Контроллер hmi volcano hy ошибка е2

Особенности монтажа тепловентиляторов Volcano EC

Новейшие Volcano EC — высоконадёжные агрегаты XI Века для отопления, но неквалифицированный монтаж, приводит к отказу оборудования — частые ошибки мы постарались обозначить ниже.


Оборудование соответсвует европейским нормам электропитания и российским ГОСТ, но в России, часто случаются перепады напряжения. Первый шаг – это всегда отключить полностью электропитание на 30-40 минут. Проверить напряжение 220В! UАС – измеренное напряжение (в рабочей точке).

Низкое напряжение 230В: 60В < UAC < 150В
Высокое напряжение 230В: UAC > 265В


#Волкано ЕС – не запускается (перестал запускаться)!?

(Volcano EC второго поколения — Volcano VR1/VR2/VR3 EC с артикулом после 19/30000 и Volcano mini EC с артикулом после 18/15000)

Провода в колодке подключения – достаточно тонкие, тогда как колодка – “толстая”, из-за этого возможен плохой контакт!

Колодка подключения Volcano EC

Можно, отключить HMI (или потенциометр с термостатом) от колодки (чтобы не сгорел), соединить перемычкой черный «Ain» и красный «+10V»
Мини должен заработать на максимальных оборотах.
Если это произошло – используйте “наконечники”.

“наконечники” для проводов - используйте при монтаже!


епловентилятор Volcano EC (с “набалдашником”) – не работает?

Индикация - волкано ЕС не запускается

В тепловентиляторе VOLCANO EC первого поколения, следует измерить сопротивление на клеммах VOLCANO EC 0-10В – если оно не соответствует сопротивлению 67,8 кОм – значит Вы при подключении перепутали 220В вход и 0-10В вход, плата управления двигателем – сгорела.

Индикация - волкано ЕС исправен


Двигатель волкано ЕС обладает встроенной системой индикации неисправностей (кодов ошибок), которые сообщаются посредством мигания светодиодов.

Второй причиной отключения ЕС первого поколения – может быть окисление контактов, в этом случае – достаточно всего, лишь их очистить. (Volcano EC первого поколения — Volcano VR1/VR2/VR3 EC с артикулом до 19/30000 и Volcano mini EC с артикулом до 18/15000)

Контакты волкано ЕС первого поколения


#ЗАЩИТА ДВИГАТЕЛЯ Volcano EC с артикулом после 19/30000

Тепловая защита: Блок управления обеспечивает тепловую защиту двигателя.
При достижении температуры двигателя выше 90°C начинает снижаться мощность, что приводит к уменьшению тепло-выделения и охлаждению двигателя. Если температура превысит 105°C, двигатель будет остановлен. Запуск двигателя будет выполнен автоматически при снижении температуры до 75°C.

#Защита по напряжению питания:
Блок управления обеспечивает защиту от пониженного и повышенного напряжения питания. Электроника отключает двигатель если напряжение не находится в требуемом диапазоне.

#Защита от блокировки ротора:
Блок управления обесточивает защиту двигателя если вал ротора заблокирован и не может вращаться. Электроника выполняет 25 циклов перезапуска двигателя и в случае неудачи отключает его. 
Далее требуется ручной перезапуск двигателя с отключением питания на 30-40минут.

#Сбой или потеря фазы двигателя:
Блок управления оснащен защитой от обрыва/перекоса фазы двигателя. В случае обнаружения обрыва или перекоса фаз электроника немедленно отключит двигатель.

#Защита от перегрузки по току:
Блок управления обеспечивает защиту от перегрузки по току. В случае перегрузки по току электроника немедленно остановит двигатель и попытается его перезапустить.

#Защита ошибки ускорения ротора:
Блок управления контролирует ускорение вала двигателя. Если электроника зафиксирует отклонение в ускорении (когда ротор поврежден или его трудно вращать) двигатель будет перезапущен. 
После 25 циклов (цикл составляет одну секунду) неудачного перезапуска двигатель будет выключен. Далее требуется ручной перезапуск двигателя с отключением питания.

Заметьте!
Блок управления не допускает перегрев двигателя! При достижении температуры 105°C электроника останавливает двигатель и снова перезапускает его, когда
температура снизится до 75°C. Однако, если двигатель перегрелся, отключите питание на 20 минут прежде чем его обслуживать. В случае перегрева двигателя металлические детали очень горячие, можно получить ожог.
Если контроллер начинает снижать выходную мощность во время работы, это может быть причиной перегрева.
Убедитесь, что воздух проходит через корпус двигателя.


Коды ошибок красный светодиод (приоритет в указанном ниже порядке):
E0    = всегда включен (нормальная работа)
E1    = быстрое мигание (активен режим пожар)
E1    = медленное мигание = режим ожидания
E2    = активна защита от перегрузки но току
E3    = активна защита от перегрева
E4    = внутренняя ошибка преобразователя частоты
E5    = двигатель не подключен / неисправен
E6    = пониженное или повышенное напряжение
E7    = двигатель не запускается повторно


#Как убрать ошибку “E2” на контроллере HMI?

Ошибка “Е2”, означает ошибку внешнего датчика температуры. Если он устновлен, возможно произошёл обрыв соединения, если внешнего датчика температуры нет – ​значит Вы не верно что-то запрограммировали.


Ошибка “E2” на контроллере HMI

1. Нужно отключить функцию Антифрост.

2. Если после этого ошибка не пропадёт, то тогда сбросить настройки ⬇️


шибка Е2 контроллера HMI VOLCANO HY (выявленная опытным путём)!

Ошибка Е2 контроллера HMI VOLCANO HY

#Когда Это происходит?
1. При падении напряжения до 200в, как правило, на контроллере выдает еще ошибку Е2.
Нужно отключить питание 220В от двигателя ЕС и от контроллера на 30 мин, как бы сбросить “мозги”, “перезагрузить”
и измерить напряжение на входе в вентилятор ЕС

Если это пром зона (место установки Volcano EC), где-то могут добавлять нагрузку, включение электрических приборов, или сварочные работы, или ворота, или компрессор,
и идет просадка напряжения больше чем на +/-10% от ГОСТа, и двигатель ЕС отключается, засыпает!

Если это подтвердится, то поможет только источник бесперебойного питания!

2. В контроллере HMI HY по умолчанию включен режим Антифрост, который не дает запустить вентилятор в помещении при температуре ниже +5. При этом на экране контроллера появляется ошибка Е2. Ниже фото, как пример, а также скрин из инструкции, как отключать этот режим (А0). Но при этом, Вы должны понимать, что берёте на себя риск разморозки теплообменника!

Также, помогает подогреть контролёр при помощи тёплого воздуха.

С водой в качестве теплоносителя оборудование не предназначено при работе ниже +5 (вода, оказывается, замерзает при 0!). Ниже +5 использовать только теплоноситель (раствор пропиленгликоля 35-55%) или обеспечить температуру +5 в помещении при помощи альтернативного вида отопления!

Как отключать этот режим (А0) Антифрост

3. Также ошибка Е1 или Е2 может быть связана с неправильно выставленным пунктом А1, стоит проверить, работа по какому датчику выставлена. После изменения настроек и сохранения ошибки, возможно будет необходимо сделать сброс настроек (Ао) и повторно проверить А0 и А1.


Ошибочные сообщения (заявленные в Инструкции)

E1внутренняя ошибка датчика температуры.

E2 – ошибка внешнего датчика температуры При активной функции Anti-Frost ошибка датчика заставит клапан открыться.


Коды ошибок волкано ЕС

Тепловентиляторы Волкано» EC диагностика

VTS

Контроллер HMI VOLCANO HY (1-4-2801-0157) настенный предназначен для управления воздушно-отопительными
агрегатами VOLCANO с ЕС двигателем.

Скачать
Pdf 1.23 Mb
Язык: RU

Controller HMI HY (NY) для Volcano ec

Настенный контроллер HMI HY VOLCANO EC — это панель управления, предназначенная для всех типов воздухонагревателей Volcano EC.

Регулятор HMI имеет интерфейс RS485 с протоколом ‘RTU Modbus’ для легкой интеграции с системами управления зданием (BMS).

Контроллер HMI отличается простым и интуитивно понятным управлением благодаря удобной, практичной сенсорным кнопкам управления и экрану с подсветкой.

p.s. Для разброкировки “замочка” удерживать клавишу “V”.

свойства
• практичная клавиатура • главный выключатель
• бесступенчатое регулирование скорости вращения вентилятора с ЕС-двигателем • режим AntiFrost
• встроенный термостат с режимом недельного программирования • непрерывный режим
• отопление, охлаждение, вентиляция, отопление + вентиляция и охлаждение + режим вентиляции • поддержка внешнего датчика температуры NTC
• RS 485 с протоколом Modbus RTU


#Ошибка Е2 контроллера HMI VOLCANO HY (выявленная опытным путём)!

Это происходит при падении напряжения до 200в, как правило, на контроллере выдает еще ошибку Е2.
Нужно отключить питание 220В от двигателя ЕС и от контроллера на 30 мин, как бы сбросить “мозги”, “перезагрузить”
и измерить напряжение на входе в вентилятор ЕС

Если это пром. зона (место установки Volcano EC), где-то могут добавлять нагрузку, включение электрических приборов, или сварочные работы, или ворота, или компрессор,
и идет просадка напряжения больше чем на +/-10% от ГОСТа, и двигатель ЕС отключается, засыпает!

Если это подтвердится, то поможет только источник бесперебойного питания!

Lp. Funkcja

Nastawa

Komunikacja Modbus

….

IP

RTU — adres

A0 AntiFrost

ON/OFF

We

ętrz [0]/ze

A1 Tryb pracy termostatu

ętrzny[1]

aks. ± °C z

Kalibracja czujnika

A2

krokie

o . °C

temperatury

Grza ie/ hłodze ie/aut

A3

0/1/2/3

o/wentylacja

Histereza regulatora

A4

0.5/1/2

róż i o ego

Rę z a z ia a

artoś i s g ału

0, +1V, +2V, +3V,

A5

jś io ego dla

+4V

wentylatora

D a i z ę

A6

1~3

dostoso a ie s g ału

A7 Blokada prz iskó

W ór

Ustawienia

…. C°C

A8

temperatury funkcji

AntiFrost

Czas podś ietle ia

….

s

A9

ś ietla za

Praca w oparciu o

AA

Nie [0], Tak [1]

kalendarz

AB Tryb zegara

12h [1]; 24h [0]

Przytrzymanie

A0 Usta ie ia do

śl e

klawisza (Fan)

Wejś ie

tr

ustawień zaawa sowa y h B odbywa

się poprzez prz trz

a ie prz isku [Set] przez 5

seku d prz

łą zo

stero

iku.

Przejś ie do kolej ej asta

g po iższej ta eli po

prz iś ię iu [Set]. ) ia a artoś i za po o ą

prz iskó [^] i [v]. W jś ie z tr u progra o a ia

astępuje po

iś ię iu każdego i ego prz isku.

Lp. Funkcja

Nastawa

°C/°н

B0 Jednostka temperatury

Temperatura

…. °C

B1

minimalna

Temperatura

….. °C

B2

maksymalna

Komunikacja Modbus

2400/4800/9600

B3

RTU – prędkość

kbps.

Komunikacja Modbus

None[0]/ odd[1]/

B4

RTU – parz stość

even[2]

No. Function

Set point

Communication Modbus

IP

1 … 247

RTU — address

A0 AntiFrost

ON/OFF

A1 Termostat/NTC10

Internal/external

a . ± °C ith the

A2 Temp. sensor calibration

step of . °C

Heating/cooling/auto/ve

A3

selection

ntilation

Hysteresis of differential

A4

0.5/1/2

adjuster

Manual change of output

0, +1V, +2V, +3V,

A5

signal value for the fan

+4V

A6 Dynamic adjustment

1~3

A7 Buttons blockade

selection

…. C°C

A8 AntiFrost temperature

….

s

A9 Backlight time

AA Calendar-based work

No [0], Yes [1]

AB Time mode

12h [1], 24h [0]

A0 Default settings

selection

You may enter the advance settings B by holding the

buttons [Set] for 5 seconds with the deactivated

controller. You may go to the next set point by pressing

the [Set] key. The values can be changed using [^] and

[v] buttons. You may leave the programming mode by

pressing any other button.

No. Function

Set point

°C/°н

B0 Temperature units

…. °C

B1 Min. Temperature

….. °C

B2 Max. Temperature

Communication

2400/4800/9600

B3

Modbus RTU – speed

kbps.

Communicatin Modbus

B4

None/ odd/ even

RTU – parity

у к

т о к

д е подкл

е

IP

1 … 247

Modbus RTU

к ± °C

A0 Фу к

Antifrost

. °C

т ое

т к те пе ту

A1

л

К л

о к д т к

к . ± °C

A2

те пе ту

. °C

е

е/о л

де

е/

о

A3

то/ е т л

те е

д

е е

л о о

A4

0.5/1/2

е ул то

у ое

е е

е

ел

од о о

A5

0, +1 , +2 , +3 , +4

л

е т л то

е к

т о к

A6

1~3

лок

о к к опок

о

A7

A8 A tiнrost те пе ту

…. C°C

е

от под етк

….

A9

от по к ле д

ет [0],

AA

AB Ото

е

е

о

12 [1]; 24 [0]

о до

т оек по

о

AO

у ол

од

е

е

т оек B о у е т л ет

путе уде

к опк [«et] те е

е

еку д п

кл

е

о ко т олле е. л пе е од к леду

пу кту

пол у те кл

у [«et].

е

о ут

т

е е

по о

к опок [^] [ ]. л

од

е

п о

о

д у у кл

у.

у к

т о к

д

е е

°C; °н

B0

те пе ту

. те пе ту

…. °C

B1

к . те пе ту

….. °C

B2

ко о т подкл

е

B3

2400/4800/9600 kbps.

Modbus RTU

т о к Modbus RTU

ет / ет . / е ет .

B4

Lfd.

Funktion

IP

MODBUS — Kommunikation

о

A0

AntiFrost

о

/оп

Arbeitsmodus des

A1

Temperatursensors

о

Kalibrierung des

A2

Temperatursensors

рeize , ыühle ,Auto,эüfte

A3

Hysterese der

A4

Differenzreglers

Ma uelle Ä deru g des

A5

йi ga gssig als für das

A6

Dynamische Signalanpassung

A7

Tastenblockade

A8

Frostschutztemperatur

ек

A9

Hintergrundbeleuchtung Zeit

AA

Kalenderbasierte Arbeit

[1]

AB

Zeitmodus

AO

Standardeinstellungen

«ie kö e die Voreinstellungen B eingeben, indem Sie die

Tasten [Set] bei deaktiviertem Regler 5 Sekunden lang

gedrü kt halte . «ie kö e zu

e hsel , i de «ie die Taste [«et] drü ke . Die Werte

е у

kö e

it de Taste [^] u d [ ] geä dert erde . Sie

т оек

kö e de Progra

ier odus dur h Drü ke ei er

те л

у

beliebigen anderen Taste verlassen.

Lfd.

Funktion

Te peratur aßei heit

B0

B1

Min. Temperatur

Max. Temperatur

B2

Kommunikation Modbus RTU

B3

— Geschwindigkeit

Kommunikation Modbus RTU

B4

– Parität

Einstellwert

….

ON/OFF

Intern(0)/extern(

1)

a . ± °C it

de » hritt , °C

0/1/2/3

0.5/1/2

0, +1V, +2V, +3V,

+4V

1~3

Auswahl

…. C°C

….

s

Nein [0], Ja [1]

12h [1]; 24h [0]

Auswahl

ä hste «oll ert

Einstellwert

°C; °н

…. °C

….. °C

2400/4800/9600

Keine / ungerade

/ gerade

Controller VOLCANO EC Volcano

Controller VOLCANO EC Volcano
Controller VOLCANO EC Volcano Sterownik VOLCANO EC jest panelem sterującym, przeznaczonym do wszystkich rodzajów nagrzewnic VOLCANO. Posiada interfejs RS 485 z protokołem Modbus RTU dla łatwej integracji

Bardziej szczegółowo

FREZARKA DO PAZNOKCI

FREZARKA DO PAZNOKCI
FREZARKA DO PAZNOKCI NAIL DRILL NAGELFRÄSER ФРЕЗЕР ДЛЯ НОГТЕЙ 3829 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DESCRIPTION BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2. SKŁAD ZESTAWU rączka frez/ trzpień frez/ trzpień

Bardziej szczegółowo

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Kontrola grzałek. Min.

Kontrola grzałek. Min.
SERIA 7T Termostaty modułowe SERIA 7T Termostaty modułowe Niewielki, kompaktowy rozmiar (Szerokość 17.5 mm) Błyskawiczny bimetalowy czujnik temperatury Szeroki zakres nastaw temperatur Długa żywotność

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją. Dziękujemy za zakup klimatyzatora Airwell. Nazwy i funkcje pilota bezprzewodowego Nota: Upewnij

Bardziej szczegółowo

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM
TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM Service Manual USB-KSIM interface General description The simulator is a device that is used as a replacement for tachograph in the vehicle where the tachograph is not mandatory,

Bardziej szczegółowo

Kurtyny bramowe ELiS G

Kurtyny bramowe ELiS G
Kurtyny bramowe ELiS G Spis treści Ogólna charakterystyka…3 Konstrukcja…4 Wymiary…5 Dane techniczne…5 Montaż…6 Sterowanie…7 System FLOWAIR…8 Elementy sterowania…9 Schemat blokowy…10 Tabela

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnice wodne LEO FS

Nagrzewnice wodne LEO FS
Nagrzewnice wodne LEO FS Spis treści Ogólna charakterystyka…3 Konstrukcja…4 Wymiary…5 Dane techniczne…5 Zasięg poziomy…6 Montaż…6 Sterowanie porównanie…8 Sterowanie regulacja TS LEO FS V…9

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction… 2 2 Safety information… 2 3 Product information… 2 3.1 Specification…

Bardziej szczegółowo


34 sterowanie sterownik centralny CE51-24/E(M) Nazwa modelu Zasilanie Wymiary (HxWxD) Waga CE51-24/E(M) 220V~240V, 50/60 Hz 185 x 131 x 68 mm 557 g Ustawienia zegara systemowego Alarm i wyświetlanie kodów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction… 2 2 Safety information… 2 3 Product information… 2 3.1

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Termostat pokojowy BHT-1000-N
Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Termostat pokojowy BHT-1000-N
Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką

Bardziej szczegółowo

DS459 CAN SPEED CONTROL

DS459 CAN SPEED CONTROL
Moduł przekroczenia prędkości Overspeed module DS459 CAN SPEED CONTROL INSTRUKCJA MONTAŻU INSTALLATION MANUAL DS459-0009 oraz wyższe DS459-0009 and higher instrukcja wer./manual ver.ds459.im.all.0009.003

Bardziej szczegółowo

Parametry poziom «Serwis»

Parametry poziom Serwis
Parametry 1 Parametry poziom «Serwis» Jak wejść w tryb i dokonać ustawień parametrów Serwisowych? Należy nacisnąć oba (lewy i prawy) przyciski regulatora na co najmniej 3 sekundy. Następnie puścić oba

Bardziej szczegółowo

CL3D, CL3D-G. Cross-laser.

CL3D, CL3D-G. Cross-laser.
EN www.nivelsystem.com Cross-laser CL3D, CL3D-G Thank you for purchasing a Nivel System CL3D, CL3D-G laser. To best use the purchased instrument, please read the instructions carefully and put in a convenient

Bardziej szczegółowo

Heat Pump Manager (HPM)

Heat Pump Manager (HPM)
Heat Pump Manager (HPM) Przegląd elementów opcjonalnych: Sterownik z wyświetlaczem Sterownik bez wyświetlacza Interfejs do modelu i-lock Interfejs do modelu Mono-lock ( m przewodu) m cable length (0 m

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA…3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA…4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII…5 PRACA AUTOMATYCZNA…6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI…7 FUNKCJA OSUSZANIA…7

Bardziej szczegółowo

  • Контроллер high definition audio microsoft ошибка код 10
  • Контроллер evco ошибка pr1
  • Контроллер elstat ems25 ошибка pf2
  • Контроллер eliwell ew974 ошибка e1
  • Контроллер eliwell 974 коды ошибок