Как пишется слово ошибка на английском языке

Основные варианты перевода слова «ошибка» на английский

- error |ˈerər|  — ошибка, погрешность, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех

ошибка суммы — error of sum
ошибка лимба — limb error
ошибка судьи — referee’s error

ошибка зонда — sonde error
ошибка в коде — code error
ошибка пилота — pilot’s error
ошибка вызова — call error
ошибка оценки — error of estimation
мнимая ошибка — imaginary error
ошибка метода — methodic error
мелкая ошибка — small error
ошибка выбора — selection error
ошибка в праве — error of law
ошибка в байте — byte error
блочная ошибка — block error
средняя ошибка — average error
ошибка отсчета — datum error
двойная ошибка — double error
ошибка выборки — select error
тройная ошибка — triple error
ошибка монтажа — wiring error
ошибка пеленга — bearing error
видимая ошибка — conspicuous error
угловая ошибка — attitude error
видовая ошибка — kind error
ошибка деления — division error
ошибка индекса — sighting mark error
ошибка сервера — server error
базовая ошибка — benchmark error
пагубная ошибка — calamitous error

ещё 27 примеров свернуть

- mistake |mɪˈsteɪk|  — ошибка, заблуждение, недоразумение

ошибка в факте — mistake of fact
ужасная ошибка — grand mistake
большая ошибка — great mistake

ошибка порядка — point mistake
опасная ошибка — serious mistake
досадная ошибка — sad mistake
обоюдная ошибка — mutual mistake
фатальная ошибка — irredeemable mistake
серьёзная ошибка — massive mistake
ошибка в переводе — a mistake in translation
ошибка при наборе — setting mistake
поправимая ошибка — reparable mistake
ошибка фактическая — actual mistake
ошибка в вычислении — a mistake in calculating
непоправимая ошибка — irretrievable mistake
канцелярская ошибка — clerical mistake
в статье есть ошибка — there is a mistake in the paper
бухгалтерская ошибка — accounting mistake
ошибка в произношении — mistake in the utterance
ошибка в прицеливании — sighting mistake
незначительная ошибка — a slight mistake
стилистическая ошибка — stylistic mistake
категориальная ошибка — category mistake
преднамеренная ошибка — deliberate mistake
ошибка одной из сторон — unilateral mistake
грубая [большая] ошибка — bad [great] mistake
орфографическая ошибка — spelling mistake
какая курьёзная ошибка! — what a curious mistake!
ошибка программирования — mistake in programing
ошибка при переписывании — a mistake in transcription

ещё 27 примеров свернуть

- fault |fɔːlt|  — неисправность, вина, ошибка, повреждение, недостаток, разлом, дефект

общая ошибка — general fault
ошибка в стеке — stack fault
типичная ошибка — typical fault

ошибка обнуления — zeroizing fault
ошибка при соскоке — landing fault
техническая ошибка — fault of a technical nature
вот в чём ваша ошибка — there’s your fault
непроверенная ошибка — untried fault
спорадическая ошибка — sporadic fault
ошибка администрации — fault of administration
эквивалентная ошибка — equivalent fault
его величайшая ошибка — his greatest fault
ошибка страницы диска — hard page fault
ошибка при приземлении — stand fault
ошибка проборки в ремиз — drawing-in fault
общая ошибка исполнения — general fault in performance
ошибка при монтаже фильма — film-editing fault
ошибка программной страницы — soft page fault
чистая результирующая ошибка — net resultant fault
ошибка, в которой не сознались — an unadmitted fault
очевидная ошибка; очевидная вина — evident fault
ошибка в программном обеспечении — software fault
ошибка взаимодействия (с системой) — interaction fault
ошибка при преодолении препятствия — obstacle fault
погрешность измерения; ошибка измерения — measuring fault
ошибка администрации; вина администрации — fault of management
ошибка обращения к неподкачанной странице — pseudopage fault
двойное короткое замыкание; двойная ошибка — double fault
производственный дефект; ошибка изготовления — manufacturing fault
ошибка при проверке на чётность; несовпадение чётности — parity fault

ещё 27 примеров свернуть

- flaw |flɔː|  — недостаток, ошибка, изъян, порок, брешь, трещина, упущение, брак, огрех

роковая ошибка в вычислениях — a fatal flaw in the calculations

- fallacy |ˈfæləsɪ|  — заблуждение, ошибка, ошибочность, софизм, обманчивость, ложный вывод

ошибка в форме — fallacy in form
априорная ошибка — fallacy a priori
ошибка в сущности — material fallacy

ошибка в обобщении — fallacy of generalization
экологическая ошибка — ecological fallacy
ошибка в вопрошании; ошибка вопроса — fallacy of interrogation
ошибка в наблюдении; ошибка наблюдения — fallacy of observation
равная трём средним квадратическим отклонениям; ошибка — three-sigma fallacy
ошибка в результате рассуждения; ошибка в ходе рассуждения — fallacy of inference

ещё 6 примеров свернуть

- miscarriage |ˈmɪskærɪdʒ|  — выкидыш, ошибка, неудача, недоставка по адресу

это грубая судебная ошибка — it is a gross miscarriage of justice

- failing |ˈfeɪlɪŋ|  — неудача, недостаток, провал, слабость, ошибка, слабохарактерность
- lapse |læps|  — промежуток, упущение, оплошность, ошибка, падение, описка, ход, пропуск

ошибка в суждении — a lapse in judgment
языковая ошибка, оговорка — a linguistic lapse

- slip |slɪp|  — скольжение, проскальзывание, промах, сдвиг, бланк, смещение, ошибка

редакторская ошибка — editorial slip

- trip |trɪp|  — поездка, путешествие, экскурсия, рейс, ошибка, подножка, защелка

одна ошибка испортила бы всё — a trip in one point would have spoiled all

- misstep |ˌmɪsˈstep|  — оплошность, ошибка, ложный шаг
- inaccuracy |ɪnˈækjərəsɪ|  — неточность, ошибка

вопиющая ошибка — glaring inaccuracy

- gaffe |ɡæf|  — оплошность, ошибка, ложный шаг
- faux pas  — ложный шаг, некрасивый поступок, ошибка
- stumble |ˈstʌmbl|  — задержка, спотыкание, запинка, ложный шаг, ошибка
- misdeed |ˌmɪsˈdiːd|  — злодеяние, преступление, ошибка, оплошность
- bungle |ˈbʌŋɡl|  — путаница, плохая работа, ошибка
- lapsus |ˈlæpsʌs|  — ляпсус, ошибка
- floater |ˈfləʊtər|  — сезонный рабочий, ошибка, ценная бумага, ложный шаг
- muff |mʌf|  — муфта, мазила, гильза, ошибка, неудача, промах, шляпа
- clinker |ˈklɪŋkər|  — клинкер, шлак, застывшая лава, штукатурный гвоздь, ошибка
- misdoing |ˌmɪsˈduːɪŋ|  — оплошность, ошибка, злодеяние
- slip-up |ˈslɪp ˌəp|  — ошибка, промах, ляп
- chance-medley |ˈmedliː|  — непредумышленное убийство, несчастная случайность, оплошность, ошибка
- blunder |ˈblʌndər|  — грубая ошибка, промах, просчет

глупая ошибка — stupid blunder
очевидная ошибка — tangible blunder
грубейшая ошибка — egregious blunder

медицинская ошибка — medical blunder
грубая ошибка, вопиющая ошибка — costly / egregious / fatal / glaring / grave / serious / terrible blunder
грубая ошибка в процессе полёта — in flight blunder
грубая ошибка в процессе полета — in-flight blunder
грубая ошибка лётчика; ошибка лётчика — incident of pilot’s blunder

ещё 5 примеров свернуть

Смотрите также

ошибка — mis-action
подобные ошибка — similar errors
промашка; ошибка — boss shot
ошибка измерений — uncertainty of measurements
ошибка наблюдений — uncertainty of observation
ошибка корректора — prof reader’s illusion
взвешенная ошибка — weighted deviation
ошибка регистрации — unable to register
ошибка выбора диска — cannot select drive
глупая ошибка; бо-бо — boo boo

ошибка накапливается — round-off errors accumulate
коллимационная ошибка — collimation constant
ошибка в синхронизации — inaccurate timing
систематическая ошибка — constant bias
коррелированная ошибка — correlated errors
опасная болезнь [ошибка] — serious illness [mistake]
очевидная истина [ошибка] — manifest truth [error]
линейная ошибка наведения — guidance missdistance
ошибка выполнения команды — command failed
дисквалифицирующая ошибка — disqualifying foul
остаточная ошибка по крену — roll residual
ошибка в провешивании линии — misalignment trouble
ошибка сохранения документа — failed to save document
единичная ошибка округления — unit roundoff
остаточная ошибка по рысканию — yaw residual
прискорбный случай [-ая ошибка] — grievous incident [mistake]
ошибка выполнения макрокоманды — action failed
систематическая ошибка в ответах — response bias
систематическая ошибка наведения — misdistance bias
в счёт вкралась ошибка; сумма, указанная в счёте, выведена неправильно — the bill does not add up

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- break |breɪk|  — перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, шанс

невезение, незадача — bad break

- bug |bʌɡ|  — жук, клоп, насекомое, вирус, безумная идея, помешательство, диктофон

ошибка в цикле — loop bug
логическая ошибка — logic bug
исправлена ошибка — bug fixed

ошибка синхронизации — timing bug
ошибка в подпрограмме — subroutine bug
перемежающаяся ошибка — evanescent bug
ошибка специального вида — special bug
ошибка в цепочке символов — character string bug
ошибка в работе компьютера — computer bug
ошибка при работе с данными — data bug
ошибка при работе с массивом — array bug
ошибка в логической операции — logical operation bug
ошибка в описании переменных — variable bug
ошибка из-за перегрузки системы — overload bug
ошибка в расставлении семафоров — semaphore bug
ошибка в применении разделителя — terminator bug
ошибка в арифметической операции — arithmetic operation bug
ошибка при выполнении машинной операции — machine operation bug
ошибка из-за неверного понимания операции (программистом) — operation irregularity bug
ошибка из-за недействительного указателя; ошибка из-за наложения — aliasing bug
ситуационная ошибка (связанная с ошибками расстановки семафоров) — situation bug
ошибка в программном обеспечении компьютера; программная закладка — software bug
ошибка с восстановлением (во избежание полного или частичного повреждения файлов) — recovery bug

ещё 20 примеров свернуть

- hole |həʊl|  — отверстие, дыра, дырка, яма, скважина, лунка, нора, углубление, полость

ошибка в системе; прокол — system hole

- drawback |ˈdrɔːbæk|  — недостаток, препятствие, помеха, возвраты пошлин, отрицательная сторона
- inadvertence |ˌɪnədˈvɜːtəns|  — оплошность, недосмотр, невнимательность, небрежность, неумышленность
- failure |ˈfeɪljər|  — отказ, недостаточность, неудача, провал, сбой, неспособность, отсутствие

ошибка индексирования — index failure
неправильное судебное решение; судебная ошибка — failure of juistice
ошибка приёма информации при выполнении привычной операции — cognitive failure
отказ вследствие ошибки экипажа; ошибка экипажа; ошибка лётчика — cockpit failure

- pitfall |ˈpɪtfɔːl|  — ловушка, западня, волчья яма, рытвина
- erratum |eˈrɑːtəm|  — опечатка, список опечаток, описка

ошибка — перевод на английский

Я говорил вам что это было ошибкой!

I told you this was a mistake!

что совершил ошибку.

Later, he must have thought that was a mistake.

Этот человек не смог простить твою ошибку.

That person couldn’t possibly desert you for one mistake.

Это была первая ошибка.

Well, that was her first mistake.

И если он останется, это будет величайшая наша ошибка из всех.

And if he stays here, it’s gonna be the biggest mistake we ever made.

Показать ещё примеры для «mistake»…

Это была просто глупая канцелярская ошибка.

It was just, like, a stupid clerical error.

— О, моя ошибка.

Oh, my error.

Я виню в этой ошибке не вас, а вашего секретаря.

I am not blaming you for this error, but your secretary.

Судьбе было угодно, чтобы за его ошибку расплатился Андре Журье.

As fate would have it, André Jurieux paid for this error.

— Моя ошибка.

— My error.

Показать ещё примеры для «error»…

Я тоже делал ошибки.

I’ll admit I’ve been at fault too.

Это исключительно моя ошибка.

Oh, I know it’s mostly my own fault.

Какая ужасная ошибка!

That’s a foul fault.

Это моя ошибка; все бесполезно.

It is my fault, and all for nothing.

Это была моя ошибка, я не смог добиться для нее лучшей жизни.

It’s my fault maybe I didn’t do better for her.

Показать ещё примеры для «fault»…

Мой первый шаг был ошибкой. Хоть это было ради Око и Акэми.

I’m totally useless… my first major step went wrong.

смесь мочи и воды из бонга. Ошибка!

Wrong!

Всё! Это ошибка.

It’s all wrong.

Но я уверен, что с вашей помощью, я не наделаю непоправимых ошибок.

But I’m sure that with your help, I can’t go very far wrong.

Способно ввергнуть мир в такую ошибку?

Can make this world so wrong?

Показать ещё примеры для «wrong»…

— Это ошибка, я Джек Тинделл.

— You folks have made a mistake. I’m Jack Tyndall.

Это была ошибка ты желаешь ее исправить.

That’s all Jaffrey .. you made a mistake. Now you wish to rectify it.

Точно, может быть, это ошибка?

You’ve made a mistake.

Когда совершаешь такую громадную ошибку, остается только одно.

There’s only one thing a fella can do when he’s made a mistake as big as this.

Хотя мне кажется, ошибкой было присоединение одного карбюратора с обратной тягой.

Though I feel they made a mistake in incorporating a single downdraft carburettor.

Показать ещё примеры для «made a mistake»…

Самое страшное это когда кто-то несет ответственность за чужие ошибки.

The awful thing is not to face what we’ve done, make someone else face it.

Мне говорили, что ты таких ошибок не допускаешь.

I was told you never make that kind of mistake.

Если мы немедленно исправим ошибки, они до завтра задержут прессу.

If we can make the corrections immediately, they’ll hold the presses until tomorrow.

Пора уже исправлять ошибки прошлого.

We can make up for that.

Пора уже исправлять ошибки прошлого.

There’s time to make up for that.

Показать ещё примеры для «make»…

Я был уверен, что это какая-то ошибка.

I knew it was a big mistake.

Дорогая, не сердись, но я совершил ошибку.

I made a big mistake!

Я совершил ужасную ошибку.

I have made a big mistake.

Я сделала большую ошибку. Нет.

I made a big mistake.

Люди жалеют слепых, какая ошибка.

People pity the blind, what a big mistake.

Показать ещё примеры для «big mistake»…

Я говорила ему, что тебя нельзя осуждать за твои ошибки.

I told him you’re not to be blamed one bit for your failure.

Тебя постигло большое разочарование, и тебе все кажется ошибкой, даже наша любовь.

You’ve had a big let-down and just now everything seems a failure

Мы теряем деньги уже 3 года и, похоже, это моя ошибка.

We’ve been losing money for three years now and I guess that makes me a failure.

Это исправит нашу ошибку.

It’ll make up for our failure.

Но одна ошибка, одно преступление… одна измена… никогда не будет прощена.

But there is one failure, one crime… one betrayal… that can never be forgiven.

Показать ещё примеры для «failure»…

— Я думаю, ты тут делаешь большую ошибку.

— I think you’re making a big mistake here.

Знаешь, мы совершили грубую ошибку.

YOU KNOW, WE’RE MAKING A BIG MISTAKE.

Если честно, я пришел, чтобы спасти Вас… от ошибки, которую Вы можете допустить, встречаясь с тем стариком.

Actually, I came in here to save you… from making a big mistake with that older guy.

Они совершают ошибку.

They’re making a big mistake.

Сделать большую ошибку.

I’m afraid of making a big mistake.

Показать ещё примеры для «making a big mistake»…

Вы забыли, что первоначальная ошибка была не по моей вине.

You forget that the original blunder was not of my doing.

Я так и не изложил четко свои мысли, и начал ощущать всю бездну моей ошибки.

It clarified my thoughts immensely, and I began to grasp the enormity of my blunder.

Бомбардировка Лондона , возможно , самая большая ошибка немцев.

«Turning on London could be the Germans» biggest blunder.

Он сказал, что они были второй грубой ошибкой Бога.

He said they were God’s second blunder.

Ошибок больше не будет.

No more blunders.

Показать ещё примеры для «blunder»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • mistake: phrases, sentences
  • error: phrases, sentences
  • fault: phrases, sentences
  • wrong: phrases, sentences
  • made a mistake: phrases, sentences
  • make: phrases, sentences
  • big mistake: phrases, sentences
  • failure: phrases, sentences
  • making a big mistake: phrases, sentences
  • blunder: phrases, sentences

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Ошибка на английском: error или mistake?

От ошибок не застрахован никто. Пожалуй, их не совершает лишь тот, кто ничего не делает. Поэтому важно знать, как на английском сказать «ошибка». Это можно сделать с помощью двух разных слов: error и mistake. Правильный выбор, как всегда, зависит от контекста. Поговорим об этом подробно в статье.

Mistake

Mistake существительное

Mistake [mɪˈsteɪk] имеет два основных значения. Во-первых, это действие, последствия которого нежелательны и которое было совершено в силу неправильного понимания чего-либо, заблуждения относительно чего-либо, незнания чего-либо или невнимательности:

Coming here was a mistake. – Приезд сюда был ошибкой.

Don’t worry, everyone makes mistakes. – Не волнуйтесь, все делают ошибки.

Did I make a mistake by forgiving her? – Допустил ли я ошибку, простив ее?

terrible mistake – ужасная ошибка

big mistake – большая ошибка

silly mistake – глупая ошибка

to make a mistake – совершать ошибку:

You’re making a mistake – you’ll regret this! – Вы совершаете ошибку – вы пожалеете об этом!

Mistake – это результат мыслительной деятельности человека, его свободного выбора, решения, за которое он несет ответственность.

Во втором значении mistake представляет собой заблуждение (т. е. ложное суждение или умозаключение о реальных процессах), недопонимание, недоразумение.

Cлово mistake чаще всего употребляется в разговорной речи.

Mistake глагол

Также необходимо учитывать, что mistake – это не только существительное, но и глагол (to mistake, past tense mistook, past participle mistaken). В первом значении глагол mistake может переводиться как «неправильно понять что-либо»:

Because I was inexperienced I mistook the nature of our relationship (пример из Oxford English Dictionary). – В силу своей неопытности я неправильно понимал характер наших отношений.

Во втором значении глагол mistake означает «ошибочно принять что-либо (кого-либо) за что-либо (кого-либо)»:

  • Columbus mistook America for India. – Колумб ошибочно принял Америку за Индию.

Происхождение слова mistake

Для лучшего понимания важно знать, что слово mistake состоит из двух частей: mis и take. Первая часть – префикс mis – означает в английском «неправильно» («неправильный»), «ошибочно» («ошибочный») (например, (to) misunderstand – неправильно понять что-либо).

Вторая часть – take – означает в том числе «принять, воспринять, счесть», если это глагол. Таким образом, глагол mistake дословно означает «ошибочно (неправильно) принять, воспринять».

Как существительное take может переводиться среди прочего как «мнение», «точка зрения». К примеру:

My take is that … – Мое мнение таково, что … или По моему мнению, … или Я считаю, что …

What’s your take on this matter? – Каково твое мнение по этому вопросу?

Следовательно, существительное mistake дословно звучит на русском как «неправильное (ошибочное) мнение».

Error

Error [ˈerə(r)] имеет более общее значение. Error и mistake соотносятся между собой как родовое и видовое понятие. Примерно так же, как соотносятся понятия ошибки и заблуждения. Другими словами, всякая ошибка mistake является error. Но не каждая ошибка error является mistake.

Согласно словарю Collins English Dictionary error так же, как и mistake, может обозначать «заблуждение». Но чаще всего это слово означает какое-либо отклонение от правил, от нормы. Другими словами, это неправильность, погрешность, промах, неточность.

  • calculation error – ошибка в вычислении, погрешность расчета.

Также с существительным error сталкивался каждый, кто работал на компьютере, который выводит это слово всякий раз, когда что-то идет не так, т. е. когда фактический результат не совпадает с ожидаемым (к примеру, когда не удается сохранить файл из-за нехватки места на диске). Например: write error, read error, disk error, memory error и т. п.

Или, к примеру, переходя в Интернете по ссылке на страницу, которой уже не существует, вы сталкиваетесь с ошибкой 404 (404 error), когда вам показывается сообщение о том, что страница не найдена.

Разница между error и mistake

Разницу между mistake и error легко понять на примере компьютерных программ. Компьютеры не делают ошибок mistakes, потому что они не свободны в выборе своих действий, а лишь выполняют то, что было запрограммировано людьми. Поэтому ошибка, выведенная на экран компьютера, называется по-английски error, а не mistake. Но человек может сделать ошибку mistake в коде программы, в результате чего компьютер покажет сообщение об ошибке error.

Или, к примеру, если на уроке английского языка вы неправильно написали слово, которое должны были выучить, то это mistake. Но если вы печатаете на компьютере английские слова и в одном из них набрали не ту букву, то это уже typographical error (опечатка). Так как это не было вашим сознательным выбором нажать не ту кнопку на клавиатуре компьютера, это вышло случайно.

Слово error имеет латинское происхождение и часто употребляется в официальных документах.

Например, в юридическом контексте:

  • судебная ошибка – judicial error.

Возможно, это связано с тем, что латынь долгое время являлась в средневековой Англии официальным языком делопроизводства. В результате этого многие латинские слова и выражения вошли в состав английского языка, в том числе юридического английского (см. также по этой теме нашу статью «Как будет «иск» на английском?»).

Вывод

Слова mistake и error часто являются взаимозаменяемыми в английском языке. Однако в их употреблении все же есть тонкое различие. Так, mistake обычно обозначает сознательный выбор, который впоследствии оказывается неверным или нежелательным. Под error чаще всего имеется в виду отклонение от правил, от нормы.

Кроме того, слово error в большей степени свойственно официально-деловому стилю, т. е. чаще встречается в официальных документах, а также в составе специальных терминов, например компьютерных. В разговорной речи обычно употребляется слово mistake.

Источник статьи: http://lawtran.ru/news/oshibka-na-anglijskom/

Error — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

He was the victim of an error.

I noticed an error in the book.

It was an honest error.

Это было добросовестное заблуждение.

Man is prone to error / to err.

Человеку свойственно допускать ошибки / заблуждаться.

She was quick to point out my errors.

Она быстро указала на мои ошибки.

The book was full of errors.

В книге было полно ошибок.

There must be an error in our calculations.

В наши расчёты, должно быть, вкралась ошибка.

The error was a simple oversight.

Эта ошибка была простой оплошностью.

He made a serious tactical error.

Он совершил серьёзную тактическую ошибку.

This was a very regrettable error.

Это была очень досадная ошибка.

The slightest error can have serious consequences.

Малейшая ошибка может иметь серьёзные последствия.

It is a manifest and visible error.

Это явная и очевидная ошибка.

It was a process of trial and error.

Это был путь проб и ошибок.

I made an error in my calculations.

Я допустил ошибку в расчётах.

The scope of the error is breathtaking.

От масштаба этой ошибки захватывает дух.

We need to minimize the chance of error.

Нам нужно свести к минимуму возможность ошибки.

The crash was blamed on pilot error.

Крушение списали на ошибку пилота.

I realized I had made a fatal error.

Я понял, что допустил роковую ошибку.

The wrong man was arrested in error.

Невиновный был арестован по ошибке.

Astute readers will notice the error.

Проницательные читатели заметят эту ошибку.

The mistake was due to a clerical error.

Ошибка произошла из-за канцелярской ошибки.

To his rue, the error cost him the game.

К его несчастью, эта ошибка стоила ему проигрыша.

The survey has a margin of error of 2.1%.

Предел погрешности данного исследования составляет 2,1%.

It amazes me that no one noticed the error.

Меня поражает, что никто не заметил этой ошибки.

He blamed the error on a minor mental lapse.

Он списал ошибку на незначительное помутнение рассудка.

The shortstop was charged with an error.

На счёт шортстопа записали ошибку. (о бейсболе)

The researchers made an elementary error.

Исследователи допустили элементарную ошибку.

The accident was the result of human error.

Катастрофа произошла в результате человеческой ошибки.

The paper contains numerous spelling errors.

Документ содержит многочисленные орфографические ошибки.

The government has committed a serious error.

Правительство совершило серьёзную ошибку.

Примеры, ожидающие перевода

. predicted that the war would forever be regarded as a cosmic error.

. I was called down by my supervisor for not catching the accounting error sooner.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/error

Перевод «ошибка» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


ошибка

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
ошибки

error

[ˈerə]





Ошибка: этот код уже использован

Error: This code has already been used

Больше

mistake

[mɪsˈteɪk]





Это ужасная, ужасная ошибка, толстяк.

It’s a terrible, terrible mistake, chubs.

Больше

wrong

[rɔŋ]





Ошибка Гринспена была в непредусмотрительности.

In hindsight, Greenspan was wrong.

Больше

bug

[bʌɡ]





Это не ошибка, это недокументированная особенность.

It’s not a bug, it’s an undocumented feature.

Больше

fault

[fɔ:lt]





Ошибка в методике определения размеров.

The fault is in the dimensioning routine.

Больше

miscarriage

[mɪsˈkærɪdʒ]





Последствия этой судебной ошибки, возможно, будут ощущаться еще долго.

The repercussions of this miscarriage of justice may be felt for a long time.

Больше

fallacy

[ˈfæləsɪ]





Взгляд на ислам как цивилизацию, которая не подвержена изменениям — это историческая ошибка.

To consider Islam as a civilization that is not susceptible to change is an historical fallacy.

Больше

lapse

[læps]





Небольшая ошибка с расчетом времени – и ядро боезаряда могло взорваться раньше времени.

A tiny lapse in timing would cause the fissile core to blow apart too soon.

Больше

misjudgment






Впрочем, самой большой ошибкой стал вывод, сделанный при обсуждении распределения кредитных рисков.

But the most remarkable misjudgment appears in the discussion of credit risk transfer.

Больше

bloomer

[ˈblu:mə]





Моя мама всегда говорила, что я — ошибка.

My mom always said I was a late bloomer.

Больше

другие переводы 7

свернуть

Словосочетания (275)

  1. внутренняя ошибка — internal error
  2. вопиющая ошибка — blunder
  3. врачебная ошибка — medical error
  4. вынужденная ошибка — forced error
  5. глубокая ошибка — serious error
  6. грубая ошибка — blunder
  7. исправимая ошибка — recoverable error
  8. маркетинговая ошибка — marketing mistake
  9. невынужденная ошибка — unforced error
  10. непоправимая ошибка — fatal mistake

Больше

Контексты

Ошибка: этот код уже использован
Error: This code has already been used

Это ужасная, ужасная ошибка, толстяк.
It’s a terrible, terrible mistake, chubs.

Ошибка Гринспена была в непредусмотрительности.
In hindsight, Greenspan was wrong.

Это не ошибка, это недокументированная особенность.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature.

Ошибка в методике определения размеров.
The fault is in the dimensioning routine.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «ошибка» на английский

- error |ˈerər|  — ошибка, погрешность, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех

ошибка суммы — error of sum
ошибка лимба — limb error
ошибка судьи — referee’s error

ошибка зонда — sonde error
ошибка в коде — code error
ошибка пилота — pilot’s error
ошибка вызова — call error
ошибка оценки — error of estimation
мнимая ошибка — imaginary error
ошибка метода — methodic error
мелкая ошибка — small error
ошибка выбора — selection error
ошибка в праве — error of law
ошибка в байте — byte error
блочная ошибка — block error
средняя ошибка — average error
ошибка отсчета — datum error
двойная ошибка — double error
ошибка выборки — select error
тройная ошибка — triple error
ошибка монтажа — wiring error
ошибка пеленга — bearing error
видимая ошибка — conspicuous error
угловая ошибка — attitude error
видовая ошибка — kind error
ошибка деления — division error
ошибка индекса — sighting mark error
ошибка сервера — server error
базовая ошибка — benchmark error
пагубная ошибка — calamitous error

ещё 27 примеров свернуть

- mistake |mɪˈsteɪk|  — ошибка, заблуждение, недоразумение

ошибка в факте — mistake of fact
ужасная ошибка — grand mistake
большая ошибка — great mistake

ошибка порядка — point mistake
опасная ошибка — serious mistake
досадная ошибка — sad mistake
обоюдная ошибка — mutual mistake
фатальная ошибка — irredeemable mistake
серьёзная ошибка — massive mistake
ошибка в переводе — a mistake in translation
ошибка при наборе — setting mistake
поправимая ошибка — reparable mistake
ошибка фактическая — actual mistake
ошибка в вычислении — a mistake in calculating
непоправимая ошибка — irretrievable mistake
канцелярская ошибка — clerical mistake
в статье есть ошибка — there is a mistake in the paper
бухгалтерская ошибка — accounting mistake
ошибка в произношении — mistake in the utterance
ошибка в прицеливании — sighting mistake
незначительная ошибка — a slight mistake
стилистическая ошибка — stylistic mistake
категориальная ошибка — category mistake
преднамеренная ошибка — deliberate mistake
ошибка одной из сторон — unilateral mistake
грубая [большая] ошибка — bad [great] mistake
орфографическая ошибка — spelling mistake
какая курьёзная ошибка! — what a curious mistake!
ошибка программирования — mistake in programing
ошибка при переписывании — a mistake in transcription

ещё 27 примеров свернуть

- fault |fɔːlt|  — неисправность, вина, ошибка, повреждение, недостаток, разлом, дефект

общая ошибка — general fault
ошибка в стеке — stack fault
типичная ошибка — typical fault

ошибка обнуления — zeroizing fault
ошибка при соскоке — landing fault
техническая ошибка — fault of a technical nature
вот в чём ваша ошибка — there’s your fault
непроверенная ошибка — untried fault
спорадическая ошибка — sporadic fault
ошибка администрации — fault of administration
эквивалентная ошибка — equivalent fault
его величайшая ошибка — his greatest fault
ошибка страницы диска — hard page fault
ошибка при приземлении — stand fault
ошибка проборки в ремиз — drawing-in fault
общая ошибка исполнения — general fault in performance
ошибка при монтаже фильма — film-editing fault
ошибка программной страницы — soft page fault
чистая результирующая ошибка — net resultant fault
ошибка, в которой не сознались — an unadmitted fault
очевидная ошибка; очевидная вина — evident fault
ошибка в программном обеспечении — software fault
ошибка взаимодействия (с системой) — interaction fault
ошибка при преодолении препятствия — obstacle fault
погрешность измерения; ошибка измерения — measuring fault
ошибка администрации; вина администрации — fault of management
ошибка обращения к неподкачанной странице — pseudopage fault
двойное короткое замыкание; двойная ошибка — double fault
производственный дефект; ошибка изготовления — manufacturing fault
ошибка при проверке на чётность; несовпадение чётности — parity fault

ещё 27 примеров свернуть

- flaw |flɔː|  — недостаток, ошибка, изъян, порок, брешь, трещина, упущение, брак, огрех

роковая ошибка в вычислениях — a fatal flaw in the calculations

- fallacy |ˈfæləsɪ|  — заблуждение, ошибка, ошибочность, софизм, обманчивость, ложный вывод

ошибка в форме — fallacy in form
априорная ошибка — fallacy a priori
ошибка в сущности — material fallacy

ошибка в обобщении — fallacy of generalization
экологическая ошибка — ecological fallacy
ошибка в вопрошании; ошибка вопроса — fallacy of interrogation
ошибка в наблюдении; ошибка наблюдения — fallacy of observation
равная трём средним квадратическим отклонениям; ошибка — three-sigma fallacy
ошибка в результате рассуждения; ошибка в ходе рассуждения — fallacy of inference

ещё 6 примеров свернуть

- miscarriage |ˈmɪskærɪdʒ|  — выкидыш, ошибка, неудача, недоставка по адресу

это грубая судебная ошибка — it is a gross miscarriage of justice

- failing |ˈfeɪlɪŋ|  — неудача, недостаток, провал, слабость, ошибка, слабохарактерность
- lapse |læps|  — промежуток, упущение, оплошность, ошибка, падение, описка, ход, пропуск

ошибка в суждении — a lapse in judgment
языковая ошибка, оговорка — a linguistic lapse

- slip |slɪp|  — скольжение, проскальзывание, промах, сдвиг, бланк, смещение, ошибка

редакторская ошибка — editorial slip

- trip |trɪp|  — поездка, путешествие, экскурсия, рейс, ошибка, подножка, защелка

одна ошибка испортила бы всё — a trip in one point would have spoiled all

- misstep |ˌmɪsˈstep|  — оплошность, ошибка, ложный шаг
- inaccuracy |ɪnˈækjərəsɪ|  — неточность, ошибка

вопиющая ошибка — glaring inaccuracy

- gaffe |ɡæf|  — оплошность, ошибка, ложный шаг
- faux pas  — ложный шаг, некрасивый поступок, ошибка
- stumble |ˈstʌmbl|  — задержка, спотыкание, запинка, ложный шаг, ошибка
- misdeed |ˌmɪsˈdiːd|  — злодеяние, преступление, ошибка, оплошность
- bungle |ˈbʌŋɡl|  — путаница, плохая работа, ошибка
- lapsus |ˈlæpsʌs|  — ляпсус, ошибка
- floater |ˈfləʊtər|  — сезонный рабочий, ошибка, ценная бумага, ложный шаг
- muff |mʌf|  — муфта, мазила, гильза, ошибка, неудача, промах, шляпа
- clinker |ˈklɪŋkər|  — клинкер, шлак, застывшая лава, штукатурный гвоздь, ошибка
- misdoing |ˌmɪsˈduːɪŋ|  — оплошность, ошибка, злодеяние
- slip-up |ˈslɪp ˌəp|  — ошибка, промах, ляп
- chance-medley |ˈmedliː|  — непредумышленное убийство, несчастная случайность, оплошность, ошибка
- blunder |ˈblʌndər|  — грубая ошибка, промах, просчет

глупая ошибка — stupid blunder
очевидная ошибка — tangible blunder
грубейшая ошибка — egregious blunder

медицинская ошибка — medical blunder
грубая ошибка, вопиющая ошибка — costly / egregious / fatal / glaring / grave / serious / terrible blunder
грубая ошибка в процессе полёта — in flight blunder
грубая ошибка в процессе полета — in-flight blunder
грубая ошибка лётчика; ошибка лётчика — incident of pilot’s blunder

ещё 5 примеров свернуть

Смотрите также

ошибка — mis-action
подобные ошибка — similar errors
промашка; ошибка — boss shot
ошибка измерений — uncertainty of measurements
ошибка наблюдений — uncertainty of observation
ошибка корректора — prof reader’s illusion
взвешенная ошибка — weighted deviation
ошибка регистрации — unable to register
ошибка выбора диска — cannot select drive
глупая ошибка; бо-бо — boo boo

ошибка накапливается — round-off errors accumulate
коллимационная ошибка — collimation constant
ошибка в синхронизации — inaccurate timing
систематическая ошибка — constant bias
коррелированная ошибка — correlated errors
опасная болезнь [ошибка] — serious illness [mistake]
очевидная истина [ошибка] — manifest truth [error]
линейная ошибка наведения — guidance missdistance
ошибка выполнения команды — command failed
дисквалифицирующая ошибка — disqualifying foul
остаточная ошибка по крену — roll residual
ошибка в провешивании линии — misalignment trouble
ошибка сохранения документа — failed to save document
единичная ошибка округления — unit roundoff
остаточная ошибка по рысканию — yaw residual
прискорбный случай [-ая ошибка] — grievous incident [mistake]
ошибка выполнения макрокоманды — action failed
систематическая ошибка в ответах — response bias
систематическая ошибка наведения — misdistance bias
в счёт вкралась ошибка; сумма, указанная в счёте, выведена неправильно — the bill does not add up

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- break |breɪk|  — перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, шанс

невезение, незадача — bad break

- bug |bʌɡ|  — жук, клоп, насекомое, вирус, безумная идея, помешательство, диктофон

ошибка в цикле — loop bug
логическая ошибка — logic bug
исправлена ошибка — bug fixed

ошибка синхронизации — timing bug
ошибка в подпрограмме — subroutine bug
перемежающаяся ошибка — evanescent bug
ошибка специального вида — special bug
ошибка в цепочке символов — character string bug
ошибка в работе компьютера — computer bug
ошибка при работе с данными — data bug
ошибка при работе с массивом — array bug
ошибка в логической операции — logical operation bug
ошибка в описании переменных — variable bug
ошибка из-за перегрузки системы — overload bug
ошибка в расставлении семафоров — semaphore bug
ошибка в применении разделителя — terminator bug
ошибка в арифметической операции — arithmetic operation bug
ошибка при выполнении машинной операции — machine operation bug
ошибка из-за неверного понимания операции (программистом) — operation irregularity bug
ошибка из-за недействительного указателя; ошибка из-за наложения — aliasing bug
ситуационная ошибка (связанная с ошибками расстановки семафоров) — situation bug
ошибка в программном обеспечении компьютера; программная закладка — software bug
ошибка с восстановлением (во избежание полного или частичного повреждения файлов) — recovery bug

ещё 20 примеров свернуть

- hole |həʊl|  — отверстие, дыра, дырка, яма, скважина, лунка, нора, углубление, полость

ошибка в системе; прокол — system hole

- drawback |ˈdrɔːbæk|  — недостаток, препятствие, помеха, возвраты пошлин, отрицательная сторона
- inadvertence |ˌɪnədˈvɜːtəns|  — оплошность, недосмотр, невнимательность, небрежность, неумышленность
- failure |ˈfeɪljər|  — отказ, недостаточность, неудача, провал, сбой, неспособность, отсутствие

ошибка индексирования — index failure
неправильное судебное решение; судебная ошибка — failure of juistice
ошибка приёма информации при выполнении привычной операции — cognitive failure
отказ вследствие ошибки экипажа; ошибка экипажа; ошибка лётчика — cockpit failure

- pitfall |ˈpɪtfɔːl|  — ловушка, западня, волчья яма, рытвина
- erratum |eˈrɑːtəm|  — опечатка, список опечаток, описка


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ошибка» на английский

nf

Предложения


Это серьезная психологическая ошибка, совершаемая людьми.



This is a very common psychological mistake that is made by many people.


Надеюсь, это последняя ошибка правительства.



I hope this is the last mistake the government has made.


Большим ограничивающим фактором является ошибка позиционирования каждого пульсара на небе.



One limiting factor is the error to which the position of each pulsar in the sky is known.


Непогода и ошибка пилота остаются основными версиями трагедии.



Mechanical failure and pilot error are the leading theories about the cause of the tragedy.


Это не вся Ваша ошибка или вся его ошибка.



It is not all your fault or all his fault.


Исправлена ошибка с автоматическим формированием описания параметров запроса.



Error with the automatic forming of the description of the parameters of query is corrected.


В параметры программы симуляции закралась ошибка.



It was an innocent mistake in programming the parameters of the simulation.


Даже небольшая ошибка может усугубить ситуацию.



The reason is that even a small mistake can worsen the situation.


Типичная ошибка в управлении — неправильное осуществление процесса выбора.



A typical error in project management was, that the selection process was not properly performed.


Эта ошибка была понята лишь спустя десятилетия.



The latter mistake, however, would not be understood until decades later.


Произошла техническая ошибка, которую мы сейчас исправляем.



There was a technical error in our system, which we have just corrected.


Очень распространенная ошибка, особенно среди новичков.



It is another of the most common mistakes, especially among novice drivers.


Надеюсь, ошибка будет исправлена и справедливость восторжествует.



It is hoped that the error will be corrected and the deficiency made good.


Большая ошибка — верить в неангажированность юристов-международников.



It would be a big mistake to believe in impartiality of international lawyers.


Это самая распространенная ошибка дурных лидеров.



This brings us to the first common mistake committed by bad leaders.


Уверена, это просто невинная ошибка.



Well, I’m sure it was just an innocent mistake.


Малейшая ошибка ошибка в сборке приводит к тому, что приходится начинать все сначала, и это становится очень дорогим удовольствием.



A small error during assembly means that you start again — this can get very costly.


И это серьезная ошибка грузинского руководства».



We believe that it was a huge mistake on the part of Georgian authorities.


Несуществующая страница — еще называют ошибка 404.



Page Not Found errors are also known as a a 404 error page.


И это уже серьёзная ошибка министра.



That has been a grave mistake on the part of the Ministry.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ошибка

Результатов: 29511. Точных совпадений: 29511. Затраченное время: 101 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

ошибка — перевод на английский

Я говорил вам что это было ошибкой!

I told you this was a mistake!

что совершил ошибку.

Later, he must have thought that was a mistake.

Этот человек не смог простить твою ошибку.

That person couldn’t possibly desert you for one mistake.

Это была первая ошибка.

Well, that was her first mistake.

И если он останется, это будет величайшая наша ошибка из всех.

And if he stays here, it’s gonna be the biggest mistake we ever made.

Показать ещё примеры для «mistake»…

Это была просто глупая канцелярская ошибка.

It was just, like, a stupid clerical error.

— О, моя ошибка.

Oh, my error.

Я виню в этой ошибке не вас, а вашего секретаря.

I am not blaming you for this error, but your secretary.

Судьбе было угодно, чтобы за его ошибку расплатился Андре Журье.

As fate would have it, André Jurieux paid for this error.

— Моя ошибка.

— My error.

Показать ещё примеры для «error»…

Я тоже делал ошибки.

I’ll admit I’ve been at fault too.

Это исключительно моя ошибка.

Oh, I know it’s mostly my own fault.

Какая ужасная ошибка!

That’s a foul fault.

Это моя ошибка; все бесполезно.

It is my fault, and all for nothing.

Это была моя ошибка, я не смог добиться для нее лучшей жизни.

It’s my fault maybe I didn’t do better for her.

Показать ещё примеры для «fault»…

Мой первый шаг был ошибкой. Хоть это было ради Око и Акэми.

I’m totally useless… my first major step went wrong.

смесь мочи и воды из бонга. Ошибка!

Wrong!

Всё! Это ошибка.

It’s all wrong.

Но я уверен, что с вашей помощью, я не наделаю непоправимых ошибок.

But I’m sure that with your help, I can’t go very far wrong.

Способно ввергнуть мир в такую ошибку?

Can make this world so wrong?

Показать ещё примеры для «wrong»…

— Это ошибка, я Джек Тинделл.

— You folks have made a mistake. I’m Jack Tyndall.

Это была ошибка ты желаешь ее исправить.

That’s all Jaffrey .. you made a mistake. Now you wish to rectify it.

Точно, может быть, это ошибка?

You’ve made a mistake.

Когда совершаешь такую громадную ошибку, остается только одно.

There’s only one thing a fella can do when he’s made a mistake as big as this.

Хотя мне кажется, ошибкой было присоединение одного карбюратора с обратной тягой.

Though I feel they made a mistake in incorporating a single downdraft carburettor.

Показать ещё примеры для «made a mistake»…

Самое страшное это когда кто-то несет ответственность за чужие ошибки.

The awful thing is not to face what we’ve done, make someone else face it.

Мне говорили, что ты таких ошибок не допускаешь.

I was told you never make that kind of mistake.

Если мы немедленно исправим ошибки, они до завтра задержут прессу.

If we can make the corrections immediately, they’ll hold the presses until tomorrow.

Пора уже исправлять ошибки прошлого.

We can make up for that.

Пора уже исправлять ошибки прошлого.

There’s time to make up for that.

Показать ещё примеры для «make»…

Я был уверен, что это какая-то ошибка.

I knew it was a big mistake.

Дорогая, не сердись, но я совершил ошибку.

I made a big mistake!

Я совершил ужасную ошибку.

I have made a big mistake.

Я сделала большую ошибку. Нет.

I made a big mistake.

Люди жалеют слепых, какая ошибка.

People pity the blind, what a big mistake.

Показать ещё примеры для «big mistake»…

Я говорила ему, что тебя нельзя осуждать за твои ошибки.

I told him you’re not to be blamed one bit for your failure.

Тебя постигло большое разочарование, и тебе все кажется ошибкой, даже наша любовь.

You’ve had a big let-down and just now everything seems a failure

Мы теряем деньги уже 3 года и, похоже, это моя ошибка.

We’ve been losing money for three years now and I guess that makes me a failure.

Это исправит нашу ошибку.

It’ll make up for our failure.

Но одна ошибка, одно преступление… одна измена… никогда не будет прощена.

But there is one failure, one crime… one betrayal… that can never be forgiven.

Показать ещё примеры для «failure»…

— Я думаю, ты тут делаешь большую ошибку.

— I think you’re making a big mistake here.

Знаешь, мы совершили грубую ошибку.

YOU KNOW, WE’RE MAKING A BIG MISTAKE.

Если честно, я пришел, чтобы спасти Вас… от ошибки, которую Вы можете допустить, встречаясь с тем стариком.

Actually, I came in here to save you… from making a big mistake with that older guy.

Они совершают ошибку.

They’re making a big mistake.

Сделать большую ошибку.

I’m afraid of making a big mistake.

Показать ещё примеры для «making a big mistake»…

Вы забыли, что первоначальная ошибка была не по моей вине.

You forget that the original blunder was not of my doing.

Я так и не изложил четко свои мысли, и начал ощущать всю бездну моей ошибки.

It clarified my thoughts immensely, and I began to grasp the enormity of my blunder.

Бомбардировка Лондона , возможно , самая большая ошибка немцев.

«Turning on London could be the Germans» biggest blunder.

Он сказал, что они были второй грубой ошибкой Бога.

He said they were God’s second blunder.

Ошибок больше не будет.

No more blunders.

Показать ещё примеры для «blunder»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • mistake: phrases, sentences
  • error: phrases, sentences
  • fault: phrases, sentences
  • wrong: phrases, sentences
  • made a mistake: phrases, sentences
  • make: phrases, sentences
  • big mistake: phrases, sentences
  • failure: phrases, sentences
  • making a big mistake: phrases, sentences
  • blunder: phrases, sentences


Перевод «ошибка» на английский


error, mistake, fault — самые популярные переводы слова «ошибка» на английский.
Пример переведенного предложения: Методом проб и ошибок, он случайно нашёл правильный ответ. ↔ Through trial and error, he found the right answer by chance.

ошибка


noun
существительное женского рода


грамматика

ошибка (в программе или электронике)

  • Методом проб и ошибок, он случайно нашёл правильный ответ.

    Through trial and error, he found the right answer by chance.

  • На самом деле, ты допустил не одну, а две ошибки.

    Actually, you didn’t make one, but two mistakes.

  • Что ж, никогда не поздно исправить свои ошибки.

    Well, there’s no such thing as being too late to correct one’s faults.

    • bug
    • slip
    • gaffe
    • goof
    • wrong
    • blunder
    • lapse
    • fallacy
    • obliquity
    • miscarriage
    • failing
    • defect
    • discrepancy
    • aberration
    • misprision
    • err
    • flaw
    • irregularity
    • inaccuracy
    • exception
    • erratum
    • break
    • trip
    • drawback
    • difference
    • calculation error
    • measurement error
    • pitfall
    • X
    • misdoing
    • misstep
    • incorrect
    • omission
    • false
    • stumble
    • misnomer
    • bungle
    • hole
    • violation
    • derivation
    • guilt
    • bag
    • clinker
    • lapsus
    • muff
    • slipup
    • inadvertence
    • falsity
    • crime
    • false report
    • false step
    • faux pas
    • slip-up
    • failure
    • bad
    • misdeed
    • indiscretion
    • abortion
    • ignorance
    • E
    • absence
    • reprehensibility
    • inattention
    • SNAFU
    • worthy
    • exception [auditing]
    • improper conduct
    • spontaneous abortion
  • Glosbe

  • Google

  • Application Error Monitoring

  • round-off error
    ·
    rounding error
    ·
    roundoff error

  • natural mistake

  • error propagation
    ·
    propagation of errors

  • web bug

  • prior period errors

  • alpha error
    ·
    error of the first kind
    ·
    type I error

Но было бы ошибкой прийти к заключению, что этот эпизод был незначительным.

Yet it may be a mistake to conclude that this was an episode without significance.

Да, наверное, я сделал ошибку, вернувшись домой.

Yeah, well, maybe the mistake I made was coming home.

Я сказал это ошибка!

I said they’re wrong!

Он не хотел повторять ошибку Корби.

He didn’t want to repeat Corbie’s mistake.

В действительности ошибка лежит как раз на стороне Келера.

Actually, the error is on Kohler’s part.

Пусть будет ошибкой.

It was, ha, a big mistake.

Это должно быть ошибка.

It might be a stunt.

Он считает их ошибкой природы.

He thinks they’re the scum of the earth.

Ты совершаешь очень большую ошибку.

You are making a very large mistake.

То, что мы теперь лучше умеем обрабатывать ошибки, вовсе не означает, что вы можете небрежно писать разметку.

Just because we can handle errors better doesn’t mean you can be sloppy.

– Я же говорил тебе, что это ошибка, Шерри, старина!

“Told you it was a mistake, Sherry, dear old boy!

Лана, ты делаешь огромнейшею ошибку

Lana, you’ re making a serious mistake

Извините за ошибку

Sorry for the mistake

Несмотря на допущенные ошибки МАГАТЭ за последние несколько лет показала свою эффективность в качестве ищейки в сфере ядерных технологий.

Despite these errors, in the past few years, the IAEA has demonstrated its worth as an effective nuclear sleuth.

— Та ночь была ошибкой, — бормочет он.

«»»That night was a mistake,»» he mutters.»

Инкрементальные техники могут быть привлекательными, если рассматривать целевую функцию как сумму многих элементов, например, эмпирическая ошибка очень большого набора данных.

Incremental techniques can be advantageous when considering objective functions made up of a sum of many terms e.g. an empirical error corresponding to a very large dataset.

Наши дети будут совершать ошибки, ломать и разбивать вещи и иногда даже обижать кого-то.

Our children will make mistakes, break and spill things, and even hurt someone sometimes.

Международная федерация лиг защиты прав человека считает, что жалоба на нашу организацию, возможно, была подана по ошибке, и выражает надежду, что этот вопрос удастся легко урегулировать.

The International Federation of Human Rights Leagues believes that there might be a mistake in the complaint addressed against our organization and hopes the issue will be solved easily.

Впоследствии оказалось, что это была роковая ошибка шаха.

It turned out to be the Shah’s worst mistake.

Например, вы можете отфильтровать результаты поиска по типу кампании или стратегии назначения ставок, а также по таким родительским полям, как «Статус группы объявлений», «Новые элементы», «Измененные элементы», «Элементы с ошибками» и др.

You can limit your results to a variety of elements such as campaign type or bid strategy, parent fields such as ad group status, new items, edited items, items with errors, and more.

Леон Гугенхаммер даже высказал предположение, что, быть может, этот северный крез делает ошибку.

Leon Guggenhammer even hazarded the opinion that this Northland Croesus might possibly be making a mistake.

— Несмотря на то, что я нагородил, несмотря на все мои ошибки?

“In spite of my hellish mistakes?”

Её по ошибке признали за другую ведь так, Томми?

It was a case of mistaken identity….. wasn’t it, Tommy?

Такого рода ошибки легко не заметить.

These kinds of mistakes are easy to overlook.

Я потерял самообладание, но в том моя ошибка.

It was my temper, but it was my mistake.

ошибка, погрешность, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание

существительное

- ошибка, заблуждение, ложное представление

- ошибка, погрешность

- проступок, грех

cardinal error — главная, кардинальная ошибкаКак пишется слово ошибка на английском
errors of youth — грехи молодостиКак пишется слово ошибка на английском
to repent one’s errors — покаяться в грехахКак пишется слово ошибка на английском

- тех. отклонение (от номинала); потеря точности

station error — уклонение отвесаКак пишется слово ошибка на английском

- радио рассогласование
- юр. фактическая или юридическая ошибка, допущенная судом в судебном процессе

error in /of/ fact [in /of/ law] — фактическая [правовая] ошибкаКак пишется слово ошибка на английском
error in procedure — процессуальная ошибкаКак пишется слово ошибка на английском
writ of error — приказ о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения с целью исправления ошибки, если таковая была допущена при рассмотрении делаКак пишется слово ошибка на английском

Словосочетания

an error message — сообщение об ошибке  Как пишется слово ошибка на английском
a man who had undeceived the world of an ancient error — человек, освободивший мир от старого заблуждения  Как пишется слово ошибка на английском
by error — по ошибке  Как пишется слово ошибка на английском
colourable error — правдоподобная ошибка  Как пишется слово ошибка на английском
to commit error — допускать ошибку  Как пишется слово ошибка на английском
error correction — исправление ошибок  Как пишется слово ошибка на английском
single-error correction — исправление одиночных ошибок  Как пишется слово ошибка на английском
error detection — выявление, обнаружение ошибки  Как пишется слово ошибка на английском
to disabuse smb. of error — выводить кого-л. из заблуждения  Как пишется слово ошибка на английском
in / by / through error — по ошибке, ошибочно  Как пишется слово ошибка на английском
to compound an error — сглаживать ошибку  Как пишется слово ошибка на английском
correction of error — исправление ошибки  Как пишется слово ошибка на английском

Примеры

He was the victim of an error.Как пишется слово ошибка на английском

Он был жертвой ошибки. 

I noticed an error in the book.Как пишется слово ошибка на английском

В книге я заметил ошибку. 

It was an honest error.Как пишется слово ошибка на английском

Это было добросовестное заблуждение. 

Man is prone to error / to err.Как пишется слово ошибка на английском

Человеку свойственно допускать ошибки / заблуждаться. 

She was quick to point out my errors.Как пишется слово ошибка на английском

Она быстро указала на мои ошибки. 

The book was full of errors.Как пишется слово ошибка на английском

В книге было полно ошибок. 

There must be an error in our calculations.Как пишется слово ошибка на английском

В наши расчёты, должно быть, вкралась ошибка. 

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

…predicted that the war would forever be regarded as a cosmic error…Как пишется слово ошибка на английском

…I was called down by my supervisor for not catching the accounting error sooner….Как пишется слово ошибка на английском

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

errorful  — содержащий ошибки, упущения, неправильный, неверный
errorless  — не содержащий ошибок, безошибочный, безгрешный, свободный от ошибок

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): error
мн. ч.(plural): errors

Чтобы проверить правильность написания слов, вставьте текст в форму для проверки орфографии. Нажмите кнопку «Проверить ошибки». В открывшемся окне сервис поэтапно будет проверять правописание каждого слова, подсвечивая ошибки. Если программа нашла ошибочное написание слова, кликните «Заменить» на правильное. Если слово отсутствует в словаре программы (оно будет выделено красным цветом), вы можете его «Добавить» или «Пропустить». Программа проверки правописания позволяет изменять параметры настройки, с легкостью подстраиваясь под ваши требования.

Онлайн проверка ошибок

  При подготовке важного доклада или объемного сочинения часто могут встретиться орфографические, пунктуационные, грамматические ошибки или обычные опечатки в словах. Не всегда хватает времени, чтобы качественно проверить грамотность. Мы предлагаем автоматизированный сервис проверки правописания тестов различной длины. Онлайн проверка орфографии и правописания слов особенно необходима, если Вы хотите бесплатно и быстро проверить правописание объемного документа. Проверка ошибок онлайн поможет избавиться от опечаток в тексте и автоматически выполнит их исправление. Сервис проверяет орфографию слов как на русском, так и на украинском и английском языках, подсвечивает ошибки и прямо в тексте подсказывает варианты правильного написания. Проверка орфографии – удобный сервис, который поможет устранить недочеты в тексте без дополнительного скачивания программ для исправления ошибок.

Введите текст (не больше 10000 символов, вы набрали 0):

Проверка орфографии онлайн предназначена для быстрого нахождения ошибок и правильного написания слов как на компьютере, так и на телефоне.

Как пользоваться: чтобы проверить текст на орфографические ошибки, введите слово или текст, затем нажмите «Проверить». Сервис предложит исправление ошибок в написании слов, в которых обнаружены ошибки, а также подчеркнет неправильные слова. Поддерживаются русский, английский и украинский языки. Знаки препинания не учитываются. Сервис незаменим на ЕГЭ, контрольных, словарных диктантах (особенно поможет исправитель).

За эту неделю орфографию проверили 8078 раз.
Число ваших проверок за всё время: 0.
Если вы хотите улучшить этот online сервис, помогающий бесплатно исправлять ошибки, пишите предложения в комментарии. Сервисов, позволяющих полноценно и бесплатно проверять правильность пунктуации (запятые, тире и т.п.) в интернете нет, но есть помощник для проверки пунктуации на 5-ege.ru/. Если вам нужно часто проверять тексты, сохраните эту страницу.

«Не за что» – это устойчивое сочетание, которое пишется в три слова.

Распространенные ошибки

«Не за что», – привыкли мы говорить в ответ на благодарность. И если сделать это устно не составляет никакого труда, то с письменным вариантом, как правило, возникают проблемы: тут уже нужно включить не только вежливость, но и грамотность.

Какие ошибки допускаются при написании данного сочетания чаще всего:

  • Незачто;
  • Ни за что (*в некоторых случаях сочетание корректно, подробности ниже);
  • Низачто;
  • Не-за-что;
  • Ни-за-что.

Есть еще много фантастических вариаций на тему, но мы, пожалуй, не станем углубляться в безграмотные дебри, поскольку выбраться из них потом будет довольно непросто.

Почему не слитно?

Чем обосновано раздельное правописание? Чтобы понять это, произведем разбор данного сочетания по частям речи:

  1. «Не» – это частица, вносящая отрицание. Она-то может писаться со словами как слитно, так и раздельно. Но в данном конкретном случае и слово «за», и слово «что» употребляются без «не», поэтому писать следует раздельно.
  2. «За» – это предлог, а, как известно, данная часть речи пишется раздельно с другими словами.
  3. «Что» – местоимение, вполне себе полноценное слово, его можно употреблять без предлогов и частиц. Потому в данном сочетании его также следует написать раздельно.

Писать с ошибками – ни за что!

Кто-то наверняка удивленно вскинет брови: что в списке ошибок делает сочетание «ни за что»? И справедливо вскинет, надо сказать, ведь это выражение существует в русском языке и довольно часто используется в речи, причем в устной ее форме никаких колебаний не возникает. Зато стоит только вооружиться ручкой, как многие вместо «не за что» тут же старательно выводят «ни за что».

Это совершенно неправильно, ведь выражение «ни за что» имеет абсолютно другой смысл. Частица «ни» усиливает отрицание и, таким образом, данное сочетание означает полный отказ человека от совершения каких-либо действий. Например: «Я НИ за что не выйду сегодня на улицу – там страшная жара».

Почему же в устной речи все так легко и просто? Да потому, что два этих выражения различаются интонационно. Например, в сочетании «не за что» под ударением произносится «не», а в «ни за что» – «что». Ну так почему бы не руководствоваться этим на письме?

Если мы обратимся к правилам великого и могучего, а именно к правилу о том, как пишутся частицы «не» и «ни», то поймем, что «не» следует писать раздельно в тех случаях, когда частица не отделена от местоимения предлогом. Например: не у кого, не к чему, не с кем. А вот если предлога нет, тогда правильным будет слитное написание. Например: некто, нечего, некого. Выходит, правильно следует писать именно «не за что».

Значение выражения

Сочетание имеет три основных значения:

  • Вежливый ответ на благодарность.

Спасибо, ты оказал мне огромную услугу. – Да не за что, обращайся.

Тебе не за что благодарить меня, это было совсем не трудно.

  • Отсутствие причины или повода для чего-либо.

Она снова на меня обиделась, хотя, по-моему, совершенно не за что.

Тебе не за что извиняться, я не держу зла.

  • Отсутствие выдающейся части, за которую можно было бы схватиться.

Где перила у этой лестницы? Совершенно не за что держаться!

Синонимы и антонимы

Подберем ряд синонимов к исследуемому нами сочетанию.

В первом значении это будет:

  1. Пожалуйста;
  2. На здоровье;
  3. Не стоит благодарности.

Во втором значении можно также сказать «нет причины». Антоним во втором и третьем значении будет звучать как «есть за что».

А как у них?

А вот интересно, как будет звучать это выражение по-английски? Несмотря на то что в русском языке «не за что» часто служит синонимом слова «пожалуйста», англичане никогда не используют слово «please» в качестве ответа на благодарность. Вот как ответить правильно:

  • Not at all
  • Don’t mention it
  • My pleasure
  • You are welcome
  • That’s all right
  • No thanks at all
  • The pleasure is/was mine
  • It was a pleasure
  • No problem
  • That`s O’K
  • Any time
  • Think nothing of it!
  • Forget it!
  • You bet!

Надеемся, нам удалось прояснить ситуацию с написанием выражения «не за что». Ничего сложного, правда? Поэтому, думается, теперь вы ни за что не допустите в нем ошибку.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

оши́бка

оши́бка, -и, р. мн. -бок

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова поднастроить:

Ассоциации к слову «ошибка&raquo

Синонимы к слову «ошибка&raquo

Предложения со словом «ошибка&raquo

  • Их страх совершить ошибку может заставить их подождать с принятием решения, чтобы исключить риск неправильного выбора.
  • Поэтому следует избегать применять анализ в таком рынке, так как вероятность допустить ошибку здесь очень велика.
  • Большую ошибку совершает тот, кто игнорирует таящиеся в нём гигантские возможности.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «ошибка»

  • Мне всякий раз отвечали его политическими ошибками, его промахами в революционной, дипломации.
  • Вот почему мы и оставляем в стороне его личные промахи и решаемся обратиться к тому, что является в книге его еще не по ошибке и неведению, а намеренно, вследствие принципов, принятых автором.
  • От торопливости в работе можно делать частные ошибки, высказываться неясно или односторонне, впадать в мелкие противоречия и делать скачки, теряя нить строгих логических выводов.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «ошибка&raquo

  • ОШИ́БКА, -и, род. мн.бок, дат.бкам, ж. 1. Неправильность в какой-л. работе, вычислении, написании и т. п. Допустить ошибку. Грамматическая ошибка. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ОШИБКА

Афоризмы русских писателей со словом «ошибка&raquo

  • Без грамматической ошибки
    Я русской речи не люблю.
  • Ошибка в выводах указывает на ошибочность работы исследователя; ошибочность примененного метода — на порок самого исследователя.
  • Если мы видим свои недостатки и если, замечая их, стараемся исправить, то и ошибки наши уже являются источниками искупления.
  • (все афоризмы русских писателей)

Error — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

He was the victim of an error.

Он был жертвой ошибки.

I noticed an error in the book.

В книге я заметил ошибку.

It was an honest error.

Это было добросовестное заблуждение.

Man is prone to error / to err.

Человеку свойственно допускать ошибки / заблуждаться.

She was quick to point out my errors.

Она быстро указала на мои ошибки.

The book was full of errors.

В книге было полно ошибок.

There must be an error in our calculations.

В наши расчёты, должно быть, вкралась ошибка.

The error was a simple oversight.

Эта ошибка была простой оплошностью.

He made a serious tactical error.

Он совершил серьёзную тактическую ошибку.

This was a very regrettable error.

Это была очень досадная ошибка.

The slightest error can have serious consequences.

Малейшая ошибка может иметь серьёзные последствия.

It is a manifest and visible error.

Это явная и очевидная ошибка.

It was a process of trial and error.

Это был путь проб и ошибок.

I made an error in my calculations.

Я допустил ошибку в расчётах.

The scope of the error is breathtaking.

От масштаба этой ошибки захватывает дух.

We need to minimize the chance of error.

Нам нужно свести к минимуму возможность ошибки.

The crash was blamed on pilot error.

Крушение списали на ошибку пилота.

I realized I had made a fatal error.

Я понял, что допустил роковую ошибку.

The wrong man was arrested in error.

Невиновный был арестован по ошибке.

Astute readers will notice the error.

Проницательные читатели заметят эту ошибку.

The mistake was due to a clerical error.

Ошибка произошла из-за канцелярской ошибки.

To his rue, the error cost him the game.

К его несчастью, эта ошибка стоила ему проигрыша.

The survey has a margin of error of 2.1%.

Предел погрешности данного исследования составляет 2,1%.

It amazes me that no one noticed the error.

Меня поражает, что никто не заметил этой ошибки.

He blamed the error on a minor mental lapse.

Он списал ошибку на незначительное помутнение рассудка.

The shortstop was charged with an error.

На счёт шортстопа записали ошибку. (о бейсболе)

The researchers made an elementary error.

Исследователи допустили элементарную ошибку.

The accident was the result of human error.

Катастрофа произошла в результате человеческой ошибки.

The paper contains numerous spelling errors.

Документ содержит многочисленные орфографические ошибки.

The government has committed a serious error.

Правительство совершило серьёзную ошибку.

Примеры, ожидающие перевода

. predicted that the war would forever be regarded as a cosmic error.

. I was called down by my supervisor for not catching the accounting error sooner.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

error

1 ERROR

2 error

3 error

4 error

Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .

5 error

to make an error соверши́ть оши́бку, ошиби́ться

in error по оши́бке, оши́бочно

6 error

1. Некорректное действие, процесс или результат. 2. Разность между истинной (действительной) величиной, которую необходимо измерить (входной сигнал), и величиной, показываемой измерительной системой (выходной сигнал). Ошибки бывают систематическими и случайными. 3. Ошибки, обусловленные в каждом случае вполне определенными причинами. Так, например, немотивированная ошибка не может быть отнесена к разряду обычных. Ограниченность ощущений приводит к неизбежным случайным нарушениям и к использованию конечных приближений, число которых может быть неопределенным (неограниченным).

7 error

1. Некорректное действие, процесс или результат. 2. Разность между истинной (действительной) величиной, которую необходимо измерить (входной сигнал), и величиной, показываемой измерительной системой (выходной сигнал). Ошибки бывают систематическими и случайными. 3. Ошибки, обусловленные в каждом случае вполне определенными причинами. Так, например, немотивированная ошибка не может быть отнесена к разряду обычных. Ограниченность ощущений приводит к неизбежным случайным нарушениям и к использованию конечных приближений, число которых может быть неопределенным (неограниченным).

8 error

9 error

10 error

11 error

12 error

13 error

14 error

error in percent — относительная погрешность; отклонение в процентах

15 error

16 error

static pressure port error — погрешность, обусловленная расположением и формой отверстия для приёма статического давления

Источник

Ошибка на английском: error или mistake?

От ошибок не застрахован никто. Пожалуй, их не совершает лишь тот, кто ничего не делает. Поэтому важно знать, как на английском сказать «ошибка». Это можно сделать с помощью двух разных слов: error и mistake. Правильный выбор, как всегда, зависит от контекста. Поговорим об этом подробно в статье.

Mistake

Mistake существительное

Mistake [mɪˈsteɪk] имеет два основных значения. Во-первых, это действие, последствия которого нежелательны и которое было совершено в силу неправильного понимания чего-либо, заблуждения относительно чего-либо, незнания чего-либо или невнимательности:

Coming here was a mistake. – Приезд сюда был ошибкой.

Don’t worry, everyone makes mistakes. – Не волнуйтесь, все делают ошибки.

Did I make a mistake by forgiving her? – Допустил ли я ошибку, простив ее?

terrible mistake – ужасная ошибка

big mistake – большая ошибка

silly mistake – глупая ошибка

to make a mistake – совершать ошибку:

You’re making a mistake – you’ll regret this! – Вы совершаете ошибку – вы пожалеете об этом!

Mistake – это результат мыслительной деятельности человека, его свободного выбора, решения, за которое он несет ответственность.

Во втором значении mistake представляет собой заблуждение (т. е. ложное суждение или умозаключение о реальных процессах), недопонимание, недоразумение.

Cлово mistake чаще всего употребляется в разговорной речи.

Mistake глагол

Также необходимо учитывать, что mistake – это не только существительное, но и глагол (to mistake, past tense mistook, past participle mistaken). В первом значении глагол mistake может переводиться как «неправильно понять что-либо»:

Because I was inexperienced I mistook the nature of our relationship (пример из Oxford English Dictionary). – В силу своей неопытности я неправильно понимал характер наших отношений.

Во втором значении глагол mistake означает «ошибочно принять что-либо (кого-либо) за что-либо (кого-либо)»:

  • Columbus mistook America for India. – Колумб ошибочно принял Америку за Индию.

Происхождение слова mistake

Для лучшего понимания важно знать, что слово mistake состоит из двух частей: mis и take. Первая часть – префикс mis – означает в английском «неправильно» («неправильный»), «ошибочно» («ошибочный») (например, (to) misunderstand – неправильно понять что-либо).

Вторая часть – take – означает в том числе «принять, воспринять, счесть», если это глагол. Таким образом, глагол mistake дословно означает «ошибочно (неправильно) принять, воспринять».

Как существительное take может переводиться среди прочего как «мнение», «точка зрения». К примеру:

My take is that … – Мое мнение таково, что … или По моему мнению, … или Я считаю, что …

What’s your take on this matter? – Каково твое мнение по этому вопросу?

Следовательно, существительное mistake дословно звучит на русском как «неправильное (ошибочное) мнение».

Error

Error [ˈerə(r)] имеет более общее значение. Error и mistake соотносятся между собой как родовое и видовое понятие. Примерно так же, как соотносятся понятия ошибки и заблуждения. Другими словами, всякая ошибка mistake является error. Но не каждая ошибка error является mistake.

Согласно словарю Collins English Dictionary error так же, как и mistake, может обозначать «заблуждение». Но чаще всего это слово означает какое-либо отклонение от правил, от нормы. Другими словами, это неправильность, погрешность, промах, неточность.

  • calculation error – ошибка в вычислении, погрешность расчета.

Также с существительным error сталкивался каждый, кто работал на компьютере, который выводит это слово всякий раз, когда что-то идет не так, т. е. когда фактический результат не совпадает с ожидаемым (к примеру, когда не удается сохранить файл из-за нехватки места на диске). Например: write error, read error, disk error, memory error и т. п.

Или, к примеру, переходя в Интернете по ссылке на страницу, которой уже не существует, вы сталкиваетесь с ошибкой 404 (404 error), когда вам показывается сообщение о том, что страница не найдена.

Разница между error и mistake

Разницу между mistake и error легко понять на примере компьютерных программ. Компьютеры не делают ошибок mistakes, потому что они не свободны в выборе своих действий, а лишь выполняют то, что было запрограммировано людьми. Поэтому ошибка, выведенная на экран компьютера, называется по-английски error, а не mistake. Но человек может сделать ошибку mistake в коде программы, в результате чего компьютер покажет сообщение об ошибке error.

Или, к примеру, если на уроке английского языка вы неправильно написали слово, которое должны были выучить, то это mistake. Но если вы печатаете на компьютере английские слова и в одном из них набрали не ту букву, то это уже typographical error (опечатка). Так как это не было вашим сознательным выбором нажать не ту кнопку на клавиатуре компьютера, это вышло случайно.

Слово error имеет латинское происхождение и часто употребляется в официальных документах.

Например, в юридическом контексте:

  • судебная ошибка – judicial error.

Возможно, это связано с тем, что латынь долгое время являлась в средневековой Англии официальным языком делопроизводства. В результате этого многие латинские слова и выражения вошли в состав английского языка, в том числе юридического английского (см. также по этой теме нашу статью «Как будет «иск» на английском?»).

Вывод

Слова mistake и error часто являются взаимозаменяемыми в английском языке. Однако в их употреблении все же есть тонкое различие. Так, mistake обычно обозначает сознательный выбор, который впоследствии оказывается неверным или нежелательным. Под error чаще всего имеется в виду отклонение от правил, от нормы.

Кроме того, слово error в большей степени свойственно официально-деловому стилю, т. е. чаще встречается в официальных документах, а также в составе специальных терминов, например компьютерных. В разговорной речи обычно употребляется слово mistake.

Источник

Несмотря на то, что его осуждение было отменено, потому что новое

[…]

или вновь открывшееся обстоятельство показало, что

[…]
имела место судебная ошибка, компенсация автору […]

не была выплачена в соответствии с «Руководящими принципами

[…]

выплаты компенсации лицам, ошибочно осужденным и заключенным в тюрьму».

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Despite the fact that his conviction was reversed because a new or newly discovered

[…]

fact showed that

[…]
there had been a miscarriage of justice, he […]

was not compensated in accordance with the Guidelines on Compensation for Wrongfully Convicted and Imprisoned Persons.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В случае определения, является ли ошибка очевидной, мы можем учитывать любую относящуюся сюда информацию, включая состояние базового рынка в момент существования ошибки и ее нахождение на рынке, или отсутствие прозрачности или любой информационный источник или объявление.

activtrades.ru

activtrades.ru

In deciding whether an error is a Manifest Error we may take into account any relevant information including, the state of the underlying market at the time of the error and any error within, or lack of clarity of, any information source or pronouncement.

activtrades.com

activtrades.com

Мы сочли, что эта ошибка носит больше политический, […]

чем технический характер.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

We considered this error to be of a political […]

rather than a technical nature.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Тем не менее я думаю, что в проведенном анализе все же

[…]
допущена серьезная ошибка и что Комитет еще не […]

представил надлежащего обоснования

[…]

своего нового подхода к этому вопросу.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Nonetheless, I think that the error in the analysis is

[…]
important, and that the Committee has not yet provided […]

an adequate justification for its new approach to this issue.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Однако поскольку его доля в совокупном спросе очень мала, итоговая ошибка за счет данного компонента не оказывает существенного влияния на итоговые результаты моделирования.

research.by

research.by

However, NPISHs share in the aggregate demand is rather small, there is no substantial influence of the error that the component generates on the final modelling outcomes.

eng.research.by

eng.research.by

Из-за склонности

[…]

государства потратить каждый доллар в бюджетном

[…]
процессе, даже маленькая ошибка прогноза может оказать […]

значительное влияние.

pempal.org

pempal.org

Because of the proclivity of the state to spend every dollar in the budget

[…]
process, even small forecasting errors can have sizeable […]

effects.

pempal.org

pempal.org

Была исправлена ошибка, которая препятствовала […]

корректному одновременному экспорту пластов высоты и толщины, в зависимости

[…]

от типа сглаживания пластовой модели (сглаживание по высоте или толщине).

geoleader.org

geoleader.org

A bug which prevented the correct simultaneous […]

export of Elevation and Thickness layers, depending of the layered model

[…]

smoothing type (smooth on elevation or on thickness), was fixed.

geoleader.org

geoleader.org

Бит «Ошибка датчика материала» сигнализирует устройству […]

управления высшего уровня, что вход сенсорного датчика не сработал

[…]

и привод достиг заданного при вводе в эксплуатацию максимального положения.

download.sew-eurodrive.com

download.sew-eurodrive.com

The «Fault material sensor» bit signals to the master […]

controller that the sensor input has not been triggered and the drive

[…]

has reached the maximum position specified at startup.

download.sew-eurodrive.com

download.sew-eurodrive.com

Однако специалисты по оценке отмечают, что

[…]
[…]
отчасти в этом вина подразделения, отвечающего за осуществление проекта, ошибка которого состояла в том, что оно рассматривало ЮНЕСКО в качестве финансирующего […]

учреждения.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

However, the evaluators point out that this is in part attributable to the Project Unit’s failure to recognize that UNESCO is not a funding agency.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Как представляется, если необходимо указывать серийный номер, и регистрационную запись невозможно получить в ходе поиска в реестре с использованием правильного серийного номера, независимо от того,

[…]

правильно ли был введен идентификатор

[…]
праводателя или нет, ошибка в указанном в регистрационной […]

записи серийном номере может:

[…]

а) сделать регистрацию недействительной в отношении третьих сторон; или b) сделать регистрацию действительной, но приоритет соответствующего обеспечительного права будет более низким.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

It would seem that, if serial number description was required and a registration could not be retrieved by a search of the registry record under the correct serial number, whether the grantor

[…]

identifier was correctly entered or

[…]
not, an error in the serial number entered in the […]

registration could: (a) make the registration

[…]

ineffective against third parties; or (b) make the registration effective but result in lower priority for the relevant security right.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Если совершается ошибка, то родители или соответствующий […]

опекун ребенка могут вмешаться, и ребенок немедленно переводится в обычную школу.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

In the event of an error, the child’s parents […]

or guardian could intervene and have the child transferred to an ordinary school.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Помните, что в

[…]
генераторном режиме ошибка может возникнуть еще […]

до истечения установленного времени задержки сигнала отключения

[…]

сети, если конденсаторы звена постоянного тока полностью заряжены, энергия генератора более не может поглощаться, и не подключен дополнительный тормозной резистор.

download.sew-eurodrive.com

download.sew-eurodrive.com

Note that during

[…]
regenerative operation an error can be triggered before […]

the set poweroff tolerance time has elapsed if

[…]

the DC link capacitors are fully charged, no more regenerative power can be absorbed, and no optional braking resistor is connected.

download.sew-eurodrive.com

download.sew-eurodrive.com

Мигает или

[…]
горит красным цветом: ошибка сканирующей станции, […]

например открыта крышка сканирующей станции.

graphics.kodak.com

graphics.kodak.com

Flashing or steady red:

[…]
indicates a Scan Station error, such as the Scan Station […]

cover is open.

graphics.kodak.com

graphics.kodak.com

произошла ошибка доступа к флэш-памяти во […]

время чтения или записи данных.

tlci.ru

tlci.ru

Access error to the flash memory occurred […]

while reading or writing the data.

tlci.ru

tlci.ru

Повсеместная ошибка заключается в предположении […]

того, что очевидный факт сам по себе способен убедить каждого человека изменить

[…]

свое мнение или поведение.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

A common mistake is to assume that evidence […]

alone can convince everyone to change their opinions or behaviours.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Когда эта ошибка возникает на CDE-103/104, […]

выключите и снова включите ACC перед новой попыткой обновления ПО.

alpine.ru

alpine.ru

When this error occurs on CDE-103/104, please […]

turn ACC off and on before retrying software update.

alpine.com.au

alpine.com.au

Сегодня это

[…]
была бы подобная ошибка, если бы мы, собравшись […]

для богослужения, заняли бы место на кресте вместо места внутри

[…]

за разорванной завесой.

muhammadanism.net

muhammadanism.net

It would be the same mistake now, if, when gathered […]

for worship, we took our place at the cross, instead of inside the rent veil.

muhammadanism.net

muhammadanism.net

В том, что азербайджанцы называются азерами, есть уничижительный, оскорбительный подтекст: например, “победа Алиева — это победа нации азеров” (Второй Армянский телеканал, программа “Лрабер”, 16 октября 2008); “азербайджанцев называть азерами — это большая ошибка.

ypc.am

ypc.am

There is a pejorative, insulting implication when Azerbaijanis are called Azers: for example, “victory of Aliyev — is the victory of the “nation of Azers” (Second Armenian TV Channel, “Lraber” program, October 16, 2008); “it is a serious mistake to name Azerbaijanis Azers.

ypc.am

ypc.am

Ошибка, сделанная ими, в том, что они совсем не принимали в расчеты Господа — постоянная ошибка неверия — это заставило их думать категориями «мы» и «египтяне».

muhammadanism.net

muhammadanism.net

The mistake they made was in leaving the Lord out of their calculations — as unbelief ever does — and thus making it a question between themselves and the Egyptians.

muhammadanism.net

muhammadanism.net

Для упрощения записи в дальнейшем в уравнениях опущены индекс наблюдения и ошибка.

iep.ru

iep.ru

The observation index and error were subsequently discarded for the purpose of simplification.

iep.ru

iep.ru

Физически эта добавка представляет собой величину, на которую изменилась бы суммарная ошибка сети, если бы нейрон-победитель в ней отсутствовал (тогда победителем стал бы второй лучший нейрон), т.е. действительно характеризует полезность нейрона для снижения общей ошибки.

mql5.com

mql5.com

Physically, this additive is the amount by which the total network error would have changed if there were no winner in it (then the second best winner would become the winner), ie actually characterizes the usefulness of the neuron to reduce the overall error.

mql5.com

mql5.com

Кроме того, в проекте

[…]
резолюции допущена ошибка: согласно Римскому […]

статуту, Международный уголовный суд не обладает юрисдикцией

[…]

в отношении внесудебных, суммарных или произвольных казней как таковых.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Moreover, the draft resolution

[…]
contained an error: under the Rome Statute, […]

the International Criminal Court had no jurisdiction

[…]

over extrajudicial, summary or arbitrary executions as such.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

По-видимому, здесь допущена ошибка в терминологии, и в последнем […]

предложении этого пункта слово «оговорки» нужно заменить

[…]

словом «возражения».

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

There seemed to be a terminological error in the last sentence […]

of that paragraph; the word “reservations” should be replaced with “objections”.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Данная ответственность включает: разработку, внедрение и обеспечение функционирования системы внутреннего контроля в отношении подготовки и достоверного представления финансовой отчетности, в которой отсутствуют

[…]

существенные искажения,

[…]
причиной которых является мошенничество или ошибка; выбор и применение соответствующей […]

учетной политики; применение

[…]

обоснованных при сложившихся обстоятельствах допущений.

ipakyulibank.com

ipakyulibank.com

This responsibility includes: designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or

[…]

error; selecting and

[…]
applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are […]

reasonable in the circumstances.

ipakyulibank.com

ipakyulibank.com

Существенные расхождения с реальными значениями какой-либо из переменных

[…]

означают, что при динамическом решении

[…]
будет генерироваться ошибка во всей последовательности […]

переменных, связанных с данной переменной.

research.by

research.by

Sizeable differences between obtained and real

[…]

values of any of variables imply that dynamic solution

[…]
would generate error term among all variables […]

related to a given one.

eng.research.by

eng.research.by

Любая ошибка, касающаяся пунктов, перечисленных […]

в Контрольном перечне (Часть В, Раздел 6 формы заявки на получение гранта)

[…]

или несоответствие в полной форме заявки (например, сумма, указанная в бюджете не соответствуют той, которая представлена в полной форме заявки) могут привести к отклонению заявки.

apsp.kg

apsp.kg

Any error related to the points listed […]

in the Checklist (Part B, Section 6 of the Grant Application form) or any major inconsistency

[…]

in the full application form (e.g. the amounts mentioned in the budget are inconsistent with those mentioned in the full application form) may lead to the rejection of the application.

apsp.kg

apsp.kg

Несмотря на ваши права в рамках применимых положений или законов, мы оставляем за собой право аннулировать или изменять условия

[…]

любой операции, которая,

[…]
по нашему разумению и праву, содержит очевидную или явную ошибку или основана на такой ошибке (очевидная ошибка).

activtrades.ru

activtrades.ru

Notwithstanding the rights that you have under Applicable Regulations or law, we reserve the right to void, or to amend the terms of, any

[…]

Transaction that we

[…]
reasonably believe, at our sole discretion, to contain or be based on an obvious or palpable error (a Manifest Error).

activtrades.com

activtrades.com

Объяснение: одной из актуальных проблем, стоящей перед поставщиками

[…]
[…]
интернет-услуг и сообществом Интернета, является ситуация, когда обнаруживаются поддельные данные DNS или при обработке имени возникает ошибка вследствие того, что истек срок действия цифровых подписей, используемых для идентификации DNS.

freeyourid.com

freeyourid.com

Explanation: A significant concern for ISPs and the Internet community is the end user experience when fraudulent DNS data is detected or name resolution fails because the digital signatures used to authenticate DNS have expired.

freeyourid.com

freeyourid.com

Если перевод

[…]
международной заявки содержит ошибку, то эта ошибка может быть исправлена […]

в ходе национальной фазы во всех

[…]

указанных ведомствах.

wipo.int

wipo.int

Where the translation of the international

[…]
application contains an error, that error may be rectified, during […]

the national phase, before all designated Offices.

wipo.int

wipo.int

Варианты (v1)

Варианты (v2)

Словарь

  • ошибка сущ ж

    1. error, mistake, bug, fault, blunder, fallacy, slip, gaffe

      (погрешность, заблуждение, баг, неисправность, промах, оплошность)

      • сообщение об ошибке – error message
      • серьезная ошибка – serious mistake
      • известная ошибка – known bug
      • код ошибки – fault code
      • грубая ошибка – gross blunder
      • логическая ошибка – logical fallacy
    2. wrong

      (неправильность)

    3. pitfall

      (ловушка)

      • типичные ошибки – common pitfalls
    4. failure

      (сбой)

    5. mistakenly

    6. flaw

      (недостаток)

      • роковая ошибка – fatal flaw
    7. lapse

      (упущение)

      • ошибка в суждении – lapse in judgment
    8. miscarriage

      (выкидыш)

      • ошибка правосудия – miscarriage of justice
    9. inaccuracy

      (неточность)

      • фактические ошибки – factual inaccuracies
    10. trip

    11. misdeed

      (проступок)

    12. stumble

имя существительное
error погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех
mistake ошибка, заблуждение, недоразумение
fault вина, неисправность, ошибка, недостаток, дефект, разлом
flaw недостаток, изъян, ошибка, брешь, порок, трещина
fallacy заблуждение, ошибочность, ошибка, софизм, обманчивость, ложный вывод
miscarriage выкидыш, ошибка, неудача, недоставка по адресу
failing недостаток, неудача, провал, слабость, ошибка, слабохарактерность
lapse промежуток, упущение, ошибка, оплошность, ляпсус, промежуток времени
slip скольжение, промах, листок, проскальзывание, сдвиг, ошибка
trip поездка, путешествие, экскурсия, рейс, ошибка, защелка
misstep оплошность, ошибка, ложный шаг
stumble задержка, спотыкание, запинка, ошибка, ложный шаг
inaccuracy неточность, ошибка
gaffe оплошность, ошибка, ложный шаг
faux pas ошибка, ложный шаг, некрасивый поступок
break перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, ошибка
misdeed злодеяние, преступление, ошибка, оплошность
lapsus ляпсус, ошибка
bungle путаница, плохая работа, ошибка
X икс, крестик, крест, некто таинственный, неизвестная величина, ошибка
floater сезонный рабочий, ошибка, ложный шаг, ценная бумага
clinker клинкер, шлак, штукатурный гвоздь, застывшая лава, ошибка, промах
muff муфта, мазила, шляпа, гильза, ошибка, неудача
misdoing оплошность, ошибка, злодеяние
chance-medley непредумышленное убийство, несчастная случайность, оплошность, ошибка
slip-up ляп, ошибка, промах

Предложения со словом «ошибка»

Итак, есть небольшая ошибка в оценке приоритетов.

So the values here — there’s a slight mistake going on.

Но ошибка, которую допускают правительства при сотрудничестве с промышленным сектором, заключается в том, что они объединяют общее благосостояние с общими интересами.

The mistake that governments are making when they collaborate in this way with industry is that they conflate the common good with common ground.

Это могла быть ошибка в написании all correct или Олд Киндерхук.

I mean, it could be a misspelling of all correct, I guess, or old kinderhook.

На другой половине земного шара до меня дошло, что алгоритмическая ошибка может распространяться так же быстро, как быстро можно скачивать файлы из интернета.

Halfway around the world, I learned that algorithmic bias can travel as quickly as it takes to download some files off of the internet.

Но алгоритмическая ошибка может также приводить к дискриминации.

But algorithmic bias can also lead to discriminatory practices.

Даже подумать страшно, какие последствия может иметь ошибка в контексте автономного летального оружия.

I don’t even want to think what error means in the context of lethal autonomous weapons.

Это все огромное недоразумение, какая-то ошибка.

This is all a big misunderstanding, a mistake.

Это была не моя ошибка.

This wasn’t my fault.

Я думаю, что это была самая большая ошибка, которую они сделали.

I think it was the greatest mistake they had ever made.

Эта ошибка кажется крошечной, но потом она вырастает в настоящего монстра и разрушает всё, превращает любовь в ненависть, заботу — в подозрительность и жизнь — в страдание.

This mistake seems to be tiny but then it grows in a green — eyed monster and destroys everything, turns love into hate, care into suspicion and life into suffering.

Эта ошибка в оценке будет преследовать трех девушек до конца жизни.

A lapse in judgment that will haunt three women for the rest of their lives. But that’s not tonight’s business, is it?

В этот миг Этан понял, что в плане допущена роковая ошибка.

About this time Ethan realized a fatal flaw in the attack plan.

Простейшая ошибка в химических вычислениях приводит к гибельной неустойчивости.

A simple error in chemical formula calculation can cause disastrous volatility.

Ошибка при вычислении планетарного смещения послужила причиной подобного скачка при перемещении, но мы исправили её.

The margin of error in calculating planetary shift used to cause the rough ride, but we fixed it.

Одна маленькая ошибка при загрузке, и мы впечатаемся в раскалённое ядро какой-нибудь планеты.

One tiny rounding error , and we end up smack dab inside the molten core of a planet.

Но ваша ошибка не мешает восхищаться вами, и ваше имя может не бояться суда истории.

Your error is one that we may admire, and your name has nothing to fear from the judgment of history, which does not condemn heroic folly, but its results.

Эта ошибка в суждениях оказалась для клиники очень дорогостоящей.

It proved to be a very costly error of judgment for the clinic.

Ошибка при казни не влияет на право государства привести приговор в исполнение.

The glitch in the execution does not alter the state’s right to carry out the sentence.

В нем говорится, что истинной причиной была не ошибка машиниста.

Done after the crash that showed a defective part was the real cause, not engineer error .

Криминалисты сказали, что у них произошла ошибка в подсчетах.

The forensic laboratory said they’d made calculation errors .

Слушать, как все говорят какой вы хороший парень, что это была просто ошибка.

Listening to everybody say what a great guy you are, how what you did was only a mistake.

При использовании провайдера в.NET приложениях может появляться ошибка вида: Unhandled Exception: System.ArithmeticException: Overflow or underflow in the arithmetic operation.

Using of provider in.NET can create mistake of type: Unhandled Exception: System.ArithmeticException: Overflow or underflow in the arithmetic operation.

Кроме того, существует ошибка переполнения буфера, которая может быть использована для DoS атак и выполнения произвольного кода.

In addition, there is a buffer overflow vulnerability in mgetty that could be used for a DoS attack or to execute arbitrary code.

Ошибка целочисленного переполнения в обработке изображения Qt может потенциально привести к отказу от обслуживания или удаленному выполнению произвольного кода.

An integer overflow flaw in the Qt pixmap handling could possibly lead to a Denial of Service or the remote execution of arbitrary code.

Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы.

If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code.

Произошла внутренняя ошибка. Переполнение кэша DataContract.

An internal error has occurred. DataContract cache overflow.

Ошибка усечения и целочисленное переполнение при обработке файлов EMF/WMF в пакете могут быть использованы при выполнении произвольного кода.

A truncation error and integer overflows in the EMF/WMF file handling of could be exploited to execute arbitrary code.

Исправлена ошибка в обработке переполнения внутреннего буфера сообщений в драйвере.

Fixed bug with overflow of driver’s message queue.

Исправлена еще одна ошибка в драйвере — неправильно устанавливался указатель на хвост очереди сообщений при переполнении буфера.

Fixed bug with incorrecly updated message queue tail pointer on buffer overflow condition.

Произошла внутренняя ошибка. Переполнение буфера компонента записи MIME-данных.

An internal error has occurred. Overflow on MIME writer buffer.

Произошла внутренняя ошибка. Переполнение таблицы объектов. Это могло быть вызвано сериализацией или десериализацией чрезмерно больших графов объектов.

An internal error has occurred. Object table overflow. This could be caused by serializing or deserializing extremely large object graphs.

Неожиданная ошибка в WorkflowMarkupSerializer. Части графов объекта могут быть не сохранены.

Unexpected error occurred in WorkflowMarkupSerializer. Parts of the object graphs may not be saved.

Возможно, нам стоит наведаться и показать, что это фатальная ошибка.

Perhaps we should pay visit, and explain fatal error .

Что бы между вами ни случилось, это его ошибка, не меньше, чем твоя.

Whatever happened between the two of you is his mistake as much as yours.

Это, должно быть, ошибка. Наверно, он запутался и сбился со счёта.

He must have gotten confused and lost count.

Иными словами, нарушение + ошибка = катастрофа.

Put simply, violation + error = catastrophe.

Исправлена ошибка в обработке переполнения внутреннего буфера сообщений в драйвере.

Fixed bug with overflow of driver’s message queue.

В процессе обработки вашего запроса произошла ошибка.

An error has occurred while processing your request.

При обработке Вашего запроса произошла ошибка.

There was an error processing your request.

Исправлена критическая ошибка в клиенте протокола ICMP, возникающая при большой загрузке сетевых интерфейсов.

Fixed critical error in ICMP protocol client on heavy network load.

Это был грандиозный подлог или просто ошибка от неверия.

It was grandiose forgery or simply a mistake from disbelief.

Моя ошибка в личной жизни навредила мне и только мне в моей профессиональной карьере.

My mistake, in my personal life, impacted me and only me in my professional life.

Эти три проблемы взаимосвязаны, и ошибка, допущенная одной из сторон, может ввергнуть мировую экономику в еще один спад.

All three challenges are interconnected, and mistakes by any of the parties could plunge the global economy into another recession.

Третья ошибка заключалась в повышении таможенных пошлин на ввозимые товары, в особенности на импортируемые автомобили.

The third mistake was to raise import duties, especially for imported cars.

Ошибка должна быть где-то здесь.

The error should be somewhere here.

Нет, она здесь, это не ошибка.

No, she’s here, it’s not a wrong number.

Честно говоря, это была огромная ошибка.

Honestly, it was a huge mistake.

Я думаю, что полицейские сделали огромная ошибка с самого начала.

I think the police have made a huge mistake, right from the start.

Послушай, я знаю почему ты пригласил ее сюда, и я думаю это огромная ошибка.

Look, I know why you invited her there, and I think it’s a huge mistake.

Это огромная ошибка — беспокоить моего клиента…

It’s a huge mistake to inconvenience my client…

А то, что огромная ошибка — все, что было между нами.

Means everything between us was a huge mistake.

Да, особенно если это — огромная ошибка.

Yes, especially when it is a huge mistake.

Рут, все это какая-то ужасная ошибка.

Listen, this was a huge mistake.

Джереми сказал. что это была ошибка для вас обоих.

And Jeremy told me what a huge mistake it was for both of you.

Я думаю, что подавать эссе в таком виде — большая ошибка.

I think submitting this as — is would be a huge mistake.

Возможно это и большая ошибка, но мне стоит начать доверять своим собственным инстинктам.

Might be a huge mistake, but I have to start trusting my own instincts.

Возможно, это страшная ошибка, но у меня дома есть незаконченное дело.

This is probably a huge mistake, but I have unfinished business at home too.

Вообще-то, я думаю, это большая ошибка.

Actually, I think it’s a huge mistake.

Нет, то, что случилось с Астрой — это наша ошибка.

No, but what happened to Astra was our fault.

Люди жалеют слепых, какая ошибка.

People pity the blind, what a big mistake.

  • Как пишется слово ошибка на англ
  • Как пересдать сзв стаж если ошибка
  • Как пишется слово ошибка или ошыбка
  • Как перекодировать кракозябры при ошибке конвертации utf 8 сз1251
  • Как пишется слово ошибка или ашибка