,
тер?ор, кол?екция.

II.
Сув…р…нитет, пр…зидент, пр…амбула,
пр…оритет, пр…стижный, пр…валировать,
п…риод, пр…нтер, пр…тензия.

Упражнение
51. Определите
уместность использования иноязычной
лексики. Если нужно, исправьте предложения.

1. Нельзя индифферентно
относится к проблеме роста преступности.
2. На митинге превалировало старшее
поколение. 3. Идентичный диспут прошел
в соседней аудитории. 4. Представительный
форум начал свою работу, так как собрался
кворум. 5. Открылись новые перспективы
для эволюции культурной работы. 6.
Конфиденциальное признание игнорировать
не стоит, оно импонирует присутствующим.
7. Амплуа актрисы изменилось. 8. Эффективность
режима экономии зависит от того, насколько
лимитируются финансовые расходы. 9.
Нельзя игнорировать специфические
особенности каждого вида искусства.
10. Констатация нарушения регламента
работы фирмы ведет к искажению ее имиджа.
11. Представление продукции нашей
индустрии и сельского хозяйства —
основная задача выставки.

Упражнение
52.
Раскройте
лексическое значение данных слов с
помощью толковых словарей. Выпишите
сначала однозначные, затем многозначные
слова. Употребляя последние в разных
значениях, составьте с ними словосочетания.

Добрый, год, идти,
круглый, лететь, март, дом, ветер, дорога,
молоко, лес, язык, глубокий, черный,
свежий, говорить.

Упражнение
53.
Выпишите из
предложений:

а) слова, употребленные
в прямом значении;

б) слова, употребленные
в переносном значении. Укажите способ
переноса значения.

Для справок.
У многозначного
слова разграничивают основное
(главное, прямое) и производное
(переносное) значения, которые связаны
между собой на основании сходства
или смежности,
в соответствии с чем различают способы
переноса значений — метафору
и метонимию.

1. Кругом безмолвие,
в глубоком смирении с неба смотрели
звезды… (Чех.). 2. Розе дремлется, не
спится, серебрится в ней роса (Бальм.).
3. Хороводы звезд чудными узорами
сплетались на далеком небосклоне
(Лерм.). 4. Окружающая нас мгла осенней
ночи вздрагивала (Горьк.). 5. Уйдет ночью
далеко в степь Лойко, и плачет до утра
его скрипка (Горьк.). 6. Луна тихо смотрела
на беспокойную, но покорную ей стихию
(Лерм.). 7. …Мелкая роса высыпала на
листьях и травах, блистала серебром на
паутинках; влажная, темная земля,
казалось, еще хранила румяный след зари;
со всего неба сыпались песни жаворонков
(Тург.).

Упражнение
54. Подберите
ряды синонимов к данным словам, учитывая
их многозначность.

Для справок.
Каждому значению многозначного слова
соответствует свой синонимический ряд.

Старый, горячий,
короткий, круглый.

Упражнение
55.
Составьте
синонимические ряды к словам. Объясните
различия между синонимами в одном ряду
(оттенок значения, эмоционально-стилистическая
окраска, частота употребления).

Грусть, злой,
шагать, напрасно; глаза, уродливый,
блестеть, хорошо; храбрец, далекий,
кричать, очень.

Упражнение
56.
Исключите из
синонимического ряда слова, не являющиеся
синонимами по отношению к другим.
Мотивируйте свой выбор.

1. Доктор, лекарь,
врач, медработник, педиатр, кардиолог.

2. Дождь, шторм,
град, снег, вьюга.

3. Метель, буря,
ураган, ветер.

4. Случайно, нарочно,
невзначай, спонтанно, слишком.

5. Аплодировать,
восхищаться, хлопать, стучать, рукоплескать.

6. Смелый, мужественный,
герой, храбрый, отважный, лихой.

Упражнение
57.
Составьте
словосочетания с каждым из данных
синонимов, используя данные в скобках
слова и не нарушая лексическую
сочетаемость.

1. Частный,
индивидуальный, личный, персональный
(свобода, владения, проект, транспорт,
право).

2. Громадный,
большой, огромный, крупный (труд, ребенок,
город, взнос, участок).

3. Наклониться,
нагнуться, накрениться (вперед, к воде,
на бок, вправо, ниже).

Упражнение
58.
С учетом
стилистической окрашенности синонимов
продолжите заполнение таблицы
своими примерами.

книжное

нейтральное

разговорное

почивать

спать

дрыхнуть

Упражнение
59.
Вспомните и
запишите пять пословиц, в которых
использованы антонимы.

Упражнение
60.
Подберите антонимы
к словам.

День, черный, идти,
радость, брать, легко, открыть, большой,
помнить, далеко.

Упражнение
61.
Выпишите антонимы
и проанализируйте их стилистическую
функцию.

1. Крик разлук и
встреч — ты, окно в ночи! (Цв.). 2. Мне
грустно потому, что весело тебе (Лерм.).
3. Как мало пройдено дорог, как много
сделано ошибок! (Ес.). 4. У счастливого
недруги мрут, у несчастного друг умирает
(Некр.). 5. Радость ползет улиткой, у горя
— бешеный бег (Маяк.). 6. Полюбил богатый
— бедную, полюбил ученый — глупую,
полюбил румяный — бледную, полюбил
хороший — вредную, золотой — полушку
медную (Цв.). 7. Они сошлись. Вода и камень,
стихи и проза, лед и пламень не столь
различны меж собой (Пушк.). 8. В жизни —
смерть, и в смерти — жизнь (Бальм.). 9.
Делить веселье — все готовы, никто не
хочет грусть делить (Лерм.). 10. Гляжу на
будущность с боязнью, гляжу на прошлое
с тоской (Лерм.). 11. За шепот и за крик,
за вечность и за миг, за отгоревшую зарю,
за смех и за печаль, за тихое «прощай»
— за все тебя благодарю (Рожд.).

Упражнение
62.
Выпишите
поочередно слова, имеющие омонимы и
многозначные слова. Обоснуйте свою
точку зрения.

Для справок.
Между разными значениями многозначного
слова существует связь, а слова-омонимы
по смыслу друг с другом не связаны.

Лук, земля, ток,
ключ, золотой, месяц, знать, волна, пасть,
мягкий, коса.

Упражнение
63.
Составьте
словосочетания с паронимами.

Для справок.
Паронимы
— слова, по смыслу и по звучанию
(написанию) сходные, но не тождественные.

Длинный — длительный,
злой — злостный, обидный — обидчивый,
одеть — надеть, командированный —
командировочный, исполнительный —
исполнительский, проблемный —
проблематичный, тяготится — тяготеет,
хозяйский — хозяйственный, тактичный
— тактический, соседний — соседский,
бережный — бережливый, туристский ­—
туристический.

Упражнение
64.
Объясните
различия в значениях данных словосочетаний:

Опасный человек
— опасливый человек; усвоить материал
— освоить материал; осудить действие
— обсудить действие.

Упражнение
65.
Подберите к данным
паронимам синонимы из скобок.

Запасный —
запасливый (предусмотрительный,
резервный);

нестерпимый —
нетерпимый (недопустимый, невыносимый);

удачный — удачливый
(везучий, успешный);

понятный —
понятливый (способный, ясный);

скрытый — скрытный
(неискренний, тайный).

Упражнение
66.
Составьте
словосочетания с данными словами.

Для справок.
Парономазы
— слова, похожие лишь по звучанию.

Эскалатор —
экскаватор, адресат — адресант, континент
— контингент, ордер — орден, форум —
кворум.

Упражнение
67.
Составьте
словосочетания, не нарушая лексической
сочетаемости.

Для справок.
Лексическая
сочетаемость

— способность слова сочетаться не со
всеми, а только с некоторыми словами из
определенного семантического класса.

Одержать, потерпеть
(поражение, победу, верх, немного). Играть,
иметь (роль, значение, вещь, успех, вес,
в волейбол). Придавать, уделять (значение,
время, внимание). Приобрести, снискать
(уважение, известность, авторитет, славу,
вещь, любовь). Заслужить, пользоваться
(победа, уважение, результаты, авторитет,
одобрение).

Упражнение
68.
Отредактируйте
фразы. Какая лексическая ошибка в них
допущена?

1. Формирование
разных форм собственности — насущная
необходимость времени. 2. Пришлось
согласиться с подписанием нового
варианта соглашения. 3. Необычное явление
вызвало интерес ученых и явилось поводом
для начала научных исследований. 4.
Строители бесперебойно получают
строительные материалы. 5. Для успешного
руководства необходимо повышение
квалификации руководителей. 6. Возможно,
наши возможности будут ограничены.

Упражнение
69.
Выпишите сначала
номера предложений с тавтологическими
сочетаниями, а затем — с плеонастическими.
Запишите отредактированные фразы.
Номера каких предложений и почему Вы
выписали дважды?

1. Работа полностью
закончена и завершена. 2. Повседневная
обыденность губительна для творческой
личности. 3. С нового года снова возобновятся
парламентские слушания. 4. Администрация
вправе уволить работника за прогул без
уважительной причины. 5. Швейная фабрика
приступила к пошиву новых швейных
изделий. 6. Жители города довольны работой
систем жизнеобеспечения. 7. Основной
аргумент автора основывается на анализе
многочисленных фактов. 8. Одновременное
сосуществование старого и нового —
яркая примета времени. 9. Обычно и чаще
всего по традиции учитываются только
традиционные формы.

Упражнение
70.
Исправьте
предложения. Чем обусловлена в них
речевая избыточность?

1. Не стоит
оборачиваться назад. 2. Можно гипотетически
предположить, что ситуация изменится
к лучшему. 3. Последним остатком
социалистической системы считалась
Куба. 4. Первый дебют начинающей певицы
оказался удачным. 5. Победителям были
вручены памятные сувениры. 6. Мнение
старейшин не просто игнорируется, а не
принимается во внимание. 7. Над городом
повисла грозовая туча, и все вокруг
погрузилось в темный мрак. 8. Неправильные
и ошибочные выводы затмевают главную
суть работы.

Упражнение
71.
Отредактируйте
фразы, устранив возникающие из-за
речевой недостаточности алогизмы.

1. Сравните результаты
первой таблицы со второй. 2. Герои Чехова
отличаются от произведений других
писателей. 3. Наши выводы не совпадают
с остальными исследователями. 4. Одна
часть студентов не согласна с другими.
5. Стены лаборатории украшают таблицы,
схемы, формулы и великие физики. 6. Среди
экспонатов выставки — изделия из золота,
серебра, янтаря, а также известные
мастера резьбы по дереву.

Упражнение 72
(контрольно-повторительное).
Выпишите из
текста иноязычную лексику. Подчеркните
заимствования-неологизмы. Объясните
значения заимствованных слов и
прокомментируйте возможности их
употребления. Поставьте ударение в
выделенных словах и прокомментируйте
их произношение.

1. Человек берет
кредит.
На этот кредит он снимает офис, покупает
джип «чероки» и восемь ящиков «Смирновской».
2. В нем просыпается чувство безграничного
величия, и он заказывает себе рекламный
клип. 3. В час двадцать я тебе на пейджер
позвоню. 4. В сценарии не было конкретного
сюжета — он состоял из чередования
исторических реминисценций
и метафор. 5. Татарский попытался
запрыгнуть ступенькой выше в рекламной
иерархии и стал разрабатывать рекламные
концепции. 6. Ситуация больше напоминала
дымящийся пейзаж после атомного
взрыва. 7. Какие ассоциации вызывает у
тебя слово «парламент»?

(В.Пелевин)

Упражнение 73
(контрольно-повторительное).
Отредактируйте
предложения, устранив лексические
ошибки. Объясните, в чем они заключаются.

1. Собранный материал
позволяет автору основать выводы. 2. В
монографии изложены моменты одной
концепции. 3. В конце книги дан список
рекомендательной литературы. 4. Это
человек не воспринимает критику, а
встречает ее с большой раздражительностью.
5. Было предложено повысить существующие
заниженные расценки. 6. Необходимо
мотивировать исполнителей для достижения
оптимальных результатов. 7. Праздничный
вечер состоится в субботу утром. 8.
Директор прослушал высказанные
предложения по улучшению работы фирмы.
9. К марту постепенно увеличивается
протяженность суток.

Упражнение 74
(контрольно-повторительное).Проанализируйте
текст объемом 
500-700 слов из региональных печатных СМИ,
обращая внимание на точность и ясность
изложения, образность, выразительность,
богатство языка, уместность употребления
в тексте иноязычной лексики, жаргонизмов,
диалектизмов, архаизмов, неологизмов,
профессионализмов и т. д. Квалифицируйте
и исправьте, если они есть, лексические
ошибки.

Антонимы (гр. anti – против + onyma – имя) – это слова, различные по звучанию, имеющие прямо противоположные значения: правда – ложь, добрый – злой, говорить – молчать. Антонимы, как правило, относятся к одной части речи и образуют пары.

Современная лексикология рассматривает синонимию и антонимию как крайние, предельные случаи, с одной стороны, взаимозаменяемости, с другой – противопоставленности слов по содержанию. При этом для синонимических отношений характерно семантическое сходство, для антонимических – семантическое различие.

Антонимия в языке представлена уже, чем синонимия: в антонимические отношения вступают лишь слова, соотносительные по какому-либо признаку – качественному, количественному, временному, пространственному и принадлежащие к одной и той же категории объективной действительности как взаимоисключающие понятия: красивый – некрасивый, много – мало, утро – вечер, удалять – приближать. Слова иных значений обычно не имеют антонимов; ср.: дом, мышление, писать, двадцать, Киев, Кавказ. Большинство антонимов характеризуют качества (хороший – плохой, умный – глупый, родной – чужой, густой – редкий и под.); немало и таких, которые указывают на пространственные и временн`ые отношения (большой – маленький, просторный – тесный, высокий – низкий, широкий – узкий; ранний – поздний, день – ночь); меньше антонимических пар с количественным значением (многие – немногие; единственный – многочисленный). Встречаются противоположные наименования действий, состояний (плакать – смеяться, радоваться – горевать), но таких немного.

Развитие антонимических отношений в лексике отражает наше восприятие действительности во всей ее противоречивой сложности и взаимообусловленности. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, не только противопоставлены друг другу, но и тесно связаны между собой. Слово добрый, например, вызывает в нашем сознании слово злой, далекий напоминает о близком, ускорить – о замедлить.

Антонимы «находятся на крайних точках лексической парадигмы»1, но между ними в языке могут быть слова, отражающие указанный признак в различной мере, т. е. его убывание или возрастание. Например: богатый – зажиточный – неимущий – бедный – нищий; вредный – безвредный – бесполезный – полезный. Такое противопоставление предполагает возможную степень усиления признака, качества, действия, или градацию (лат. gradatio – постепенное повышение). Семантическая градация (градуальность), таким образом, свойственна лишь тем антонимам, смысловая структура которых содержит указание на степень качества: молодой – старый, большой – маленький, мелкий – крупный и под. Иные же антонимические пары лишены признака градуальности: верх – низ, день – ночь, жизнь – смерть, мужчина – женщина.

Антонимы, обладающие признаком градуальности, в речи могут взаимозамещаться для придания высказыванию вежливой формы; так, лучше сказать худой, чем тощий; пожилой, чем старый. Слова, употребляемые с целью устранить резкость или грубость фразы, называются эвфемизмами (гр. еu – хорошо + phemi – говорю). На этом основании иногда говорят об антонимах-эвфемизмах, которые выражают значение противоположности в смягченной форме.

В лексической системе языка можно выделить и антонмы-конверсивы (лат. conversio – изменение). Это слова, выражающие отношение противоположности в исходном (прямом) и измененном (обратном) высказывании: Александр дал книгу Дмитрию. – Дмитрий взял книгу у Александра; Профессор принимает зачет у стажера. – Стажер сдает зачет профессору 2.

Существует в языке и внутрисловная антонимия – антонимия значений многозначных слов, или энантиосемия (гр. enantios – противоположный + sema – знак). Это явление наблюдается у многозначных слов, развивающих взаимно исключающие друг друга значения. Например, глагол отходить может означать «приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше», но он же может означать «умирать, прощаться с жизнью». Энантиосемия становится причиной двусмысленности таких, например, высказываний: Редактор просмотрел эти строки; Я прослушал дивертисмент; Оратор оговорился и под.

По структуре антонимы делятся на разнокорневые (день – ночь) и однокорневые (приходить – уходить, революция – контрреволюция). Первые составляют группу собственно лексических антонимов, вторые – лексико-грамматических. У однокорневых антонимов противоположность значения вызвана различными приставками, которые также способны вступать в антонимические отношения; ср.: вложить – выложить, приставить – отставить, закрыть – открыть. Следовательно, пpoтивoпоcтaвлeниe таких слов обязано словообразованию. Однако следует иметь в виду, что добавление к качественным прилагательным, наречиям приставок не-, без- чаще всего придает им значение лишь ослабленной противоположности (молодой – немолодой), так что контрастность их значения в сравнении с бесприставочными антонимами оказывается «приглушенной» (немолодой – это еще не означает «старый»). Поэтому к антонимам в строгом значении этого термина можно отнести далеко не все приставочные образования, а только те, которые являются крайними членами антонимической парадигмы: удачный – неудачный, сильный – бессильный.

Антонимы, как уже было сказано, обычно составляют в языке парную корреляцию. Однако это не значит, что то или иное слово может иметь один антоним. Антонимические отношения позволяют выражать противопоставление понятий и в «незакрытом», многочленном ряду, ср.: конкретный – абстрактный, отвлеченный; веселый – грустный, печальный, унылый, скучный.

Кроме того, каждый член антонимической пары или антонимического ряда может иметь свои, не пересекающиеся в антонимии синонимы. Тогда образуется некая система, в которой по вертикали располагаются синонимические единицы, а по горизонтали – антонимические. Например:

  • умный – глупый 
  • грустить – радоваться
  • разумный – бестолковый 
  • печалиться – веселиться
  • мудрый – безмозглый 
  • тосковать – ликовать
  • головастый – безголовый
  • толковый – тупой

Подобная корреляция синонимических и антонимических отношений отражает системные связи слов в лексике. На системность же указывает и взаимосвязь многозначности и антонимии лексических единиц.

1 Фомина М. И. Современный русский язык: Лексикология. С. 140.
2 См.: Новиков Л. А. Антонимия в русском языке. М., 1973. С. 35, 145.

Антонимия и полисемия

При изучении лексической антонимии следует иметь в виду, что отдельные значения многозначных слов тоже могут быть антонимичны. Например, верхний в значении «находящийся наверху, выше прочих» имеет антоним нижний в значении «расположенный внизу» (верхняя ступенька – нижняя ступенька). В своем втором значении – «близкий к верховью реки» – слово верхний также противопоставлено соответствующему значению его антонима – «расположенный ближе к устью» (верхнее течение – нижнее течение). Антонимизируются и специальные значения этих слов: «относящийся к верхам» (верхний регистр) и «образующий низший предел диапазона какого-нибудь голоса или инструмента» (нижний регистр). Однако полная антонимия всех значений многозначных слов – явление сравнительно редкое, гораздо чаще в антонимические отношения вступают лишь некоторые значения полисеманта. Например, слово день в значении «часть суток» имеет антоним ночь, а в значении «сутки, дата» вовсе не имеет антонимов.

У разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы. Например, слово близкий в значениях «находящийся на небольшом расстоянии» и «отдаленный небольшим промежутком времени» имеет антоним далекий (близкое расстояние – далекое расстояние, близкие годы – далекие годы) . А в значении «кровно связанный» это слово антонимично слову чужой (близкие люди – чужие люди). Выступая же в значении «сходный, похожий», образует антонимическую пару со словом различный (ср.: произведения, близкие по содержанию, но различные по форме).

Антонимические отношения слов отражаются и в возможностях их лексической сочетаемости. Если антонимическую оппозицию образуют слова, имеющие широкие границы лексической сочетаемости, то их можно использовать в разнообразных антонимических сочетаниях: левый – правый (рука, плечо, ухо, глаз, бок, крыло, лапа, сторона, часть, половина, берег, фланг, партия, уклон и т. д.). У слов, имеющих ограниченные возможности лексической сочетаемости, зона антонимии невелика: свежий – черствый (батон, хлеб, булка).

Вопрос о контекстуальных антонимах

В современной лингвистике иногда говорят о контекстуальных антонимах, т. е. словах, противопоставленных в определенном контексте: «Волки и овцы». Полярность значений таких слов не закреплена в языке, их противопоставление носит индивидуально-авторский характер. Писатель может выявить противоположные качества у различных понятий и на этом основании противопоставить их в речи; ср.: не мать, а дочь; солнечный свет – лунный свет; один год – вся жизнь. Однако слова, называющие подобные понятия, не являются антонимами, так как их противопоставление не воспроизводится в языке, оно окказионально.

Таким образом, важнейшим критерием выделения антонимии как языкового явления служат системные отношения слов в лексике. Системный подход позволяет проникнуть в самую глубину этого явления, вскрыть его закономерности, объяснить особенности использования антонимов в речи.

Использование антонимов в речи

Раскрыть противоречивую сущность предметов, явлений, качеств помогает правильное употребление антонимов в речи. Антонимы являются важнейшим средством создания антитезы (гр. antithesis – противоположение) – стилистической фигуры контраста, резкого противопоставления понятий, положений, образов, состояний: Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка Русь (Н.).

По структуре антитеза может быть простой (одночленной): У сильного всегда бессильный виноват (Кр.) и сложной (многочленной): И ненавидим мы, и любим мы случайно, ничем не жертвуя ни злобе, ни любви, и царствует в душе какой-то холод тайный, когда огонь кипит в крови (Л.). В сложную антитезу вовлечено несколько антонимических пар.

Противоположен антитезе прием, состоящий в отрицании контрастных признаков у предмета: В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, не слишком толст, не слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод (Г.). Такое нанизывание антонимов с отрицанием подчеркивает заурядность описываемого, отсутствие у него ярких качеств, четко выраженных признаков. Подобное использование антонимов дает возможность указать на такие понятия, которые в языке не имеют точного обозначения: Если друг оказался вдруг и не друг и не враг, а так… (Выc.).

Сопоставление антонимов в высказывании придает особую значительность каждому из названных ими предметов, что усиливает выразительность речи: Горы разделяют страны, но сближают людей; Характер спортсменов воспитывается не триумфом побед, а горечью поражений (Из газ.) Кроме того, антонимы в таких случаях принимают на себя логическое ударение, выделяя смысловые центры фразы; ср.: Жизнь достаточно продолжительна, чтобы успеть исправить старые заблуждения, но недостаточно коротка, чтобы не успеть впасть в новые (Лих.).

Особую остроту и афористичность придают антонимы крылатым выражениям: Дома новы, но предрассудки стары (Гр.); Чем ночь темней, тем ярче звезды (Майк.); Так мало пройдено дорог, так много сделано ошибок (Еc.)

Явление антонимии используется и в оксюмороне (гр. oxymoron – остроумно-глупое). Этот прием состоит в соединении контрастных лексических единиц с целью изображения нового, необычного понятия: «Плохой хороший человек» (название кинофильма). Одни оксюмороны строятся на подлинных антонимах (начало конца), другие – на словах с противоположными значениями, объединяемых как определяемое и определяющее: «Живой труп» (Л. Т.); «Оптимистическая трагедия» (Вишн.); …Пышное природы увяданье (П.). Слова, используемые в таких оксюморонах, нельзя назвать антонимами в строгом значении термина, так как они принадлежат к разным частям речи.

В ироническом контексте может быть употреблен один антоним вместо другого: Откуда, умная, бредешь ты голова? (Кр.). Прилагательное умная относится к Ослу, и мы понимаем, что за этим определением стоит его антоним – глупая. Употребление слова в противоположном значении называется антифразисом (гр. апti – против + phrasis – выражение). К антифразису часто прибегают в обиходно-разговорной речи; так, рассеянному человеку в шутку говорят: Какой ты внимательный!; злому: Как ты добр! и т. д.

Антонимия привлекается не только для выражения контраста. Антонимы могут показать широту пространственных и временных границ: С южных гор до северных морей (Л.-К.); Войска идут день и ночь; им становится невмочь (П.), полноту отражения явлений, фактов действительности: Спят богатые и бедные, и мудрые, и глупые, и добрые, и лютые (Ч.). Антонимы передают смену картин, наблюдаемых в жизни, чередование действий, событий: Вот вдали блеснула ясная зарница, вспыхнула и погасла (Бл.); Помиримся. И поссоримся. И снова ты не уснешь. Мы сложим наши бессонницы в сплошную белую ночь (Рожд.).

Столкновение в речи антонимов – многозначных слов порождает каламбур (фр. calembour). Этот стилистический прием характеризуется игрой слов, возникающей в результате восприятия многозначных слов сразу в нескольких значениях: Самый отдаленный пункт земного шара к чему-нибудь да близок, а самый близкий от чего-нибудь да отдален (Козьма Прутков), Молодая была уже не молода (И. и П.)

Антонимы благодаря устойчивым связям в лексической системе языка воспринимаются в речи на фоне своих семантических коррелятов. Так, встречая то или иное слово, имеющее антоним, мы невольно сопоставляем эти взаимосвязанные слова. Например, у Гоголя:

  • Как вам показался наш город? – примолвила Манилова. – Приятно ли провели там время?
  • Очень хороший город, прекрасный город, – отвечал Чичиков, – и время провел очень приятно: общество самое обходительное.
  • А как вы нашли нашего губернатора? – сказала Манилова.
  • Не правда ли, что препочтеннейший и прелюбезнейший человек? – прибавил Манилов.
  • Совершенная правда, – сказал Чичиков, – препочтеннейший человек.

Каждое из выделенных слов читатель мысленно отличает от возможного антонима, в чем предполагаются системные связи слов в лексике.

Вопросы для самопроверки    

  1. Какое языковое явление называется антонимией?
  2. Какие преимущественно слова объединяются в антонимические пары?
  3. Как вы понимаете термин «градуальность»?
  4. Что такое конверсивы?
  5. Каково определение внутрисловной антонимии?
  6. В чем отличие собственно лексических антонимов от лексико-грамматических?
  7. Каким образом антонимическне отношения отражают системные связи в языке?
  8. В чем состоит привлекательность антонимии для писателей?
  9. Какова сущность антитезы?
  10. Что такое оксюморон?
  11. Каково стилистическое использование антонимов в художественной речи?

Упражнения    

17. Подберите антонимы к данным словам. При этом учитывайте, что многозначные слова могут иметь несколько антонимов. Составьте предложения (словосочетания) с полученными антонимическими парами.

Весело, веселый, веселиться; ветреный; встреча, встречать, встречаться; глубокий, глубина; легкий, легкомысленно; полнота, полный, полнеть; толстый; тихий; смелый, смелость; твердый, твердо, твердость; хвалить; хитрый, хитрость.

18. Укажите антонимы в отрывках из художественных произведений. Найдите примеры антитезы и оксюморона.

1. Французская поговорка гласит: «сухой рыбак и мокрый охотник являют вид печальный». Не имев никогда пристрастия к рыбной ловле, я не могу судить о том, что испытывает рыбак в хорошую, ясную погоду и насколько в ненастное время удовольствие, доставляемое ему обильной добычей, перевешивает неприятность быть мокрым. Но для охотника дождь – сущее бедствие (Т.). 2. Тогда эта игра светов и теней – комического, трагического, трогательного, прекрасного, ужасного в жизни – потешала меня (Л. Т.). 3. Расставанья и встречи – две главные части, из которых когда-нибудь сложится счастье (Долм.). 4. В ту ночь мы сошли друг от друга с ума, светила нам только зловещая тьма (Ахм.). 5. Не веселая, не печальная, словно с темного неба сошедшая, ты и песнь моя обручальная, и звезда моя сумасшедшая (Заб.). 6. Единственная в счастье и в печали, в болезни и здоровии – одна, такая же в конце, как и в начале… Пожизненное первое свиданье, безветрия и гроз чередованье! (Тушн.) 7. Жизнь перед смертью – как девочка перед женщиной. Девочка Жизнь простодушна. Цинична женщина Смерть (Евт) 8. И ничего – вам говорю по совести – я тяжелее не держал в руках, чем тяжесть этой страшной невесомости (Евт.). 9. Пусть равномерны промежутки, что разделяют наши сутки, но, положив их на весы, находим долгие минутки и очень краткие часы (Марш.) 10. Есть женщины, сырой земле родные, и каждый шаг их – гулкое рыданье. Сопровождать воскресших и впервые приветствовать умерших – их призванье (Манд.) 11. Чую с гибельным восторгом – пропадаю, пропадаю (Выс.) 12. Ведут поэта, о волшебный стих, и в ад и в рай пять легких стоп твоих (Марш.)

19. Выделите антонимические пары. Укажите значения слов, на которых строятся каламбуры.

1. И все же конец мой – еще не конец, конец – это чье-то начало (Выс.). 2. Ищу я выход из ворот, но нет его – есть только вход. И то не тот (Выс.). 3. И горек мне мой сладкий, мой эмигрантский хлеб (Ок.). 4. Чего не потеряешь, того, брат, не найдешь (Ок.). 5. О, кто-нибудь, приди, нарушь чужих людей соединенность и разобщенность близких душ (Евт.). 6. – Вы не прислушиваетесь к голосу народа? – Это не народ! – Это хуже, чем народ, это лучшие люди города (Шв.) 7 Сильнее тот, кто меньше любит, кто больше любит, тот слабей… Кто больше любит, тот богаче, кто меньше любит, тот бедней (Сол.).

20. Выделите в тексте слова, к которым можно подобрать антонимы. Запишите полученные антонимические пары. Чем, по-вашему, привлекают писателей слова, имеющие антонимы?

Наверное, эту книгу вернее всего можно определить как «воспоминания». Сейчас очень много пишется и издается воспоминаний, и я невольно оказываюсь в когорте мемуаристов, авторов модного жанра. Но ведь любая мода, в том числе и литературная, – не прихоть, не каприз, она возникает потому, что пришло ее время, ее ждут, и художники, актеры, модельеры, писатели чувствуют это ожидание и отвечают на него. А у меня к тому же есть и особая причина избрать этот жанр.

Дело в том, что я, наверное, родился под счастливой звездой: мне очень везет в жизни. У меня были прекрасные родители – добрые, веселые, талантливые. Я был на войне и остался жив. Я с детства хотел стать литератором – стал им… Женщины, которых я любил, любили меня: и о каждой я думаю с нежностью и благодарностью. И особенно удачлив я был в общении. Пестрая моя судьба послала мне столько замечательных людей, что их хватило бы на сотню таких, как я. Это не значит, что все они были моими друзьями или приятелями, но разве и простое знакомство с уникальными людьми, с их удивительными рассказами – не подарок? Да и в собственной моей жизни было много такого, о чем стоит вспомнить, а может, и подумать. Это тоже подарок свыше.

Подарки надо отдаривать. Для этого у меня есть единственная возможность – написать об этих встречах, об этих происшествиях.

(Ю. Даниэль.)

Так мало пройдено дорог, / Так много сделано ошибок

Так мало пройдено дорог, / Так много сделано ошибок
Так мало пройдено дорог, / Так много сделано ошибок

Из стихотворения «Мне грустно на тебя смотреть…» (1923) Сергея Александровича Есенина (1895—1925).

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс».
.
2003.

.

Смотреть что такое «Так мало пройдено дорог, / Так много сделано ошибок» в других словарях:

  • Предисловие —  Словари все равно что часы.  Даже самые плохие лучше, чем никакие,  и даже от самых лучших нельзя ожидать  абсолютной точности.  Сэмюэль Джонсон  ***  Как славно, что всё на свете можно классифицировать!  И как жаль, что классификацией нельзя… …   Словарь оксюморонов русского языка

Определите, какие лексические явления представлены предложениях.

СРОЧНО!

1) Она была там, во враждебном мире, который он не признавал, презирал, ненавидел.

(Ю. Бондарев) — 2) Багряное солнце, пронизав листву, светило в окна снопами острых красных лучей.

(М. Горький) — 3) Никто ничего не промолвил, точно все в рот воды набрали.

(И. Тургенев) — 4) Как мало пройдено дорог, как много сделано ошибок.

(С. Есенин) — 5) У жены твоей — очи, и не губы — уста.

(Р. Казакова) — фразеологизм синонимы антонимы метафора архаизмы.

На этой странице находится вопрос Определите, какие лексические явления представлены предложениях?, относящийся к категории
Русский язык. По уровню сложности данный вопрос соответствует знаниям
учащихся 5 — 9 классов. Здесь вы найдете правильный ответ, сможете
обсудить и сверить свой вариант ответа с мнениями пользователями сайта. С
помощью автоматического поиска на этой же странице можно найти похожие
вопросы и ответы на них в категории Русский язык. Если ответы вызывают
сомнение, сформулируйте вопрос иначе. Для этого нажмите кнопку вверху.

При
изучении лексической антонимии следует
иметь в виду, что отдельные значения
многозначных слов тоже могут быть
антонимичны. Например, верхний
в значении ‘находящийся наверху, выше
прочих’ имеет антоним нижний
в значении ‘расположенный внизу’ (верхняя
ступенька —
нижняя
ступенька
).
В своем втором значении — ‘близкий к
верховью реки’- слово верхний
также противопоставлено соответствующему
значению его антонима — ‘расположенный
ближе к устью’ (верхнее
течение —
нижнее
течение
).
Антонимизируются и специальные значения
этих слов: ‘относящийся к верхам’ (верхний
регистр
)
и ‘образующий низший предел диапазона
какого-нибудь голоса или инструмента’
(нижний
регистр
).
Однако полная антонимия всех значений
многозначных слов — явление сравнительно
редкое, гораздо чаще в антонимические
отношения вступают лишь некоторые
значения полисеманта. Например, слово
день
в значении ‘часть суток’ имеет антоним
ночь,
а в значении ‘сутки, дата’ вовсе не имеет
антонимов.

У
разных значений одного и того же слова
могут быть разные антонимы. Например,
слово близкий
в значениях ‘находящийся на небольшом
расстоянии’ и ‘отдаленный небольшим
промежутком времени’ имеет антоним
далекий
(близкое

расстояние —
далекое
расстояние,
близкие
годы —
далекие
годы)
.
А в значении ‘кровно связанный’ это слово
антонимично слову чужой
(близкие

люди —
чужие
люди
).
Выступая же в значении ‘сходный, похожий’,
образует антонимическую пару со словом
различный
(ср.: произведения,
близкие
по содержанию, но
различные
по форме
).

Антонимические
отношения слов отражаются и в возможностях
их лексической сочетаемости. Если
антонимическую оппозицию образуют
слова, имеющие широкие границы лексической
сочетаемости, то их можно использовать
в разнообразных антонимических
сочетаниях: левый
— правый (рука, плечо, ухо, глаз, бок,
крыло, лапа, сторона, часть, половина,
берег, фланг, партия, уклон

и т. д.). У слов, имеющих ограниченные
возможности лексической сочетаемости,
зона антонимии невелика: свежий
— черствый (батон, хлеб, булка).

19. Вопрос о контекстуальных антонимах

В
современной лингвистике иногда говорят
о контекстуальных антонимах, т.е. словах,
противопоставленных в определенном
контексте: «Волки
и овцы«.
Полярность значений таких слов не
закреплена в языке, их противопоставление
носит индивидуально-авторский характер.
Писатель может выявить противоположные
качества у различных понятий и на этом
основании противопоставить их в речи;
ср.: не
мать,
а
дочь;
солнечный
свет —
лунный
свет; один
год
— вся
жизнь.
Однако
слова, называющие подобные понятия, не
являются антонимами, так как их
противопоставление не воспроизводится
в языке, оно окказионально.

Таким
образом, важнейшим критерием выделения
антонимии как языкового явления служат
системные отношения слов в лексике.
Системный подход позволяет проникнуть
в самую глубину этого явления, вскрыть
его закономерности, объяснить особенности
использования антонимов в речи.

20. Использование антонимов в речи

Раскрыть
противоречивую сущность предметов,
явлений, качеств помогает правильное
употребление антонимов в речи. Антонимы
являются важнейшим средством создания
антитезы (гр. antithesis
— противоположение) — стилистической
фигуры контраста, резкого противопоставления
понятий, положений, образов, состояний:
Ты
и
убогая,
ты и
обильная,
ты и
могучая,
ты и
бессильная,
матушка Русь
(Н.).

По
структуре антитеза может быть простой
(одночленной) : У
сильного
всегда
бессильный
виноват
(Кр.)
и сложной (многочленной): И
ненавидим
мы, и
любим
мы случайно, ничем не жертвуя ни
злобе,
ни
любви,
и царствует в душе какой-то
холод
тайный, когда
огонь
кипит в крови

(Л.). В сложную антитезу вовлечено
несколько антонимических пар.

Противоположен
антитезе прием, состоящий в отрицании
контрастных признаков у предмета: В
бричке сидел господин,
не
красавец
,
но и
не
дурной наружности
,
не
слишком
толст,
не
слишком
тонок;
нельзя сказать, чтобы
стар,
однако ж и не так, чтобы слишком
молод
(Г.).
Такое нанизывание антонимов с отрицанием
подчеркивает заурядность описываемого,
отсутствие у него ярких качеств, четко
выраженных признаков. Подобное
использование антонимов дает возможность
указать на такие понятия, которые в
языке не имеют точного обозначения:
Если
друг оказался вдруг и
не
друг

и
не
враг
,
а так…

(Выc.).

Сопоставление
антонимов в высказывании придает особую
значительность каждому из названных
ими предметов, что усиливает выразительность
речи: Горы
разделяют
страны,
но сближают
людей;
Характер спортсменов воспитывается не
триумфом
побед,
а горечью
поражений
(Из
газ.) Кроме того, антонимы в таких случаях
принимают на себя логическое ударение,
выделяя смысловые центры фразы; ср.:
Жизнь
достаточно
продолжительна,
чтобы успеть исправить
старые
заблуждения, но недостаточно
коротка,
чтобы не успеть впасть в
новые
(Лих.).

Особую
остроту и афористичность придают
антонимы крылатым выражениям: Дома
новы,
но предрассудки
стары
(Гр.); Чем
ночь
темней,
тем
ярче
звезды

(Майк.); Так
мало
пройдено дорог, так
много
сделано ошибок

(Еc.)

Явление
антонимии используется и в оксюмороне
(гр. oxymoron — остроумно-глупое). Этот прием
состоит в соединении контрастных
лексических единиц с целью изображения
нового, необычного понятия: «Плохой
хороший человек»

(название кинофильма). Одни оксюмороны
строятся на подлинных антонимах (начало
конца
),
другие — на словах с противоположными
значениями, объединяемых как определяемое
и определяющее: «Живой
труп»
(Л.
Т.); «Оптимистическая
трагедия»
(Вишн.);
…Пышное
природы увяданье

(П.). Слова, используемые в таких
оксюморонах, нельзя назвать антонимами
в строгом значении термина, так как они
принадлежат к разным частям речи.

В
ироническом контексте может быть
употреблен один антоним вместо другого:
Откуда,
умная,
бредешь ты голова?
(Кр.).
Прилагательное умная
относится к Ослу, и мы понимаем, что за
этим определением стоит его антоним —
глупая.
Употребление слова в противоположном
значении называется антифразисом (гр.
апti
— против + phrasis
— выражение). К антифразису часто прибегают
в обиходно-разговорной речи; так,
рассеянному человеку в шутку говорят:
Какой
ты
внимательный!;
злому: Как
ты
добр!
и
т. д.

Антонимия
привлекается не только для выражения
контраста. Антонимы могут показать
широту пространственных и временных
границ: С
южных
гор до
северных
морей
(Л.-К.);
Войска
идут
день
и
ночь;
им становится невмочь
(П.),
полноту отражения явлений, фактов
действительности: Спят
богатые
и
бедные,
и
мудрые,
и
глупые,
и
добрые,
и
лютые
(Ч.). Антонимы передают смену картин,
наблюдаемых в жизни, чередование
действий, событий: Вот
вдали
блеснула
ясная зарница,
вспыхнула
и
погасла
(Бл.); Помиримся.
И
поссоримся.
И снова ты не уснешь. Мы сложим наши
бессонницы в сплошную белую ночь
(Рожд.).

Столкновение
в речи антонимов — многозначных слов
порождает каламбур (фр. calembour).
Этот стилистический прием характеризуется
игрой слов, возникающей в результате
восприятия многозначных слов сразу в
нескольких значениях: Самый
отдаленный
пункт земного шара к чему-нибудь да
близок,
а самый
близкий
от чего-нибудь да
отдален
(Козьма
Прутков), Молодая
была уже
не
молода
(И.
и П.)

Антонимы
благодаря устойчивым связям в лексической
системе языка воспринимаются в речи на
фоне своих семантических коррелятов.
Так, встречая то или иное слово, имеющее
антоним, мы невольно сопоставляем эти
взаимосвязанные слова. Например, у
Гоголя


Как вам показался наш город? — примолвила
Манилова.- Приятно
ли провели там время?


Очень хороший
город, прекрасный
город,- отвечал Чичиков,- и время провел
очень приятно:
общество самое
обходительное
.


А как вы нашли нашего губернатора? —
сказала Манилова.


Не правда ли, что препочтеннейший
и прелюбезнейший
человек? — прибавил Манилов.


Совершенная
правда
,-
сказал Чичиков,- препочтеннейший
человек.

Каждое
из выделенных слов читатель мысленно
отличает от возможного антонима, в чем
предполагаются системные связи слов в
лексике.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #

    12.06.2015228.52 Кб168.docx

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

  • Как мало пройдено дорог как много сделано ошибок исполнитель
  • Как мало пройдено дорог как много сделано ошибок есенин текст песня
  • Как мало пройдено дорог как много сделано ошибок есенин стих
  • Как мало пройдено дорог как много сделано ошибок антонимы архаизм историзм жаргонная лексика
  • Как мало пройденных дорог как много сделано ошибок песня слушать