Коды ошибок вабко тебс е

Отображение в SmartBoard.

Пример: код 002 05. 1-ый цифровой блок: компонент 002 — колесный датчик b. 2-ой цифровой блок: вид нарушения 05 — обрыв в питающем кабеле.

Коды сообщений.

Компонент: TEBS D.

Компонент: TEBS E (TEBS D/E).

Код Сообщение 001 Колесный датчик a (TEBS D/E) 002 Колесный датчик b (TEBS D/E) 003 Колесный датчик с (TEBS D/E) 004 Колесный датчик d (TEBS D/E) 005 Колесный датчик е (TEBS D/E) 006 Колесный датчик f (TEBS D/E) 007 Ускорительный клапан EBS (ABS) / управление электромагнитными клапанами (TEBS E) 009 Модулятор прицепа / управление электромагнитными клапанами (TEBS D/E) 010 Модулятор прицепа / управление электромагнитными клапанами 058 Ускорительный клапан EBS / резерв 059 Ускорительный клапан EBS / датчик давления 061 Модулятор прицепа / резерв 062 Модулятор прицепа / датчики давления 069 Встроенный датчик нагрузки на ось (TEBS D/E) 075 Датчик износа (TEBS D/E) 076 Требуемый внутренний датчик давления (TEBS D/E) 078 Требуемый внешний датчик давления (TEBS D/E) 080 Необходим внутренний датчик давления 081 Датчик тормозного давления (ось c-d) 082 Переключатель 1 для длины прицепа 083 Переключатель 2 для длины прицепа 084 Переключатель 3 для длины прицепа 085 Переключатель 4 для длины прицепа 086 Переключатель для индикации перегрузки 088 Датчик поперечного ускорения (TEBS D/E) 089 Бесконтактный переключатель 090 Свободно конфигурируемая функция 8 091 Свободно конфигурируемая функция 7 092 Свободно конфигурируемая функция 6 093 Свободно конфигурируемая функция 5 094 Свободно конфигурируемая функция 4 095 Свободно конфигурируемая функция 3 096 Свободно конфигурируемая функция 2 097 Свободно конфигурируемая функция 1 099 Порт «Вход/Выход» 100 GIO – свободно конфигурируемая аналоговая функция 101 GIO – свободно конфигурируемая цифровая функция 102 Гнездо GIO 5 103 Гнездо GIO 4 104 Гнездо GIO 3 105 Гнездо GIO 2 106 Гнездо GIO 1 107 Гнездо GIO 6 108 Гнездо GIO 7 109 Датчик ABS / бит памяти 110 Гнездо Subsystems 111 Кнопка функции Bounce Control 112 Выключатель «Автоматическое опускание Подъемной оси» 113 SmartBoard 114 Источник электропитания для диагностики 115 Telematik 116 IVTM 117 Пульт/блок дистанционного управления ECAS 118 Внешний датчик нагрузки на ось (ось c-d) 119 Внешний датчик нагрузки на ось (ось e-f) 120 Датчик положения, осевая нагрузка (ось c-d) 121 Датчик положения, осевая нагрузка (ось e-f) 122 Свободно программируемая функция 3 123 Свободно программируемая функция 2 124 Свободно программируемая функция 1 125 Переключение разгрузочного уровня 126 Выход для сигнала скорости 127 Датчик положения 2 (ось e-f) 128 Датчик положения 1 (ось c-d) 129 Блок клапанов системы ECAS 130 Выход «постоянного плюса» 2 131 Выход «постоянного плюса» 1 132 Выход сигнала активности RSS 133 Выход сигнала активности ABS 134 Торм.асф.укладч. 135 Не используется 136 Шина LIN 137 Переключатель по скорости 2 (ISS 2) 138 Переключатель по скорости 1 (ISS 1) для помощи в маневрировании 139 Поддержание остаточного давления в клапане 140 Поддержание остаточного давления в клапане для помощи при трогании 141 Клапан подъёмной оси 2 142 Клапан подъёмной оси 1 143 Пневмомагистраль управления 144 Датчик питающего давления 145 Внешний ELM 146 Внешняя ECAS 148 Внутренняя ECAS / калибровка 156 Не используется 157 Переключатель Транспортного уровня 2 158 Переключатель в положении «Вверх» 159 Переключатель в положении «Вниз» 160 Функция растормаживания 163 Калибровка осевой нагрузки 164 Не используется 165 Бесконтактный переключатель 1 – длина прицепа 167 Выход Блок. самоуст. оси 168 Выход переключателя Блок. самоуст. оси 169 PIN-код иммобилайзера неверен 170 Выход для предупреждения о крене 178 Клапан иммобилайзера 179 Зуммер иммобилайзера 180 Необходимое давление на маршрутизаторе/повторителе 181 Источник электропитания маршрутизатора/повторителя для локальной системы 182 Источник электропитания маршрутизатора/повторителя для следующей системы 183 Шина CAN, связывающая маршрутизатор/повторитель с локальной системой 184 Шина CAN, связывающая маршрутизатор/повторитель со следующей системой 185 Выключатель системы ECAS 186 Переключатель Транспортного уровня 4 187 Выключатель управления вилочным погрузчиком 188 Внешний датчик нагрузки на вторую ось (ось c-d) 189 SafeStart 190 Датчик давления – SafeStart 191 Контрольная лампа функции SafeStart 192 Emergency Brake Alert 193 Зеленая контрольная лампа 194 Температура в тормозном механизме 195 Задняя ось, eTASC 196 Передняя ось, eTASC 197 Клапан ECAS, одиночный блок 2 198 Клапан Передней оси системы ECAS 199 Переключатель ограниченного Транспортного уровня 200 Индикация сервиса GIO 201 Общий зуммер 202 Общая контрольная лампа 203 Сервисный режим 204 GIO: счетчик времени работы (ServiceMind), контрольная лампа 205 Выход для индикации перегрузки 206 Выход для индикации перегрузки, 3-й модулятор 207 Выключатель «Электр.стоян.тормоз» 208 Клапан пружинного энергоаккумулятора 209 2-й переключатель 210 Клапан электронного стояночного тормоза 211 Система блокировки дверей 212 Выключатель «Под.ось Выкл» 213 Выключатель системы контроля заднего пространства 214 Бесконтактный переключатель 2 – длина прицепа 215 Бесконтактный переключатель 3 – длина прицепа 216 Бесконтактный переключатель 4 – длина прицепа 217 Выключатель входа управления уровнем рампы, ECAS 220 Канал передачи данных тягача/ прицепа (TEBS D/E) 250 Не используется 251 Источник электропитания (TEBS D/E) 253 Параметризация (TEBS D/E) 254 Модулятор прицепа (TEBS D/E)

Компонент IVTM.

Вид нарушения.

Узел неисправности

Датчик переднего правого колеса

Код SPN

Код FMI

Мигающий код

Тип ошибки
Причина возникновения неисправности
Способ устранения неисправности

789
1
3 2
Зазор датчика
Зазор датчика слишком большой, напряжение на выходе датчика слишком низкое, но превышающее величину срабатывания
Проверить зубчатый венец на подшипнике, переместить датчик по направлению к зубчатому венцу

789
2
5 2
Неподходящие шины
Пропорции зубчатого венца не удовлетворяют требованиям компании WABCO
Проверить длину окружности шин и количество зубьев зубчатого венца

789
3
4 2
КЗ на источник питания
Проверить источник питания постоянного тока, нет ли короткого замыкания на источник питания или сопротивления
Проверить соединительные провода датчика

789
4
4 2
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

789
5
4 2
Обрыв проводов датчика
Проверить, нет ли обрыва проводов
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

789
6
4 2
КЗ
Проверить, нет ли короткого замыкания на входе и выходе датчика
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

789
7
6 2
Некорректная работа зубчатого венца
При скорости вращения колес свыше 10 кмч, проверить, нет ли потери сигнала колес
Проверить, нет ли неисправностей зубчатого венца или не сломаны ли его зубья, выполнить диагностику зубчатого венца прибром WABCO. Если наряду с этим был обнаружен слишком большой зазор, то следует отрегулировать зазор между датчиком и зубчатым венцом.

789
8
3 2
Спал датчик
Проверить, если в течение 16 сек. сигнал отсутствует, это означает, что датчик спал
Отрегулировать зазор датчика. Другие возможные причины: неисправность электромагнитного клапана или проскальзывание зубчатого венца

789
9
5 2
Некорректная установка проводов
Провода на входе, выходе датчика или прочие жгуты проводов установлены некорректно
Проверить соединительные провода датчика

789
10
3 2
Потеря сигнала скорости
Сигнал скорости датчика был утрачен на короткое время, слишком большой зазор датчика, напряжение датчика превышает критическую величину
Проверить зазор датчика, проверить жгут проводов. Не допускать отсоединения проводов. Повращать колесо, проверить, есть ли выходной сигнал датчика, удовлетворяет ли он требованиям компании WABCO

789
11
5 2
Некорректная скорость (наличие вибрации)
При торможении присутствует вибрация рамы
Проверить установку датчика, проверить, нет ли неисправности зубчатого венца, проверить выходной сигнал датчика.

789
12
5 2
Высокая частота колебаний
Проверить, поступает ли сигнал от датчика
Проверить жгут проводов датчика и его соединение, при торможении проверить на предмет вибрации датчика. Если при торможении вибрация отсутствовала, а затем появилась снова, то следует заменить детали электрооборудования (например, датчик или ECU).

790
1
3 1
Зазор датчика
Зазор датчика слишком большой, напряжение на выходе датчика слишком низкое, но превышающее величину срабатывания
Проверить зубчатый венец на подшипнике, переместить датчик по направлению к зубчатому венцу

790
2
5 1
Неподходящие шины
Пропорции зубчатого венца не удовлетворяют требованиям компании WABCO
Проверить длину окружности шин и количество зубьев зубчатого венца

790
3
4 1
КЗ на источник питания
Проверить источник питания постоянного тока, нет ли короткого замыкания на источник питания или сопротивления
Проверить соединительные провода датчика

790
4
4 1
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

790
5
4 1
Обрыв проводов датчика
Проверить, нет ли обрыва проводов
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

790
6
4 1
КЗ
Проверить, нет ли короткого замыкания на входе и выходе датчика
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

790
7
6 1
Некорректная работа зубчатого венца
При скорости вращения колес свыше 10 кмч, проверить, нет ли потери сигнала колес
Проверить, нет ли неисправностей зубчатого венца или не сломаны ли его зубья, выполнить диагностику зубчатого венца прибром WABCO. Если наряду с этим был обнаружен слишком большой зазор, то следует отрегулировать зазор между датчиком и зубчатым венцом.

790
8
3 1
Спал датчик
Проверить, если в течение 16 сек. сигнал отстутсвует, это означает, что датчик спал
Отрегулировать зазор датчика. Другие возможные причины: неисправность электромагнитного клапана или проскальзывание зубчатого венца

790
9
5 1
Некорректная установка проводов
Провода на входе, выходе датчика или прочие жгуты проводов установлены некорректно
Проверить соединительные провода датчика

790
10
3 1
Потеря сигнала скорости
Сигнал скорости датчика был утрачен на короткое время, слишком большой зазор датчика, напряжение датчика превышает критическую величину
Проверить зазор датчика, проверить жгут проводов. Не допускать отсоединения проводов. Повращать колесо, проверить, есть ли выходной сигнал датчика, удовлетворяет ли он требованиям компании WABCO

790
11
5 1
Некорректная скорость (наличие вибрации)
При торможении присутствует вибрация рамы
Проверить установку датчика, проверить, нет ли неисправности зубчатого венца, проверить выходной сигнал датчика.

790
12
5 1
Высокая частота колебаний
Проверить, поступает ли сигнал от датчика
Проверить жгут проводов датчика и его соединение, при торможении проверить на предмет вибрации датчика. Если при торможении вибрация отсутствовала, а затем появилась снова, то следует заменить детали электрооборудования (например, датчик или ECU).

Узел неисправности

Датчик заднего левого колеса

791
1
3 4
Зазор датчика
Зазор датчика слишком большой, напряжение на выходе датчика слишком низкое, но превышающее величину срабатывания
Проверить зубчатый венец на подшипнике, переместить датчик по направлению к зубчатому венцу

791
2
5 4
Неподходящие шины
Пропорции зубчатого венца не удовлетворяют требованиям компании WABCO
Проверить длину окружности шин и количество зубьев зубчатого венца

791
3
4 4
КЗ на источник питания
Проверить источник питания постоянного тока, нет ли короткого замыкания на источник питания
Проверить соединительные провода датчика или сопротивления

791
4
4 4
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

791
5
4 4
Обрыв проводов датчика
Проверить, нет ли обрыва проводов
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

791
6
4 4
КЗ
Проверить, нет ли короткого замыкания на входе и выходе датчика
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

791
7
6 4
Некорректная работа зубчатого венца
При скорости вращения колес свыше 10 кмч, проверить, нет ли потери сигнала колес
Проверить, нет ли неисправностей зубчатого венца или не сломаны ли его зубья, выполнить диагностику зубчатого венца прибором WABCO. Если наряду с этим был обнаружен слишком большой зазор, то следует отрегулировать зазор между датчиком и зубчатым венцом.

791
8
3 4
Спал датчик
Проверить, если в течение 16 сек. сигнал отсутствует, это означает, что датчик спал
Отрегулировать зазор датчика. Другие возможные причины: неисправность электромагнитного клапана или проскальзывание зубчатого венца

791
9
5 4
Некорректная установка
Провода на входе, выходе датчика проводов
Проверить соединительные провода датчика или прочие жгуты проводов установлены некорректно

791
10
3 4
Потеря сигнала скорости
Сигнал скорости датчика был утрачен на короткое время, слишком большой зазор датчика, напряжение датчика превышает критическую величину
Проверить зазор датчика, проверить жгут проводов. Не допускать отсоединения проводов. Повращать колесо, проверить, есть ли выходной сигнал датчика, удовлетворяет ли он требованиям компании WABCO

791
11
5 4
Некорректная скорость (наличие вибрации)
При торможении присутствует вибрация рамы
Проверить установку датчика, проверить, нет ли неисправности зубчатого венца, проверить выходной сигнал датчика.

791
12
5 5
Высокая частота колебаний
Проверить, поступает ли сигнал от датчика
Проверить жгут проводов датчика и его соединение, при торможении проверить на предмет вибрации датчика. Если при торможении вибрация отсутствовала, а затем появилась снова, то следует заменить детали электрооборудования (например, датчик или ECU).

Узел неисправности

Датчик заднего правого колеса

792
1
3 3
Зазор датчика
Зазор датчика слишком большой, напряжение на выходе датчика слишком низкое, но превышающее величину срабатывания
Проверить зубчатый венец на подшипнике, переместить датчик по направлению к зубчатому венцу

792
2
5 3
Неподходящие шины
Пропорции зубчатого венца не удовлетворяют требованиям компании WABCO
Проверить длину окружности шин и количество зубьев зубчатого венца

792
3
4 3
КЗ на источник питания
Проверить источник питания постоянного тока, нет ли короткого замыкания на источник питания или сопротивления
Проверить соединительные провода датчика

792
4
4 3
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

792
5
4 3
Обрыв проводов датчика
Проверить, нет ли обрыва проводов
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

792
6
4 3
КЗ
Проверить, нет ли короткого замыкания на входе и выходе датчика
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

792
7
6 3
Некорректная работа зубчатого венца
При скорости вращения колес свыше 10 кмч, проверить, нет ли потери сигнала колес
Проверить, нет ли неисправностей зубчатого венца или не сломаны ли его зубья, выполнить диагностику зубчатого венца прибором WABCO. Если наряду с этим был обнаружен слишком большой зазор, то следует отрегулировать зазор между датчиком и зубчатым венцом.

792
8
3 3
Спал датчик
Проверить, если в течение 16 сек. сигнал отсутствует, это означает, что датчик спал
Отрегулировать зазор датчика. Другие возможные причины: неисправность электромагнитного клапана или проскальзывание зубчатого венца

792
9
5 3
Некорректная установка проводов
Провода на входе, выходе датчика или прочие жгуты проводов установлены некорректно
Проверить соединительные провода датчика

792
10
3 3
Потеря сигнала скорости
Сигнал скорости датчика был утрачен на короткое время, слишком большой зазор датчика, напряжение датчика превышает критическую величину
Проверить зазор датчика, проверить жгут проводов. Не допускать отсоединения проводов. Повращать колесо, проверить, есть ли выходной сигнал датчика, удовлетворяет ли он требованиям компании WABCO

792
11
5 3
Некорректная скорость (наличие вибрации)
При торможении присутствует вибрация рамы
Проверить установку датчика, проверить, нет ли неисправности зубчатого венца, проверить выходной сигнал датчика.

790
12
5 3
Высокая частота колебаний
Проверить, поступает ли сигнал от датчика
Проверить жгут проводов датчика и его соединение, при торможении проверить на предмет вибрации датчика. Если при торможении вибрация отсутствовала, а затем появилась снова, то следует заменить детали электрооборудования (например, датчик или ECU).

Узел неисправности

Датчик колес третьей оси левый (6-тиканальный)

793
1
3 6
Зазор датчика
Зазор датчика слишком большой, напряжение на выходе датчика слишком низкое, но превышающее величину срабатывания
Проверить зубчатый венец на подшипнике, переместить датчик по направлению к зубчатому венцу

793
2
5 6
Неподходящие шины
Пропорции зубчатого венца не удовлетворяют требованиям компании WABCO
Проверить длину окружности шин и количество зубьев зубчатого венца

793
3
4 6
КЗ на источник питания
Проверить источник питания постоянного тока, нет ли короткого замыкания на источник питания или сопротивления
Проверить соединительные провода датчика

793
4
4 6
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

793
5
4 6
Обрыв проводов датчика
Проверить, нет ли обрыва проводов
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

793
6
4 6
КЗ
Проверить, нет ли короткого замыкания на входе и выходе датчика
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

793
7
6 6
Некорректная работа зубчатого венца
При скорости вращения колес свыше 10 кмч, проверить, нет ли потери сигнала колес
Проверить, нет ли неисправностей зубчатого венца или не сломаны ли его зубья, выполнить диагностику зубчатого венца прибором WABCO. Если наряду с этим был обнаружен слишком большой зазор, то следует отрегулировать зазор между датчиком и зубчатым венцом.

793
8
3 6
Спал датчик
Проверить, если в течение 16 сек. сигнал отсутствует, это означает, что датчик спал
Отрегулировать зазор датчика. Другие возможные причины: неисправность электромагнитного клапана или проскальзывание зубчатого венца

793
9
5 6
Некорректная установка проводов
Провода на входе, выходе датчика или прочие жгуты проводов установлены некорректно
Проверить соединительные провода датчика

793
10
3 6
Потеря сигнала скорости
Сигнал скорости датчика был утрачен на короткое время, слишком большой зазор датчика, напряжение датчика превышает критическую величину
Проверить зазор датчика, проверить жгут проводов. Не допускать отсоединения проводов. Повращать колесо, проверить, есть ли выходной сигнал датчика, удовлетворяет ли он требованиям компании WABCO

793
11
5 6
Некорректная скорость (наличие вибрации)
При торможении присутствует вибрация рамы
Проверить установку датчика, проверить, нет ли неисправности зубчатого венца, проверить выходной сигнал датчика.

793
12
5 6
Высокая частота колебаний
Проверить, поступает ли сигнал от датчика
Проверить жгут проводов датчика и его соединение, при торможении проверить на предмет вибрации датчика. Если при торможении вибрация отсутствовала, а затем появилась снова, то следует заменить детали электрооборудования (например, датчик или ECU).

Узел неисправности

Датчик колес третьей оси правый (6-тиканальный)

794
1
3 5
Зазор датчика
Зазор датчика слишком большой, напряжение на выходе датчика слишком низкое, но превышающее величину срабатывания
Проверить зубчатый венец на подшипнике, переместить датчик по направлению к зубчатому венцу

794
2
5 5
Неподходящие шины
Пропорции зубчатого венца не удовлетворяют требованиям компании WABCO
Проверить длину окружности шин и количество зубьев зубчатого венца

794
3
4 5
КЗ на источник питания
Проверить источник питания постоянного тока, нет ли короткого замыкания на источник питания или сопротивления
Проверить соединительные провода датчика

794
4
4 5
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

794
5
4 5
Обрыв проводов датчика
Проверить, нет ли обрыва проводов
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

794
6
4 5
КЗ
Проверить, нет ли короткого замыкания на входе и выходе датчика
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

794
7
6 5
Некорректная работа зубчатого венца
При скорости вращения колес свыше 10 кмч, проверить, нет ли потери сигнала колес
Проверить, нет ли неисправностей зубчатого венца или не сломаны ли его зубья, выполнить диагностику зубчатого венца прибором WABCO. Если наряду с этим был обнаружен слишком большой зазор, то следует отрегулировать зазор между датчиком и зубчатым венцом.

794
8
3 5
Спал датчик
Проверить, если в течение 16 сек. сигнал отсутствует, это означает, что датчик спал
Отрегулировать зазор датчика. Другие возможные причины: неисправность электромагнитного клапана или проскальзывание зубчатого венца

794
9
5 5
Некорректная установка проводов
Провода на входе, выходе датчика или прочие жгуты проводов установлены некорректно
Проверить соединительные провода датчика

794
10
3 5
Потеря сигнала скорости
Сигнал скорости датчика был утрачен на короткое время, слишком большой зазор датчика, напряжение датчика превышает критическую величину
Проверить зазор датчика, проверить жгут проводов. Не допускать отсоединения проводов. Повращать колесо, проверить, есть ли выходной сигнал датчика, удовлетворяет ли он требованиям компании WABCO

794
11
5 5
Некорректная скорость (наличие вибрации)
При торможении присутствует вибрация рамы
Проверить установку датчика, проверить, нет ли неисправности зубчатого венца, проверить выходной сигнал датчика.

794
12
5 5
Высокая частота колебаний
Проверить, поступает ли сигнал от датчика
Проверить жгут проводов датчика и его соединение, при торможении проверить на предмет вибрации датчика. Если при торможении вибрация отсутствовала, а затем появилась снова, то следует заменить детали электрооборудования (например, датчик или ECU).

Узел неисправности

Электромагнитный клапан переднего левого колеса

795
3
2 2
КЗ на источник питания
Короткое замыкание впускноговыпускного электромагнитного клапана на источник питания или жгут проводов другого электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

795
5
2 2
Цепь разомкнута
Неисправность жгута проводов впускноговыпускного электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

795
6
2 2
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю впускноговыпускного электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

Узел неисправности

Электромагнитный клапан переднего правого колеса

796
3
2 1
КЗ на источник питания
Короткое замыкание впускноговыпускного электромагнитного клапана на источник питания или жгут проводов другого электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

796
5
2 1
Цепь разомкнута
Неисправность жгута проводов впускноговыпускного электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

796
6
2 1
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю впускноговыпускного электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

Узел неисправности

Электромагнитный клапан заднего левого колеса

797
3
2 4
КЗ на источник питания
Короткое замыкание впускноговыпускного электромагнитного клапана на источник питания или жгут проводов другого электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

797
5
2 4
Цепь разомкнута
Неисправность жгута проводов впускноговыпускного электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

797
6
2 4
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю впускноговыпускного электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

Узел неисправности

Электромагнитный клапан заднего правого колеса

798
3
2 3
КЗ на источник питания
Короткое замыкание впускноговыпускного электромагнитного клапана на источник питания или жгут проводов другого электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

798
5
2 3
Цепь разомкнута
Неисправность жгута проводов впускноговыпускного электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

798
6
2 3
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю впускноговыпускного электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

Узел неисправности

Тормоз-замедлитель (ретардер) DBR

801
3
7 3
КЗ тормоза-замедлителя (ретардера) на источник питания
Короткое замыкание выходной клеммы на источник питания
Проверить подсоединение жгутов проводов

801
5
7 3
Обрыв проводов
Выходная клемма DBR находится не под нагрузкой
Проверить жгуты проводов, при отсутсвии постоянной нагрузки, проверить параметры настройки

801
6
7 3
КЗ на землю
Короткое замыкание выходной клеммы DBR на землю
Проверить подсоединение жгутов проводов

Узел неисправности

Функционирование системы

802
4
8 1
Подача заниженного напряжения на узлы первой, второй оси и дифференциальный клапан или обрыв проводов
Напряжение на короткое время становится заниженным, при этом индикатор аварийного сигнала загорается, подается сигнал аварийного оповещения
Проверить подключение проводов источника питания и предохранители

802
5
8 5
Обрыв проводов заземления
Обрыв в цепи заземления или наличие чрезмерного сопротивления
Проверить подсоединение жгутов проводов

802
7
8 3
Не подключены реле
Не подключены реле, на клапаны не поступает питание
Если неисправность повторяется, заменить ECU

803
3
8 5
КЗ на источник питания
Короткое замыкание выходных клемм на источник питания
Проверить подсоединение жгутов проводов

803
4
8 1
Источник питания подает заниженное напряжение на клапаны или произошел обрыв проводов
Слишком низкое напряжение, горит индикатор
Проверить подключение проводов источника питания и предохранители

803
5
8 5
Высокое сопротивление
Система не функционирует
Если неисправность повторяется, заменить ECU

803
6
8 5
КЗ на землю
Короткое замыкание выходных клемм на землю
Проверить подсоединение жгутов проводов

803
7
8 3
Внутренняя неисправность, реле не подключены
Не подключены реле, на клапаны не поступает питание
Если неисправность повторяется, заменить ECU

806
3
7 2
КЗ дифференциального клапана на источник питания
Короткое замыкание выходных клемм на источник питания
Проверить подсоединение жгутов проводов

806
5
7 2

Обрыв проводов

дифференциального

клапана

Обрыв проводов выходных клемм
Проверить подсоединение жгутов проводов

806
6
7 2
КЗ дифференциального клапана на землю
Короткое замыкание выходных клемм на землю
Проверить подсоединение жгутов проводов

807
3
7 6
КЗ пропорционального клапана на источник питания
Короткое замыкание выходных клемм на источник питания
Проверить подсоединение жгутов проводов

807
5
7 6
Обрыв проводов
Обрыв проводов выходного пропорционального клапана
Проверить подсоединение жгутов проводов сигнала

807
6
7 6
КЗ пропорционального клапана на землю
Короткое замыкание выходных клемм на землю
Проверить подсоединение жгутов проводов

811
5
7 4
Индикатор аварийного сигнала
Отсутствие нагрузки на выходную клемму индикатора аварийного сигнала или короткое замыкание на землю
Проверить подсоединение жгутов проводов и лампочку

Узел неисправности

Передача данных — CAN шина

639
2
7 1
Некорректный сигнал скорости SAE J1939 VSC1
Некорректный прием сигнала скорости, невозможно осуществлять мониторинг системы
Проверить модель шин, установить соотвествующие параметры

639
5
7 1
КЗ или обрыв проводов в контуре SAE J1939
Незамкнутый контур SAEJ1939 или короткое замыкание или несоответствие компонентов системы
Проверить подсоединение жгутов проводов

639
6
7 1
Нет доступа к данным SAE J1939
Невозможно разомкнуть контур SAEJ1939 или короткое замыкание или несоответствие компонентов
Проверить подсоединение жгутов проводов

639
7
7 1
Превышение лимита времени получения отчета ERC_DR SAE J1939
Некорректная подача сигнала от тормоза-замедлителя, интегрированного в систему трансмиссии. Ошибка превышения лимита времени проверки, если система активна.
Проверить жгуты проводов тормоза-замедлителя, интегрированного в систему трансмиссии, и прочих соответствующих жгутов проводов.

639
8
7 1
Превышение лимита времени получения отчета ERC_DR SAE J1939
Некорректный сигнал выхлопной системы. Ошибка превышения лимита времени проверки. Нормой является осуществление проверки до истечения времени.
Если неисправность повторяется, заменить ECU

639
9
7 1
Превышение лимита времени получения отчета о работе КПП J1939
КПП посылает некорректный сигнал. Превышения лимита времени поиска ошибок.
Проверить ECU двигателя или соответствующие жгуты проводов

639
9
7 1
Превышение лимита времени получения отчета ЕЕС1 SAE J1939
Электрооборудование двигателя подает некорректные сигналы о крутящем моменте. Ошибка превышения лимита времени проверки.
Проверить ECU двигателя или соответствующие жгуты проводов

639
10
7 1
Превышение лимита времени получения отчета ERC_EXR SAE J1939
Некорректный сигнал выхлопной системы. Ошибка превышения лимита времени проверки. Нормой является осуществление проверки до истечения времени.
Проверить ECU двигателя или соответствующие жгуты проводов

Узел неисправности

Контроллер ABS

639
12
8 3
Внутренняя ошибка
Внутренняя ошибка
Если неисправность повторяется, заменить ECU

627
3
8 2
Поступает высокое напряжение
Напряжение превышает норму (более 6 сек)
Проверить генератор и АКБ

630
2
8 2
Ошибка функции EBL
Ошибка функции EBL
Проверить установленные параметры

630
2
8 4
Ошибка параметров
Ошибка параметров
Если неисправность повторяется, заменить ECU

630
12
8 4
Некорректно заданы параметры модели автомобиля
Некорректно заданы параметры модели автомобиля
Проверить установленные параметры

629
5

Отсутствие подключения электромагнитного клапана
Отсутствие подключения электромагнитного клапана
Проверить распределительную коробку жгутов проводов датчиков и электромагнитного клапана

629
8
7 1
Проскальзывание
Проскальзывание
Проверить зазоры датчиков

629
9
2 1
Превышен лимит времени функционирования электромагнитного клапана
Превышен лимит времени функционирования электромагнитного клапана

629
12
8 3
Внутренняя ошибка
Внутренняя ошибка
Если неисправность повторяется, заменить ECU

629
13
8 6
Измерения параметров ускорения выходят за пределы заданного диапазона
Измерения параметров ускорения выходят за пределы заданного диапазона
Если неисправность повторяется, заменить ECU

629
13
8 6
Измерения параметров снижения скорости выходят за пределы заданного диапазона
Измерения параметров снижения скорости выходят за пределы заданного диапазона
Если неисправность повторяется, заменить ECU

629
14
8 6
При установке под определенным углом оборудование выдает неточности при измерении величины ускорения
При установке под определенным углом оборудование выдает неточности при измерении величины ускорения
Проверить корректность установки ECU. Если неисправность повторяется, заменить ECU

629
14
8 6
Оборудование выдает неточности при измерении величины снижения скорости
Оборудование выдает неточности при измерении величины снижения скорости
Проверить корректность установки ECU. Если неисправность повторяется, заменить ECU

629
14
8 6
Оборудование выдает неточности при измерении величины ускорения
Оборудование выдает неточности при измерении величины ускорения
Проверить корректность установки ECU. Если неисправность повторяется, заменить ECU

Нарушение авторских прав преследуется по Закону.

Перевод с китайского языка: Красавина А.В.

  • Page 1
    TEBS E VERSIONS E0 TO E4 SYSTEM DESCRIPTION…
  • Page 3
    Edition 7 This publication is not subject to any update service. You will find the current version at http://www.wabco.info/8150100933 © 2014 WABCO Europe BVBA – All rights reserved The right of amendment is reserved. Version 2/01.2014(en) 815 010 093 3…
  • Page 4
    TEBS E Abbreviations Anti-Lock Braking System (French: Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route); European agreement concerning the carriage of dangerous goods by road Factory regulations; BO force circuit = legally defined turning circuit (German: Bremsbelagverschleißanzeige); Brake lining wear indicator…
  • Page 5: Table Of Contents

    Scope of application………………..22 Expertise and standards ……………….. 23 ABS configurations………………… 24 Description of the components of the electropneumatic braking system….29 Components of the TEBS E Modulator…………..31 Supply ……………………32 5.7.1 Function test when switching on or coupling …………. 32 5.7.2…

  • Page 6
    External ECAS………………….137 Trailer Central Electronic………………138 Tire pressure monitoring system (IVTM) …………..139 Telematics (TrailerGUARD) ………………141 8 Installation notes for vehicle installation and retrofitting ……….142 Data on the TEBS E Modulator …………….142 Connections………………….144 Installation in vehicle ………………..145 8.3.1 RSS installation regulation ………………146…
  • Page 7
    Installation of TailGUARD components …………..153 Installation of eTASC ………………..164 9 Start-up ……………………..165 Parameter definition with TEBS E Diagnostic Software ………. 165 Functional test ………………….166 Start-up of the LIN ultrasonic sensors…………..167 Calibrate the height sensors ………………169 9.4.1…
  • Page 8: Disclaimer

    TEBS E Disclaimer Disclaimer We assume no liability for the correctness, completeness or actuality of the infor- mation in this document. All technical information, descriptions and images are ap- plicable for the day of printing this document or respective supplements. We retain the right to any changes as a result of continuous further development.

  • Page 9: Symbols Used

    – Step  Consequence of an action TEBS E version The system comprises: • TEBS E as of version 0 (July 2007) • TEBS E as of version 1 (September 2008) • TEBS E as of version 1.5 (December 2009) •…

  • Page 10: Safety Information

    Adhere to all instructions, information and safety information to prevent injury to persons and damage to property. WABCO will only guarantee the security, reliability and performance of their products and systems if all information in this publication is adhered to.

  • Page 11
    By optimising production processes at trailer manufacturers, many prefabricated TEBS support modules are installed in the trailer. The TEBS E Modulators as well as many different valves are fastened to these cross-member supports. These support modules are often painted so that when installing in the vehicles, the elec- trical contact between the vehicle frame and the support module has to be properly connected again.
  • Page 12: Introduction

    Besides controlling wheel brakes, the Trailer EBS E Premium variant has a number of functions that can be created specific to the respective vehicle. Besides the solu- tions ‘prepared’ by WABCO, such as the control of air suspension systems or the dynamic wheelbase control, the methods for implementing customisable third-party controllers from the vehicle manufacturer is also explained in this chapter.

  • Page 13
    Introduction TEBS E Further information Open the WABCO website http://www.wabco-auto.com. Here click on Product catalogue INFORM. Enter the document number into the product number field. Click on the Start button. Click the Publications radio button. Please note that the documents are not always available in all language versions.
  • Page 14: System Design

    1 Power supply via ISO 7638 2 Control line 3 Supply line 4 Stop light supply 24N via ISO 1185 (op- tional) 5 TEBS E modulator (with integrated 6 Park release emergency 7 Overload pro- 8 Service brake system pressure sensors and integrated valve (PREV)

  • Page 15: Braking System With Conventional Air Suspension

    (3) and control pressure (2). The park release emergency valve (PREV, 20) is used to conduct the control pressure to the TEBS E modulator (19). The PREV is equipped with a red actuating button (13) for actuating the parking brake, as well as a further black actuating button (14) for releasing the brake which is automatically actuated when the trailer vehicle is unhitched.

  • Page 16
    The PEM charges the service brake sys- tem reservoir (10) with the supply pressure from the PREV. The same line is used to supply the TEBS E Modulator with supply pressure from the reservoir. The reservoir for the air suspension system (11) is charged via the charging valve integrated in the PEM.
  • Page 17: Electronically Controlled Air Suspension System (Ecas)

    3 Supply line 4 Stop light supply 24N via ISO 1185 (optional) 5 Height sensor 6 TEBS E Modulator (Premium) with integrated control unit and integrated bellows pressure sensor for lifting axle control 7 External remote control unit, e.g. SmartBoard,…

  • Page 18
    446 192 110 0 441 050 100 0 Optionally 472 905 111 0 (+ pulse-controlled lifting axle) 7 Cable for TEBS E battery supply 8 Battery distribution cable and/or light 9 Cable for SmartBoard 449 808 … 0 449 803 … 0 449 906 …
  • Page 19: Overview Of Functions

    Introduction TEBS E Overview of functions TEBS E TEBS E TEBS E Modulator Modulator Modulator (Standard) (Premium) (Multi-Voltage) From version: Basic functions 2S/2M TEBS E0 TEBS E0 TEBS E1.5 4S/2M – TEBS E0 TEBS E1.5 4S/2M+1M – TEBS E0 TEBS E2 4S/3M –…

  • Page 20
    TEBS E Introduction TEBS E TEBS E TEBS E Modulator Modulator Modulator (Standard) (Premium) (Multi-Voltage) From version: Internal ECAS function Electronic level control ECAS 2-point control without ELEX – Unloading level – TEBS E0 TEBS E2 Normal level II –…
  • Page 21
    Introduction TEBS E TEBS E TEBS E TEBS E Modulator Modulator Modulator (Standard) (Premium) (Multi-Voltage) From version: Other functions Current vehicle length (Trailer Length Indication) – Shared warning signal for several functions External sensors External axle load sensor TEBS E0 TEBS E0 TEBS E1.5…
  • Page 22: Braking System

    CAN data line) or with an ISO 7638 plug connections (5-pin, 24 volts; towing vehicles without CAN data line). Only with the TEBS E Multi-Voltage Modulator is a 12 V supply to ISO 7638 also possible. Scope of application…

  • Page 23: Expertise And Standards

    Annex 1, chapter 3.2.3.1 Electromagnetic Compatibility • Annex 2 CAN Repeater / CAN Router EB167.1E (de, en) RSS for TEBS E and TEBS D according to ECE R 13 Series 11 TUEH-TB2007-019.01 (de, en) Trailer EBS E (ADR/GGVS) RDW-13R-0228 (en) Comparative expert report TEBS D / TEBS E ID_EB158.0 (en)

  • Page 24: Abs Configurations

    Each control channel has one ABS rotational speed sensor and one lator (standard) axle trailer with air suspension, TEBS E pressure control channel. All remaining wheels of a vehicle, if hydraulic or mechanical sus- existing, are controlled indirectly; Individual brake force control (IR). In…

  • Page 25
    Lifting axles can be fitted with ABS rotational speed sensors e-f. 2 axle vehicles with two lifting axles are supported as a 4S/2M system. TEBS E automatically detects which axle is lifted and uses the axle on the ground as the main axle, see chapter 6.24 ‘Forklift control’, page 115.
  • Page 26
    TEBS E braking system ABS configurations and allocation of sensors/modulators Modulator ABS rotational speed sensors System axle Control type Trailer Main axle (not lifting) IR/MSR Trailer Additional axle (lifting) ABS / EBS Additional axle, steering axle or lifting axle Legend…
  • Page 27
    The dolly is treated like a central axle trailer. Vehicles with many axles and several TEBS E Modulators On vehicles with 5 to 10 axles, two TEBS E systems can be installed using the CAN router. A 2S/2M and a 4S/3M system can be combined in this respect.
  • Page 28
    TEBS E braking system Internal loader Hoses and pipes Diameter Max. length Reservoir to trailer modulator min. ø 12 mm Reservoir to relay valve min. ø 9 mm Trailer modulator to relay valve max. ø 9 mm 10 m Trailer modulator to brake cylinder min.
  • Page 29: Description Of The Components Of The Electropneumatic Braking System

    TEBS modulator is 472 195 037 0 used as the control pressure. If the 4S/2M+1M systems pressure of the TEBS E Modulator is The braking pressure produced for this different on either side, the greater axle is not monitored with this configura- pressure is used by means of a Select- tion.

  • Page 30
    TEBS E braking system Components / Part number Application / Vehicle type Purpose/Function Park Release Emergency Valve All trailer vehicles Functions of the trailer brake valve and (PREV) the double release valve combined in one unit (including emergency brake 971 002 900 0 (M 16×1.5; with plate) function).
  • Page 31: Components Of The Tebs E Modulator

    Cable overview, see chapter 12.3 ‘Cable overview’, page 201. Components of the TEBS E Modulator The TEBS E Modulator is controller electronics with four input channels for rota- tional-speed sensors and one CAN interface ‘Towing vehicle’. The components of the modulator are: •…

  • Page 32: Supply

    If the system check is not audible when the 7 or 5 pin ISO 7638 plug connection is connected, there is a problem in the power supply between towing vehicle and TEBS E (terminal 15, 30 or ground connection of the coiled cable or power cable to the Trailer EBS Modulator).

  • Page 33: Multi-Voltage

    24 V towing vehicles. TEBS E multi-voltage no longer supports the PLC communication with the towing vehicle common in the US. This may mean that the TEBS E warnings are not dis- played in the dashboard of US trucks.

  • Page 34
    TEBS E braking system Multi-voltage capable Component As of TEBS E version functions Lifting axle control Lifting axle valve 463 084 050 0 TEBS E2 4S/2M+1M systems ABS relay valve 472 196 003 0 TEBS E2 4S/3M (drawbar trailer) EBS relay valve 480 207 202 0 TEBS E2.5…
  • Page 35: System Monitoring

    Any events that occur during operation are stored in the Trailer EBS E and can be read out in the workshop using the TEBS E Diagnostic Software. The fault indicator / warning lamp must be monitored by the driver.

  • Page 36
    Loss of tire pressure (IVTM) Warning signal with ignition on without detecting motion TEBS E switches the warning lamp / warning indicator on 30 minutes after the igni- tion has been turned on if no speed is detected via the wheel sensors. This func- tion results in incorrect messages when on a trailer with many axles and several TEBS E all axles of one TEBS E are lifted.
  • Page 37: Pneumatic Redundancy

    TEBS E WARNING Risk of accidents caused by low supply pressure (< 4.5 bar) The vehicle can no longer be braked by means of the service brake. If the pres- sure at the coupling head is below 2.5 bar, the vehicle is automatically braked by the spring chambers.

  • Page 38: Brake Functions

    The braking request issued by the driver is referred to as the nominal value. If the trailer is towed by an EBS towing vehicle with a 7-pin (ABS) plug connection according to ISO 7638, the TEBS E gets the nominal value from the EBS vehicle via the trailer interface (CAN).

  • Page 39
    441 044 102 0 Use only at the responsibility of the vehicle manufacturer, depending on the vehicle construction. Assignment of the GIO connections is determined using the TEBS E Diagnostic software. Cable for desired pressure sensor 449 812 … 0 CAN-Router or CAN-Repeater CAN- 446 122 05.
  • Page 40: Load Sensing Valve (Lsv)

    This improves the braking behaviour of the trailer (more precise determination of the actual load status). An additional axle load sensor is installed on the main axle c-d, which must be set in the TEBS E Diagnostic Software as a second External axle load sensor c-d.

  • Page 41
    TEBS E Characteristic curves Semitrailer Drawbar trailer A = Application range; W = Wear range; S = Stability range In this example, the nominal value or control pressure The response pressures of the brakes are once again ) increases in the application range from 0 bar to output at the limit of the application range.
  • Page 42
    Example Hydraulic bellows pressure ‘unladen’ = 50 bar Hydraulic bellows pressure ‘laden’ = 125 bar The pressure input for the TEBS E LSV parameters ‘laden’ and ‘unladen’ is sought after. Default Search for hydraulic pressure sensor, which corresponds with the measuring range from 125 bar.
  • Page 43
    Connecting the components Extract from diagram 841 802 154 0 Item Component Figure Part number TEBS E Modulator (Premium) 480 102 06. 0 Installation: Possible on front or rear axle. Height sensor 441 050 100 0 Installation: Height sensor A on axle c-d; height…
  • Page 44: Pressure Control

    The pressure control circuits take the set point pressures specified by the LSV function and convert them into cylinder pressures. The TEBS E Modulator takes the actual value pressures measured at the output of the relay valves and compares them with the nominal pressure specification.

  • Page 45: Overload Protection

    If there is no PEM available, overload protection must be ensured using a separate anti-compound relay valve: Item Component Figure Part number TEBS E Modulator 480 102 0.. 0 Anti-Compound Relay Valve 973 011 … 0 461 513 0.. 0…

  • Page 46: Anti-Lock Braking System (Abs)

    These indirectly controlled wheels do not send any information to the TEBS E. Consequently it is not possible to guarantee that these wheels will not lock.

  • Page 47: Roll Stability Support (Rss)

    July 2010, must be equipped with a stabilisation function according to European legal requirements. RSS is mandatory as of July 2011 when certifying a vehicle for the first time. With WABCO RSS, all legal requirements concerning safety and traf- fic are met.

  • Page 48: Standstill Function

    Setting the sensitivity of the RSS function for vehicles where tilting is critical The sensitivity of the RSS function can be set in the TEBS E Diagnostic Software. Several TEBS E in a special vehicle or a road train that communicate with one another via CAN routers, coordinate their RSS interventions.

  • Page 49: Emergency Braking Function

    Mechanical suspension: Unhook the linkage for the height sensor and turn the lever to the position that corresponds with the spring-deflected vehicle. Simulation by diagnosis The TEBS E Diagnostic Software can be used to simulate these safety functions via the Control menu.

  • Page 50: Ecu-Internal Functions

    If a SmartBoard is installed, the distance travelled is also recorded here — inde- pendently of the TEBS E. This odometer keeps working even when the TEBS E is not supplied with voltage. Since the odometer in TEBS E counts the average values of all wheels, whereby the odometer in the SmartBoard counts distance on wheel sensor c, different tire circumferences (tire wear) can cause the odometer to vary.

  • Page 51: Service Signal

    If the vehicle reaches the next defined service interval (e.g. 200,000 km), the ser- vice signal is generated again. Parameter setting The service signal is not active in the factory default settings of the TEBS E Modu- lator. Activation and entering the interval is done via tab 8, General functions.

  • Page 52: Axle Load Output

    Transfer of the axle load to the towing vehicle via CAN is configured as default in the TEBS E and can be displayed in the dashboards of most towing vehicles. If in the case of trailers with two axle load sensors the loading state output is not indicated correctly in the towing vehicle, the transfer of the CAN messages can be adjusted.

  • Page 53
    For calibration, an additional characteristic curve based on the weights of an unladen, partially laden and fully laden vehicle. A 3-point characteristic curve is stored in TEBS E. A detailed description can be found in the ‘SmartBoard – Sys- tem description’ see chapter 4 ‘Introduction’, page 12 => ‘More information’ section.
  • Page 54: Notebook Function

    The data is stored in table format in the memory of the TEBS E. Using the function – Call up the function via the TEBS E Diagnostic Software => (Menu Tools, Note- book). The Notebook function does not require any additional parameter setting or ac- tivation.

  • Page 55
    TEBS E The ODR data can be protected from deletion by a user-defined password. The password can be assigned by the TEBS E Diagnostic Software (ODR, password management). Statistical data The statistical data is stored as sums or mean values throughout the unit’s service life or starting from the last time the Operating Data Recorder (ODR) was erased.
  • Page 56
    The event recorder stores the number of events (a maximum of 200), i.e. braking system events. Each event is saved in the TEBS E Modulator, together with the time of occurrence (only in SmartBoard) and the odometer reading at that time.
  • Page 57
    Components The following components can be used for indication and operation: Component Part number ODR Tracker program (on USB stick for Available memory see use with computers having Windows http://www.wabco-auto.com, Diagnosis operating systems). WABCO System Diagnostics, Overview of product numbers…
  • Page 58: Gio Functions

    The other two pins are assigned differently. The implication is that not all func- tions can be utilised on all slots to the same extent, see chapter 12.2 ‘Pin assign- ment TEBS E Modulators and ELEX’, page 195. The maximum charge for all GIO switching outputs is 1.5 A.

  • Page 59: Lifting Axle Control

    Lifting one axle of the partially laden or unladen vehicle reduces tire wear, particu- larly while driving around curves. Function Control of the lifting axles via TEBS E depending on the current axle load and the current load status. Several lifting axles of a vehicle can be controlled jointly or separately.

  • Page 60
    TEBS E GIO functions Lifting axle design types Pulse-controlled: The valve has two solenoids that can be used, apart from charging and venting, to effect a holding position to partially relieve the lifting axle. Spring-returned: The lifting axle is lowered or lifted without intermediate positions.
  • Page 61
    Traction help possible with re- 449 439 … 0 sidual pressure maintenance. Tag axle valve Trailers with TEBS E Pressurising and venting of the To maintain a residual Multi-Voltage as of support bellows of a tag axle, pressure, a pressure…
  • Page 62
    TEBS E GIO functions WABCO recommendation for the valve selection for lifting axles Lifting axle valve Lifting axle valve ECAS solenoid valve spring returned pulse-controlled pulse-controlled 463 084 010 0 463 084 100 0 472 905 114 0 463 084 031 0…
  • Page 63: Tag Axle Control With Residual Pressure Maintenance

    With tag axles, the wheel speed must be sensed and braking controlled via a sepa- rate modulator. WABCO recommendation: Brake the tag axle using an EBS relay valve (4S/3M system). An external axle load sensor e-f must also be installed to measure the bellows pressures on the tag axle.

  • Page 64: Integrated Electronically Controlled Air Suspension System (Ecas)

    TEBS E GIO functions Integrated electronically controlled air suspension system (ECAS) Vehicle type All trailer vehicles with air suspension. It is possible to implement two control circuits (1-point or 2-point control as of ver- sion TEBS E2). System designs: Semitrailer, central axle trailer: 1-point control or 2-point control as side control in vehicles with independent wheel suspension.

  • Page 65
    480 102 06. 0 ELEX In combination with 2 point control (with Requirements for 2 Cable to the TEBS E TEBS E Modulator version TEBS E2 or point control for 446 122 070 0 449 303 … 0 (Premium)
  • Page 66
    TEBS E GIO functions Component / Application / Purpose/Function Comment Connecting cable Vehicle type Part number ECAS solenoid valve Semitrailer/Central axle 2-point control of the 2 point control with ‘ECAS 2-point control’ trailer (support bellows vehicle sides or control version TEBS E2 or…
  • Page 67
    Normally installed on the side of the trailer SmartBoard 446 192 110 0 (with Display and operating Replacement battery Connection to TEBS E integrated battery) console for adjusting 446 192 11. 0 446 192 920 2 449 911 … 0…
  • Page 68
    TEBS E GIO functions eTASC eTASC combines the solenoid valve functions of electronically controlled air sus- pension (ECAS) and the manual lever operation of a conventional air suspension system with rotary slide valve (combination of TASC and ECAS solenoid valve).
  • Page 69: Nominal Level Control

    With 2-point control using TEBS E and ELEX: Height sensors are subject to the following options for installation and parameter settings: 1. One height sensor is connected to TEBS E, another height sensor is connected to ELEX. 2. Both height sensors are connected to ELEX.

  • Page 70: Normal Level

    TEBS E GIO functions • Change to the specified value for the nominal level (e.g. by selecting a memory level) Unlike conventional air suspension systems, ECAS controls not only the normal level but also any other predefined level. Therefore a level which is set for loading or unloading processes is assumed to be the nominal level.

  • Page 71
    Normal level II is defined as the difference to driving level I (normal level). If normal level II is lower than normal level I, this value must be entered as a negative in the TEBS E Diagnostic Software. Application •…
  • Page 72: Green Warning Lamp

    TEBS E GIO functions Parameter for unloading level There are 2 parameters for the unloading level in the TEBS E Diag- nostic Software. • Lowering the body to the buffer • Lowering the body to the lowest calibrated level These parameters also apply for actuating this function via the Smart- Board, the Trailer Remote Control, the ECAS control box and the ECAS remote control unit.

  • Page 73: Temporary Deactivation Of Automatic Level Control

    6.3.4 Temporary deactivation of automatic level control Vehicle type All trailers with ECAS (integrated in TEBS E). Purpose Temporarily deactivating automatic level control while stationary to reduce the air consumption on the ramp during loading and unloading, for example.

  • Page 74
    The following components can be used for operation: Item Component Figure Part number Switch Not part of WABCO’s scope of supply Alternatively: SmartBoard 446 192 11. 0 Cable for SmartBoard 449 911 … 0 GIO universal cable 449 535 … 0…
  • Page 75: Speed Switch (Iss 1 And Iss 2) And Rtr

    GIO functions TEBS E Speed switch (ISS 1 and ISS 2) and RTR Vehicle type All trailer vehicles Purpose The two integrated speed switches, ISS 1 and ISS 2, can be used for independent control of two functions in the trailer.

  • Page 76
    Connecting the components Extract from diagram 841 802 150 0 Item Component Figure Part number TEBS E Modulator (Premium/Standard) 480 102 0.. 0 TASC 463 090 012 0 (1-circuit; RTR, Resting in lowered A precise description of the device is located in the catalogue ‘TASC position) Trailer Air Suspension Control — Function and Installation’, see chap-…
  • Page 77: Rss Active Signal (Tebs E2 Or Higher)

    In addition, the RSS active signal also makes it possible to actuate the stop lights when the RSS function is activated by the TEBS E. For this purpose it is necessary to parameterise this output via the GIO function.

  • Page 78: Traction Help

    TEBS E GIO functions Traction help Vehicle type All air suspended trailer vehicles with lifting axle or tag axle as first axle. Purpose On slippery ground or on steep hills vehicles have a hard time pulling away or can- not do so at all. The drive axle of the towing vehicle does not have enough traction and the wheels spin.

  • Page 79
    GIO functions TEBS E A traction help function without lifting the lifting axle can also be im- plemented using a simple 12 V ABS tag axle valve in combination with the TEBS E4 Multi-Voltage. Activation of traction help • ISO 7638: Actuation via the ‘Towing vehicle’ CAN port from the towing vehicle.
  • Page 80
    This is also switched off when the preset threshold value (speed and pressure) is reached. Traction help can be activated by engaging the reverse gear. The ca- ble to the reversing light must be monitored by TEBS E or ELEX for this purpose. Connection, switch The following cabling options can be considered for installing the switch.
  • Page 81: External Axle Load Sensor

    Vehicle type Vehicles with hydraulic suspension for example because suspension pressures of up to 200 bar are required here (vehicles that cannot be connected to the TEBS E Modulator because of too high pressures). The external axle load sensor may be retrofitted on the main axle should the inter- nal sensor fail.

  • Page 82: Dynamic Wheelbase Control

    The function is deactivated once the vehicle had driven through the curve. • Only with partial/full load: With unladen vehicles, the function remains deacti- vated automatically. The TEBS E switches to the automatic lifting axle function.

  • Page 83
    Board. Automatic start of OptiTurn when reversing By means of monitoring the reversing light via TEBS E or ELEX Opti- Turn is started automatically with reverse driving. The function is deac- tivated again after a longer stationary periods or when the vehicle moves forward.
  • Page 84: Drawbar Load Reduction (Optiload Tm )

    In this case, the rear axle of the semitrailer acts as a counterweight to the load. After the ignition is turned on, TEBS E determines the load status and relieves the last axle if applicable.

  • Page 85: Connecting The Components

    GIO functions TEBS E Winter operation for OptiLoad Second lifting axle characteristic curve with deactivated Automatic OptiLoad: If the automatic OptiLoad function is deactivated via the SmartBoard or Trailer Remote Control, this parameter can be used for adjusting to a second lifting axle characteristic curve. The function needs to be deactivated to obtain more traction on the towing vehicle drive axle in certain conditions such as winter operation.

  • Page 86
    TEBS E GIO functions partially unloaded axle (Opti-function activated) and to prevent the rearmost axle wheels from locking. If a tag axle is used, a residual pressure valve should be installed or the function Tag axle residual pressure control activated. This can prevent damage to the axle or support bellows when the axle is fully unloaded.
  • Page 87
    GIO functions TEBS E Item Component Figure Part number TEBS E Modulator (Premium) 480 102 06. 0 EBS relay valve (third modulator) 480 207 … 0 Cable for EBS relay valve 449 429 … 0 ECAS solenoid valve (1-point control): double block with lifting/lowering…
  • Page 88
    OptiLoad/OptiTurn in combination with a conventional air suspension This equipment range never fulfils the optimal and efficient level of use for the func- tional advantages. WABCO does not recommend using a conventional air suspen- sion system with the Opti functions.
  • Page 89: Forced Lowering And Deactivation Of The Lifting Axle Function

    The input levels (positive or ground) coming from the towing vehicle can be se- lected in the TEBS E Diagnostic Software. There are two ways to define parameters for the forced lowering function in the TEBS E Diagnostic Software: •…

  • Page 90
    Part number SmartBoard 446 192 110 0 Cable for SmartBoard 449 911 … 0 Button / switch (optional) Not part of WABCO’s scope of supply Universal cable (optional) 449 535 … 0 Trailer Remote Control (optional) 446 122 080 0 Only in combination with ELEX and version TEBS E2 or higher.
  • Page 91: Brake Lining Wear Indicator

    In systems with Trailer Central Electronic, the wear information is determined by the Trailer Central Electronic. It is the TEBS E that warns the driver or triggers the fault indicator / warning lamp. This is necessary because only an ECU can execute triggering the fault indicator / warning lamp in the event of service information hav- ing accumulated.

  • Page 92
    Cable for SmartBoard (op- 449 911 … 0 tional) Warning lamp Not part of WABCO’s scope of supply Parameter setting The function is activated via tab 4, Standard functions. The GIO slots to use are defined in tab 11, connector.
  • Page 93: Power Supply And Data Communication On Gio5

    A stand-by time for charging a connected battery after the ignition is turned off can be defined via the TEBS E Diagnostic Software. In this case, the CAN bus is switched off – or the message is sent, indicating that the vehicle was switched off –…

  • Page 94: Speed Signal

    Function The TEBS E Modulator provides a speed signal in the form of a pulse-width modu- lated rectangular signal. Components…

  • Page 95: Steady Positive Voltage 1 And 2

    Two 24 V outputs with a constant load of max. 1.5 A can be connected to the Trailer EBS E Modulator. The output is monitored only when the TEBS E is switched on. Optionally, monitor- ing can be deactivated if components are connected via a switch, for example.

  • Page 96: Road Finisher Brake

    Function If the function is activated, the trailer is braked by means of the TEBS E Modulator. Mechanical switches can be used for activation in operation (road finisher opera- tion on/off) and an unloading level switch used for positioning the tipper (push but- ton or proximity switch).

  • Page 97
    Road finisher brake = Mechanical switch Parameters for deactivating the unloading level can be set in the TEBS E Diagnos- tic Software. A 2 pole proximity switch can be connected (connection to GIO 4, pins 1 and 3,…
  • Page 98
    The road finisher brake can be indicated by a lamp attached to the outside of the vehicle, for example. For this purpose, the TEBS E Diagnostic Software tab 9, Function module is used to create a digital function with the input signal Road finisher brake active.
  • Page 99: Proximity Switch

    GIO functions TEBS E Parameter setting The function is activated via tab 6, Brake functions. The GIO slots to use are defined in tab 11, connector. Operation Information on operation, see chapter 10.3 ‘Operation of ECAS level control’, page 180 and see chapter 10.2 ‘Operation with Trailer Remote Control’, page 172.

  • Page 100
    Proximity switches available on the market can have differing switching thresholds depending on the distance to the object to be registered. WABCO suggests a value of 600 µA for this, for trouble free operation of the prox- imity switches named above. The switching threshold for other switches can be set as required.
  • Page 101: Trailer Extending Control

    GIO functions TEBS E 6.16 Trailer Extending Control Vehicle type Semitrailers or drawbar trailers that are adjustable in length and equipped with a 4S/3M system. Purpose Equipped with this function, vehicles that are adjustable in length can be extended and retracted with greater convenience for the driver and without using additional tools (such as brake wedges or other components installed in the trailer).

  • Page 102
    Part number SmartBoard 446 192 110 0 Cable for SmartBoard 449 911 … 0 Switch (optional) Not part of WABCO’s scope of supply Universal cable (optional) 449 535 … 0 Trailer Remote Control (optional) 446 122 080 0 Only in combination with ELEX and version TEBS E2 or higher.
  • Page 103: Current Vehicle Length (Trailer Length Indication) (As Of Version Tebs E4)

    GIO functions TEBS E 6.17 Current vehicle length (Trailer Length Indication) (as of version TEBS E4) Vehicle type Trailer with adjustable length Purpose Indication of the length of the vehicle (Trailer Length Indication TLI) via the Smart- Board. Function The current extension length can be detected by means of proximity switches or mechanical switches on the telescope system.

  • Page 104
    446 122 633 0 Connecting the components One free GIO slot on the TEBS E Modulator or ELEX is required for each switch or proximity switch. If proximity switches are used, slot GIO4 is always required because a contact join- ing all proximity switches must be connected to its pin 3.
  • Page 105: Tilt Warning (Tilt Alert)

    The TEBS E modulator can moni- tor the vehicle’s inclination. If an inclination (0° — 20°) of the frame, defined by the TEBS E Diagnostic Software, is exceeded, a warning can be sent to the driver by the ECU and shown by the SmartBoard or a horn/revolving light can be switched on.

  • Page 106
    TEBS E GIO functions Components Component Figure Part number Horn/Rotary beacon Not part of WABCO’s scope of supply SmartBoard (optional) 446 192 11. 0 Display for warnings Cable for SmartBoard (optional) 449 911 … 0 Trailer Remote Control (optional) 446 122 080 0 Only in combination with ELEX and version TEBS E2 or higher.
  • Page 107: Overload Detection

    449 535 … 0 ing lamp (Superseal / with open end) 449 900 100 0 Switch (optional) Not part of WABCO’s scope of supply Parameter setting Activation and function settings are done via tab 8, General functions. Two pres- sure values are entered for the tolerance range of the laden vehicle.

  • Page 108: Safestart

    Function A sensor connected to the TEBS E modulator detects whether a loading or unload- ing procedure is taking place. The brake chambers are braked via TEBS E. SafeStart can be configured to match the respective vehicle type.

  • Page 109
    Legend YE Yellow GN Green BL Blue Item Component Figure Part number Proximity switch (tested and recommended Not part of WABCO’s scope by WABCO): of supply Telemecanique XS7C1A1DAM8 Schönbuch Electronic IO25CT 302408 Balluff BES M30MF-USC15B-BP03 Alternatives: Pressure sensor 441 044 101 0…
  • Page 110: Electronic Parking Brake (With Version Tebs E4 Or Higher)

    Protection against trips without ISO 7638 plug connection. Function TEBS E detects the uncoupled state. With the help of a pulse-controlled lifting axle valve and the spring-returned valve, the spring brake cylinders are activated when the trailer is parked and are only released again when all connections are plugged in and pressure is detected on the yellow coupling head.

  • Page 111
    GIO functions TEBS E Combination with other functions The electronic parking brake can be combined with SafeStart and/or the Immobi- lizer using the same components. Components Extract from schematic diagram 841 701 264 0 Item Component Figure Part number LACV-IC…
  • Page 112: Relaxation Function (Bounce Control)

    SmartBoard 446 192 110 0 Cable for SmartBoard 449 911 … 0 Switch (optional) Not part of WABCO’s scope of supply Universal cable (optional) 449 535 … 0 Parameter setting The function is activated via tab 6, Brake functions. The GIO slots to use are defined in tab 11, connector.

  • Page 113: Steering Axle Lock

    Vehicle type Semitrailer with steering axle Purpose TEBS E can be used to control a steering axle by means of a cylinder to lock it in straight-ahead position, dependent on the speed or alternatively when reversing is detected. The steering axle can be locked dependent on speed to ensure steady straight- ahead driving at high speeds.

  • Page 114
    TEBS E GIO functions Connecting the components Legend A Optional switch for locking the B (+) signal from the reversing lamps steering axle The diode is no longer required with TEBS E4 or higher. Parameter setting The function is activated via tab 8, General functions.
  • Page 115: Forklift Control

    The load on the trailer should be distributed evenly to prevent any additional influ- ence by the support load. In the case of central axle trailers with 2 lifting axles, TEBS E auto- matically detects which axle is lifted and uses the axle on the ground as the main axle.

  • Page 116
    ‘Forced Lowering’ function thereby controlled. Components Extract from diagram 841 802 292 0 Item Component Part number WABCO has tested the following inductive sensors as Not part of WABCO’s scope proximity switches: of supply Telemecanique XS7C1A1DAM8 Schönbuch Electronic IO25CT 302408…
  • Page 117: Brake Release Function

    Component Figure Part number SmartBoard 446 192 110 0 Push-button (optional) Not part of WABCO’s scope of supply Parameter setting The function is activated via tab 6, Brake functions. The GIO slots to use are defined in tab 11, connector.

  • Page 118: Emergency Stop Light (Emergency Brake Alert)

    Function In TEBS E a separate GIO output is provided for this to which the stop light is con- nected via a relay. The relay does so by interrupting the stop light using a specific preset frequency.

  • Page 119
    GIO functions TEBS E Item Component Part number Relay Not part of WABCO’s scope of supply Resistor required Universal cable 449 535 … 0 Parameter setting Activation and function settings are done via tab 8, General functions. The GIO slots to use are defined in tab 11, connector.
  • Page 120: Immobilizer

    SmartBoard or the Trailer Remote Control. If a vehicle is moved while the immobilizer is activated or the system is manipu- lated, the TEBS E modulator can output an alarm signal (24 V voltage) to a con- nected optional output device (warning lamp, horn).

  • Page 121
    Connection also possible on GIO1, 2 or 3. Cable for lifting axle valve 449 445 … 0 The following components can be used for indication and operation: Warning lamp / warning horn (optional) Not part of WABCO’s scope of supply…
  • Page 122
    The GIO slots to use are defined in tab 11, connector. Unlocking and activating the immobilizer The serial number of the TEBS E modulator and the PUK are required for initial ac- tivation after setting the parameters. One PUK is necessary for each unlocking/vehicle. The document ‘PUK Access Code 813 000 049 3’…
  • Page 123
    The PUK is reserved for the vehicle owner only. Handle the PUK with care and protect it from unauthorised access by others. Keep the PUK in a safe place. WABCO will not be held responsible for the loss or misuse of the PUK. Serial number of the TEBS E modulator…
  • Page 124
    TEBS E GIO functions Operating options with the SmartBoard / Trailer Remote Control Information on operation see chapter 10.7 ‘Operating the Immobilizer’, page 183. Operating options SmartBoard Trailer Remote Control Deactivation/activation by PIN entry Deactivation/activation with – stored PIN Must be unlocked via parameter…
  • Page 125: Freely Configurable Functions

    In addition to the analogue and digital functions it is also possible to store what are known as GIO function modules in TEBS E via the diagnosis. These are capable of processing internal signals (CAN bus, internal pressures, speeds) as well as exter- nal input variables (such as switch, pressure sensor, SmartBoard).

  • Page 126: External Systems

    Control of the trailer from the driver’s cabin by means of Trailer Remote Control Function The ELEX is supplied via ISO 7638 and TEBS E. Communication between EBS and ELEX is made via CAN. The connection to ISO 12098 is possible via a junc- tion box;…

  • Page 127: Tailguard Functions

    After automatic braking the driver can perform an automatic reset. The distance in- formation will be sent to the towing vehicle by means of ELEX and TEBS E via PLC (Power Line Communication) and can be displayed via Trailer Remote Control for the driver.

  • Page 128
    TEBS E External systems System Configuration Roof TailGUARDlight TailGUARD TailGUARD TailGUARDMAX Typical logistical Large loading Loading ramps and Areas with limited height proportions: Areas with small environment ramps with equal large objects, such e. g. warehouses, loading gates, trees and / or moving…
  • Page 129
    TailGUARD – Reverse monitoring system (includes TailGUARD, TailGUARD and TailGUARDMAX) With this system, the entire area behind the vehicle is monitored with ultrasonic sensors. WABCO recommends a minimum system of three sensors on the main level (Tail- GUARD). Roof As of version TEBS E2.5, the new installation option for Tail- GUARD and TailGUARD optimised the detection of protruding ramps.
  • Page 130
    Optional, external buzzer (not included in WABCO scope of delivery) • Optional, external signal lights (not WABCO supplied) for countries, in which flashing clearance lights are not allowed, such as Great Britain or Switzerland If the ultrasonic sensors are raised to a height at which parts of a ramp are located, the system can also be used as ramp approach support.
  • Page 131
    Engage reverse gear two times within 1-3 seconds • Because of a fault (TEBS E cannot brake automatically in this case) All deactivations are only effective until the reverse gear is engaged again. If the system is deactivated, the clearance lights or additional lights are not actuated.
  • Page 132
    446 122 402 0 Trailer Remote Control Optional Optional Optional 446 122 080 0 Power cable for connection between TEBS E and ELEX 449 303 020 0 Cable for sensor 449 806 060 0 Splitter cable for sensors 894 600 024 0…
  • Page 133: Connection From Iso 12098

    External systems TEBS E 7.1.2 Connection from ISO 12098 The connection from ISO 12098 (for the actuation of the clearance lights) is done in an existing and additional junction box see chapter 8.8 ‘Installation of Tail- GUARD components’, page 153.

  • Page 134: Battery Supply And Battery Charging

    11 V (12 V battery). Battery charge: The battery is charged from 2 — 10 Ah at up to 2.5 A via TEBS E and ELEX, if ISO 7638 is plugged in. If a battery of greater capacity is already in the trailer vehicle, e.g.

  • Page 135
    Recommended: 2x Panasonic lead gel (without batteries) accumulators (Series LC-R127R2PG; 12 V; 7.2 Ah Battery distribution cable 449 803 022 0 TEBS E battery cable 449 807 050 0 Button Not part of WABCO’s scope of supply Coupling connector with cable 449 714…
  • Page 136: Trailer Remote Control

    (0.5 seconds). The actual system configuration that is stored in TEBS E will be transferred to the Trailer Remote Control via PLC (Power Line Communication). The key assignment preconfigured in the TEBS E will be verified against the transferred system configuration.

  • Page 137: External Ecas

    TEBS E Multi-Voltage. If a repair is required, a Reman modulator should be used. The TEBS E should take over control of the lifting axles. Only then is the position of the lifting axle(s) transmitted correctly to the towing vehicle.

  • Page 138: Trailer Central Electronic

    Solenoid valves and sensors are also required. Start-up For start-up, TEBS E is put into operation first and then Trailer Central Electronic. Trailer Central Electronic is no longer supported. If a repair is required, a Reman modulator should be used. As an al- ternative, the supply can be implemented using the Premium version of TEBS E4 or higher.

  • Page 139: Tire Pressure Monitoring System (Ivtm)

    External systems TEBS E Tire pressure monitoring system (IVTM) Vehicle type All trailer vehicles Purpose Permanent monitoring of the tire pressure on all wheels with pressure sensors. Around 85 % of all punctures are caused by driving the vehicle with incorrect tire pressure or creeping pressure loss while the vehicle is in motion.

  • Page 140
    Support for IVTM is configured via tab 4, Standard functions. TEBS E transmits the data received from the IVTM system via the 24 V CAN bus to the towing vehicle so that the tire pressures can be indicated on the dashboard.
  • Page 141: Telematics (Trailerguard)

    Speed, Trailer EBS E mileage, aggregate load, trips without 480 102 06. 0 EBS, ODR IVTM Tire pressure Only in combination with TEBS E Modulator (Premium) Status of brake lining wear Only in combination with TEBS E Modulator (Premium) Temperature logger…

  • Page 142: Installation Notes For Vehicle Installation And Retrofitting

    Installation notes for vehicle installation and retrofitting Safety instructions WARNING Damage to the TEBS E Modulator caused by not using original WABCO ca- bles Using cables not approved by WABCO can result in functional impairments and fault entries.

  • Page 143
    Depth Y: 274.4 mm Depth Y: 254.0 mm Height Z: 197.3 mm Height Z: 197.3 mm Height Z: 197.3 mm WABCO default setting for the TEBS E Modulator (Standard, Premium, Multi-Voltage) ex works Parameter setting: • 3-axle semitrailer • 2S/2M •…
  • Page 144: Connections

    The cables are respectively inserted at the bottom. A corresponding coding prevents making incorrect contacts. Coding and pinning are explained in detail in the annex. Pneumatic ports Connections with identical markings are connected to one another in the TEBS E Modulator / PEM. TEBS E modulator Connections…

  • Page 145: Installation In Vehicle

    Outline drawing for TEBS E Modulator Open the WABCO website http://www.wabco-auto.com. Here click on Product catalogue INFORM. Enter the part number of the TEBS E Modulator in the Product Number field. Click on the Start button. Click the Publications radio button.

  • Page 146: Rss Installation Regulation

    The defined number of teeth on the pole wheel must corre- spond with the installed number. Please refer to the WABCO brake calculation for the values for the permitted tire circumference range and the LSV data.

  • Page 147
    Drawbar trailer Δ X [mm] Δ Y [mm] Δα Δβ Δδ ±15° ±3° ±3° Permissible configurations for vehicles with TEBS E and RSS Semitrailer Central axle trailer Drawbar trailer System Number of axles 2S/2M 4S/2M 3 … 6 2S/2M+Select-…
  • Page 148: Cable Installation / Cable Fastening

    CAUTION Damage to the cables – Water that enters the cable core can damage the TEBS E Modulator. Only use original WABCO cables. By using cables of other manufacturers, if any conse- quential damage results a claim will not be accepted.

  • Page 149
    Cable tie – Fix the cables (maximum 300 mm cable length distance to the ECU) using ca- ble ties. The 8-pin cables of the ports POWER, SUBSYSTEMS and MODULATOR must be fixed on the TEBS E using the fixing points provided.
  • Page 150: Installation Height Sensor

    TEBS E Installation notes for vehicle installation and retrofitting Installation height sensor Height sensor with extension and linkage Height sensor 441 050 100 0 is used to both measure the normal level for vehicles with electronic air suspension (ECAS functions) and for determining the axle load with mechanical suspension.

  • Page 151
    ABS, and the front axle right height sensor to axle e-f sensed by ABS. WARNING Malfunctions with TEBS E – Installing the wrong height sensors can cause malfunctions with TEBS E. The height sensor should not be installed on tag or lifting axles.
  • Page 152: Installation Of Immobilizer Components

    – Pay attention to the information on the proposal drawing 463 084 100 0 when installing the pulse-controlled lifting axle valve. Proposal drawing for immobilizer Open the WABCO website http://www.wabco-auto.com. Here click on Product catalogue INFORM. Enter 463 084 100 0 in the Product Number field.

  • Page 153: Installation Of Tailguard Components

    Installation of TailGUARD components Required components In addition to TEBS E, ELEX, LIN ultrasonic sensors, the Trailer Remote Control (optional) and respective cables are required. The rear lights and reversing lights must be connected though a junction box to ELEX via ISO 12098. As an alternative the clearance lights can be connected directly on the ELEX to GIO11.

  • Page 154
    TEBS E Installation notes for vehicle installation and retrofitting ELEX The cover of the ELEX must be removed for installing/removing the cables. – Use a screwdriver with a minimum length of 11 cm to release the catch on the housing to remove the cover.
  • Page 155
    If this is not necessary, you can also mount the LIN ultrasonic sensors closer together. – Install depth sensor: In the TEBS E Diagnostic Software, enter the position of the LIN ultrasonic sensor (Distance vehicle to rear side) — in relation to the last vehicle edge.
  • Page 156
    TEBS E Installation notes for vehicle installation and retrofitting System configuration – TailGUARDlight Diagram 841 802 280 0, see chapter 12.4 ‘GIO diagram’, page 210. Wiring concept for junction box (function and colour table) see chapter 7.1.2 ‘Connection from ISO 12098’, page 133.
  • Page 157
    As with TailGUARDlight installation can be vertical or horizontal. The installation position must be defined in the TEBS E Diagnostic Software. – If installed horizontally, the minimum height of the LIN ultrasonic sensor is 0.8 m (see table ‘Installation options’).
  • Page 158
    TEBS E Installation notes for vehicle installation and retrofitting System configuration – TailGUARD Diagram 841 802 281 0, see chapter 12.4 ‘GIO diagram’, page 210. Wiring concept for junction box (function and colour table) see chapter 7.1.2 ‘Connection from ISO 12098’, page 133.
  • Page 159
    – As of version TEBS E2.5: The central LIN ultrasonic sensor of the lower level can be installed horizontally or vertically (identical to TailGUARD). Identification in the TEBS E Diagnostic Software is required. If installed horizontally, the minimum height of the LIN ultrasonic sensor is 0.8 m (see table ‘Installation options’).
  • Page 160
    Internal 446 122 401 0 – 0° vertical horizontal Installation height Installation height 0.4…1.2 m 0.8…1.2 m (see figure (see figure ‘TailGUARD Roof ‘TailGUARD installation Installation dimensions’) dimensions’) More installation alternatives are possible based on the TEBS E Diag- nostic Software.
  • Page 161
    Installation notes TEBS E for vehicle installation and retrofitting Roof System configuration – TailGUARD Diagram 841 802 283 0, see chapter 12.4 ‘GIO diagram’, page 210. Wiring concept for junction box (function and colour table) see chapter 7.1.2 ‘Connection from ISO 12098’, page 133.
  • Page 162
    TEBS E Installation notes for vehicle installation and retrofitting TailGUARDMAX – Mount 6 LIN ultrasonic sensors vertically in two levels. Only if the 6 LIN ultrasonic sensors are mounted on the vehicle in the arrange- ment shown in the following will the system meet all requirements of ISO 12155 (Obstacle detection device during reversing).
  • Page 163
    Installation notes TEBS E for vehicle installation and retrofitting System configuration – TailGUARDMAX Diagram 841 802 282 0, see chapter 12.4 ‘GIO diagram’, page 210. Wiring concept for junction box (function and colour table) see chapter 7.1.2 ‘Connection from ISO 12098’, page 133.
  • Page 164: Installation Of Etasc

    TEBS E Installation notes for vehicle installation and retrofitting Installation of eTASC Assembly Installing the eTASC is similar to the TASC. A detailed description can be found in the catalogue ’TASC — Function and Installation’, see chapter 4 ‘Introduction’, page 12 => Section ‘More information’.

  • Page 165: Start-Up

    5. Documentation Parameter definition with TEBS E Diagnostic Software Introduction WABCO offers TEBS E as a universal system that must be adjusted to the respec- tive vehicle type by means of parameters. TEBS E cannot function without such a configuration.

  • Page 166: Functional Test

    Start-up Requirements for parameter setting TEBS E system training is necessary to create a parameter set. Only after receiv- ing the PIN are you authorised to make changes using the TEBS E Diagnostic Software see chapter 11.2 ‘System training and PIN’, page 184.

  • Page 167: Start-Up Of The Lin Ultrasonic Sensors

    The LIN ultrasonic sensors must be learned to detect the position on the vehicle af- ter installing. – In the TEBS E Diagnostic Software click on Measured values, TailGUARD. – Go to window TailGUARD and click on button Start initial start-up.

  • Page 168
    TEBS E Start-up Reduced EOL test As of version TEBS E2.5 there is the option of reducing the EOL test. The following conditions must be met for this: • Under Options, Settings, Test options the setting for the Object test (optional) TailGUARD test must be selected.
  • Page 169: Calibrate The Height Sensors

    Start-up TEBS E Calibrate the height sensors For calibrating the height sensors, TEBS E system training or a successfully com- pleted E-Learning course is mandatory. Only after obtaining the PIN 2 are you authorised to perform the calibration, see chapter 11.2 ‘System training and PIN’, page 184.

  • Page 170: Calibration For Vehicles With Mechanical Suspension

    – Check in advance that the lever length of the height sensor is 100 mm and that the vehicle is unladen. – In the TEBS E Diagnostic Software, select mechanically suspended. The unladen vehicle is defined with compression travel 0 mm (no entry neces- sary).

  • Page 171: Documentation

    TEBS E system label documenting the setup data. This TEBS E system label must be affixed in a clearly visible place on the vehicle (e. g. in the area where the LSV plate is located in conventional braked vehicles).

  • Page 172: Operation

    (see chapter 5.8.1 ‘Warnings and system messages’, page 35). 10.2 Operation with Trailer Remote Control Trailer Remote Control only permits functions that have been preset in the TEBS E Modulator (version TEBS E2 or higher) of the trailer via the TEBS E Diagnostic Software (see section ‘Configuration’).

  • Page 173
    Activation: Touch button (green LEDs are lit permanently). Disabling: touch any button (green LEDs go completely off). In the TEBS E Diagnostic Software, the parameters for the warning levels can be set. Green display (lit permanently): Tilt angle less than warning level 1, no danger.
  • Page 174
    The actual situation is displayed when the function is switched on. The values for the TEBS E integrated pressure sensor are shown and can be adjusted directly. The display is in the 1st and 2nd columns of the LED rows. The 1st column shows the whole-number pressure value while the 2nd column shows the decimal place.
  • Page 175
    The selected axle is indicated for 2 seconds before the load on this axle is shown automatically by the LED rows. The TEBS E Diagnostic Software can be used to define the maximum permissible axle loads. If the permissible axle load for one axle or the permissible total load is exceeded, the system automatically switches to the axle with the overload and shows its load.
  • Page 176
    The same applies for switching it on. Select Activating OptiTurn/OptiLoad via SmartBoard (no switch necessary) in the TEBS E Diagnostic Software to enable the function in Trailer Remote Control without having to allocate a switch in the GIO connector assignment.
  • Page 177
    Operation TEBS E Button Function symbol Immobilizer When the immobilizer is activated, all other functions of the Trailer Remote Control are deactivated. The symbol for the immobilizer flashes. Activation: Touch button. Deactivation/activation by PIN entry Requirements: Parking brake is activated (setting with a parameter, applies for deactivation) Call PIN input mask: Touch the button >…
  • Page 178
    TEBS E Operation Button Function symbol Semitrailers with independent wheel suspension Left Right Both Drawbar trailer Rear axle Front axle Both Indication of the steering axle (version ELEX1 or higher) Activation: Touch button. Disabling: Touch button again. If the axle is locked, the upper part of the button ring lights up green.
  • Page 179
    You can use buttons F2 and F5 (+/-) to switch between brightness settings. If the Brightness control active parameter has been set in the TEBS E Diagnostic Software, automatic mode with automatic light control can be selected (display in LED filed: A).
  • Page 180: Operation Of Ecas Level Control

    TEBS E Operation 10.3 Operation of ECAS level control Operation of ECAS level control (without eTASC) Only one remote control unit/box can be used. If several remote control units are to be installed, the data lines (clock/data) for the inactive remote control units must be interrupted.

  • Page 181
    As soon as the desired height is reached, the lever will be turned back downwards (all device variants with exception of ‘Dead Man’). A height adjusted by means of the lever is controlled by TEBS E and maintained even with subsequent changes to load, provided the following requirements are met: •…
  • Page 182: Operation Of Traction Help

    TEBS E Operation 10.4 Operation of traction help Besides the Trailer Remote Control the following control units can be used for op- erating the traction help. More detailed information on using the Trailer Remote Control, see chapter 10.2 ‘Operation with Trailer Remote Control’, page 172.

  • Page 183: Lifting Axles Operation

    Operation TEBS E 10.6 Lifting axles operation Remote control Control box SmartBoard Remote control Button/switch unit unit 446 156 02. 0 446 192 11. 0 446 056 11. 0 446 056 25. 0 Raise lifting axle(s) – Lower lifting Button / switch — via ‘Forced lowering’…

  • Page 184: Workshop Notes

    After participating in a training session or E-Learning, you can request a PIN for the TEBS E Diagnostic Software from us. With this Personal Identification Number you can enable enhanced functions in the software and can use these to change the settings in the electronic control units.

  • Page 185: Diagnostic Hardware

    Workshop notes TEBS E 11.3 Diagnostic Hardware The TEBS E only enables diagnosis via one of the CAN interfaces, see following options. The CAN interface conforming to ISO 11898 can be used connecting SUBSYS- TEMS e.g. IVTM, Telematics, SmartBoard or ELEX.

  • Page 186: Tests / Simulations

    TEBS E Workshop notes 11.4 Tests / Simulations What is to be tested? What must be done? With CTU: Preparations Response time test • Set LSV to ‘laden’. Response time < 0.44 s. • If necessary, set the brake close.

  • Page 187
    Connecting a pressure simulation to port 5 of the modula- tor. • TEBS E Diagnostic Software Test mode for checking the LSV characteristic. The emer- Switch on ignition / electrical power supply with the vehicle gency braking function and standstill function are switched off stationary and no pressure at the coupling head.
  • Page 188: Replacement And Repair

    Use protective equipment if required. Replacing the TEBS E Modulator An older TEBS E Modulator can be replaced by a TEBS E Modulator of the same or a newer version. One exception: Modulators of version TEBS E4 and higher do not support Trailer Central Electronics.

  • Page 189
    The table below shows a selection of the most important repair kits at a glance: Repair kit Part number Replacement of TEBS E connector fuses on the ECU 480 102 931 2 Replacement of the modulator couplings 480 102 933 2…
  • Page 190: Tuning The Vehicle

    11.6 Tuning the vehicle If there are wear or adjustment problems between the towing and trailer vehicles, the TEBS E Diagnostic Software can be used for setting a predominance or a de- lay with the ‘Predominance’ parameter see chapter 9.1 ‘Parameter definition with TEBS E Diagnostic Software’, page 165 =>…

  • Page 191
    Setting a predominance In the TEBS E Diagnostic Software there is a field Predominance. 0 bar is defined here as default. You can set a value up to ±0.2 bar. A positive value allows the trailer vehicle to brake earlier. A negative value causes the trailer vehicle to brake later.
  • Page 192: Disposal / Recycling

    Defective WABCO brake units can be returned to WABCO to guar- antee the best possible processing. Return the TEBS E modulators in the box for the new or replace- ment unit to WABCO via used-parts-return. Only this way is the modulator protected sufficiently to be processed inexpensively.

  • Page 193: Appendix

    Appendix TEBS E Appendix 12.1 Pneumatic ports for TEBS E Figure 1 Figure 2 Figure 3 1) 2) 3) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 3) Standard: 480 102 … 0 1) 2) 3) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 3) Premium: 480 102 …

  • Page 194
    TEBS E Appendix 1) 2) 3) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 3) Standard: 480 102 … 0 1) 2) 3) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 3) Premium: 480 102 … 0 Multi-Voltage: 480 102 … 0 Connection Component 2.1 Braking…
  • Page 195: Pin Assignment Tebs E Modulators And Elex

    Appendix TEBS E 12.2 Pin assignment TEBS E Modulators and ELEX Connections TEBS E Modulator TEBS E Modulator (Standard) (Premium & Multi-Voltage) MODULATOR, 8-pin Code B, Grey Ground ‘Input/Outlet valve’ Backup valve Ground ‘Backup valve’ Ground ‘Pressure sensor’ +24 V/Supply ‘Pressure sensor’…

  • Page 196
    TEBS E Appendix Connections TEBS E Modulator TEBS E Modulator (Standard) (Premium & Multi-Voltage) IN/OUT 4-pin Code C Input 24 N/Trailer Central Electronic/BAT Input 24 N/Trailer Central Electronic/BAT Ground Ground CAN2-High 5 V CAN2-High 5 V TEBS E4 or higher: GIO analogue input…
  • Page 197
    Appendix TEBS E Connections TEBS E Modulator TEBS E Modulator (Standard) (Premium & Multi-Voltage) GIO1, 4-pin Code B GIO power stage 1-1 GIO power stage 1-1 Ground Ground Analogue input 1 Analogue input 1 Height sensor 1 As of version TEBS E2: Optionally also GIO…
  • Page 198
    TEBS E Appendix Connections ELEX POWER, 8-pin Code E Switch on ignition (TEBS E Terminal 30) CAN1-High 5 V CAN1-Low 5 V Ground TEBS Terminal 15 on Remote control unit Clock1 on Remote control unit Data1 on IG (H2) on…
  • Page 199
    Appendix TEBS E Connections ELEX GIO12, 8-pin Code C Rear light on CAN3-High 24 V CAN3-Low 24 V Ground Light Clearance lights left on Clearance lights left off Clearance lights right off Clearance lights right on GIO13, 4-pin Code B…
  • Page 200
    TEBS E Appendix Connections ELEX GIO17, 4-pin Code B PWM sensor 1 Ground LIN sensor 1 GIO power stage 3-2 (9 V/12 V) GIO18, 4-pin Code B PWM sensor 2 Ground LIN sensor 2 GIO power stage 3-1…
  • Page 201: Cable Overview

    The connectors are marked by colour for better orientation. TEBS E Modulator (Premium) ELEX Grey: GIO, MODULATOR Yellow: POWER ELEX Black: POWER, ABS-c, ABS-e, ABS-f, ABS-d Blue: SUBSYSTEMS, IN/OUT Coding: 4-pole connector Code A Code B Code C An 8-pin TEBS E connector cannot be connected to ELEX.

  • Page 202
    TEBS E Appendix Cable overview Slot on TEBS E Application Part number Lengths Modulator Component modulator POWER Power cable for semitrailers 449 173 090 0 TEBS E ISO 7638 449 173 100 0 10 m 8-pin 7-pin 449 173 120 0…
  • Page 203
    Appendix TEBS E Slot on TEBS E Application Part number Lengths Modulator Component modulator POWER Extension cable 894 600 049 0 20 m DIN bayonet 7-pin Only for CAN Router / CAN Repeater 894 600 051 0 30 m DIN bayonet…
  • Page 204
    TEBS E Appendix Slot on TEBS E Application Part number Lengths Modulator Component modulator SUBSYSTEMS Cable for Telematics 449 917 025 0 2,5 m TEBS E 6-pin 449 917 050 0 8-pin Code C SUBSYSTEMS Cable for Telematics/SmartBoard 449 920 248 0 3 m/6 m…
  • Page 205
    449 445 060 0 ‘ECAS 2-point control’ cable 449 439 030 0 3 m 4-pin 4-pin Code B DIN bayonet Cable for external ECAS to TEBS E 449 438 050 0 TEBS E 3-wire open with PG coupling 449 438 080 0 4-pin…
  • Page 206
    TEBS E Appendix Slot on TEBS E Application Part number Lengths Modulator Component modulator Universal cable 449 535 010 0 TEBS E 4-pin, open 449 535 060 0 4-pin Cable colours: 449 535 100 0 10 m Code B Pin 1: red…
  • Page 207
    Slot on TEBS E Application Part number Lengths Modulator Component modulator GIO and IN/OUT Distribution cable for 24N, traction help 449 358 033 0 6.0 m/0.4 m TEBS E 4-pin or forced lowering 4-pole Code DIN bayonet 4-pole Code 2-pin 2-pin GIO and IN/OUT Distribution cable for 24N, traction help 449 356 023 0 1,0 m/0.4 m TEBS E…
  • Page 208
    TEBS E Appendix Slot on TEBS E Application Part number Lengths Modulator Component modulator Cable for Telematics 449 915 010 0 TEBS E 4-pin 449 915 120 0 12 m 4-pin DIN bayonet Code B 449 918 010 0 TEBS E…
  • Page 209
    449 803 022 0 0,4 m/0.4 m ELEX 2-pin Battery and/or light 8-pin Sensor plug Code C 2-pin Sensor plug GIO16 Cable for TEBS E battery supply 449 808 020 0 ELEX 4-pin (TEBS E2 to TEBS E3) 449 808 030 0 4-pin Code C Code B…
  • Page 210: Gio Diagram

    TEBS E Appendix 12.4 GIO diagram GIO diagram Open the WABCO website http://www.wabco-auto.com. Here click on Product catalogue INFORM. Click the link Index. Enter Wiring diagram in the Index field. Click on the Start button. Select Wiring diagram. Click the link Product search.

  • Page 211
    841 802 295 0 Semitrailer eTASC with lifting axle control 841 802 296 0 Semitrailer 841 802 297 0 2-point ECAS without ELEX 841 802 322 0 Semitrailer TEBS E Multi-Voltage with tag axle valve 841 802 323 0 Semitrailer…
  • Page 212: Brake Diagram

    TEBS E Appendix 12.5 Brake diagram Brake diagram Open the WABCO website http://www.wabco-auto.com. Here click on Product catalogue INFORM. Click the link Index. Enter Wiring diagram in the Index field. Click on the Start button. Select Wiring diagram. Click the link Product search.

  • Page 213
    Appendix TEBS E Axle(s) Number Tristop Overload protec- Lifting Mechanical Additional PREV Comment system tion valve axle(s) suspension trailer 2S/2M 841 701 101 0 4S/2M 2S/2M 841 701 102 0 Select Low 4S/2M+1M 841 701 103 0 2S/2M Trailer Central Elec-…
  • Page 214
    TEBS E Appendix Axle(s) Number Tristop Overload protec- Lifting Mechanical Additional PREV Comment system tion valve axle(s) suspension trailer 2S/2M 841 701 229 0 CAN-Router 4S/2M 4S/2M+1 841 701 230 0 CAN-Router 2S/2M 841 701 231 0 3 axles Tristop…
  • Page 215
    Appendix TEBS E Axle(s) Number Tristop Overload protec- Lifting Mechanical sus- Additional PREV Comment system tion valve axle(s) pension trailer 2S/2M 841 601 286 0 Dolly 4S/2M 2S/2M 841 601 287 0 Dolly CAN-Router 4S/2M 2S/2M 841 601 288 0…
  • Page 216
    TEBS E Appendix Axle(s) Number Tristop Overload protec- Lifting Mechanical sus- PREV Modulator Comment system tion valve axle(s) pension Front axle 4S/3M 841 601 233 0 4S/3M 841 601 235 0 4S/3M 841 601 236 0 4S/3M 841 601 240 0…
  • Page 217: Index

    Index TEBS E Index TEBS E Modulator 65 Axle load 52 1-point control 17, 64 Calibration of the output of the axle load 52 Output 52 Axle load determination 2 point control 64 1-circuit 40 24N 32 2-circuit 40 2-point control 18…

  • Page 218
    Green warning lamp 72 Components 31 Lever 66 Braking system 29 Linkage 66 Configurations Memory level 72 Vehicles with TEBS E and RSS 147 Nominal level control 69 Connections Normal level I (normal level) 70 electrical 144 Normal level II 71 pneumatic 144…
  • Page 219
    Index TEBS E Unloading level 71 ECAS (air suspension) Hardware (diagnosis) 185 integrated 64 Height sensor 66 ECAS (level control) Calibration 169 Operation 180 Installation 150 ECAS control box 67 Histograms 54 Hoses ECAS remote control unit 67 ECE R 48 23…
  • Page 220
    Characteristic curve drawbar trailer 41 Pin assignment 195 Characteristic curve semitrailer 41 ELEX 195 Pipes 27 Maintenance 184 Pneumatic ports for TEBS E 193 Manoeuvering assistance (OptiTurn) 82 Pneumatic redundancy 37 Mechanical suspensions 43 Ports pneumatic 193 Memory level 72…
  • Page 221
    Scope of application 22 Simulation TEBS E 186 Semitrailer 14 SmartBoard 67 System design 22 Speed sensor 30 TEBS E Diagnostic Software 165 Speed signal 94 System training 184 Speed switch ISS 1 and ISS 2 75 TEBS E Modulator 29 Spring-returned 60…
  • Page 222
    TEBS E Index Operation 172 TrailerGUARD (Telematics) 141 Warning messages 172 Trailing steering axle 48 Warnings / System messages 35 Training 184 Wear indication 91 Trip 55 Wear indicator 91 Two-way valve 30 Wheel load change dynamic 70 Tyres 22…
  • Page 224
    With sales and efficiency of commercial vehicles. Founded nearly 150 of $2.5 billion in 2012, WABCO is years ago, WABCO continues to headquartered in Brussels, Belgium. pioneer breakthrough electronic, For more information, visit mechanical and mechatronic www.wabco-auto.com…

Узел неисправности

Датчик переднего правого колеса

Код SPN

Код FMI

Мигающий код

Тип ошибки
Причина возникновения неисправности
Способ устранения неисправности

789
1
3 2
Зазор датчика
Зазор датчика слишком большой, напряжение на выходе датчика слишком низкое, но превышающее величину срабатывания
Проверить зубчатый венец на подшипнике, переместить датчик по направлению к зубчатому венцу

789
2
5 2
Неподходящие шины
Пропорции зубчатого венца не удовлетворяют требованиям компании WABCO
Проверить длину окружности шин и количество зубьев зубчатого венца

789
3
4 2
КЗ на источник питания
Проверить источник питания постоянного тока, нет ли короткого замыкания на источник питания или сопротивления
Проверить соединительные провода датчика

789
4
4 2
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

789
5
4 2
Обрыв проводов датчика
Проверить, нет ли обрыва проводов
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

789
6
4 2
КЗ
Проверить, нет ли короткого замыкания на входе и выходе датчика
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

789
7
6 2
Некорректная работа зубчатого венца
При скорости вращения колес свыше 10 кмч, проверить, нет ли потери сигнала колес
Проверить, нет ли неисправностей зубчатого венца или не сломаны ли его зубья, выполнить диагностику зубчатого венца прибром WABCO. Если наряду с этим был обнаружен слишком большой зазор, то следует отрегулировать зазор между датчиком и зубчатым венцом.

789
8
3 2
Спал датчик
Проверить, если в течение 16 сек. сигнал отсутствует, это означает, что датчик спал
Отрегулировать зазор датчика. Другие возможные причины: неисправность электромагнитного клапана или проскальзывание зубчатого венца

789
9
5 2
Некорректная установка проводов
Провода на входе, выходе датчика или прочие жгуты проводов установлены некорректно
Проверить соединительные провода датчика

789
10
3 2
Потеря сигнала скорости
Сигнал скорости датчика был утрачен на короткое время, слишком большой зазор датчика, напряжение датчика превышает критическую величину
Проверить зазор датчика, проверить жгут проводов. Не допускать отсоединения проводов. Повращать колесо, проверить, есть ли выходной сигнал датчика, удовлетворяет ли он требованиям компании WABCO

789
11
5 2
Некорректная скорость (наличие вибрации)
При торможении присутствует вибрация рамы
Проверить установку датчика, проверить, нет ли неисправности зубчатого венца, проверить выходной сигнал датчика.

789
12
5 2
Высокая частота колебаний
Проверить, поступает ли сигнал от датчика
Проверить жгут проводов датчика и его соединение, при торможении проверить на предмет вибрации датчика. Если при торможении вибрация отсутствовала, а затем появилась снова, то следует заменить детали электрооборудования (например, датчик или ECU).

790
1
3 1
Зазор датчика
Зазор датчика слишком большой, напряжение на выходе датчика слишком низкое, но превышающее величину срабатывания
Проверить зубчатый венец на подшипнике, переместить датчик по направлению к зубчатому венцу

790
2
5 1
Неподходящие шины
Пропорции зубчатого венца не удовлетворяют требованиям компании WABCO
Проверить длину окружности шин и количество зубьев зубчатого венца

790
3
4 1
КЗ на источник питания
Проверить источник питания постоянного тока, нет ли короткого замыкания на источник питания или сопротивления
Проверить соединительные провода датчика

790
4
4 1
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

790
5
4 1
Обрыв проводов датчика
Проверить, нет ли обрыва проводов
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

790
6
4 1
КЗ
Проверить, нет ли короткого замыкания на входе и выходе датчика
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

790
7
6 1
Некорректная работа зубчатого венца
При скорости вращения колес свыше 10 кмч, проверить, нет ли потери сигнала колес
Проверить, нет ли неисправностей зубчатого венца или не сломаны ли его зубья, выполнить диагностику зубчатого венца прибром WABCO. Если наряду с этим был обнаружен слишком большой зазор, то следует отрегулировать зазор между датчиком и зубчатым венцом.

790
8
3 1
Спал датчик
Проверить, если в течение 16 сек. сигнал отстутсвует, это означает, что датчик спал
Отрегулировать зазор датчика. Другие возможные причины: неисправность электромагнитного клапана или проскальзывание зубчатого венца

790
9
5 1
Некорректная установка проводов
Провода на входе, выходе датчика или прочие жгуты проводов установлены некорректно
Проверить соединительные провода датчика

790
10
3 1
Потеря сигнала скорости
Сигнал скорости датчика был утрачен на короткое время, слишком большой зазор датчика, напряжение датчика превышает критическую величину
Проверить зазор датчика, проверить жгут проводов. Не допускать отсоединения проводов. Повращать колесо, проверить, есть ли выходной сигнал датчика, удовлетворяет ли он требованиям компании WABCO

790
11
5 1
Некорректная скорость (наличие вибрации)
При торможении присутствует вибрация рамы
Проверить установку датчика, проверить, нет ли неисправности зубчатого венца, проверить выходной сигнал датчика.

790
12
5 1
Высокая частота колебаний
Проверить, поступает ли сигнал от датчика
Проверить жгут проводов датчика и его соединение, при торможении проверить на предмет вибрации датчика. Если при торможении вибрация отсутствовала, а затем появилась снова, то следует заменить детали электрооборудования (например, датчик или ECU).

Узел неисправности

Датчик заднего левого колеса

791
1
3 4
Зазор датчика
Зазор датчика слишком большой, напряжение на выходе датчика слишком низкое, но превышающее величину срабатывания
Проверить зубчатый венец на подшипнике, переместить датчик по направлению к зубчатому венцу

791
2
5 4
Неподходящие шины
Пропорции зубчатого венца не удовлетворяют требованиям компании WABCO
Проверить длину окружности шин и количество зубьев зубчатого венца

791
3
4 4
КЗ на источник питания
Проверить источник питания постоянного тока, нет ли короткого замыкания на источник питания
Проверить соединительные провода датчика или сопротивления

791
4
4 4
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

791
5
4 4
Обрыв проводов датчика
Проверить, нет ли обрыва проводов
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

791
6
4 4
КЗ
Проверить, нет ли короткого замыкания на входе и выходе датчика
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

791
7
6 4
Некорректная работа зубчатого венца
При скорости вращения колес свыше 10 кмч, проверить, нет ли потери сигнала колес
Проверить, нет ли неисправностей зубчатого венца или не сломаны ли его зубья, выполнить диагностику зубчатого венца прибором WABCO. Если наряду с этим был обнаружен слишком большой зазор, то следует отрегулировать зазор между датчиком и зубчатым венцом.

791
8
3 4
Спал датчик
Проверить, если в течение 16 сек. сигнал отсутствует, это означает, что датчик спал
Отрегулировать зазор датчика. Другие возможные причины: неисправность электромагнитного клапана или проскальзывание зубчатого венца

791
9
5 4
Некорректная установка
Провода на входе, выходе датчика проводов
Проверить соединительные провода датчика или прочие жгуты проводов установлены некорректно

791
10
3 4
Потеря сигнала скорости
Сигнал скорости датчика был утрачен на короткое время, слишком большой зазор датчика, напряжение датчика превышает критическую величину
Проверить зазор датчика, проверить жгут проводов. Не допускать отсоединения проводов. Повращать колесо, проверить, есть ли выходной сигнал датчика, удовлетворяет ли он требованиям компании WABCO

791
11
5 4
Некорректная скорость (наличие вибрации)
При торможении присутствует вибрация рамы
Проверить установку датчика, проверить, нет ли неисправности зубчатого венца, проверить выходной сигнал датчика.

791
12
5 5
Высокая частота колебаний
Проверить, поступает ли сигнал от датчика
Проверить жгут проводов датчика и его соединение, при торможении проверить на предмет вибрации датчика. Если при торможении вибрация отсутствовала, а затем появилась снова, то следует заменить детали электрооборудования (например, датчик или ECU).

Узел неисправности

Датчик заднего правого колеса

792
1
3 3
Зазор датчика
Зазор датчика слишком большой, напряжение на выходе датчика слишком низкое, но превышающее величину срабатывания
Проверить зубчатый венец на подшипнике, переместить датчик по направлению к зубчатому венцу

792
2
5 3
Неподходящие шины
Пропорции зубчатого венца не удовлетворяют требованиям компании WABCO
Проверить длину окружности шин и количество зубьев зубчатого венца

792
3
4 3
КЗ на источник питания
Проверить источник питания постоянного тока, нет ли короткого замыкания на источник питания или сопротивления
Проверить соединительные провода датчика

792
4
4 3
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

792
5
4 3
Обрыв проводов датчика
Проверить, нет ли обрыва проводов
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

792
6
4 3
КЗ
Проверить, нет ли короткого замыкания на входе и выходе датчика
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

792
7
6 3
Некорректная работа зубчатого венца
При скорости вращения колес свыше 10 кмч, проверить, нет ли потери сигнала колес
Проверить, нет ли неисправностей зубчатого венца или не сломаны ли его зубья, выполнить диагностику зубчатого венца прибором WABCO. Если наряду с этим был обнаружен слишком большой зазор, то следует отрегулировать зазор между датчиком и зубчатым венцом.

792
8
3 3
Спал датчик
Проверить, если в течение 16 сек. сигнал отсутствует, это означает, что датчик спал
Отрегулировать зазор датчика. Другие возможные причины: неисправность электромагнитного клапана или проскальзывание зубчатого венца

792
9
5 3
Некорректная установка проводов
Провода на входе, выходе датчика или прочие жгуты проводов установлены некорректно
Проверить соединительные провода датчика

792
10
3 3
Потеря сигнала скорости
Сигнал скорости датчика был утрачен на короткое время, слишком большой зазор датчика, напряжение датчика превышает критическую величину
Проверить зазор датчика, проверить жгут проводов. Не допускать отсоединения проводов. Повращать колесо, проверить, есть ли выходной сигнал датчика, удовлетворяет ли он требованиям компании WABCO

792
11
5 3
Некорректная скорость (наличие вибрации)
При торможении присутствует вибрация рамы
Проверить установку датчика, проверить, нет ли неисправности зубчатого венца, проверить выходной сигнал датчика.

790
12
5 3
Высокая частота колебаний
Проверить, поступает ли сигнал от датчика
Проверить жгут проводов датчика и его соединение, при торможении проверить на предмет вибрации датчика. Если при торможении вибрация отсутствовала, а затем появилась снова, то следует заменить детали электрооборудования (например, датчик или ECU).

Узел неисправности

Датчик колес третьей оси левый (6-тиканальный)

793
1
3 6
Зазор датчика
Зазор датчика слишком большой, напряжение на выходе датчика слишком низкое, но превышающее величину срабатывания
Проверить зубчатый венец на подшипнике, переместить датчик по направлению к зубчатому венцу

793
2
5 6
Неподходящие шины
Пропорции зубчатого венца не удовлетворяют требованиям компании WABCO
Проверить длину окружности шин и количество зубьев зубчатого венца

793
3
4 6
КЗ на источник питания
Проверить источник питания постоянного тока, нет ли короткого замыкания на источник питания или сопротивления
Проверить соединительные провода датчика

793
4
4 6
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

793
5
4 6
Обрыв проводов датчика
Проверить, нет ли обрыва проводов
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

793
6
4 6
КЗ
Проверить, нет ли короткого замыкания на входе и выходе датчика
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

793
7
6 6
Некорректная работа зубчатого венца
При скорости вращения колес свыше 10 кмч, проверить, нет ли потери сигнала колес
Проверить, нет ли неисправностей зубчатого венца или не сломаны ли его зубья, выполнить диагностику зубчатого венца прибором WABCO. Если наряду с этим был обнаружен слишком большой зазор, то следует отрегулировать зазор между датчиком и зубчатым венцом.

793
8
3 6
Спал датчик
Проверить, если в течение 16 сек. сигнал отсутствует, это означает, что датчик спал
Отрегулировать зазор датчика. Другие возможные причины: неисправность электромагнитного клапана или проскальзывание зубчатого венца

793
9
5 6
Некорректная установка проводов
Провода на входе, выходе датчика или прочие жгуты проводов установлены некорректно
Проверить соединительные провода датчика

793
10
3 6
Потеря сигнала скорости
Сигнал скорости датчика был утрачен на короткое время, слишком большой зазор датчика, напряжение датчика превышает критическую величину
Проверить зазор датчика, проверить жгут проводов. Не допускать отсоединения проводов. Повращать колесо, проверить, есть ли выходной сигнал датчика, удовлетворяет ли он требованиям компании WABCO

793
11
5 6
Некорректная скорость (наличие вибрации)
При торможении присутствует вибрация рамы
Проверить установку датчика, проверить, нет ли неисправности зубчатого венца, проверить выходной сигнал датчика.

793
12
5 6
Высокая частота колебаний
Проверить, поступает ли сигнал от датчика
Проверить жгут проводов датчика и его соединение, при торможении проверить на предмет вибрации датчика. Если при торможении вибрация отсутствовала, а затем появилась снова, то следует заменить детали электрооборудования (например, датчик или ECU).

Узел неисправности

Датчик колес третьей оси правый (6-тиканальный)

794
1
3 5
Зазор датчика
Зазор датчика слишком большой, напряжение на выходе датчика слишком низкое, но превышающее величину срабатывания
Проверить зубчатый венец на подшипнике, переместить датчик по направлению к зубчатому венцу

794
2
5 5
Неподходящие шины
Пропорции зубчатого венца не удовлетворяют требованиям компании WABCO
Проверить длину окружности шин и количество зубьев зубчатого венца

794
3
4 5
КЗ на источник питания
Проверить источник питания постоянного тока, нет ли короткого замыкания на источник питания или сопротивления
Проверить соединительные провода датчика

794
4
4 5
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

794
5
4 5
Обрыв проводов датчика
Проверить, нет ли обрыва проводов
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

794
6
4 5
КЗ
Проверить, нет ли короткого замыкания на входе и выходе датчика
Проверить соединительные провода датчика, при необходимости заменить датчик

794
7
6 5
Некорректная работа зубчатого венца
При скорости вращения колес свыше 10 кмч, проверить, нет ли потери сигнала колес
Проверить, нет ли неисправностей зубчатого венца или не сломаны ли его зубья, выполнить диагностику зубчатого венца прибором WABCO. Если наряду с этим был обнаружен слишком большой зазор, то следует отрегулировать зазор между датчиком и зубчатым венцом.

794
8
3 5
Спал датчик
Проверить, если в течение 16 сек. сигнал отсутствует, это означает, что датчик спал
Отрегулировать зазор датчика. Другие возможные причины: неисправность электромагнитного клапана или проскальзывание зубчатого венца

794
9
5 5
Некорректная установка проводов
Провода на входе, выходе датчика или прочие жгуты проводов установлены некорректно
Проверить соединительные провода датчика

794
10
3 5
Потеря сигнала скорости
Сигнал скорости датчика был утрачен на короткое время, слишком большой зазор датчика, напряжение датчика превышает критическую величину
Проверить зазор датчика, проверить жгут проводов. Не допускать отсоединения проводов. Повращать колесо, проверить, есть ли выходной сигнал датчика, удовлетворяет ли он требованиям компании WABCO

794
11
5 5
Некорректная скорость (наличие вибрации)
При торможении присутствует вибрация рамы
Проверить установку датчика, проверить, нет ли неисправности зубчатого венца, проверить выходной сигнал датчика.

794
12
5 5
Высокая частота колебаний
Проверить, поступает ли сигнал от датчика
Проверить жгут проводов датчика и его соединение, при торможении проверить на предмет вибрации датчика. Если при торможении вибрация отсутствовала, а затем появилась снова, то следует заменить детали электрооборудования (например, датчик или ECU).

Узел неисправности

Электромагнитный клапан переднего левого колеса

795
3
2 2
КЗ на источник питания
Короткое замыкание впускноговыпускного электромагнитного клапана на источник питания или жгут проводов другого электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

795
5
2 2
Цепь разомкнута
Неисправность жгута проводов впускноговыпускного электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

795
6
2 2
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю впускноговыпускного электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

Узел неисправности

Электромагнитный клапан переднего правого колеса

796
3
2 1
КЗ на источник питания
Короткое замыкание впускноговыпускного электромагнитного клапана на источник питания или жгут проводов другого электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

796
5
2 1
Цепь разомкнута
Неисправность жгута проводов впускноговыпускного электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

796
6
2 1
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю впускноговыпускного электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

Узел неисправности

Электромагнитный клапан заднего левого колеса

797
3
2 4
КЗ на источник питания
Короткое замыкание впускноговыпускного электромагнитного клапана на источник питания или жгут проводов другого электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

797
5
2 4
Цепь разомкнута
Неисправность жгута проводов впускноговыпускного электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

797
6
2 4
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю впускноговыпускного электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

Узел неисправности

Электромагнитный клапан заднего правого колеса

798
3
2 3
КЗ на источник питания
Короткое замыкание впускноговыпускного электромагнитного клапана на источник питания или жгут проводов другого электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

798
5
2 3
Цепь разомкнута
Неисправность жгута проводов впускноговыпускного электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

798
6
2 3
КЗ на землю
Короткое замыкание на землю впускноговыпускного электромагнитного клапана
Проверить соединительные провода электромагнитного клапана

Узел неисправности

Тормоз-замедлитель (ретардер) DBR

801
3
7 3
КЗ тормоза-замедлителя (ретардера) на источник питания
Короткое замыкание выходной клеммы на источник питания
Проверить подсоединение жгутов проводов

801
5
7 3
Обрыв проводов
Выходная клемма DBR находится не под нагрузкой
Проверить жгуты проводов, при отсутсвии постоянной нагрузки, проверить параметры настройки

801
6
7 3
КЗ на землю
Короткое замыкание выходной клеммы DBR на землю
Проверить подсоединение жгутов проводов

Узел неисправности

Функционирование системы

802
4
8 1
Подача заниженного напряжения на узлы первой, второй оси и дифференциальный клапан или обрыв проводов
Напряжение на короткое время становится заниженным, при этом индикатор аварийного сигнала загорается, подается сигнал аварийного оповещения
Проверить подключение проводов источника питания и предохранители

802
5
8 5
Обрыв проводов заземления
Обрыв в цепи заземления или наличие чрезмерного сопротивления
Проверить подсоединение жгутов проводов

802
7
8 3
Не подключены реле
Не подключены реле, на клапаны не поступает питание
Если неисправность повторяется, заменить ECU

803
3
8 5
КЗ на источник питания
Короткое замыкание выходных клемм на источник питания
Проверить подсоединение жгутов проводов

803
4
8 1
Источник питания подает заниженное напряжение на клапаны или произошел обрыв проводов
Слишком низкое напряжение, горит индикатор
Проверить подключение проводов источника питания и предохранители

803
5
8 5
Высокое сопротивление
Система не функционирует
Если неисправность повторяется, заменить ECU

803
6
8 5
КЗ на землю
Короткое замыкание выходных клемм на землю
Проверить подсоединение жгутов проводов

803
7
8 3
Внутренняя неисправность, реле не подключены
Не подключены реле, на клапаны не поступает питание
Если неисправность повторяется, заменить ECU

806
3
7 2
КЗ дифференциального клапана на источник питания
Короткое замыкание выходных клемм на источник питания
Проверить подсоединение жгутов проводов

806
5
7 2

Обрыв проводов

дифференциального

клапана

Обрыв проводов выходных клемм
Проверить подсоединение жгутов проводов

806
6
7 2
КЗ дифференциального клапана на землю
Короткое замыкание выходных клемм на землю
Проверить подсоединение жгутов проводов

807
3
7 6
КЗ пропорционального клапана на источник питания
Короткое замыкание выходных клемм на источник питания
Проверить подсоединение жгутов проводов

807
5
7 6
Обрыв проводов
Обрыв проводов выходного пропорционального клапана
Проверить подсоединение жгутов проводов сигнала

807
6
7 6
КЗ пропорционального клапана на землю
Короткое замыкание выходных клемм на землю
Проверить подсоединение жгутов проводов

811
5
7 4
Индикатор аварийного сигнала
Отсутствие нагрузки на выходную клемму индикатора аварийного сигнала или короткое замыкание на землю
Проверить подсоединение жгутов проводов и лампочку

Узел неисправности

Передача данных — CAN шина

639
2
7 1
Некорректный сигнал скорости SAE J1939 VSC1
Некорректный прием сигнала скорости, невозможно осуществлять мониторинг системы
Проверить модель шин, установить соотвествующие параметры

639
5
7 1
КЗ или обрыв проводов в контуре SAE J1939
Незамкнутый контур SAEJ1939 или короткое замыкание или несоответствие компонентов системы
Проверить подсоединение жгутов проводов

639
6
7 1
Нет доступа к данным SAE J1939
Невозможно разомкнуть контур SAEJ1939 или короткое замыкание или несоответствие компонентов
Проверить подсоединение жгутов проводов

639
7
7 1
Превышение лимита времени получения отчета ERC_DR SAE J1939
Некорректная подача сигнала от тормоза-замедлителя, интегрированного в систему трансмиссии. Ошибка превышения лимита времени проверки, если система активна.
Проверить жгуты проводов тормоза-замедлителя, интегрированного в систему трансмиссии, и прочих соответствующих жгутов проводов.

639
8
7 1
Превышение лимита времени получения отчета ERC_DR SAE J1939
Некорректный сигнал выхлопной системы. Ошибка превышения лимита времени проверки. Нормой является осуществление проверки до истечения времени.
Если неисправность повторяется, заменить ECU

639
9
7 1
Превышение лимита времени получения отчета о работе КПП J1939
КПП посылает некорректный сигнал. Превышения лимита времени поиска ошибок.
Проверить ECU двигателя или соответствующие жгуты проводов

639
9
7 1
Превышение лимита времени получения отчета ЕЕС1 SAE J1939
Электрооборудование двигателя подает некорректные сигналы о крутящем моменте. Ошибка превышения лимита времени проверки.
Проверить ECU двигателя или соответствующие жгуты проводов

639
10
7 1
Превышение лимита времени получения отчета ERC_EXR SAE J1939
Некорректный сигнал выхлопной системы. Ошибка превышения лимита времени проверки. Нормой является осуществление проверки до истечения времени.
Проверить ECU двигателя или соответствующие жгуты проводов

Узел неисправности

Контроллер ABS

639
12
8 3
Внутренняя ошибка
Внутренняя ошибка
Если неисправность повторяется, заменить ECU

627
3
8 2
Поступает высокое напряжение
Напряжение превышает норму (более 6 сек)
Проверить генератор и АКБ

630
2
8 2
Ошибка функции EBL
Ошибка функции EBL
Проверить установленные параметры

630
2
8 4
Ошибка параметров
Ошибка параметров
Если неисправность повторяется, заменить ECU

630
12
8 4
Некорректно заданы параметры модели автомобиля
Некорректно заданы параметры модели автомобиля
Проверить установленные параметры

629
5

Отсутствие подключения электромагнитного клапана
Отсутствие подключения электромагнитного клапана
Проверить распределительную коробку жгутов проводов датчиков и электромагнитного клапана

629
8
7 1
Проскальзывание
Проскальзывание
Проверить зазоры датчиков

629
9
2 1
Превышен лимит времени функционирования электромагнитного клапана
Превышен лимит времени функционирования электромагнитного клапана

629
12
8 3
Внутренняя ошибка
Внутренняя ошибка
Если неисправность повторяется, заменить ECU

629
13
8 6
Измерения параметров ускорения выходят за пределы заданного диапазона
Измерения параметров ускорения выходят за пределы заданного диапазона
Если неисправность повторяется, заменить ECU

629
13
8 6
Измерения параметров снижения скорости выходят за пределы заданного диапазона
Измерения параметров снижения скорости выходят за пределы заданного диапазона
Если неисправность повторяется, заменить ECU

629
14
8 6
При установке под определенным углом оборудование выдает неточности при измерении величины ускорения
При установке под определенным углом оборудование выдает неточности при измерении величины ускорения
Проверить корректность установки ECU. Если неисправность повторяется, заменить ECU

629
14
8 6
Оборудование выдает неточности при измерении величины снижения скорости
Оборудование выдает неточности при измерении величины снижения скорости
Проверить корректность установки ECU. Если неисправность повторяется, заменить ECU

629
14
8 6
Оборудование выдает неточности при измерении величины ускорения
Оборудование выдает неточности при измерении величины ускорения
Проверить корректность установки ECU. Если неисправность повторяется, заменить ECU

Нарушение авторских прав преследуется по Закону.

Перевод с китайского языка: Красавина А.В.

8

SmartBoard

8

8.1

Diagnostic messages

The messages always consist of four elements:

fig. 8-1:

Example for the «Messages» menu

1

The system that triggered the message

2

Current message: yes/no

3

The component concerned

4

The type of fault

In the example shown above, a message with the fol-

lowing content is displayed:

«Fault 05 (fault type: «Supply line interrupted») has oc-

curred at component 002 «Wheel sensor b») of TEBS E.

System Trailer EBS D: Component

Message Explanation

001

Wheel sensor a

002

Wheel sensor b

003

Wheel sensor c

004

Wheel sensor d

005

Wheel sensor e

006

Wheel sensor f

007/008

Trailer modulator

009

Trailer modulator / Solenoid control

010

EBS (ABS) Relay Valve

058/059

Trailer modulator

061

EBS relay valve

062

EBS relay valve / Pressure sensor

069

Axle load sensor

075

Wear sensor

076

No nominal value available

077

Desired-pressure sensor

078

Desired-pressure sensor external

081

Pneumatic control line

082

Pneumatic supply line

083

Supply pressure sensor

084

Electronic switch output 1

085

Electronic switch output 2

086

Electrical switch output 5 (IN/OUT 1)

088

Lateral acceleration sensor

50

Annex

Message Explanation

220

221

232

246

251

253

254

Table: 8-1: System Trailer EBS D, Messages Component

System Trailer EBS D: Type of fault

Message Explanation

00

01

02

03

04

05

05

07

08

09

11/12

13

14

15

Table: 8-2: System Trailer EBS D, Messages Fault Type

System Trailer EBS E: Component

Message Explanation

001

002

003

004

005

006

007

009

010

058

059

061

062

069

075

076

077

078

082

088

Data link towing vehicle/ Trailer

Trailer modulator / Sensor power supply 24V

Trailer modulator / Sensor power supply 5V

EBS-Trailer brake valve / Switch

Power supply

Parameter setting

Trailer modulator

Value too high

Value too low

Data is irregular or incorrect

Overvoltage / Short circuit to 24 V

Undervoltage/ Short circuit to ground

Permanent current consumption

Current too high

Air gap too big

Slip

Data reception fault

see failure note

Characteristic curve error

Special faults / See fault info

Residual pressure

Wheel sensor a

Wheel sensor b

Wheel sensor c

Wheel sensor d

Wheel sensor e

Wheel sensor f

EBS (ABS) relay valve / Solenoid control

Trailer modulator / Solenoid valve control H2

Trailer modulator/Solenoid valve control H1

EBS relay valve / Redundancy

EBS relay valve / Pressure sensor

Trailer modulator / Redundancy

Trailer modulator / Pressure sensors H1 / H2

Axle load sensor internal

Wear sensor

Failure of nominal value selection / Redundant

braking

Desired-pressure sensor internal

Desired-pressure sensor external

pneumatic supply line missing

Lateral acceleration sensor

  • Коды ошибок вабко смартборд
  • Коды ошибок вабко абс прицепа
  • Коды ошибок ваз 21310
  • Коды ошибок ваз 2123 на щитке приборов
  • Коды ошибок ваз 2123 инжектор 8 клапанов расшифровка