Лексическая несочетаемость примеры ошибок

вернуться на страницу «Культура речи«,  «Таблицы«, «Лексика в таблицах«, «Лексический разбор«, на главную

Причины нарушения лексической сочетаемости:
Нарушение лексической сочетаемости является одним из видов речевых ошибок: противоречивость, несовместимость, стилистическая разнородность.

Слова противоречат друг другу
высоченный домик вместо высоченный дом или маленький домик
Несовместимы (одно употребляется в приложении к плохому, а другое означает нечто хорошее) крепкая ненависть можно крепкая дружба
лютая дружба можно лютая ненависть
одержать поражение можно одержать победу или терпеть поражение
постигать трудности можно преодолевать трудности
благодаря болезни можно из-за болезни
Причиной ошибок является контаминация. Она возникает при путанице похожих словосочетаний. Так, из «удовлетворять требования» и «отвечать потребностям» появилось «удовлетворять потребностям» » (вместо «удовлетворять ЧТО? – потребности»). Шаблонные «повысить качество» и «поднять уровень» привели к появлению фразы «улучшить уровень», поднять бокал + сказать тост = поднять тост, уделять внимание + проявлять заботу = уделять заботу.

Разнородны стилистически
изречь глупость можно изречь истину (книжн.) говорить глупости (нейтр.) (книж.)
тщетно артачиться можно тщетно упорствовать зря артачиться (разг.)
Несовместимы по традиции
предпринять меры можно принять меры или предпринять шаги
сделать подвиг можно совершить подвиг
Существует много выражений, неправильных с точки зрения логики, но при этом закрепившихся в языке: профилактика здоровья (профилактика — предупредительные мероприятия = профилактика заболеваний), громоотвод (металлический стержень, соединенный с землей для отвода молнии, а не грома), выгодный кредит (выгода – доход, прибыль, а кредит предполагает дополнительный расход в виде процента). Их употребляют по привычке. Сейчас уже невозможно объяснить, почему ночь и осень могут быть глубокими, а день и весна – нет.

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.

Тест на тему Лексическая сочетаемость

Тест на тему Лексические нормы
Тест на тему Ошибки в сочетаемости слов
Тест на тему Использование слова в несвойственном ему значении
Тест на тему Лексические нормы

#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на страницу «Культура речи«,  «Таблицы«, «Лексика в таблицах«, «Лексический разбор«, на главную

Мы постоянно слышим, например, «предпринять меры» или «поднять тост» и даже не задумываемся о том, что говорить так — неправильно. 

«Это не играет значения»

Нарушение лексической сочетаемости слов — очень распространенная ошибка. Мы постоянно слышим, например, «предпринять меры» или «поднять тост» и даже не задумываемся о том, что говорить так — неправильно. 

Как правило, ошибка эта вызывается тем, что мы смешиваем похожие по смыслу сочетания. Например, из сочетаний «принять меры» и «предпринять шаги» получается ошибочное «предпринять меры». «Играть роль» и «иметь значение» — «играть значение». 

15 ошибок в лексической сочетаемости, с которыми вы сталкиваетесь каждый день

Казалось бы, в чем проблема, ведь мы понимаем, о чем говорится. Однако в языке есть свои нормы и законы, которые необходимо соблюдать — чтобы оставаться грамотными людьми и сохранять «великий могучий русский язык» для будущих поколений. Поэтому давайте запомним:Предпринять меры — предпринять шаги, принять меры

Играть значение — играть роль, иметь значение

Не имеет роли — не играет роли, не имеет значения

Дать поддержку — оказать поддержку

Поднять тост — произнести тост, поднять бокал за…

Одержать первенство — одержать победу, завоевать первенство15 ошибок в лексической сочетаемости, с которыми вы сталкиваетесь каждый день

Быть в поле внимания — быть в поле зрения, быть в центре внимания

Стремительно ползет вверх/вниз — стремительно поднимается/опускается

Оплатить штраф — заплатить, выплатить штраф

Дешевые цены — низкие цены 

Повысить выпуск продукции — увеличить выпуск продукции

Улучшить уровень (например, благосостояния) — повысить уровень (благосостояния)

Рост экономики — рост экономических показателей

Приобрести уважение — заслужить уважение

Оказать заботу — проявить заботу. опубликовано econet.ru 

P.S. И помните, всего лишь изменяя свое сознание — мы вместе изменяем мир! © econet


Понравилась статья? Напишите свое мнение в комментариях.

В статье рассмотрены частые лексические ошибки в текстах на сайтах и указано несколько полезных ресурсов, которые помогут от них избавиться. Однако какими бы ни были сервисы проверок, они не могут мыслить как живой человек. Наш небольшой тест определит, насколько хорошо вы помните правила лексики русского языка.

  • Примеры распространённых лексических ошибок
    • Нарушение лексической сочетаемости слов
    • Ошибки в похожих словах
    • Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу
    • Ошибки из-за невнимательности
  • Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки
    • Словари сочетаемости
    • 1. Gufo
    • 2. КартаСлов.ру
    • 3. Грамота.ру
    • Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте
    • 4. Орфограммка
    • 5. Текст.ру
    • 6. LanguageTool
    • 7. Тургенев
    • 8. Главред
  • Небольшой тест
  • Выводы

Лексическая ошибка — это нарушение норм употребления слов, когда слова в предложении не согласуются по смыслу, стилистике или происхождению. Чаще всего такие ошибки связаны с неразграничением паронимов (например, представить/предоставить должность), синонимов (мне было печально/грустно) и близких по значению слов (обратно/снова прочитать книгу).

В среднем лексикон человека составляет 6000 слов. Причины их неправильного употребления часто кроются в отсутствии конкретного слова в активном словарном запасе автора или банальной невнимательности. Сегодня мы рассмотрим на примерах распространённые лексические ошибки в текстах на сайтах и приведём парочку полезных ресурсов. А в конце статьи желающие смогут пройти небольшую тестовую проверку на знание правил написания некоторых слов русского языка.

Примеры распространённых лексических ошибок

На изображении ниже представлены основные виды лексических речевых ошибок в русском языке и их типичные примеры.

Примеры основных типов речевых лексических ошибок

Теперь разберём детальнее самые популярные из них.

Нарушение лексической сочетаемости слов

Русский язык богат на слова и словосочетания со схожими значениями, в которых легко запутаться. Употребление одного компонента в составе другой фразы и приводит к речевым ошибкам, связанным с нарушением лексической сочетаемости слов.

Типичным примером таких ошибок являются фразы:

  • Улучшить уровень жизни, а правильно — повысить уровень жизни или улучшить качество жизни.
  • Иметь роль, а правильно — играть роль или иметь значение.
  • Предпринять меры, а правильно — принять меры или предпринять шаги.

Что касается практики, то часто на сайтах интернет-магазинов можно встретить словосочетания, значение которых противоречит общей логике повествования. Приведём несколько примеров:

  1. Слово «прейскурант» уже содержит понятие стоимости услуг, слово «цен» лишнее.

Речевая избыточность в словосочетании

  1. Глагол «одолжить» обозначает «дать в долг», а не «занять».

Неправильное по смыслу употребление слов

  1. Цены могут быть низкими или высокими, товары – дорогими или дешёвыми.

Пример нарушения лексической сочетаемости слов

  1. «Изобрести» – это открыть то, чего не было ранее. Употреблять это слово следует лишь для обозначения чего-либо нового.

Лексическая ошибка сочетаемости

Ошибки в похожих словах

Один из самых частых типов лексических речевых ошибок — неправильное употребление похожих по смыслу или звучанию слов. Среди них встречаются:

  • Паронимы — слова, похоже звучащие, но имеющие абсолютно разное значение. Пример: роспись и подпись, обоснование и основание.
  • Плеоназм — избыточное повторение близких по значению слов, из-за которого происходит дублирование смысла. Пример: главный приоритет, первая премьера.
  • Тавтология — частный случай плеоназма, когда слова вообще одинаковы по смыслу. Пример: болеть болезнью, проливной ливень.
  • Неправильное употребление синонимов — использование слова с похожим или одинаковым смыслом, но неподходящим для данного контекста оттенком или сферой употребления. Пример: это имя знакомо во многих странах (имя известно), на легальных основаниях (на законных).
  • Смешение лексики — неоправданное употребление в предложении заимствованных слов, жаргонной или профессиональной лексики, архаизмов или неологизмов, а также канцеляризмов. Пример: в целях своевременного обеспечения праздника сладостями будет осуществлена адресная доставка, спешите поучаствовать в акции на новые мощные компы.

Некоторые из этих нарушений встречаются так часто, что даже стали мемами.

  1. Одна из самых распространённых пар – слова «одеть» и «надеть».

Не запутаться помогает поговорка «Надевают одежду, одевают Надежду»: одевать правильно кого-то, а надевать – что-то.

Иллюстрация фразы «Надевают одежду, одевают Надежду»

Неправильно:

Ошибки со словом «одеть»

Правильно:

Правильное употребление «надеть» и «одеть»
Правильное употребление «надеть» и «одеть»

  1. Неправильное употребление также часто встречается в паре «эффектный/эффективный».

«Эффектный» – производящий впечатление, а «эффективный» – приводящий к нужному результату.

Неправильно:

Ошибки сочетаемости со словами «эффектно» и «эффективно»

Правильно:

Правильное употребление слов «эффектно» и «эффективно»

Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу

Лексические единицы, отображающие отношение слов друг к другу, называют гиперонимами (обозначают более общее родовое понятие) и гипонимами (когда говорят о более частном понятии). Например, гиперонимом по отношению к слову «стол» будет «мебель», к слову «роза» – «цветок».

Лексическая ошибка с гиперонимами

С точки зрения логики, это предложение построено неправильно, т. к. туфли – это и есть обувь.

Ошибки из-за невнимательности

Часто авторы попросту не перечитывают написанное, и в результате получается нелепица. Вот два забавных примера:

  • «Здесь службы ЖКХ для обеспечения безопасного движения обрабатывают лёд специальными химиками» – Вот он, секрет безопасного движения.
  • «В этом случае сайт может по долгу быть за пределами ТОПа» – Наверное, по долгу чести.

Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки

Приведённые сервисы не новы – они лишь популярнее других ресурсов, используемых нами. Ниже вкратце расскажем почему.

Словари сочетаемости

По словарям обычно проверяется сочетаемость слов и подбираются более подходящие синонимы.

1. Gufo

Gufo.me — на этом ресурсе можно быстро найти любой словарь, в том числе и словарь синонимов.

Проверка синонимов слова в словаре gufo.me

Основное достоинство – выбрав, например, слово в том же словаре синонимов, ресурс сразу покажет это слово и в других словарях:

Информация из разных словарей gufo.me

2. КартаСлов.ру

Kartaslov.ru — онлайн-словарь связей слов и выражений, в том числе есть ассоциации, синонимы и лексическая сочетаемость слов русского языка. В нём удобно проверять устойчивые фразы.

Проверка сочетаемости слова в словаре КартаСлов

Сервис, кроме традиционных источников информации в виде словарей, использует алгоритмы машинного обучения и искусственный интеллект. Есть достаточно обширная база контекстов употребления слов.

Возможности сервиса КартаСлов

3. Грамота.ру

Gramota.ru — главный интернет-просветитель по русскому языку.

Интерфейс справочного сервиса по русскому языку gramota.ru

Наряду с официальными учебными пособиями, здесь есть ответы на тысячи вопросов от «справочной службы русского языка», а также задания для тренировки грамотности.

Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте

Далее перечислим непосредственно программы, с помощью которых можно найти лексические ошибки в готовом тексте. Для этого протестируем их на примерах, упомянутых выше, а также специально составленном с лексическими ошибками проверочном тексте:

Костёр всё больше и больше распалялся, пылал. Туристы были заняты своими занятиями. Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. Всё, что осталось от могучих деревьев — тлеющие головашки. Пожарный подошёл к одинокому мальчику, он был невысокого роста, и вручил свежую одежду. Мальчик сразу же одел новую рубашку и штаны. В октябре месяце уже обычно холодно, но сейчас раскалённая земля ещё держала зной.

4. Орфограммка

Orfogrammka.ru — по нашему опыту, лучший онлайн-сервис для исправления ошибок в тексте (особенно лексических), так как он находит больше всего несоответствий и даёт подробные пояснения к каждому из них.

Сервис платный, минимальный пакет — 100 рублей за 100 000 знаков.

Возможности сервиса Орфограммка

Он экономит много времени редакторам и имеет широкий функционал для проверки текста по многим направлениям:

  • Грамотность — для исправления всех видов ошибок.

Проверка текста во вкладке «Грамотность» в Орфограммке

  • Красота — для подбора благозвучных слов, синонимов и эпитетов. На этой вкладке устраняется тавтология, так что можно считать её наиболее подходящей для проверки лексики.

Проверка текста во вкладке «Красота» в Орфограммке

  • Качество — оценивает SEO-параметры: воду, частотные и неестественные сочетания.

Проверка текста во вкладке «Качество» в Орфограммке

В нашем хитром тексте Орфограммка нашла только 2 лексические ошибки из 9, но при проверке примеров, которые мы упоминали выше, сервис обнаружил 7 ошибок — в целом он неплохо умеет с ними справляться.

Исправление лексических ошибок в Орфограммке

5. Текст.ру

Text.ru — условно-бесплатный сервис для онлайн-проверки, придёт на помощь не только в лексике. Позволяет найти орфографические, пунктуационные и некоторые лексические ошибки в предложениях.

Поиск ошибок в тексте сервисом text.ru

В проверочном тексте найдено 3 из 9 — что уже лучше, но всё-таки сервис заточен на орфографию. В других предложениях text.ru нашёл только одно нарушение.

Исправление лексических ошибок сервисом text.ru

Зато иногда Word ошибается в пунктуации:

MS Word неправильно подчёркивает ошибки

А Advego – в согласовании числительного и существительного:

Advego не распознал ошибку

У text.ru таких грехов нет.

text.ru правильно подчёркивает ошибки

В целом для проверки лексики его применять можно, но с осторожностью. Мы его чаще всего используем, когда нужно узнать уникальность текста.

6. LanguageTool

Languagetool.org — многоязыковой бесплатный онлайн-сервис для исправления грамматики, орфографии и речевых ошибок в тексте. Есть расширение для Chrome, которое позволяет находить ошибки в текстах прямо на сайте.

Проверка нарушений лексики в LanguageTool

Данный сервис определил 3 из 9 лексических ошибок в первом примере, а во втором — лишь одну. Результат такой же, как у text.ru.

Найденные лексические ошибки сервисом LanguageTool

Но LanguageTool удобен тем, что к каждому выделению есть комментарии, примеры, а также возможность настройки под себя.

Настройка параметров проверки в LanguageTool

7. Тургенев

Turgenev.ashmanov.com — сервис, известный SEO-специалистам, так как умеет проверять текст на «Баден-Баден» (хотя если страница всё же просела, то нет более верного способа, чем проверка вручную).

Но Тургенев также неплохо показывает стилистические ошибки в предложениях, тем более что вкладка «стилистика» бесплатна.

Тест текста на ошибки в сервисе Тургенев

В нашем проверочном тексте Тургенев распознал 2 нарушения лексических норм из 9, а в других примерах предложений тоже 2 (одна из которых канцеляризм).

Найденные ошибки лексики в сервисе Тургенев

8. Главред

Glvrd.ru — очень полезный ресурс, помогает избавить текст от водянистых конструкций и стилистических ошибок.

Однако будьте осторожны – порой он не распознаёт термины и ругается на ключевые слова (а они в некоторых нишах обязательны).

Проверка текста с лексическими ошибками Главредом

Он вовсе не распознал лексические ошибки в проверочном тексте.

Главред не находит лексических ошибок в проверочном тексте

А в примерах предложений заметил только канцеляризм.

Найденные Главредом лексические ошибки

Хотя Главред больше подходит для улучшения читаемости и красоты текста, чем для поиска конкретных ошибок, его всё ещё полезно использовать для чистки лексики от лишних конструкций.

Небольшой тест

Наша маленькая тестовая проверка поможет узнать, насколько хорошо вы помните нормы русского языка.

Выводы

Используя онлайн-сервисы, помните о том, что каким бы ни был ресурс – это алгоритм, который не всегда правильно оценивает контекст и не может мыслить так, как мыслит человек. Вычитку текстов на сайтах лучше доверить живым людям.

Приведённые выше сервисы помогут вам с лексикой текстов на сайте – по ним можно узнать значение конкретного слова, проверить текст на «воду» и т. п.

Еще по теме:

  • Лето, тексты, вода: Как убрать из текста «воду» и чем ее заменить
  • Мы часто говорим, что текст не должен содержать «воду», но не разбираем этот вопрос подробно. В этой статье на примерах конкретной тематики рассмотрим, что такое…

  • Как составить ТЗ копирайтеру? 7 ключевых пунктов
  • Текстовый контент на сайте – одна из важных составляющих успешного продвижения. Конечно, желательно писать тексты самостоятельно, но у одних нет времени, у других – желания,…

  • Частые ошибки пунктуации
  • Расставленные невпопад знаки препинания в текстах могут испортить общее впечатление о сайте. Для тех, кто стремится писать грамотнее, мы собрали частые пунктуационные ошибки на сайтах и…

  • Что и как писать на главной. Текст, который говорит
  • «Текст, написанный таким простым языком, выглядит непрезентабельно» — считают многие владельцы сайтов. Мы же считаем, что текст должен «разговаривать» с посетителями. Чтобы объяснить, что мы имеем…

  • Новогодняя подборка: перлы копирайтинга — 2013
  • У всех бывают промахи, и у копирайтеров тоже. Но в канун Нового года хочется с улыбкой вспомнить творчество копирайтеров, пусть иногда и абсурдное, но очень…

Есть вопросы?

Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.

//////////

51. Нарушение причинно-следственных отношений как стилистический прием. Несоответствие посылки и следствия.

Искажение
смысла и даже 

абсурдность
высказывания возникают в
результате 

 несоответствия
посылки и следствия
,
например: Быстрота
размножения вредителей зависит от того,
насколько упорно и планомерно ведется
с ними борьба.
 Получается,
что чем больше борются с вредителями,
тем быстрее они размножаются. В этом
случае следовало бы писать не о размножении
вредителей, а об уничтожении, тогда
мысль была бы сформулирована правильно.
Приемлемы различные варианты стилистической
правки предложения: Быстрота
уничтожения вредителей зависит от того,
насколько упорно и планомерно ведется
с ними борьба
Настойчивая
борьба с вредителями ведет к более
быстрому их уничтожению
Чтобы
быстрее уничтожить вредителей, надо
вести с ними упорную и планомерную
борьбу
При
упорной борьбе с вредителями можно
быстрее добиться их уничтожения
 и
т.д.

Логические
ошибки в речи — большое зло: они не только
порождают неясность высказывания,
искажают его смысл, но и ведут к
абсурдности, неуместному комизму речи.
Пародийное звучание тех или иных
утверждений в подобных случаях сводит
на нет их информативную ценность. Одна
реклама, расхваливая таблетки для тех,
кто хочет похудеть, утверждает: Фирма
гарантирует уменьшение веса на 
сто
процентов
.

Еще
пример. Работая над рукописью статьи
«Физкультура и здоровье», редактор
находит в ней рассуждение:

Страшна
не старость, а дряхлость, поэтому 
лучше
умереть молодым и здоровым
.
Так думают многие.

Абсурдность
высказывания в этом случае возникла
из-за того, что автор не заметил подмены
понятия, употребив слово умереть, а
следовало написать: Хорошо
бы остаться до конца жизни молодым и
здоровым
 или: Сохранить
бы до глубокой старости бодрость и
здоровье.
 Внимательное
отношение к лексике, правильный выбор
слова, вдумчивый анализ логической
стороны речи помогут автору и редактору
избежать подобных ошибок.

52. Лексическая сочетаемость. Лексическая несочетаемость как стилистический прием и ошибка.

Для
правильного употребления слов в речи
недостаточно знать их точное значение,
необходимо еще учитывать
особенности 

 лексической
сочетаемости слов
,
т.е. их способности соединяться друг с
другом. Так, «похожие» прилагательные длинный,
длительный, долгий, долговременный,
продолжительный
 по-разному
«притягиваются» к существительным: длительный
период
продолжительный
период
 (но
не длинный,
долгий, долговременный период
); долгий
путь
длинный
путь
;продолжительные
сборы
долговременный
кредит
.
Нередко слова с одинаковым значением
могут иметь разную лексическую
сочетаемость (ср.: истинный
друг
 — подлинный
документ
).

В
основе учения о лексической сочетаемости
лежит положение акад. В.В. Виноградова
о фразеологически связанных значениях
слов, которые имеют единичную сочетаемость
(закадычный
друг
)
или ограниченные возможности сочетаемости
(черствый
хлеб, батон; черствый человек
,
но нельзя сказать «черствая конфета»
(шоколадка),
«черствый товарищ» (отец,
сын
).

Для
разработки теории 

лексической
сочетаемости большое значение имело
выделение Виноградовым фразеологических
сочетаний и установление основных типов
лексических значений слов в русском
языке
.
Фразеологическими сочетаниями
занимается 

фразеология,
предметом лексической стилистики
является изучение соединения в речи
слов, имеющих свободные значения, и
определение тех ограничений, которые
накладываются языком на их лексическую
сочетаемость.

Многие
лингвисты подчеркивают, что лексическая
сочетаемость слова неотделима от его
смысла. Некоторые ученые, исследуя
проблемы лексической сочетаемости,
приходят к выводу о том, что абсолютно
свободных сочетаний лексем в языке не
существует, есть только разные по
возможностям сочетаемости группы слов.
При такой постановке вопроса уничтожается
различие между свободными сочетаниями
и фразеологически связанными.

Соединение
слов в словосочетания может наталкиваться
на разного рода ограничения. Во-первых,
слова могут не сочетаться из-за их
смысловой несовместимости (фиолетовый
апельсин
,облокотился
спиной
вода
горит
);
во-вторых, объединение слов в словосочетание
может быть исключено в силу их
грамматической природы (мой
— плыть
близко
— веселый
);
в-третьих, объединению слов могут
препятствовать их лексические особенности
(слова, обозначающие, казалось бы,
соединимые понятия, не сочетаются;
говорят причинить
горе, неприятности
,
но нельзя сказать причинить
радость, удовольствие
).

В
зависимости от ограничений, регулирующих
соединение слов, различают три типа
сочетаемости: 

 семантическую (от
термина «семантика» — значение
слова), 

 грамматическую(точнее,
синтаксическую) и 

 лексическую.
Пародийный пример нарушения грамматической
сочетаемости известен: Моя
твоя не понимает
 (притяжательные
прилагательные не могут соединяться с
глаголами, стоящими в личной форме). Еще
примеры: Наш
лидер 
здоров
вдоль и поперек
 Большинство
времени
 депутаты
тратят на дискуссии.

Самым
резким нарушением законов «притяжения
слов» является лексическая
несочетаемость: Голос
цифр
 не
утешителен
В
недалеком прошлом
 у
нас всем 
зажимали
языки
. Яркий
эффект «обманутого ожидания» юмористы
обыгрывают в едких шутках: Мы потерпели
победу
 и
больше не вправе медлить
Достигли зияющих
вершин
.

Нарушение
лексической сочетаемости нередко
объясняется неправильным употреблением
многозначных слов. Так, в своем основном
значении слово глубокий может
свободно соединяться с любым другим,
подходящим по смыслу: глубокий (то
есть имеющий большую глубину) колодец,
залив, водоем, озеро, река
.
Однако в значении «достигший предела,
полный, совершенный», это слово сочетается
с немногими (глубокая
осень, зима
,
но не лето,
не веснаглубокая
ночь, тишина
,
но не утро,
не день,
не шумглубокая
старость
,
но не юность).
Поэтому нас смешит заявление: В глубоком
детстве
 он
был похож на мать.

Слово состояться толкуется
в словарях посредством синонимов произойти,
осуществиться
,
однако в отличие от них этот глагол
уместен, если намеченные мероприятия
готовились, планировались (Состоялось
собрание
Состоялась
встреча кандидата в депутаты Думы с
избирателями
).
А если корреспондент пишет: На
улицах города 
состоялись
вооруженные столкновения
,
— можно подумать, что вооруженные
столкновения кем-то готовились,
планировались. Как видим, нарушение
лексической сочетаемости может привести
к искажению смысла высказывания.

Лексическая
стилистика должна сосредоточить свое
внимание на оценке лексической сочетаемости.
Однако границы между различными типами
сочетаемости очень нечеткие, поэтому
при стилистическом анализе текста
приходится говорить не только о «чистой»
лексической сочетаемости, но и учитывать
различные переходные случаи.

Все
знаменательные слова, имеющие свободные
значения, условно можно разделить на
две группы. Одним свойственна сочетаемость,
практически не ограниченная в пределах
их предметно-логических связей; таковы,
например, прилагательные, характеризующие
физические свойства предметов — цвет,
объем, вес, температуру (красный,
черный, большой, маленький, легкий,
тяжелый, горячий, холодный
),
многие существительные (стол,
дом, человек, дерево
),
глаголы (жить,
видеть, работать, знать
).
Другую группу образуют слова, имеющие
ограниченную лексическую сочетаемость
(причем в случае многозначности слов,
это ограничение может распространяться
лишь на отдельные их значения). Эта
группа слов вызывает особый интерес.

Ограничения
лексической сочетаемости обычно
свойственны словам, которые редко
встречаются в речи. Слова, имеющие
максимальную частотность употребления
(они входят в 2500 наиболее частотных слов
русского языка), легко вступают в
лексические связи. Например, при сравнении
сочетаемости слов страх и боязнь оказалось,
что более активно сочетается с различными
глаголами слово страх.

Лексическая
сочетаемость слов носит внутриязыковой
характер. В родном языке мы обычно
«предсказываем» возможные варианты
лексических связей слов (в основном по
интуиции). Пометы лексической сочетаемости
в толковых словарях редки и непоследовательны.
Практическое значение имеет «Словарь
сочетаемости слов русского языка» под
ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина (2-е
изд. М., 1983).

Нарушение
лексической сочетаемости как стилистический
прием

К
оценке лексической сочетаемости в
экспрессивной речи нельзя подходить с
обычной меркой, здесь законы «притяжения»
слов друг к другу особые. В художественных
и публицистических произведениях
границы лексической сочетаемости могут
быть расширены. Например, замечено, что
ограничения семантической сочетаемости
не распространяются на переносное
словоупотребление: возможны словосочетания,
которые кажутся бессмысленными, если
составляющие их слова понимать в
буквальном значении (закат
пылает
годы
летят
черные
мысли
).
Семантическая несочетаемость слов не
является препятствием для создания
художественных образов. Именно нарушение
привычных связей слов, придающее им
новые оттенки значения, лежит в основе
многих классических образов, ставших
хрестоматийными
примерами 

эпитетов, 

метафор, 

метонимий: седой
зимы угрозы
 (П.); Колокольчик
звонко плачет, и хохочет, и визжит
 (Вяз.); Порой
влюбляется он страстно в свою нарядную
печаль…
 (Л.); пузатое
ореховое бюро
 (Г.); умственное
и нравственное декольте
плешивый
силлогизм
 (С.-Щ.).

Нарушение
лексической сочетаемости может стать
действенным средством создания
комического звучания речи в юмористическом
контексте: С
того дня и постигла Евстигнейку слава
 (М.
Г.); яблоко
с родинкой, кипучий лентяй
 (И.
и П.); на
основе всесторонней и обоюдоострой
склоки
 (И.
Ильф); холостой
фокстерьер
 (Л.
Ленч). Нарушение лексической сочетаемости
как яркий стилистический прием создания
комического эффекта лежит в основе
различных шуток, афоризмов, которые
обычно публикуются на юмористических
страницах журналов, газет. Например:Гения
признали заживо
 («ЛГ»); Трудно
прощать чужие недостатки, но еще труднее
прощать чужие достоинства
наши
заклятые друзья
закоренелый
передовик
Наконец
правительство добилось значительного
ухудшения жизни народа
С
перестройкой нас постигло еще одно
событие: гуманитарная помощь Запада
 (из
газ.).

Несочетаемость
делает броскими заголовки: «Жанр,
обреченный на успех
»
(о пародии); «Воспоминания
о будущем
»
(название кинофильма); «Наедине
со всеми
»
(пьеса А. Гельмана); «Пожизненный
друг
»
(о «дружбе» В. Жириновского с Саддамом
Хусейном); «Сталкеры
поднебесья
»
(о вертолетчиках, работавших в зонах
повышенной радиации); «Включите
тишину
»;
«О
чем молчали в метро
»;
«Долгая,
многосерийная жизнь
»;
«Букет
из звезд
»
(эстрады). Нередко поэты нарушают
лексическую сочетаемость. Выразительны
необычные сочетания слов в песнях Вл.
Высоцкого: Поэты
ходят пятками по лезвию ножа и режут в
кровь свои босые души
.
В неэкспрессивной, прозаической речи
словосочетания «ходить пятками», «босые
души» показались бы невозможными,
абсурдными, но, в поэтическом контексте,
они поражают своей художественной
силой. Еще пример из песни того же
автора: К
утру расстреляли притихшее горное
эхо… И брызнули камни, как слезы, из
раненых скал
.

Нарушение
лексической сочетаемости как речевая
ошибка

Если
автор не стремится к достижению
определенной стилистической
цели, 

нарушение
лексической сочетаемости становится
речевой ошибкой. В этом отражается
характерная особенность диалектической
природы языка: в одном случае явление,
представляющее собой отклонение от
языковой нормы, оказывается действенным
средством создания речевой экспрессии,
в другом — свидетельством небрежности,
невнимательного отношения автора к
слову. Непроизвольное нарушение
лексической сочетаемости — весьма
распространенная речевая ошибка.

«Хотя
в этих соревнованиях наши любимые
фигуристы 
одержали
поражение
,
зрители приветствуют их стоя
»,
— говорит спортивный комментатор
(но: одерживают
победу
терпят
поражение
).
«Может,
и к тебе пришла бессонница, и лежишь ты,
не 
смыкая
взгляда
 синего»,
— пишет поэт (но: можно сомкнуть
глаза
,
а не взгляд).
В очерке журналист замечает: «Котловина
производила
уютное
впечатление
 »
(можно производить приятное
впечатление
,
а не уютное).
Некоторые слова часто употребляются в
речи в неправильных сочетаниях (встреча
созвана, беседа прочитана, усилить
внимание, уделить значение, повысить
кругозор
 и
др.).

Нарушение
лексической сочетаемости может быть
вызвано 

 контаминацией внешне
похожих словосочетаний. Например,
говорят: удовлетворять
современным потребностям
,
смешивая сочетания удовлетворять
требования
 и отвечать
потребностям
С
него 
взыскали
материальный ущерб
 в
пользу потерпевших
 (материальный
ущерб
 может
быть возмещенвзысканы могут
бытьденьги); Улучшили
художественный уровень экспозиций
народные музеи
 (уровень может возрасти,
повыситься
улучшить можно качество).
Еще примеры контаминации
словосочетаний:предпринять
меры
 (принять
меры — предпринять шаги); заслужил
известность
 (приобрел
известность — заслужил уважение); неослабная
помощь
 (постоянная
помощь — неослабное внимание); не играет
значения (не играет роли — не имеет
значения). Смешение словосочетаний
послужило поводом для шутки:

О
вкусах не спорят:

Одни
уважают урюк в рассоле,

Другие
любят с горчицей варенье.

Но
все это не и
меет
роли

И,
кроме того, не 
играет
значенья
.

(Е.
Свистунов)

При
употреблении слов, которые имеют
предельно ограниченные возможности
лексических связей, 

нарушение
лексической сочетаемости часто становится
причиной комического звучания речи.
Например: Серьезные проблемы
обрушивались
 на
молодых предпринимателей 
врасплох Руководители
обратили серьезное внимание на 
достигнутые
недостатки
 Они
работали как самые
отъявленные
специалисты
 К
нам пришли люди, 
удрученные
опытом
 .
Комизм в таких случаях возникает потому,
что слова, имеющие ограниченную
лексическую сочетаемость, подсказывают
варианты словосочетаний с нередко прямо
противоположным значением (ср.: достигнутые
успехи, отъявленные мошенники, удрученные
горем
).

Рассмотрим
примеры стилистической правки предложений,
в которых нарушена лексическая
сочетаемость:

1.
Эти 
функции
поручаются
 отделам
рекламы.

1.
Эти 
функции
возлагаются
 на
отделы рекламы.

2.
В музее выставлены 
реликвии,
преподнесенные
 делегациями.

2.
В музее выставлены 
подарки,
преподнесенные
 делегациями.

3.
Главная сила Сибири — в
ее 
обильной минерально-сырьевой базе.

3.
Сила Сибири — в ее 
богатейшей минерально-сырьевой базе.

Как
видим, стилистическая правка в основном
сводится к замене слов, употребление
которых привело к нарушению лексической
сочетаемости.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?

Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.

Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.

Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.

Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.

Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.

С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.

Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.

Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.

Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.

Хотите объяснений? Оно одно: такова языковая традиция.

Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.

Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:

играть значение, уделять значение иметь значение, уделять внимание
не имеет роли не играет роли
постигать навыки приобретать навыки
повысить кругозор расширить кругозор
поднять тост произнести тост, поднять бокал за…
дать поддержку оказать поддержку
одержать первенство одержать победу, завоевать первенство
пристально слушать внимательно слушать
быть в поле внимания быть в поле зрения
стремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускается
дешёвые цены низкие цены
оплатить штраф заплатить, выплатить штраф
повышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджа
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
улучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояния
рост экономики рост экономических показателей
оказать заботу проявить заботу
улучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживания
одержать поражение потерпеть поражение
приобрести уважение заслужить уважение
глубокая весна поздняя весна
оказать впечатление произвести впечатление

Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.

Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.

Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.

Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.

В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:

  • Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
  • Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
  • Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
  • Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
  • Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…

Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.

Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.

Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:

  • удовлетворять требования — отвечать потребностям
  • беседа проведена — лекция прочитана
  • возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
  • принять меры — предпринять шаги
  • повысить уровень — улучшить качество
  • приобрести известность — заслужить уважение
  • играть роль — иметь значение

Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.

В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:

…Творческая мысль Полыхаева не ограничилась, конечно, исключительно административной стороной дела. Как человек широких взглядов, он не мог обойти вопросов текущей политики. И он заказал прекрасный универсальный штамп, над текстом которого трудился несколько дней. Это была дивная резиновая мысль, которую Полыхаев мог приспособить к любому случаю жизни. Помимо того, что она давала возможность немедленно откликаться на события, она также освобождала от необходимости каждый раз мучительно думать. Штамп был построен так удобно, что достаточно было лишь заполнить оставленный в нем промежуток, чтобы получилась злободневная резолюция.

А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:

…Тиражные операции на этот день были закончены. Зрители разместились на береговых склонах и, сверх всякого ожидания, шумно выражали своё одобрение аптечно-негритянскому ансамблю. Галкин, Палкин, Малкин, Чалкин и Залкинд гордо поглядывали, как бы говоря: «Вот видите! А вы утверждали, что широкие массы не доймут. Искусство, оно всегда доходит!» Затем на импровизированной сцене колумбовцами был разыгран легкий водевиль с пением и танцами, содержание которого сводилось к тому, как Вавила выиграл пятьдесят тысяч рублей и что из этого вышло. Артисты, сбросившие с себя путы никсестринского конструктивизма, играли весело, танцевали энергично и пели милыми голосами. Берег был вполне удовлетворен. Вторым номером выступил виртуоз-балалаечник. Берег покрылся улыбками.
«Барыня, барыня, — вырабатывал виртуоз, — сударыня-барыня».
Балалайка пришла в движение. Она перелетала за спину артиста, и из-за спины слышалось: «Если барин при цепочке, значит — барин без часов!» Она взлетала на воздух и за короткий свой полет выпускала немало труднейших вариаций.
Наступил черед Жоржетты Тираспольских. Она вывела с собой табунчик девушек в сарафанах. Концерт закончился русскими плясками.

Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.

Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.

Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.

В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:

Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.

Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

  • Лексическая недостаточность это стилистическая ошибка
  • Лексическая недостаточность примеры ошибок
  • Лексическая морфологическая синтаксическая ошибка
  • Лексическая избыточность примеры ошибок
  • Лексико фразеологические ошибки это