Ложим кладем вид ошибки

Неэтичным считается изображать из себя граммар-наци как в живом общении, так и в онлайн-переписке. Хотя любители делать собеседникам замечания по поводу неправильных ударений либо правописания найдутся всегда, начать борьбу за высокую грамотность и культуру речи лучше с себя.

Агитировать, так сказать, личным примером ближайшее окружение, и небезнадежные люди обязательно до вашего уровня подтянутся. Одно дело – шпынять подругу за привычку спрашивать «Когда ты мне позвОнишь?» (человек, согласитесь, может и обидеться), а другое – шутливо каждый раз отвечать ей: «Когда ты мне позвонИшь». Однажды чудо случится, и вы таки услышите от своей «ученицы» правильное «позвонИшь».

Какие еще слова не украшают нашу речь? В этом обзоре вас ждут 18 широко распространенных грамматических и стилистических неправильностей.

Вовнутрь? ВНУТРЬ!

11142132_335864163291048_1807570949_n

Надевая блузку с юбкой-карандашом с высокой талией, мы заправляем низ внутрь. И с любопытством заглядываем внутрь аквариума, чтобы разглядеть ярких тропических рыбок. Никаких прибавок-приставок во- этому слову, которое может быть и наречием (принять лекарство – как? – внутрь), и предлогом (внутрь комнаты), не нужно.

Закончить школу, вуз? ОКОНЧИТЬ!

скачанные файлы

Заканчивают дело, работу, какую-либо задачу. А учебное заведение, курсы, автошколу – оканчивают!

Иметь роль, играть значение? ИМЕТЬ ЗНАЧЕНИЕ, ИГРАТЬ РОЛЬ!

TWQT0Y70KGU

Микс из этих часто употребляемых выражений получается совсем не «вкусным». Избежать путаницы легко: талант имеет значение, чтобы актер сыграл роль блестяще.

Кипельно-белый? КИПЕННО-БЕЛЫЙ!

tiger-pin-up-elvgren-038-artfond

Ослепительный белоснежный цвет наши предки сравнивали с кипенем – пеной, которая образуется при бурлении или кипении воды. Поэтому и рубашки, и блузки, и футболки, которые мы стираем отдельно от цветных вещей, кипенно-белые – и никакие другие!

Коллеги по работе? Просто КОЛЛЕГИ!

2_f340c

Слово «коллега» уже содержит в себе значение «тот, кто со мной вместе работает и/или имеет такую же, как у меня, профессию», поэтому пояснение «по работе» оказывается избыточным, лишним. Сказать «мы с ним коллеги по работе» – это «масло масляное».

Крема, свитера, джемпера? КРЕМЫ, СВИТЕРЫ, ДЖЕМПЕРЫ!

Isla-Fisher

Здесь окончание -а придает словам разговорную, «простецкую» окраску. Элегантнее и правильнее использовать окончание -ы: купили к осени новые джемперы, а потом зашли в косметический бутик и по предложению любезного консультанта протестировали увлажняющие кремы.

Кушать? ЕСТЬ!

95103925_large_Arnold

Слово «есть» универсального употребления, а вот его синоним «кушать» капризен, как малыш или манерная особа. Собственно, тем самым намечаются и границы его использования: «кушать», «кушай», «ты кушал?» можно сказать ребенку, «я кушаю» – ответит вам жеманная кокетка, подражающая Ренате Литвиновой (образ обязывает!). Не возбраняется присутствие глагола «кушать» в этикетных формулах, ныне звучащих торжественно-иронично: «кушать подано!», «пожалуйте кушать», «кушайте, пожалуйста!». А вообще взрослому человеку, особенно мужчине, говорить о себе «кушаю» (или «мы кушали» – о всей семье) – это моветон.

Ложить? КЛАСТЬ!

0_f6908_5867180a_XXL

Мысли можно изложить, вещи положить на место или разложить на полочкам, идею предложить, а полномочия сложить. Это мы к тому, что если у глагола с корнем -лож- есть приставка, то в любой форме (и как инфинитив, и как повелительное наклонение: положить, положи) он употребляется совершенно свободно. А без приставки – увы: никаких «ложить», «ложу», «ложила», «ложи!». Да, и киношное «положь трубку!» тоже не норма: правильно – «положи», «клади».

Навряд ли, напополам? ВРЯД ЛИ, ПОПОЛАМ!

107191_900

Никакие «на-на» не нужны: вряд ли необходим калькулятор, чтобы число 10 поделить пополам.

Носок, чулков, сапогов? НОСКОВ, ЧУЛОК, САПОГ!

tumblr_static_pin

Ох уж эти формы существительных во множественном числе и родительном падеже! Нет сапог, чулок, носков, а запомнить сие можно благодаря известной школьникам подсказке «чем короче, тем длиннее». Разъясним, самые короткие в голенище – носки, и именно они получаются «самыми длинными» при склонении: носки – носков – носкам – носками и так далее.

По приезду, по прибытию, по окончанию? ПО ПРИЕЗДЕ, ПО ПРИБЫТИИ, ПО ОКОНЧАНИИ!

357fc32s-960

Составные предлоги, которые когда-то были тандемом имени существительного и простого предлога, доставляют немало хлопот в написании. Универсальной подсказки, как писать «по приезде, по прибытии, по окончании, в завершение, в преддверии» и прочие умные предлоги, не существует – вся надежда на ваш регулярный интерес к приложениям-словарям, любовь к чтению и хорошую зрительную память.

Простынь? ПРОСТЫНЯ!

L8nYxU397yQ

Разговорный вариант «простынь» изгоняется из нашего лексикона. Запоминаем правильную форму этого слова при помощи строчки из знаменитого детского стихотворения Чуковского «Мойдодыр»: «Одеяло убежало, улетела простыня, и подушка, как лягушка, ускакала от меня…»

Пылесошу? Пылесосю? ЧИЩУ ПЫЛЕСОСОМ!

_gv8-c4I0Z0

Борьбу за чистоту начинаем с собственной речи. Включаем пылесос, энергично водим щеткой по полу, а если позвонит подруга с вопросом «что делаешь?», отвечаем: «Навожу порядок, чищу пылесосом комнату». У глаголов «победить», «пылесосить», «дерзить», «чудить», «убедить», «ощутить», «галдеть» и некоторых других форма 1-го лица единственного числа не образуется.

Согласно приказа, распоряжения? Согласно ПРИКАЗУ, РАСПОРЯЖЕНИЮ!

secretar21

Предлог «согласно» требует после себя ответа на вопрос «чему?». Ни в коем случае не «чего?», иначе получается безграмотная канцелярщина! Как запомнить? Очень просто. Представьте себе, что за отличную работу в этом месяце вас ждет премия согласно приказу начальства!

Стираться? СТИРАТЬ!

6a00d8341c788953ef00e54f1bbab88834-800wi

В составе причастий и глаголов -ся (в грамматике этот элемент называется постфиксом) возвращает их смысловое действие на субъект речи. Иначе говоря, получается, что стираться-полоскаться-убираться – это стирать, полоскать и оттирать от пыли… себя любимую. Уж лучше мы понежим себя в ванне или примем душ, а машинке доверим стирать блузки и платья, а пылесосу – чистить ковер.

Туфлей? ТУФЕЛЬ!

скачанные файлы (1)

Помните, как вопрошал персонаж Георгия Вицина в «Кавказской пленнице»: «Чей туфля? Мой туфля»? Возьмите на заметку как антипример – коверкать слово «туфли» не надо. А если новых лодочек от Christian Louboutin в вашем гардеробе после летних распродаж не появилось, имеете право пожаловаться подружкам: «Туфель моей мечты, кажется, не существует в природе!»

Чаю, сахару или ЧАЯ, САХАРА?

il_340x270.425303696_9hyw

Эксперты справочной службы русского языка «Грамоты.ру» отвечают: оба варианта допустимы. И добавляют: если раньше формы на -у, -ю (выпить чаю, съесть супу, добавить сахару) были предпочтительнее, то сейчас они приобрели разговорный оттенок и постепенно уступают свою популярность формам на -а, -я (налить чая, положить сахара).

Экспрессо? ЭСПРЕССО!

9

Любители кофе лишнее «к» в названии популярного вида бодрящего напитка воспринимают почти как оскорбление. Итальянское слово espresso означает «быстрый» и никаких «к» в своем составе не имеет. Причина путаницы – другое заимствованное слово с тем же значением: английское express – «быстрый, срочный, экстренный» (в нем-то и есть на законных основаниях та самая буква «к»). Так что едем на экспрессе, наслаждаясь в вагоне-ресторане чашкой крепкого эспрессо!

Источник


Published: 07/10/15

Читайте также

Рекомендации по классификации ошибок*

1.
Орфографические ошибки

– это неправильное написание слова;
она может быть допущена только на письме,
обычно в слабой фонетической позиции
(для гласных – в безударном положении,
для согласных – на конце слова или перед
другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных
написаниях. Такую ошибку можно только
увидеть, услышать ее нельзя: на
площаде, о синим карандаше, небыл, кто
то, полапельсина.

2.
Графические ошибки

разновидность ошибок, связанных с
графикой, т.е. средствами письменности
данного языка, фиксирующими отношения
между буквами на письме и звуками устной
речи. К графическим средствам помимо
букв от­носятся: различные приемы
сокращения слов, использование пробелов
между сло­вами, различных подчеркиваний
и шрифтовых выделений. Графическими
ошибками стано­вятся различные описки
и опечатки, выз­ванные невнимательностью
пишущего или поспешностью написания.

3.
Орфоэпические
(фонетические) ошибки –
ошибки
произношения и ударения.

Орфоэпические
ошибки

п/п

Вид
ошибки, недочета

Примеры
ошибок, правка

1

Неблагозвучие

несовершенное сочетание звуков,
неудобное для произношения и неприятное
для слуха

Вдруг
взгрустнулось
другу

2

Зияние

стечение нескольких гласных. Бывает
внутренним
(несколько
гласных стоят рядом в одном слове) и
внешним
(стечение
гласных при соедин. слов)

Радиоузел

у
Тан
и
и
у
Оли…

3

Нарушение
закона ритмического равновесия

(длина слова+чередование ударных и
безударных слогов)

Сад
был
гол,
пуст,
стар…

4

Неуместное
использование сложносокращенных слов

Письма
в Игарку пересылают через
Упрглавсевморпуть
(управление главного североморского
пути)

5

Скопление
неблагозвучных причастий с —
вш,
ш, ащ, ящ, ущ, ющ-.

соединяют
регулиру
ющие,
управля
ющие…приборы
регистриру
ющие
и показыва
ющие…

6

Неверное
употребление предлогов, имеющих
фонетические варианты

о
всем
этом,
с
штатными преподавателями

7

Употребление
заимствованных слов, неологизмов,
рождающих произносительные трудности

оратор
впадал в экзальтацию демонстрировал
свою эрудицию

8

Аллитерация
повторение
одинаковых или сходных согласных

как
прием: «Еще в полях белеет снег, а
воды уж весной шумят-бегут и будят
сонный брег, бегут и блещут и гласят.»

9

Ассонанс
— повторение одинаковых или сходных
гласных

Эту
проблем
у
мы обс
уждали
с
учеными
с
мировыми
именами

10

Анафора
— повторение начальных букв в словах

как
прием
:
З
адремали
звезды
золотые,
задрожало
зеркало
затона…

11

Эпифора
— повторение конечных звуков в словах

как
прием: Вечеро
м
сини
м,
вечеро
м
лунны
м..

12

Вставка
лишних звуков в лексеме

Юрис(т)консульт

13

Перестановка
звуков в лексеме

Пу(о)ло(у)вер

14

Пропуск
звуков в лексеме

Флюо(-)рография

15

Замена
звуков в лексеме

Кон(м)форка

16

Несоблюдение
закона смягчения твердых согласных

Библиот[э]ка

17

Несоблюдение
закона оглушения звонких согласных
на конце слов

Любо[в’]

18

Неверное
произнесение сочетания ЧН

Как
ШН произносится -чн- в словах
конечно (=да), скучно, нарочно, прачечная,
девичник, Никитична
,
др. и во фразеологизмах
старая перечница, к шапочному разбору,
др.

19

Несоблюдение
правила перехода е в о под ударением
после мягкого согласного перед твердым

По
норме: Жёлчь, белёсый, манёвры, шофёр.
Искл.: афера, опека, хребет, шлем,
валежник, желчегонный, атлет, многоженец

20

Неразличение
омографов

Языковая
кафедра — язык
овая
колбаса, в дом
овой
книге — добрый домов
ой

21

Несоблюдение
правила переноса ударения в кратких
прилагательных и причастиях женского
рода и некотор. глаголах прошедшего
времени женского рода с основы на
окончание

По
норме: зАнят — зАнято — зАняты — занятА,
пОнял — пОняли — понялА

4.
Грамматические
ошибки — это
ошибки в структуре языковой единицы: в
структуре слова, словосочетания или
предложения;
нарушение
какой-либо
грамматической нормы – словообразовательной,
морфологической, синтаксической.

Словообразовательные
ошибки

п/п

Вид
ошибки

Примеры
ошибок, правка

1

Ошибочное
словообразование
,

в
том числе словосочинительство
(создание
несуществующей производной единицы,
которую нельзя рассматривать
как окказиональную,т.к. в языке работают
нормативные словообразовательные
модели с тем же значением)

зайцата
(вместо зайчата), раздумчивый
взгляд

(вместо задумчивый взгляд), трудолюбимый
(трудолюбивый), надсмехаться
(насмехаться)

мотовщик,
реценз
ист

2

Сравнительная
и превосходная степени сравнения
прилагательных образуются двумя
способами:


простым: с помощью суффиксов или
суффиксов+приставок,


аналитическим: с помощью слов БОЛЕЕ,
НАИБОЛЕЕ, САМЫЙ и положительной степени
сравнения прилагательного.

Недопустимо
использование этих двух способов
одновременно.

Красивый
– красивее (нейтр.), красивейший (кн.),
быстрый – побыстрее (разг.), (наи)быстрейший
(кн.);

Более
красивый (кн.), самый умный (нейтр.)

Этот
рассказ
более
интереснее
,
чем предыдущий (норма: более интересен
/ интереснее).

3

Неправильное
образование наречий

Автор
тута
был
не прав

(норма: тут)

4

Неверное
образование личного местоимения 3 л.:
по норме местоимение получает начальное
Н

  • после
    простых и наречных предлогов (кроме
    наречных Дат.п.)

  • после
    предлогов Род.п.

Кроме
его, ради ее (устар. Норма: кроме
нее,
ради
него)

Около
него;
Искл.: внутри их, вне их

5

Неверное
образование форм от глаголов
класть/положить.
Корень
класть
употребляется
в гл. несов. в., -лож-
употребляется в гл. сов. в., несов. в.
с частицей -ся,
образованных от инфинитива лечь

Норма:

Шапку
на стол (что делай?)
не
клади
.

Куда
ты мою книгу (что сделал?)
положил?

Снег
(что делает?)
ложится
на поля.

Морфологические
ошибки

п/п

Вид
ошибки

Примеры

ошибок,
правка

1

Ошибочное
употребление имен существительных
общего рода: местоимения, определения
и глаголы при них имеют род в соответствии
с полом человека: Он
был такой умница. Она была такая умница.
Мой визави; моя визави.
НО:
шляпа,
тряпка
,
др. имеют согласование по ж.р.

Ее
величество

впервые
посетило
северную столицу

(норма:
посетила).

2

Ошибочное
употребление существительного для
наименования женщины по профессии: в
официальном стиле сущ. употребляется
только в муж.р. Докторша,
генеральша

(разг.-прост.) по сравнению с нейтр.
доктор,
генерал

воспринимаются как обозначение
замужней женщины по профессии или
званию мужа.

И.Иванова
принята на должность
секретарши
(норма
для офиц. речи: секретаря).

3

Ошибочное
употребление параллельных форм рода,
которые имеют семантическое (гарнитур
мебели

гарнитура
шрифтов)
или стилистическое (лит.
— устар/разгов/простор/проф.
)
различие

Отметка
в
табели
(норма:
в табеле, искл., устар.: Петровская

табель
о
рангах); Лесной
просек
(проф., норма: Лесная
просека)
был неширок.

4

Определение
рода несклоняемых заимствований,
аббревиатур без учета того, что:


неодушевленные предметы (кроме кофе
и
родовых наименований понятий, по
отношению к которым несклоняемое
существительное выступает как видовое)
относятся к среднему роду,


одушевленные предметы (кроме называющих
женщин леди,
мадам, фрау,

женские профессии травести,
инженю
,
подразумевающих самку животного)
относятся к мужскому роду;


географические наименования, компании,
фирмы, СМИ приобретают род по роду
опорного слова «Фигаро»,
ж.р.; Сухуми, м.р.; Миссисипи, ж.р.


аббревиатуры приобретают род по
стержневому слову, НО аббревиатуры с
гласными внутри ТАСС,
НАТО, ОМОН, УБОП, РОЭ, ЗАО, РОНО, др.

часто приравниваются к аналогичным
по окончаниям нарицательным
существительным

Черное
кофе
(Искл.,
норма: черный)

Одно
евро

(Искл.,
норма: один)

Последнее
пенальти (норма: последний = удар)

Жирный
иваси (норма: жирная = сельдь)

Динго
кормил
(норма: кормила = самка) щенков.

Дружественный
КНР (норма: дружественная, т.к. республика)

РОНО
приветствовал
(совр.
вариативная, более частотная норма:
приветствовало) выпускников.

5

Ошибочное
определение рода сложных существительных.
Правило:

— при
первой неизменяемой части род
определяется по второй части,

— при
изменении обеих частей род определяется
по первому слову.

Сложный
ион-сетка (норма: Ион-сетка, ж.р.); длинный
меч-рыба (норма: меч-рыба, ж.р.)

Строгий
женщина-посол (норма: женщина-посол,
ж.р.); нов
ый
платье-костюм (норма: платье-костюм,
ср.р.)

6

Ошибочное
образование формы формы В.п. у
неодушевленного существительного,
как у одушевленного, и наоборот

Опросить
двадцать двух учеников
(норма:
двадцать два ученика). Принять
валет,
туз
(норма:
валета, туза).

Купить
куклы,
НО:
кормить кукол.

Я
попросила ветер
ка
(норма:
ветерок).

Запрягли
в сани дв
а
медведя (норма: двух медведей).

7

Изменение
рода при образовании падежных
форм существительных

пирожок
с повидл
ой
(норма:
с повидлом), февральск
ий
(норма: февральская) лазурь

8

Ошибочное
склонение несклоняемых существительных

играть
на пианин
е,
ехать на метр
е
(норма:
пианино, метро)

9

Образование
форм множественного числа
у существительных, имеющих только
единственное, и наоборот

поднос
ча
ев
(норма:
чая); Многие чуд
а
техники (норма: чудеса). Небо затянулось
облак
ом
(норма: облаками).

10

Неверное
образование падежных форм разносклоняемых
существительных

не
хватает врем
я
(норма:
времени)

11

Неверное
изменение сложных существительных

  • со
    второй частью в роли приложения
    (склоняется первая часть),

  • с
    несклоняемой первой частью.

Довольны
новой
диван-кроватью

(норма: новым диваном-кроватью).

Направился
к
автомату-закусочной
(норма: к автомат-закусочной).

12

Выбор
флексии Тв.п. мн.ч. существительных
ж.р. 3 скл. без учета временных критериев
нормы

Контроль
осуществляется солдатскими
матерьми
(норма: матерями) НО: лечь костьми
(фразеол.)

13

Выбор
флексии Пред.п. ед.ч. м.р. без учета

  • синтаксического
    значения (обстоят., объектн.)

  • степени
    фразеологизаци

  • наличия
    определения

  • стилистического
    оттенка

  • характера
    речи (проза/стихи)

  • характера
    предлога

В
дым
у
(норма: в дыме – объект), вылетавшем
из трубы, сверкали искры.

На
хорошем счет
е
(норма: счету).

Скачки
происходили на большом круг
у
(норма: круге).

В
отпуске (кн.) – в отпуску (разг.)

В
саду

у барина
в
пруде
,
В прекрасной ключевой воде Лещи
водились (И. Крылов).

На
берег
у

о
берег
е,
в

стро
ю
о
стро
е

14

Выбор
вариантов флексий Им.п. мн.ч. м.р.
производится без учета того, что:

  • окончание
    –а/-я часто имеет стилистически
    сниженную окраску (разг., прост.,
    проф.),

  • во
    многих словах предпочтительна форма
    на -ы/-и (искл. устар. жемчуги,
    сорты),
    НО в некоторых словах окончание -а/-я
    закрепилось как норма: директора,
    доктора, профессора

Иногда
окончание мн.ч. служит для различения
слов по значению

календаря,
месяц
а
(норма:
календари, месяцы)

договоры,
инспекторы

Пропуски
(занятий) — пропуск
а

университет)

15

Ошибки
в выборе окончаний сущ. Род.п. мн.ч.:

м.р.
– -ОВ/-ЕВ; ж.р., ср.р. – нулевое.

Исключения:

• названия парных предметов одежды
и обуви (сапог,
погон, НО носков);

• названия
некоторых групп людей (армян,
солдат, гусар, НО аварцев, китайцев);

• названия
некоторых единиц измерения (ампер).

Пять
килограмм (разг.; кн. норма: килограммов)
банан (разг.; кн. норма: бананов). Ящик
антоновских яблок
ов
(устар.,
норма: яблок).

16

Выбор
флективного варианта сущ. Род.п. ед.ч.
без учета:

  • стиля
    речи

  • наличия
    определения

  • глагольного
    или именного характера конструкции

  • характера
    предлога

  • степени
    фразеологизации

  • количества
    слогов и происхождения слова

Норма:

Килограмм
сахару (разг.) – сахара (кн., нейтр.)

Привезли
превосходного
винограда

Чаще:
налить суп
у
(глаг.+сущ.) – тарелка суп
а
(сущ.+сущ.)

Крикнуть
с
испугу, не был
ни
разу

Говорить
без умолк
у

Кваса/
разг.-у,
воска/
разг.-
у,
НО:
шоколада,
мармелада

17

Изменение
иноязычных фамилий без учета того,
что они склоняются, если

  • оканчиваются
    на согласный и относятся к мужчинам.
    Искл.: фамилии на -ых/-их, -аго/-яго,
    -ово, фамилии, созвучные с названиями
    животных или предметов

  • оканчиваются
    на безударный -а/-я (кроме фамилий с
    предшествующей -и-, финских фамилий)

  • оканчиваются
    на ударный -а и являются славянскими

Норма:
Черняк

Научные
труды Головн
ых,
Шамбин
аго.

К
гражданину Ремень (вариант: Рем
еню)

Выступление
Стаса Пьех
и,
рассказы
Гулиа,
встреча
с

Куусела

написать
белорусу Сковород
е,
но: написать французу Дюм
а

18

Неверный
выбор флексии Тв.п. ед.ч. По норме:
иноязычные фамилии на -ин, -ов имеют
окончание -ом/-ем, а русские — ым.

Дарвином,
Чаплин
ом

Путиным

19

Ошибочное
употребление местоимения свой:
оно
должно указывать на принадлежность
чего-либо субъекту действия.

Профессор
попросил студента прочитать свою
статью

(статья принадлежит профессору или
студенту?) — норма: Профессор
попросил, чтобы студент прочитал ему
свою статью

(статья принадлежит студенту).

20

Неразличение
в падежных формах местоимений-числительных
м. р. оба
и ж. р. обе

Норма:
Оба
бойца,
обе
студентки.

21

Употребление
краткой формы прилагательных без
учета

  • терминологичности/относительности/временности
    значения

  • категоричности
    признака

  • предикативной
    функции

  • синтаксически
    зависимых элементов

  • стилистической
    принадлежности

Противоположная
стена
глуха
(норма:
глухая). Лекция была очень
удачная
(норма: удачна) по форме и содержанию.
Он был
слеп
(норма: слепой) от рождения. Она
холодная
(норма: холодна) как лед.

22

Изменение
числительных без учета того, что

  • в
    порядковых числительных склоняется
    только последнее слово

  • в
    количественных числительных склоняется
    каждая часть каждого слова. Исключения:
    40, 90, 100 имеют только 2 формы (сорок
    — сорокА
    )

  • в
    дробном числительном дробная часть
    управляет рядом стоящим сущ. и ставит
    его в Род.п. ед. ч.

Норма:

В
две тысячи втор
ом
году.

Пятьюстами

пятьюдесятью
пять
ю.

45,6
кг = сорок пять целых и шесть десятых
килограмма

23

Ошибочное
употребление собирательных числительных,
которые не сочетаются

  • с
    наименованием лиц женского пола

  • с
    названиями животных, кроме детёнышей
    (разг. речь)

  • с
    неодушевлёнными сущ. ед. ч.

Двое
студентов, но:
две
студентки.

Две
собаки, но:
двое
щенков.

Двое
саней, но:
две
тетради.

24

Неверное
употребление составных числительных
на 2, 3, 4, которые сочетаются только с
сущ. в ед. ч. По норме сущ., не имеющие
ед.ч., не должны употребляться в таких
конструкциях, как 22
сутки (
следует
исправить на 22
дня

или употребить в косвенном (род.)
падеже: в
течение (около) двадцати двух суток.
В
других случаях возможна перестройка
предложений типа Вереницей
двигались 22 сани и 3 розвальни
с
использованием

предлога из:
Двигалась вереница из двадцати двух
саней и трех розвальней).

Приобрели
оптом
24
ворота
(норма: 24 экземпляра/штуки ворот).

Синтаксические
ошибки

п/п

Вид
ошибки

Примеры
ошибок, правка

1

Нарушение
согласования

Я
знаком с группой ребят, серьезно
увлекающ
имися
джазом;

Я
хочу всех научить теннису — этому очень
хорош
им
спорт
ом
(научить
чему? теннису, какому спорту? хорошему)

2

Нарушение
глагольного и предложного управления:

  • замена
    одного падежа другим,

  • замена
    падежного управления предложным, и
    наоборот

Нужно
сделать свою природу более
красивую
(норма:
красивой)
.
Благодаря
погоды
(норма:
чему? – Дат. п.: погоде). Все поймут
о
том,
что
это правильно.

3

Нарушение
связи между подлежащим и сказуемым

При
подлежащем, выраженном собирательным
существительным (большинство,
меньшинство, число, часть, ряд и т.п.)
и собирательными числительными
(пятеро, четверо), сказуемое употребляется
во множественном числе, если действие
было сознательным, активным, и в
единственном, если действие было
пассивным.

Большинство
возражали
против
такой оценки его творчества.
Не
вечно
(ед.ч.)
ни лето, ни жара (форма ед.ч. вместо
формы мн.ч.).

Главное,
чему
теперь я хочу уделить внимание, это
художественной
стороне
произведения
(правильно: это художественная сторона
произведения);

Большинство
лампочек перегорел
о.

Большинство
депутатов проголосовал
и.

Пятеро
рабочих остал
ось
без зарплаты.

Четверо
рабочих остал
ись
на дежурстве.

4

Ошибки
в построении предложения с однородными
членами

1)
разные формы в ряду однородных членов

2)
различное структурное оформление
однородных членов, например, как
второстепенного члена и как придаточного
предложения

3)
различное управление однородными
членами при общем зависимом слове

Идет
(наст. вр., несов. вид) и
сказал
(прош. Вр., сов. вид). Все были рады,
счастливы и
веселые.

Я
хотел рассказать
о
случае с писателем и почему он так
поступил

норма: (и о его поступке);В сочинении
я хотел сказать
о
значении спорта и почему я его люблю.

Страна
любила
и
гордилась
поэтом (норма: любила поэта и гордилась
им).

5

Если
наряду с названием профессии в мужском
роде стоит имя собственное женского
рода, то определение может иметь форму
женского рода, если относится к имени
лица, и мужского рода, если относится
к названию профессии. Сказуемое (не в
официальной речи) ставится в женском
роде.

Молодая
хирург Бойцова, недавно защитивш
ий
диссертацию
(норма:
молодой хирург Бойцова…защитившая…).

Молодой
врач
выписал
(неофициальная
норма: выписала) рецепт.

6

Употребление
деепричастного оборота

  • вне
    связи с субъектом, к которому он
    относится,

  • в
    неопределенно-личном или безличном
    (без инфинитива) предложении

Читая
текст
,
возникает такое чувство… (норма: Когда
читаешь текст, возникает…)

Жизнь
должна быть показана такой, как есть,
не
приукрашивая и не ухудшая

ее.

Прослушав
запись
,
мне показалось…

7

Ошибки
в построении предложения с причастным
оборотом:

  • разрыв
    причастного оборота,

  • рассогласование
    причастного оборота

Узкая
дорожка была покрыта
проваливающимся
снегом
под
ногами
.

Между
записанными
темами на доске

разница невелика. Трио,
специально
приехавшие

из Омска.

8

Ошибки
в построении сложного предложения

  • oтрыв
    придаточного от определяемого слова,

  • нарушение
    порядка слов,

  • неверное
    употребление союза

Эта
книга
научила меня ценить и уважать друзей,
которую
я прочитал еще в детстве.

Люди
в 188 раз двигались больше.

Мы
ждали
,
что
нам
помогли
.

9

Смешение
прямой и косвенной речи

Он
сказал,
что
я буду

бороться (имеется в виду один и тот же
субъект: Он сказал, что он будет
бороться)

10

Нарушение
границ предложения, например,
неоправданная парцелляция

Когда
герой опомнился. Было уже поздно.

11

Бедность
и однообразие синтаксических конструкций

Когда
писатель пришел в редакцию
,
его принял главный редактор.
Когда
они поговорили
,
писатель отправился в гостиницу.

12

Неудачное
употребление местоимений (двойное
подчинение: местоимение может заменять
любое из впереди стоящих существительных)

Данный
текст написал В. Белов.
Он
относится
к художественному стилю.

Кроме
того, к типичным можно отнести и
грамматико-синтаксические
ошибки
:

1)
связанные с употреблением частиц: Хорошо
было бы, если бы на картине стояла бы
подпись художника
;
отрыв частицы от того компонента
предложения, к которому она относится
(обычно частицы ставятся перед теми
членами предложения, кото­рые они
должны выделять): В
тексте всего раскрываются две проблемы
,
ограничительная частица «всего» должна
стоять перед подлежащим: « всего две
проблемы».

2)
неоправданный пропуск (эллипсис)
подлежащего: Его
храбрость, (?) постоять за честь и
справедливость привлекают автора
текста;

3)
неправильное построение сложносочиненного
предложения: Ум
автор текста  понимает  не только
как просвещенность, интеллигентность,
но и с понятием «ум­ный» связывалось
представление о вольноду­мстве
.

4)
нарушение согласования в роде и числе
субъекта и предиката в разных предложениях
текста: Я
считаю, что Родина — это когда каждый
уголок напоминает о прошедших днях,
которые уже нельзя вернуть. Которое
ушло навсегда и остается только помнить
о них.

Часто мы не знаем, как правильно говорить. Русский язык считается одни из самых сложных, потому что в нем довольно трудные правила орфографии, грамматики и орфоэпии (правильного произношения слов). Говорить правильно очень важно не только для тех, кто выступает публично (дикторов, актеров и политиков), но и для обычных людей. Приучаться к этому нужно с малых лет, поэтому в школьный курс программы входит раздел «Учимся говорить правильно».

Дети решают разнообразные языковые задачи, выбирая правильный вариант произношения слова из нескольких предложенных. Такие задания полезны и для взрослых, потому что далеко не все взрослые умеют говорить правильно, четко, грамотно. Например, не все знают, как правильно говорить — «класть» или «ложить». Особенно часто ошибки в употреблении этих слов допускают пожилые люди и жители сельской местности.

Содержание:

  • Почему важно правильно говорить
  • Как правильно: класть или ложить
    • Употребление слова класть
    • Синонимы с корнем -лож-
  • Видео

Почему важно правильно говорить

Правильно говорить очень важно, потому что грамотная устная речь:

  • помогает правильно сформулировать высказывания в письменной форме;
  • помогает человеку выглядеть интеллигентно и респектабельно;
  • способствует расширению кругозора;
  • является примером для подрастающего поколения.

В мире существуют профессии, представители которых обязаны говорить четко, грамотно, красиво. Как правило, это люди, деятельность которых связана с постоянными выступлениями на публике. А для тех, кто не произносит публичные речи, но хочет производить на окружающих приятное впечатление, в больших городах работают курсы ораторского искусства. На этих курсах учащиеся разного возраста и социального положения учатся правильной русской речи и основным приемам, помогающим заинтересовать слушателя и воздействовать на него словами.

Как правильно: класть или ложить

Многие считают, что допустимы оба варианта, только первый вариант более стилистически нейтральный, а слово «ложить» — более просторечное, напоминающее диалектные слова. Однако, думать так — распространенное заблуждение. Каждый грамотный человек, владеющий русским языком, должен знать: слова «ложить» не существует, потому что:

  • его нет ни в одном толковом словаре русского языка;
  • компьютерный редактор, проверяющий орфографию в программе Word, не распознает это слово;
  • термин «ложить» не употребляется в грамотной литературной письменной речи;
  • это слово не встречается в выступлениях ораторов;
  • также глагол «ложить» невозможно найти в произведениях русской классической литературы. О таком слове не слышали ни Чехов, ни Толстой, ни Достоевский.

Однако, малограмотные люди, особенно жители сел и деревень, считают, что слово «ложить» существует, и оно является синонимом слова «класть». Также этот глагол часто употребляет молодежь, которая плохо изучала русский язык и культуру речи в школе. Часто можно услышать слово «ложить» от студентов ПТУ и от людей низкого уровня жизни.

Вот примеры неграмотной речи, которую часто можно услышать на улице, дома, в общественном транспорте от малообразованных людей. Все примеры, приведенные ниже, не соответствуют орфоэпическим и грамматическим нормам литературного русского языка:

  • мать говорит ребенку: «Ложи вещи на место»;
  • продавец говорит покупателю: «Ложите деньги вот сюда»;
  • один ребенок в детском саду учит другого: «Вот этот кубик надо ложить на другой кубик»;
  • бабушка говорит внуку, который пришел из магазина: «Ложи хлеб на стол».

Как правильно употреблять глаголы Класть и Ложить

Употребление слова класть

В русском языке нет слова «ложить», но есть слово «класть». Оно употребляется в значении «поместить один предмет куда-либо», например:

  • убрать вещи на свое место;
  • расположить на столе вещи, продукты, деньги;
  • складывать предметы вместе (например, «карандаши в кучку», «марки в ряд», «школьные принадлежности в сумку);
  • размещать вещи по порядку (например, «рисунки в стопку»).

Если что-либо размещается по горизонтали (например, книга помещается на стол в положении «лежа»), можно употреблять выражение «класть плашмя». Если же какой-то предмет ставится вертикально, можно сказать «ставить» или «класть ребром».

Глагол «класть» несколько необычный. Он не имеет совершенного вида и употребляется только в несовершенном виде: «что делать?» — «класть», «что делает?» — «кладет». В связи с этим данное слово никогда не употребляется с приставками. Любое искусственное добавление приставки к этому слову — признак малограмотности, которая не соответствует допустимым нормам литературной русской речи.

Однако, среди малограмотных слоев населения, а также среди иностранцев, говорящих на русском языке, такие ошибки встречаются часто, например:

  • бабушку говорит внуку: «Сейчас я накладу тебе картошки»;
  • мама стыдит маленького сына: «Ты опять наклал в штаны и не попросился на горшок»;
  • ученик сообщает учительнице: «Я собрал у ребят тетради и поклал к вам на стол»;
  • ребенок говорит нянечке в детском саду: «Я не наелся, докладите мне добавки».

От глагола «класть» можно образовывать только активное причастие: «кладущий», «клавший». Пассивное причастие от этого глагола образовать нельзя, потому что недопустимо говорить: «покладенный», «накладенный». Также нельзя образовать от глагола «класть» деепричастие с приставкой, например: «Поклав вещи в сумку, я ушел». Глагол класть употребляется только без приставок, и это должен запомнить наизусть каждый, кто желает выражаться красиво, культурно, правильно.

Употребление глагола Класть

Синонимы с корнем -лож-

Все слова, синонимичные глаголу «класть», но содержащие в себе корень «-лож», наоборот, употребляются только с приставками. И приставки эти могут быть самыми разнообразными. С помощью приставок можно образовать совершенный вид глагола «класть» («сложить», «положить», «уложить»). Можно также образовать причастия и деепричастия: «положив», «разложив», «положенный», «приложенный».

Как правильно употреблять слова Ложить

Глагол «положить» имеет только совершенный вид, он отвечает на вопрос «что сделать?». Его употребляют в тех же случаях, когда и слово «класть». Правильное употребление глаголов с корнем «-лож-» — показатель хорошего образования и высокого уровня владения родным языком. Вот примеры литературной, грамотной речи:

  • учитель говорит ученикам: «Положите на стол тетради и книги. Положите учебники в сторону. Мы начинаем контрольную работу»;
  • мать говорит сыну: «Положи свои вещи на место. Аккуратнее складывай рубашку и брюки»;
  • бабушка рассказывает сказку детям: «Испекли колобок и положили его на окошко, а он взял и убежал»;
  • мальчик школьного возраста говорит товарищу: «Не забудь положить в мешок сменную обувь».

К сожалению, в литературе, особенно в детской — в сказках, имитирующих народную речь — часто встречаются грубые ошибки, связанные с употреблением слов «класть» и «ложить». Например, в сказке «Вершки и корешки», выпущенной частным издательством, встречается фраза: «Мужик повез корешки в город продавать. Наклал их на воз и поехал». Такая литература приучает детей к неграмотной речи. Прежде чем покупать книги для ребенка, особенно русские народные сказки, а адаптации различных современных авторов, нужно обязательно просмотреть книгу на предмет грубых ошибок.

Правильно употреблять слова, существующие в русском языке, очень важно. Это поможет сделать речь грамотной, образной, живой и выразительной. Особенное внимание следует обратить на развитие детской речи. Ребенок с детства должен слышать вокруг себя красивую, правильную русскую речь без ошибок. Дети, чьи родители разговаривают грамотно, лучше учатся в школе.

Видео

Это видео поможет вам закрепить полученную информацию.

Русский язык настолько многогранен, что, пожалуй, каждый его носитель может отметить этот нюанс. Несмотря на то, что русская речь красива, складна, богата, она ещё и невероятно сложна. Причем сложности при изучении испытывают не только иностранцы, но и сами носители русского языка.

Есть множество словоформ, в употреблении которых люди путаются. Слова «класть», «положить» не исключение, а скорее, один из самых ярких примеров, который доказывает сложность русского языка.

Чтобы грамотно разговаривать, писать необходимо знать правила, которые применяются в спорной ситуации – «ложить» или «класть«.

Оглавление

  • 1 Применение глагола «класть»
    • 1.1 Приставка с корнем «клад»: верное и ошибочное написание
  • 2 Глагол «ложить» и корень «лож»
    • 2.1 Правильное и неправильное использование корня «лож»
  • 3 Глагол «ложиться», как исключение из правил
  • 4 Проверь себя

Применение глагола «класть»

Словоформа «класть» имеет следующее значение – оно используется для обозначения действия (поместить предмет в какое-либо место). К примеру:

  • убрать вещи по своим местам;
  • разместить на поверхности вещи, книги, ручки;
  • сложить предметы в одно место (карандаши в кучу, тетради в сумку и так далее);
  • разместить вещи согласно порядку (рисунки в стопку и прочее).

Если нужно озвучить действие, заключающееся в том, чтобы поместить предмет по горизонтали, например, журнал на диван в лежачем положении, то стоит употребить словосочетание «класть плашмя». Если предмет нужно поставить в вертикальном положении, то можно употребить «ставить»/«класть» ребром.

  1. Класть конфеты под подушку;
  2. Кладет землю в яму;
  3. Кладу дрова и уголь в печку.

Приставка с корнем «клад»: верное и ошибочное написание

Корень «клад» — не терпит приставочное употребление. Глаголы такого вида будут отвечать на вопросы: «что делать?», а также ему подобные («что делаю?», «что делает?» и прочие).

Рассматриваемый глагол достаточно необычный. Он не может быть совершенного вида, поэтому грамотное употребление допустимо только в формате несовершенного, и, отвечая на поставленный вопрос к глаголу, верно будет ответить: кладу, кладёт, класть.

Если к корню «клад» добавить приставку и преобразовать словоформу в глагол, то получатся ненормативные слова, которые нельзя употреблять грамотным и образованным людям.

Низкую степень образованности выдадут ошибочное использование любой приставки с данным корнем: склала; поклал; перекладешь; склал и т.д.

Ещё одна особенность: слова «покладу» нет в русском языке. То есть, в спорных вопросах: «положить» или «покласть», «наложить» или «накласть» выбирайте первый вариант. Второй зачастую используют в сёлах, деревнях, а также малообразованные люди.

Глагол «ложить» и корень «лож»

Словоформа «ложить» отмечена во многих языковедческих изданиях в качестве ошибочного слова. К примеру, Ушаков относит эту словоформу к просторечию, диалектному слову. Из двух вариантов: «класть» или «ложить» грамотнее выбрать первый вариант.

Корень «лож» следует употреблять исключительно с приставкой. В таком случае глагол будет давать ответ на вопрос «что сделал?» и ему подобные («что сделала?», «что сделано?» и так далее).

  • Она положила документы на стол.
  • На закон было наложено вето.
  • Он сложил всё необходимое в чемодан.

Правильное и неправильное использование корня «лож»

Если прибавить любую приставку к корню «лож», то можно получить правильный глагол совершенного вида, который будет отвечать всем требованиям грамматики русского языка.

Правильно будет: положу, заложу, сложила, выложил, наложить и т.д.

Для того чтобы не ошибиться в использовании корней с приставками, необходимо попросту запомнить, что отдельного глагола «ложить» условно не существует в русском языке.

И потому употреблять словоформы с корнем «лож» без приставки будет считаться ошибкой: ложи; ложу; ложишь; ложь.

Ещё одна спорная ситуация: «положат» или положут» — правильный вариант первый, так как глагол имеет второе спряжение.

Глагол «ложиться», как исключение из правил

Как и у множества правил русского языка, у данного правила тоже есть исключения. Это относится к слову «ложиться». Это единственное бесприставочное образование от словоформы «ложить», которые будет соответствовать правилам орфографии. Совершенная форма выглядит, как «лечь», несовершенная форма – «ложиться».

Проверь себя

Русский язык – достаточно сложный механизм, для понимания которого требуется много сил и знаний. Но это не отнимает у языка той многогранности, полноты и богатства, за которые так восхваляют русский язык.

Усвоив материал, предлагаем найти то единственное предложение, в котором не допущена ошибка.

  1. Я сперва ложила тесто в формы, а уже потом добавляла начинку.
  2. Масштабность планов и задач на этот месяц была настолько огромной, что он отложил спуск по горной реке на некоторое время.
  3. Мне некуда было покласть дополнительное снаряжение и потому я отправила его службой доставки по стране.
  4. Если ты не ложишь средства в банк под проценты, то они со временем потеряют свою ценность.
  5. «Стоило бы накласть на вас штраф!» — строго пригрозила налоговый инспектор.

Показать скрытое содержимое

Верный вариант находится во втором примере.

Правила русского языка: класть или ложить

Часто мы не знаем, как правильно говорить. Русский язык считается одни из самых сложных, потому что в нем довольно трудные правила орфографии, грамматики и орфоэпии (правильного произношения слов). Говорить правильно очень важно не только для тех, кто выступает публично (дикторов, актеров и политиков), но и для обычных людей. Приучаться к этому нужно с малых лет, поэтому в школьный курс программы входит раздел «Учимся говорить правильно».

Дети решают разнообразные языковые задачи, выбирая правильный вариант произношения слова из нескольких предложенных. Такие задания полезны и для взрослых, потому что далеко не все взрослые умеют говорить правильно, четко, грамотно. Например, не все знают, как правильно говорить — «класть» или «ложить». Особенно часто ошибки в употреблении этих слов допускают пожилые люди и жители сельской местности.

Почему важно правильно говорить

Правильно говорить очень важно, потому что грамотная устная речь:

  • помогает правильно сформулировать высказывания в письменной форме;
  • помогает человеку выглядеть интеллигентно и респектабельно;
  • способствует расширению кругозора;
  • является примером для подрастающего поколения.

В мире существуют профессии, представители которых обязаны говорить четко, грамотно, красиво. Как правило, это люди, деятельность которых связана с постоянными выступлениями на публике. А для тех, кто не произносит публичные речи, но хочет производить на окружающих приятное впечатление, в больших городах работают курсы ораторского искусства. На этих курсах учащиеся разного возраста и социального положения учатся правильной русской речи и основным приемам, помогающим заинтересовать слушателя и воздействовать на него словами.

Как правильно: класть или ложить

Многие считают, что допустимы оба варианта, только первый вариант более стилистически нейтральный, а слово «ложить» — более просторечное, напоминающее диалектные слова. Однако, думать так — распространенное заблуждение. Каждый грамотный человек, владеющий русским языком, должен знать: слова «ложить» не существует, потому что:

  • его нет ни в одном толковом словаре русского языка;
  • компьютерный редактор, проверяющий орфографию в программе Word, не распознает это слово;
  • термин «ложить» не употребляется в грамотной литературной письменной речи;
  • это слово не встречается в выступлениях ораторов;
  • также глагол «ложить» невозможно найти в произведениях русской классической литературы. О таком слове не слышали ни Чехов, ни Толстой, ни Достоевский.

Однако, малограмотные люди, особенно жители сел и деревень, считают, что слово «ложить» существует, и оно является синонимом слова «класть». Также этот глагол часто употребляет молодежь, которая плохо изучала русский язык и культуру речи в школе. Часто можно услышать слово «ложить» от студентов ПТУ и от людей низкого уровня жизни.

Вот примеры неграмотной речи, которую часто можно услышать на улице, дома, в общественном транспорте от малообразованных людей. Все примеры, приведенные ниже, не соответствуют орфоэпическим и грамматическим нормам литературного русского языка:

  • мать говорит ребенку: «Ложи вещи на место»;
  • продавец говорит покупателю: «Ложите деньги вот сюда»;
  • один ребенок в детском саду учит другого: «Вот этот кубик надо ложить на другой кубик»;
  • бабушка говорит внуку, который пришел из магазина: «Ложи хлеб на стол».

Как правильно употреблять глаголы Класть и Ложить

Употребление слова класть

В русском языке нет слова «ложить», но есть слово «класть». Оно употребляется в значении «поместить один предмет куда-либо», например:

  • убрать вещи на свое место;
  • расположить на столе вещи, продукты, деньги;
  • складывать предметы вместе (например, «карандаши в кучку», «марки в ряд», «школьные принадлежности в сумку);
  • размещать вещи по порядку (например, «рисунки в стопку»).

Если что-либо размещается по горизонтали (например, книга помещается на стол в положении «лежа»), можно употреблять выражение «класть плашмя». Если же какой-то предмет ставится вертикально, можно сказать «ставить» или «класть ребром».

Глагол «класть» несколько необычный. Он не имеет совершенного вида и употребляется только в несовершенном виде: «что делать?» — «класть», «что делает?» — «кладет». В связи с этим данное слово никогда не употребляется с приставками. Любое искусственное добавление приставки к этому слову — признак малограмотности, которая не соответствует допустимым нормам литературной русской речи.

Однако, среди малограмотных слоев населения, а также среди иностранцев, говорящих на русском языке, такие ошибки встречаются часто, например:

  • бабушку говорит внуку: «Сейчас я накладу тебе картошки»;
  • мама стыдит маленького сына: «Ты опять наклал в штаны и не попросился на горшок»;
  • ученик сообщает учительнице: «Я собрал у ребят тетради и поклал к вам на стол»;
  • ребенок говорит нянечке в детском саду: «Я не наелся, докладите мне добавки».

От глагола «класть» можно образовывать только активное причастие: «кладущий», «клавший». Пассивное причастие от этого глагола образовать нельзя, потому что недопустимо говорить: «покладенный», «накладенный». Также нельзя образовать от глагола «класть» деепричастие с приставкой, например: «Поклав вещи в сумку, я ушел». Глагол класть употребляется только без приставок, и это должен запомнить наизусть каждый, кто желает выражаться красиво, культурно, правильно.

Употребление глагола Класть

Синонимы с корнем -лож-

Все слова, синонимичные глаголу «класть», но содержащие в себе корень «-лож», наоборот, употребляются только с приставками. И приставки эти могут быть самыми разнообразными. С помощью приставок можно образовать совершенный вид глагола «класть» («сложить», «положить», «уложить»). Можно также образовать причастия и деепричастия: «положив», «разложив», «положенный», «приложенный».

Как правильно употреблять слова Ложить

Глагол «положить» имеет только совершенный вид, он отвечает на вопрос «что сделать?». Его употребляют в тех же случаях, когда и слово «класть». Правильное употребление глаголов с корнем «-лож-» — показатель хорошего образования и высокого уровня владения родным языком. Вот примеры литературной, грамотной речи:

  • учитель говорит ученикам: «Положите на стол тетради и книги. Положите учебники в сторону. Мы начинаем контрольную работу»;
  • мать говорит сыну: «Положи свои вещи на место. Аккуратнее складывай рубашку и брюки»;
  • бабушка рассказывает сказку детям: «Испекли колобок и положили его на окошко, а он взял и убежал»;
  • мальчик школьного возраста говорит товарищу: «Не забудь положить в мешок сменную обувь».

К сожалению, в литературе, особенно в детской — в сказках, имитирующих народную речь — часто встречаются грубые ошибки, связанные с употреблением слов «класть» и «ложить». Например, в сказке «Вершки и корешки», выпущенной частным издательством, встречается фраза: «Мужик повез корешки в город продавать. Наклал их на воз и поехал». Такая литература приучает детей к неграмотной речи. Прежде чем покупать книги для ребенка, особенно русские народные сказки, а адаптации различных современных авторов, нужно обязательно просмотреть книгу на предмет грубых ошибок.

Правильно употреблять слова, существующие в русском языке, очень важно. Это поможет сделать речь грамотной, образной, живой и выразительной. Особенное внимание следует обратить на развитие детской речи. Ребенок с детства должен слышать вокруг себя красивую, правильную русскую речь без ошибок. Дети, чьи родители разговаривают грамотно, лучше учатся в школе.

Ложить, помахай, победю: как правильно говорить?

Правильная и красивая речь сразу же выделяет образованного и интеллигентного человека. Обилие слов-паразитов, коверкание слов – своеобразный приговор собеседнику. Ведь от способа передачи наших мыслей зависит и взаимопонимание, и уважение к другому человеку. И чтобы быть с ним на одной волне, следует знать основные правила языка. Чаще всего же люди неправильно используют глаголы, что просто-таки режет слух образованному человеку.

Как правильно писать по-русски

Класть и ложить

Кажется, что правильному использованию этих глаголов учат еще в школе. Разве вы не помните классическое: «Нет такого слова – ложить!». А проблема эта давняя, даже в любимой советской комедии «Доживем до понедельника» учительница Таисия Николаевна косноязычно заявляет: «Не ложте зеркало в парту – ложат! Я им опять говорю: «Не ложте!» – все равно ложат». На это главный герой, учитель Илья Семенович, укоряет коллегу, говоря, что нет такого глагола. И школа – не рынок, чтобы употреблять его. Фильм отчетливо показал, что даже образованные люди имеют проблемы с правильным употреблением глагола. В словаре «ложить» отсутствует, хотя в разговорной речи мы это слово постоянно употребляем.

Слово «ложить» можно употреблять с приставками «по», «при», «на» и т.д. – «положить», «приложить», «наложить» и т.д. В то же время, слово «класть» необходимо использовать без приставки. – «покласть», «накласть», «перекласть» и т.д.

Без приставки корень ЛОЖ может использоваться только в глаголе «ложиться» – «ложись спать», «ложиться в кровать» и т.д.

Во всех остальных случаях требуется использовать глагол «класть».

Пойдемте и пошлите

Когда человек говорит: «Пошлите со мной», то это выдает его неграмотность. Верно в такой ситуации говорить: «Пойдемте» или «идемте». И хотя глагол «пошлите» в русском языке действительно существует, в отличие от «ложить», это повелительная форма глагола «послать». Например, верно будет использовать в виде: «Пошлите курьера с ценным письмом».

Помаши и помахай

Порой родители говорят своим детям: «Помахай на камеру (друзьям, родным)», приучая сызмальства к ошибочному использованию глагола. Проблема появляется на стадии образования новой формы, отличной от неопределенной. В глаголе «махать» при этом происходит чередование гласных. Буква «х» меняется на букву «ш». В результате, появляются новые производные: «машут», «машет», «помаши». А вот говорить «махай» просто безграмотно. Правда, в некоторых словарях все еще можно встретить такой вариант, как и «махают», но лучше следовать утвержденным нормам языка.

Победю, побежу или одержу победу?

Когда люди пытаются подобрать правильное слово для данного случая, они и не подозревают, что у глагола «победить» отсутствует форма для первого лица единственного числа. Хотя около сотни лет назад она существовала, тогда допускалось говорить «побежду» и «побежу». Но эти варианты ныне считаются устаревшими и недопустимыми. Правильно говорить в данной ситуации «одержу победу»: «Я легко одержу победу над этим соперником» или «Я стану победителем в новом турнире».

Садить и сажать

Не секрет, что язык не является чем-то статичным. Со временем одни правила и слова меняют другие. Те глаголы, которыми пользовались наши родители и предки, сегодня уже кажутся не просто устаревшими, а и недопустимыми. Ярким примером является глагол «садить». Раньше без проблем говорили: «Весной я буду садить семена на огороде» или же «Ученика надо садить за отдельную парту», лингвисты не видели в этом ничего зазорного. Но современные языковеды считают иначе. Глагол «садить» уже считается устаревшим, вместо него настоятельно рекомендуется использовать «сажать».

Полоскай и полощи

Слово «полоскай» – исключительно разговорная форма глагола. Если же вы хотите говорить правильно, то есть только одна литературная форма – «полощи». Например: «Полощи рот после еды».

источники:

https://liveposts.ru/articles/education-articles/russkiy-yazyik/pravila-russkogo-yazyka-klast-ili-lozhit

https://yablyk.com/238418-lozhit-pobedyu-kak-pravilno-govorit/

Рекомендации по классификации ошибок*

1.
Орфографические ошибки

– это неправильное написание слова;
она может быть допущена только на письме,
обычно в слабой фонетической позиции
(для гласных – в безударном положении,
для согласных – на конце слова или перед
другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных
написаниях. Такую ошибку можно только
увидеть, услышать ее нельзя: на
площаде, о синим карандаше, небыл, кто
то, полапельсина.

2.
Графические ошибки

разновидность ошибок, связанных с
графикой, т.е. средствами письменности
данного языка, фиксирующими отношения
между буквами на письме и звуками устной
речи. К графическим средствам помимо
букв от­носятся: различные приемы
сокращения слов, использование пробелов
между сло­вами, различных подчеркиваний
и шрифтовых выделений. Графическими
ошибками стано­вятся различные описки
и опечатки, выз­ванные невнимательностью
пишущего или поспешностью написания.

3.
Орфоэпические
(фонетические) ошибки –
ошибки
произношения и ударения.

Орфоэпические
ошибки

п/п

Вид
ошибки, недочета

Примеры
ошибок, правка

1

Неблагозвучие

несовершенное сочетание звуков,
неудобное для произношения и неприятное
для слуха

Вдруг
взгрустнулось
другу

2

Зияние

стечение нескольких гласных. Бывает
внутренним
(несколько
гласных стоят рядом в одном слове) и
внешним
(стечение
гласных при соедин. слов)

Радиоузел

у
Тан
и
и
у
Оли…

3

Нарушение
закона ритмического равновесия

(длина слова+чередование ударных и
безударных слогов)

Сад
был
гол,
пуст,
стар…

4

Неуместное
использование сложносокращенных слов

Письма
в Игарку пересылают через
Упрглавсевморпуть
(управление главного североморского
пути)

5

Скопление
неблагозвучных причастий с —
вш,
ш, ащ, ящ, ущ, ющ-.

соединяют
регулиру
ющие,
управля
ющие…приборы
регистриру
ющие
и показыва
ющие…

6

Неверное
употребление предлогов, имеющих
фонетические варианты

о
всем
этом,
с
штатными преподавателями

7

Употребление
заимствованных слов, неологизмов,
рождающих произносительные трудности

оратор
впадал в экзальтацию демонстрировал
свою эрудицию

8

Аллитерация
повторение
одинаковых или сходных согласных

как
прием: «Еще в полях белеет снег, а
воды уж весной шумят-бегут и будят
сонный брег, бегут и блещут и гласят.»

9

Ассонанс
— повторение одинаковых или сходных
гласных

Эту
проблем
у
мы обс
уждали
с
учеными
с
мировыми
именами

10

Анафора
— повторение начальных букв в словах

как
прием
:
З
адремали
звезды
золотые,
задрожало
зеркало
затона…

11

Эпифора
— повторение конечных звуков в словах

как
прием: Вечеро
м
сини
м,
вечеро
м
лунны
м..

12

Вставка
лишних звуков в лексеме

Юрис(т)консульт

13

Перестановка
звуков в лексеме

Пу(о)ло(у)вер

14

Пропуск
звуков в лексеме

Флюо(-)рография

15

Замена
звуков в лексеме

Кон(м)форка

16

Несоблюдение
закона смягчения твердых согласных

Библиот[э]ка

17

Несоблюдение
закона оглушения звонких согласных
на конце слов

Любо[в’]

18

Неверное
произнесение сочетания ЧН

Как
ШН произносится -чн- в словах
конечно (=да), скучно, нарочно, прачечная,
девичник, Никитична
,
др. и во фразеологизмах
старая перечница, к шапочному разбору,
др.

19

Несоблюдение
правила перехода е в о под ударением
после мягкого согласного перед твердым

По
норме: Жёлчь, белёсый, манёвры, шофёр.
Искл.: афера, опека, хребет, шлем,
валежник, желчегонный, атлет, многоженец

20

Неразличение
омографов

Языковая
кафедра — язык
овая
колбаса, в дом
овой
книге — добрый домов
ой

21

Несоблюдение
правила переноса ударения в кратких
прилагательных и причастиях женского
рода и некотор. глаголах прошедшего
времени женского рода с основы на
окончание

По
норме: зАнят — зАнято — зАняты — занятА,
пОнял — пОняли — понялА

4.
Грамматические
ошибки — это
ошибки в структуре языковой единицы: в
структуре слова, словосочетания или
предложения;
нарушение
какой-либо
грамматической нормы – словообразовательной,
морфологической, синтаксической.

Словообразовательные
ошибки

п/п

Вид
ошибки

Примеры
ошибок, правка

1

Ошибочное
словообразование
,

в
том числе словосочинительство
(создание
несуществующей производной единицы,
которую нельзя рассматривать
как окказиональную,т.к. в языке работают
нормативные словообразовательные
модели с тем же значением)

зайцата
(вместо зайчата), раздумчивый
взгляд

(вместо задумчивый взгляд), трудолюбимый
(трудолюбивый), надсмехаться
(насмехаться)

мотовщик,
реценз
ист

2

Сравнительная
и превосходная степени сравнения
прилагательных образуются двумя
способами:


простым: с помощью суффиксов или
суффиксов+приставок,


аналитическим: с помощью слов БОЛЕЕ,
НАИБОЛЕЕ, САМЫЙ и положительной степени
сравнения прилагательного.

Недопустимо
использование этих двух способов
одновременно.

Красивый
– красивее (нейтр.), красивейший (кн.),
быстрый – побыстрее (разг.), (наи)быстрейший
(кн.);

Более
красивый (кн.), самый умный (нейтр.)

Этот
рассказ
более
интереснее
,
чем предыдущий (норма: более интересен
/ интереснее).

3

Неправильное
образование наречий

Автор
тута
был
не прав

(норма: тут)

4

Неверное
образование личного местоимения 3 л.:
по норме местоимение получает начальное
Н

  • после
    простых и наречных предлогов (кроме
    наречных Дат.п.)

  • после
    предлогов Род.п.

Кроме
его, ради ее (устар. Норма: кроме
нее,
ради
него)

Около
него;
Искл.: внутри их, вне их

5

Неверное
образование форм от глаголов
класть/положить.
Корень
класть
употребляется
в гл. несов. в., -лож-
употребляется в гл. сов. в., несов. в.
с частицей -ся,
образованных от инфинитива лечь

Норма:

Шапку
на стол (что делай?)
не
клади
.

Куда
ты мою книгу (что сделал?)
положил?

Снег
(что делает?)
ложится
на поля.

Морфологические
ошибки

п/п

Вид
ошибки

Примеры

ошибок,
правка

1

Ошибочное
употребление имен существительных
общего рода: местоимения, определения
и глаголы при них имеют род в соответствии
с полом человека: Он
был такой умница. Она была такая умница.
Мой визави; моя визави.
НО:
шляпа,
тряпка
,
др. имеют согласование по ж.р.

Ее
величество

впервые
посетило
северную столицу

(норма:
посетила).

2

Ошибочное
употребление существительного для
наименования женщины по профессии: в
официальном стиле сущ. употребляется
только в муж.р. Докторша,
генеральша

(разг.-прост.) по сравнению с нейтр.
доктор,
генерал

воспринимаются как обозначение
замужней женщины по профессии или
званию мужа.

И.Иванова
принята на должность
секретарши
(норма
для офиц. речи: секретаря).

3

Ошибочное
употребление параллельных форм рода,
которые имеют семантическое (гарнитур
мебели

гарнитура
шрифтов)
или стилистическое (лит.
— устар/разгов/простор/проф.
)
различие

Отметка
в
табели
(норма:
в табеле, искл., устар.: Петровская

табель
о
рангах); Лесной
просек
(проф., норма: Лесная
просека)
был неширок.

4

Определение
рода несклоняемых заимствований,
аббревиатур без учета того, что:


неодушевленные предметы (кроме кофе
и
родовых наименований понятий, по
отношению к которым несклоняемое
существительное выступает как видовое)
относятся к среднему роду,


одушевленные предметы (кроме называющих
женщин леди,
мадам, фрау,

женские профессии травести,
инженю
,
подразумевающих самку животного)
относятся к мужскому роду;


географические наименования, компании,
фирмы, СМИ приобретают род по роду
опорного слова «Фигаро»,
ж.р.; Сухуми, м.р.; Миссисипи, ж.р.


аббревиатуры приобретают род по
стержневому слову, НО аббревиатуры с
гласными внутри ТАСС,
НАТО, ОМОН, УБОП, РОЭ, ЗАО, РОНО, др.

часто приравниваются к аналогичным
по окончаниям нарицательным
существительным

Черное
кофе
(Искл.,
норма: черный)

Одно
евро

(Искл.,
норма: один)

Последнее
пенальти (норма: последний = удар)

Жирный
иваси (норма: жирная = сельдь)

Динго
кормил
(норма: кормила = самка) щенков.

Дружественный
КНР (норма: дружественная, т.к. республика)

РОНО
приветствовал
(совр.
вариативная, более частотная норма:
приветствовало) выпускников.

5

Ошибочное
определение рода сложных существительных.
Правило:

— при
первой неизменяемой части род
определяется по второй части,

— при
изменении обеих частей род определяется
по первому слову.

Сложный
ион-сетка (норма: Ион-сетка, ж.р.); длинный
меч-рыба (норма: меч-рыба, ж.р.)

Строгий
женщина-посол (норма: женщина-посол,
ж.р.); нов
ый
платье-костюм (норма: платье-костюм,
ср.р.)

6

Ошибочное
образование формы формы В.п. у
неодушевленного существительного,
как у одушевленного, и наоборот

Опросить
двадцать двух учеников
(норма:
двадцать два ученика). Принять
валет,
туз
(норма:
валета, туза).

Купить
куклы,
НО:
кормить кукол.

Я
попросила ветер
ка
(норма:
ветерок).

Запрягли
в сани дв
а
медведя (норма: двух медведей).

7

Изменение
рода при образовании падежных
форм существительных

пирожок
с повидл
ой
(норма:
с повидлом), февральск
ий
(норма: февральская) лазурь

8

Ошибочное
склонение несклоняемых существительных

играть
на пианин
е,
ехать на метр
е
(норма:
пианино, метро)

9

Образование
форм множественного числа
у существительных, имеющих только
единственное, и наоборот

поднос
ча
ев
(норма:
чая); Многие чуд
а
техники (норма: чудеса). Небо затянулось
облак
ом
(норма: облаками).

10

Неверное
образование падежных форм разносклоняемых
существительных

не
хватает врем
я
(норма:
времени)

11

Неверное
изменение сложных существительных

  • со
    второй частью в роли приложения
    (склоняется первая часть),

  • с
    несклоняемой первой частью.

Довольны
новой
диван-кроватью

(норма: новым диваном-кроватью).

Направился
к
автомату-закусочной
(норма: к автомат-закусочной).

12

Выбор
флексии Тв.п. мн.ч. существительных
ж.р. 3 скл. без учета временных критериев
нормы

Контроль
осуществляется солдатскими
матерьми
(норма: матерями) НО: лечь костьми
(фразеол.)

13

Выбор
флексии Пред.п. ед.ч. м.р. без учета

  • синтаксического
    значения (обстоят., объектн.)

  • степени
    фразеологизаци

  • наличия
    определения

  • стилистического
    оттенка

  • характера
    речи (проза/стихи)

  • характера
    предлога

В
дым
у
(норма: в дыме – объект), вылетавшем
из трубы, сверкали искры.

На
хорошем счет
е
(норма: счету).

Скачки
происходили на большом круг
у
(норма: круге).

В
отпуске (кн.) – в отпуску (разг.)

В
саду

у барина
в
пруде
,
В прекрасной ключевой воде Лещи
водились (И. Крылов).

На
берег
у

о
берег
е,
в

стро
ю
о
стро
е

14

Выбор
вариантов флексий Им.п. мн.ч. м.р.
производится без учета того, что:

  • окончание
    –а/-я часто имеет стилистически
    сниженную окраску (разг., прост.,
    проф.),

  • во
    многих словах предпочтительна форма
    на -ы/-и (искл. устар. жемчуги,
    сорты),
    НО в некоторых словах окончание -а/-я
    закрепилось как норма: директора,
    доктора, профессора

Иногда
окончание мн.ч. служит для различения
слов по значению

календаря,
месяц
а
(норма:
календари, месяцы)

договоры,
инспекторы

Пропуски
(занятий) — пропуск
а

университет)

15

Ошибки
в выборе окончаний сущ. Род.п. мн.ч.:

м.р.
– -ОВ/-ЕВ; ж.р., ср.р. – нулевое.

Исключения:

• названия парных предметов одежды
и обуви (сапог,
погон, НО носков);

• названия
некоторых групп людей (армян,
солдат, гусар, НО аварцев, китайцев);

• названия
некоторых единиц измерения (ампер).

Пять
килограмм (разг.; кн. норма: килограммов)
банан (разг.; кн. норма: бананов). Ящик
антоновских яблок
ов
(устар.,
норма: яблок).

16

Выбор
флективного варианта сущ. Род.п. ед.ч.
без учета:

  • стиля
    речи

  • наличия
    определения

  • глагольного
    или именного характера конструкции

  • характера
    предлога

  • степени
    фразеологизации

  • количества
    слогов и происхождения слова

Норма:

Килограмм
сахару (разг.) – сахара (кн., нейтр.)

Привезли
превосходного
винограда

Чаще:
налить суп
у
(глаг.+сущ.) – тарелка суп
а
(сущ.+сущ.)

Крикнуть
с
испугу, не был
ни
разу

Говорить
без умолк
у

Кваса/
разг.-у,
воска/
разг.-
у,
НО:
шоколада,
мармелада

17

Изменение
иноязычных фамилий без учета того,
что они склоняются, если

  • оканчиваются
    на согласный и относятся к мужчинам.
    Искл.: фамилии на -ых/-их, -аго/-яго,
    -ово, фамилии, созвучные с названиями
    животных или предметов

  • оканчиваются
    на безударный -а/-я (кроме фамилий с
    предшествующей -и-, финских фамилий)

  • оканчиваются
    на ударный -а и являются славянскими

Норма:
Черняк

Научные
труды Головн
ых,
Шамбин
аго.

К
гражданину Ремень (вариант: Рем
еню)

Выступление
Стаса Пьех
и,
рассказы
Гулиа,
встреча
с

Куусела

написать
белорусу Сковород
е,
но: написать французу Дюм
а

18

Неверный
выбор флексии Тв.п. ед.ч. По норме:
иноязычные фамилии на -ин, -ов имеют
окончание -ом/-ем, а русские — ым.

Дарвином,
Чаплин
ом

Путиным

19

Ошибочное
употребление местоимения свой:
оно
должно указывать на принадлежность
чего-либо субъекту действия.

Профессор
попросил студента прочитать свою
статью

(статья принадлежит профессору или
студенту?) — норма: Профессор
попросил, чтобы студент прочитал ему
свою статью

(статья принадлежит студенту).

20

Неразличение
в падежных формах местоимений-числительных
м. р. оба
и ж. р. обе

Норма:
Оба
бойца,
обе
студентки.

21

Употребление
краткой формы прилагательных без
учета

  • терминологичности/относительности/временности
    значения

  • категоричности
    признака

  • предикативной
    функции

  • синтаксически
    зависимых элементов

  • стилистической
    принадлежности

Противоположная
стена
глуха
(норма:
глухая). Лекция была очень
удачная
(норма: удачна) по форме и содержанию.
Он был
слеп
(норма: слепой) от рождения. Она
холодная
(норма: холодна) как лед.

22

Изменение
числительных без учета того, что

  • в
    порядковых числительных склоняется
    только последнее слово

  • в
    количественных числительных склоняется
    каждая часть каждого слова. Исключения:
    40, 90, 100 имеют только 2 формы (сорок
    — сорокА
    )

  • в
    дробном числительном дробная часть
    управляет рядом стоящим сущ. и ставит
    его в Род.п. ед. ч.

Норма:

В
две тысячи втор
ом
году.

Пятьюстами

пятьюдесятью
пять
ю.

45,6
кг = сорок пять целых и шесть десятых
килограмма

23

Ошибочное
употребление собирательных числительных,
которые не сочетаются

  • с
    наименованием лиц женского пола

  • с
    названиями животных, кроме детёнышей
    (разг. речь)

  • с
    неодушевлёнными сущ. ед. ч.

Двое
студентов, но:
две
студентки.

Две
собаки, но:
двое
щенков.

Двое
саней, но:
две
тетради.

24

Неверное
употребление составных числительных
на 2, 3, 4, которые сочетаются только с
сущ. в ед. ч. По норме сущ., не имеющие
ед.ч., не должны употребляться в таких
конструкциях, как 22
сутки (
следует
исправить на 22
дня

или употребить в косвенном (род.)
падеже: в
течение (около) двадцати двух суток.
В
других случаях возможна перестройка
предложений типа Вереницей
двигались 22 сани и 3 розвальни
с
использованием

предлога из:
Двигалась вереница из двадцати двух
саней и трех розвальней).

Приобрели
оптом
24
ворота
(норма: 24 экземпляра/штуки ворот).

Синтаксические
ошибки

п/п

Вид
ошибки

Примеры
ошибок, правка

1

Нарушение
согласования

Я
знаком с группой ребят, серьезно
увлекающ
имися
джазом;

Я
хочу всех научить теннису — этому очень
хорош
им
спорт
ом
(научить
чему? теннису, какому спорту? хорошему)

2

Нарушение
глагольного и предложного управления:

  • замена
    одного падежа другим,

  • замена
    падежного управления предложным, и
    наоборот

Нужно
сделать свою природу более
красивую
(норма:
красивой)
.
Благодаря
погоды
(норма:
чему? – Дат. п.: погоде). Все поймут
о
том,
что
это правильно.

3

Нарушение
связи между подлежащим и сказуемым

При
подлежащем, выраженном собирательным
существительным (большинство,
меньшинство, число, часть, ряд и т.п.)
и собирательными числительными
(пятеро, четверо), сказуемое употребляется
во множественном числе, если действие
было сознательным, активным, и в
единственном, если действие было
пассивным.

Большинство
возражали
против
такой оценки его творчества.
Не
вечно
(ед.ч.)
ни лето, ни жара (форма ед.ч. вместо
формы мн.ч.).

Главное,
чему
теперь я хочу уделить внимание, это
художественной
стороне
произведения
(правильно: это художественная сторона
произведения);

Большинство
лампочек перегорел
о.

Большинство
депутатов проголосовал
и.

Пятеро
рабочих остал
ось
без зарплаты.

Четверо
рабочих остал
ись
на дежурстве.

4

Ошибки
в построении предложения с однородными
членами

1)
разные формы в ряду однородных членов

2)
различное структурное оформление
однородных членов, например, как
второстепенного члена и как придаточного
предложения

3)
различное управление однородными
членами при общем зависимом слове

Идет
(наст. вр., несов. вид) и
сказал
(прош. Вр., сов. вид). Все были рады,
счастливы и
веселые.

Я
хотел рассказать
о
случае с писателем и почему он так
поступил

норма: (и о его поступке);В сочинении
я хотел сказать
о
значении спорта и почему я его люблю.

Страна
любила
и
гордилась
поэтом (норма: любила поэта и гордилась
им).

5

Если
наряду с названием профессии в мужском
роде стоит имя собственное женского
рода, то определение может иметь форму
женского рода, если относится к имени
лица, и мужского рода, если относится
к названию профессии. Сказуемое (не в
официальной речи) ставится в женском
роде.

Молодая
хирург Бойцова, недавно защитивш
ий
диссертацию
(норма:
молодой хирург Бойцова…защитившая…).

Молодой
врач
выписал
(неофициальная
норма: выписала) рецепт.

6

Употребление
деепричастного оборота

  • вне
    связи с субъектом, к которому он
    относится,

  • в
    неопределенно-личном или безличном
    (без инфинитива) предложении

Читая
текст
,
возникает такое чувство… (норма: Когда
читаешь текст, возникает…)

Жизнь
должна быть показана такой, как есть,
не
приукрашивая и не ухудшая

ее.

Прослушав
запись
,
мне показалось…

7

Ошибки
в построении предложения с причастным
оборотом:

  • разрыв
    причастного оборота,

  • рассогласование
    причастного оборота

Узкая
дорожка была покрыта
проваливающимся
снегом
под
ногами
.

Между
записанными
темами на доске

разница невелика. Трио,
специально
приехавшие

из Омска.

8

Ошибки
в построении сложного предложения

  • oтрыв
    придаточного от определяемого слова,

  • нарушение
    порядка слов,

  • неверное
    употребление союза

Эта
книга
научила меня ценить и уважать друзей,
которую
я прочитал еще в детстве.

Люди
в 188 раз двигались больше.

Мы
ждали
,
что
нам
помогли
.

9

Смешение
прямой и косвенной речи

Он
сказал,
что
я буду

бороться (имеется в виду один и тот же
субъект: Он сказал, что он будет
бороться)

10

Нарушение
границ предложения, например,
неоправданная парцелляция

Когда
герой опомнился. Было уже поздно.

11

Бедность
и однообразие синтаксических конструкций

Когда
писатель пришел в редакцию
,
его принял главный редактор.
Когда
они поговорили
,
писатель отправился в гостиницу.

12

Неудачное
употребление местоимений (двойное
подчинение: местоимение может заменять
любое из впереди стоящих существительных)

Данный
текст написал В. Белов.
Он
относится
к художественному стилю.

Кроме
того, к типичным можно отнести и
грамматико-синтаксические
ошибки
:

1)
связанные с употреблением частиц: Хорошо
было бы, если бы на картине стояла бы
подпись художника
;
отрыв частицы от того компонента
предложения, к которому она относится
(обычно частицы ставятся перед теми
членами предложения, кото­рые они
должны выделять): В
тексте всего раскрываются две проблемы
,
ограничительная частица «всего» должна
стоять перед подлежащим: « всего две
проблемы».

2)
неоправданный пропуск (эллипсис)
подлежащего: Его
храбрость, (?) постоять за честь и
справедливость привлекают автора
текста;

3)
неправильное построение сложносочиненного
предложения: Ум
автор текста  понимает  не только
как просвещенность, интеллигентность,
но и с понятием «ум­ный» связывалось
представление о вольноду­мстве
.

4)
нарушение согласования в роде и числе
субъекта и предиката в разных предложениях
текста: Я
считаю, что Родина — это когда каждый
уголок напоминает о прошедших днях,
которые уже нельзя вернуть. Которое
ушло навсегда и остается только помнить
о них.

Глагол «ложить» относится к просторечию, употребление его в литературном языке недопустимо, помню в школе нас учили таким образом: употребление глагола «ложить» может иметь место только с приставкой или с суффиксом –ся, а глагол «класть» — без приставки,

это две видовые разнокоренные формы глагола: несовершенного вида «класть/складывать» — совершенный вид «положить/сложить».

Вообще же легко запомнить когда стоит употреблять глагол положу, заложила, сложил отвечают на вопрос что сделаю/ сделал в ближайшем времени?

на все остальные вопросы во времени — что делала (прошлое время)

  • что делаю сейчас (настоящее время)
  • что буду делать (в будущем)

стоит употреблять глагол «класть».

Что касается просторечия употребления, я ответа не знаю, но предполагаю параллель ложить от слова «ложе», которое в приличном дворянском обществе могло быть избегаемо по причине некоего налета вульгарности — достаточно вспомнить, что общество того времени чаще общалось на французском, где некоторые переводы могли толковаться превратно, как например слова популярной песенки из Мулен-Руж

где слово coucher (без предлога «se coucher» — с фр. лечь спать)несло в себе глагол «уложить» в смысле переспать, то есть разделить ложе. Те, кто не говорил по-французски, соответственно не мог считаться членом культурного общества и потому не имел представления о возможном подвохе употребления этого слова в трактовке активного сексуального действия.

Таким образом, употребление этого слова превратилось в индикатор принадлежности человека к определенной социальной группе.

Класть или положить — когда нужно употреблять одно слово, а когда другое? Если вы не уверены в знании правила — не расстраивайтесь. За несколько минут мы разберем правильные варианты употребления с конкретными примерами.

Класть или ложить?

Выбор правильного слова

Содержание

  • 1 Почему мы говорим неправильно
  • 2 Значение слов
  • 3 Есть ли слово ложить
    • 3.1 Глагол “ложиться”
    • 3.2 Примеры
  • 4 Когда говорим “класть”
    • 4.1 Примеры
  • 5 Как нельзя говорить

Почему мы говорим неправильно

Почему возникают ошибки в употреблении слов класть и положить? На первый взгляд, эти слова имеют одно и то же значение — перемещать предметы. У глагола класть в “Толковом словаре русского языка” под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940) мы можем насчитать 10 значений, и не все из них можно заменить синонимом с корнем -лож-.

Значение слов

Приведем пример только одного значения:

“1. Кого-что. Приводить в лежачее положение, помещать куда-нибудь в лежачем положении. Класть снопы. Класть деньги на стол. Класть раненого на носилки. Класть белье в комод. Класть платок в карман. Класть на место. Класть на лопатки. Класть шар в лузу (загонять)”.

У глагола “ложить” только одно значение:

”ЛОЖИ’ТЬ, ложу́, ло́жишь, несов., кого-что (простореч. обл.). То же, что класть в 1 значении”.

Толкование слова сопровождается пометками “просторечное, областное”. Почему?

Есть ли слово ложить

В литературном русском языке слова ложить нет. А какое есть? Корень -лож- употребляется только с приставками: уложить, приложить, заложить, положить и т.д. Отвечает на вопрос “Что сделать?” Является глаголом совершенного вида, который обозначает, что действие уже выполнено или будет выполнено в будущем, то есть может стоять только в форме прошедшего или будущего времени.

Глагол “ложиться”

А как же быть с глаголом “ложиться”? У него нет приставки, но этот глагол существует в русском языке: ложусь (спать). Почему?

У этого глагола есть частица -ся, которая в русском языке называется и суффиксом, и постфиксом. Глагол отвечает на вопрос “что делать?”, у него несовершенный вид. Получается, что это совсем другое слово. Оно может иметь форму настоящего времени — ложусь.

Примеры

Алина уже уложила вещи в чемодан и ждала звонка от Павла Петровича.

У тебя обязательно все получится, если ты приложишь максимум усилий.

Когда говорим “класть”

Глагол “класть” мы употребляем, когда говорим о действии, которое происходит в настоящем или прошедшем времени. Я кладу, ты клал, мы кладем. В отличие от глаголов с корнем -лож-, слово класть нельзя употреблять с приставками. “Покладу” или “накладешь” будет грубой ошибкой. О действии, которое будет происходить (в будущем времени), мы скажем “будешь класть”. Такая форма называется сложным будущим временем, потому что состоит из двух слов.

Примеры

Я люблю сладкое и кладу в чай три ложки сахара. А ты сколько кладешь?

Дрова в камин клади аккуратно.

Как нельзя говорить

Чтобы не прослыть неграмотным человеком, запомним: класть не употребляется с приставками, корень -лож- не употребляется без приставок. Нельзя сказать “ложи деньги в кошелек” или “поклади учебники в портфель”.

Мы разобрали случаи употребления глаголов «класть» и «ложить». У вас остались вопросы? Есть предложения? Напишите нам. Мы ответим на ваши вопросы и рассмотрим ваши предложения.

покласть

Морфологические и синтаксические свойства

будущ. прош. повелит.
Я покладу́ покла́лпокла́ла
Ты покладёшь покла́лпокла́ла поклади́
ОнОнаОно покладёт покла́лпокла́лапокла́ло
Мы покладём покла́ли покладём покладёмте
Вы покладёте покла́ли поклади́те
Они покладу́т покла́ли
Пр. действ. прош. покла́вший
Деепр. прош. покла́в, покла́вши
Пр. страд. прош. покла́денный

по — кла́сть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b. Соответствующие глаголы несовершенного вида — прост. ложить; класть.

Приставка: по-; корень: -клас-; глагольное окончание: -ть .

Учимся русскому вместе. Как правильно говорить: «ложат» или «кладут»?

February 8,

Понятие чистый русский язык в наше время довольно сложно определить однозначно. Череда заимствований, обусловленная прежде всего быстрым техническим прогрессом, развитый словарь сленга и жаргонизмов, которые порой настолько прочно вплетаются в разговорный обиход, что употребляются в том числе не к месту, и прочие факторы тянут нашу словесность в разные стороны. Неудивительно, что на этом фоне возникает много вопросов об истинности произношения. Как правильно говорить: ложат или кладут ? Это только один из них. Но даже он очень важен.

Современный русский язык с детства

Еще в детстве можно было заметить, как взрослые поправляют детей, говорящих слово ложить , исправляя его на класть . Но так ли это верно? Согласитесь, покласть звучит как-то не вполне естественно. Как правильно: ложу или кладу ? В современном русском языке глагол ложить формально отсутствует. Его можно обнаружить в словаре Даля, но и там он в инфинитиве не употребляется. Отсюда можно вывести правило.

Правило

Так как правильно говорить — ложат или кладут ? Глагол класть легко найти в любом словаре русского языка. Он имеет первое спряжение, принято относить его к глаголам несовершенного вида. Можно получить формы множественного, единственного числа, употребить не только в настоящем, но и в прошедшем времени.

Я кладу апельсин на полку. Мы кладем апельсин на полку.

Ты кладешь апельсин на полку. Вы кладете апельсин на полку.

Он (она) кладет апельсин на полку. Они кладут апельсин на полку.

Здесь важно понимать, что выбирая, как правильно говорить – ложат или кладут , надо отталкиваться от конкретного действия и слова, которое необходимо будет получить в результате. Класть используется только без приставки

Во всех остальных ситуациях корректнее будет взять корень -лож- и собрать слово ( Я кладу книгу на колени , но Я положил книгу на колени ).

Еще один важный момент – от глагола класть нельзя образовать простого будущего времени. Здесь на помощь приходит все тот же корень -лож- от несуществующего глагола ложить ( Ты положишь эту тетрадь на место ).

Но будьте внимательны, решая, как правильно – клади или ложи . Как и в любом правиле, в этом имеются некоторые исключения.

Исключения из правила

Существуют интеративные глаголы. Они обозначают какое-нибудь повторяющееся действие (накладывать или укладывать – все, что можно делать несколько раз за определенный промежуток времени). В таких случаях следует употребить в своей речи глагол класть ( Я накладываю ужин каждому члену семьи ).

Решить, как правильно говорить – ложат или кладут , не так сложно. Достаточно руководствоваться правилом, приведенным выше, и не забывать об исключениях. Единственное, где уместно может смотреться глагол ложить — в литературе, если вы при написании диалога в художественном тексте хотите подчеркнуть чью-либо неграмотность. Приведем довольно забавный пример:

Ложить надо, ложить! — закричал Кондрат, озабоченно почесывая левую пятку волосатой рукой.

В устной же форме это, скорей, подчеркнет ваше личное незнание русского языка. Будьте осторожны, употребляя слова. Они – отражение нашей личности.

С точки зрения филологии

Если всё так легко, то почему же возникают сложности, когда нужно выбрать: использовать слово «ложить» или «класть»? Здесь дело уже в носителях языка, в самом народе. В словаре Даля «ложить» считается вполне литературным словом, тогда как Ушаков говорит о том, что это просторечное выражение.

Язык непрерывно меняется, какие-то слова уходят из него, какие-то начинают использоваться в другом значении – так получается и с «ложить». Ситуация, как говорят некоторые исследователи, такая же, как со словом «кофе», род которого очень многие запомнить не могут. Так и «ложить», более привычное по непонятным причинам русскому человеку, постоянно вытесняет правильное «класть».

Филологи пугают, что скоро наступит день, когда оба варианта глагола будут считаться правильными, как произошло с тем же «кофе» (теперь оно и мужского, и среднего рода), – в настоящее время идёт упрощение языка. Но пока радует то, что большое количество пользователей Интернета на вопрос «Класть или ложить – как правильно?», часто задающийся на различных форумах, заявляют, что глагола «ложить» не существует вообще. Конечно, они не совсем правы, но вместе с тем есть надежда на сохранение великого и могучего литературного русского языка.

Как правильно ложите или кладите. Поговорим о глаголах: «ложить» или «класть» — как правильно?

Почему-то в русском языке существуют два камня преткновения – это слова: «класть» и «ложить». Давайте попробуем разобраться, как правильно говорить, заодно вспомнив о видовых формах глагола. Да-да, именно они помогут нам понять: «ложить» или «класть» — как правильно?

О совершенном и несовершенном виде глагола

В нашем языке каждый глагол относится к совершенному виду (который отвечает на вопрос «что сделать?») или несовершенному (который отвечает на вопрос «что делать?»). Они образуют видовые пары, и корень у глаголов, входящих туда, как правило, один:

(что делать?) учить – (что сделать?) выучить ,

(что делать?) висеть – (что сделать?) повиснуть и т.п.

Но вы же понимаете, что в русском языке все так просто не бывает, обязательно имеются исключения:

(что делать?) брать – (что сделать?) взять ,

(что делать?) искать – (что сделать?) найти,

(что делать?) ловить – (что сделать?) поймать .

Для русскоговорящего они не представляют особой сложности, кроме пары довольно «мудреных» представителей этой части речи: « класть» и « положить» . Как правильно говорить: «класть» или «ложить»? Почему-то многие вместо законной несовершенной формы глагола пытаются употреблять несуществующую. Нет в русском языке слова «ложить»!

Итак, « ложить» или « класть» — как правильно?

Дело в том, что в большинстве рассуждений на эту тему ответ однозначен: «Корень -лож- без приставки употреблять нельзя!» Предлагается запомнить следующие слова, которые имеют данный корень и право на существование: уложить, положить, выложить, приложить, переложить, заложить и т.д. А без приставки: кладу, кладет, клала, кладем и т.д.

Но это верно лишь отчасти. Дело в том, что если так рассуждать, то придется говорить: «выложивать» или «заложивать», хотя все знают правильную форму этих глаголов: выкладывать, закладывать .

Именно знание того, что корень -лож- является принадлежностью совершенной формы глагола, поможет правильно его употребить. Глаголы же, которые мы привели выше, принадлежат к несовершенной форме, а эта форма может быть передана только вариантом глагола: класть .

«Класть» или «ложить» — как правильно?

Но многие слышали слова песни: «Снег ложится и тает, и тает…» Как же так, здесь несовершенная форма глагола, а корень -лож-? Дело в том, что наша загадочная парочка: положить и класть — снова предлагает сложности. Если перед нами возвратная форма (то есть такая, что заканчивается на – ся ), то в ней употребляется корень -лож-. Например: « Она ложится в чистую постель» .

Хотя есть и возвратная форма глагола «класть»: «Здесь все кладется в одну стопку». Как же быть? Так « ложить» или «класть» — как правильно сказать в возвратной форме? Оказывается, мы должны помнить и о залоге данного глагола. В первом предложении глагол действительного залога ( снег ложится сам, она ложится сама). А во втором случае – это страдательный залог: все кладется кем-то.

Значит, прежде чем произносить заканчивающиеся на – ся «ложить» или «класть», как правильно поступить? Нужно помнить о том, делает что-то сам предмет (значит, корень -лож-) или производят действие с ним (значит, корень –клад-).

И напоследок

Есть еще один, наверное, более легкий способ уяснить, как правильно говорить в каждом отдельном случае. Для этого нужно помнить, что корень — лож — употребляется в значении чего-то, находящегося сверху, на поверхности. Ведь и слово «ложе» – это поверхность для лежания. А корень – клад -, как правило, означает то, что внутри. Помните, клад мы выкапываем из недр земли. Значит, когда вы хотите рассказать о том, что будет находиться сверху, вы употребите корень — лож -. А если о том, что будет внутри, то прозвучит — клад -. Вот так!

Положат или положут как правильно

Сегодня услышала в исполнении молодой учительницы начальных классов фразу: Дети, садимся все ровненько, ЛОЖИМ руки на парты и слушаем меня! Нет. ЛОЖИМ — неправильно, нет в русском языке такого слова. Есть слово КЛАСТЬ (что делать? — несовершенный вид) и ПОЛОЖИТЬ (что сделать? — совершенный вид).

Можно запомнить по-другому: слово КЛАСТЬ употребляется во всех своих формах без приставки ( кладу, кладем, клали, кладите и др.), а вот слово с корнем –ЛОЖ- — всегда только с приставкой( положу, приложи, заложил, положите и др.)

Упражнение 1.

Прочитайте несколько раз формы глаголов КЛАСТЬ — ПОЛОЖИТЬ и запомните звуковой и зрительный образ этих форм.

Кладу, кладёшь, кладёт, кладём, кладёте, кладут, клал, клала, клали, буду класть, будем класть, клади, кладите ( не. ложу, ложи, ложите)

Положу, положишь, положит, положим, положите, положат, переложу, подложишь, приложит, выложим, заложите, вложат, положи, положите ( не. покладу, поклади, покладите)

Tags:

Jan. 25th, 03:02 pm (UTC)

Спасибо Вам! Может, люди станут немного грамотнее говорить.

Feb. 22nd, 03:25 pm (UTC)

а почему, например снег ложится ?

Mar. 11th, 07:25 am (UTC)

или я ложусь спать

Mar. 23rd, 11:33 pm (UTC)

Как правильно: класть или ложить ?

Между прочим, с глаголом ложить всё не так просто, как кажется. Да, в современных словарях он не фигурирует.Но, например, читаем у В.И. Даля: Глаг. ложить часто пополняет собою глаг. класть, по духу языка .Академический словарь Ушакова считал его областным и просторечным (но не неправильным!) словом.Упомянутый дух языка чувствуют и писатели, поэтому употребление совсем нередко, даже у весьма читаемых авторов.

Например, Сколько б вас, Егорок,Ни ложила —В землю. Большеротый, Башка — вербой (Цветаева)

вернулся – на голову вырос, громадный, здоровенный, гирю-двухпудовку, что я на кадку с капустой ложила, по утрам раз двадцать поднимал выше головы. (бр. Вайнеры)

— Где диван. — Рядом с вами, туда и ложите. (К. Булычев)

в корыте купала, и грелку на живот ложила, когда он болел . (Войнович)

Тяжелых всегда ложили в эту палату, словно счастливый номер чем-то помогал врачам. (С. Лукьяненко)

и во веки веков мы будем ложить на ваши деньги, и ложить, и ложить, и ложить, и пусть стелется под копыта золотого тельца навеки напуганная бычьей силой Европа (А. Кабаков)

и т.д. и т.п. Могу также сказать, что даже кое-кто из профессуры МГУ нынче выступает за реабилитацию глагола.

Apr. 9th, 06:55 am (UTC)

Когда патологии слишком много — это становится нормой (не помню кто сказал, но совершенно правильно). У нас кофе оно сплошь и рядом, хотя всем всегда говорю, что оно — это солнце и г. но, а кофе он . вроде все в одних школах учимся, а вот говорить не умеем (что стоит одна из форм извращенного понимания русского языка, когда говорят прилягет, ГДЕ? ГДЕ? Я Вас спрашиваю люди научились таким словесным оборотам). Бороться с безграмотностью бесполезно, потому как все вокруг так говорят. Грустно это всё, но смиритесь, не удивительно будет, что в словарях появятся сноски, что допустимо писать жжот,йад и все иже с ними дурацкие словеса, которые были придуманы ради хохмы, а кончится это тем, что безграмотные люди будут прикрывать якобы юмором своё неумение писать грамотно. Вывод только один: грамотные пишите и говорите грамотно, все остальное подавляющее, к сожалению, большинство ЛОЖЬТЕ сахар в кофе, ОНО ведь такое вкусное и пусть у Вас теКёт вода из крана. Удачи всем.

Feb. 5th, 02:48 pm (UTC)

Суть этого грамматического казуса исходит на мой взгляд из за различного смысла глаголов КЛАДТИ и ЛОЖИТИ. Первый подразумевает сложение, уложение. складирование в определенное место. Ну а второй глагол говорит об уложении чего то или кого то в нижнее положение в ЛОГ (НИЗИНУ ), на ПОДЛОГУ ( ПОЛ ). Хотя оба глагола в то же время предполагают и сложение, суммирование каких то материальных или нет объектов или их СОСТАВЛЕНИЕ в одном месте. В Польском и Украинском языках слово СКЛАД означает состав. То есть понятие складирование тождественно по смыслу сложению. Из этого можно предположить. что формы КЛАДТИ и ЛОЖИТИ в старые времена были равноправными.

«Класть» и «положить»

Для выра­же­ния воле­изъ­яв­ле­ния (прось­бы, поже­ла­ния, при­ка­за) гла­гол «класть» обра­зу­ет фор­мы един­ствен­но­го и мно­же­ствен­но­го чис­ла пове­ли­тель­но­го накло­не­ния:

  • класть — ты (что делай?) кла­ди;
  • класть — вы (что делай­те?) кла­ди­те.

Эти фор­мы гла­го­ла явля­ют­ся един­ствен­но пра­виль­ны­ми в рус­ском язы­ке.

А поче­му имен­но так?

Имеем в виду, что в рус­ском язы­ке неко­то­рые гла­го­лы, состав­ля­ю­щие видо­вую пару, име­ют раз­ные кор­ни, обра­зуя суп­пле­тив­ные сло­ва.

У гла­го­ла несо­вер­шен­но­го вида «класть» (что делать?) суще­ству­ет видо­вая пара — гла­гол совер­шен­но­го вида «поло­жить» (что сде­лать?), у кото­ро­го отме­тим в мор­фем­ном соста­ве обя­за­тель­ное нали­чие при­став­ки:

положить — приставка/корень/суффикс/окончание

Сравним похо­жие видо­вые пары:

  • ловить — пой­мать (непра­виль­но «спой­мать»);
  • вкла­ды­вать — вло­жить;
  • нало­жить — накла­ды­вать (повяз­ку), нала­гать (взыс­ка­ние).

Примеры

Исходя из этих зна­ний, пра­виль­но упо­треб­ля­ем в сво­ей речи сло­ва:

  • кла­ди, кла­ди­те на стол сал­фет­ки — поло­жи, поло­жи­те на стол доку­мен­ты;
  • кла­ди, кла­ди­те на пол ковер — поло­жи, поло­жи­те на пол плит­ку;
  • кла­ди, кла­ди­те белье в шкаф — поло­жи, поло­жи­те рубаш­ки на пол­ку;
  • кла­ди, кла­ди­те день­ги в кар­ман — поло­жи, поло­жи­те день­ги на счет в бан­ке;
  • кла­ди, кла­ди­те камен­ный фун­да­мент — поло­жи, поло­жи­те дере­вян­ный сруб;
  • кла­ди, кла­ди­те пуд­ру на лицо — поло­жи, поло­жи­те румя­на на щеки

и т. д.

«Класть» и «поло­жить» — это видо­вая пара гла­го­лов соглас­но мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка.

Неправильно гово­рить и писать «ложить», «ложи», «ложи­те» или «покласть», «покла­ди», «покла­ди­те». Такие сло­ва не зафик­си­ро­ва­ны сло­ва­ря­ми рус­ско­го язы­ка.

А в быто­вой речи как толь­ко не гово­рят!

Стараемся избе­гать про­сто­реч­ных слов, не явля­ю­щих­ся лите­ра­тур­ны­ми. Учитывая, что речь явля­ет­ся визит­ной кар­точ­кой каж­до­го чело­ве­ка, будем стре­мить­ся упо­треб­лять сло­ва «класть», «поло­жить» и их фор­мы пове­ли­тель­но­го накло­не­ния пра­виль­но.

Нам не дано преду­га­дать, как сло­во наше отзо­вёт­ся,И нам сочув­ствие дает­ся, как нам дает­ся бла­го­дать.

Ф. И. Тютчев

Большой толковый словарь

КЛАСТЬ, кладу, кладёшь; клал, -ла, -ло; нсв. 1. (св. положить). кого-что. Помещать куда-л. в лежачем положении, приводить в лежачее положение. К. больного в постель. К. раненого на носилки. К. на землю, на пол. // безл. Накренять (судно). Пароход клало то на один, то на другой борт. 2. (св. положить). что. Помещать куда-л. К. деньги в карман. К. бельё в шкаф, на полку. // Помещать на хранение, вносить (в банк, в сберкассу и т.п.). К. деньги на текущий счёт в банке. // Помещать, устраивать (в больницу, госпиталь, клинику для лечения или обследования). 3. (св. наложить). что. Накладывать слой чего-л. (краски, пудры и т.п.), наносить (черты, штрихи и т.п.). К. краску на холст. К. штрихи на бумагу. К. пудру тонким слоем на лицо. К. золотом по левкасу. 4. Ставить какой-л. знак, метку, делать отпечаток чего-л. К. штамп. К. штемпель. К. печать, отпечаток (также: оказывать воздействие, влияние, оставлять след, отмечать собой, проявляться в чём-л.). К. клеймо, пятно (также: позорить кого-л.). 5. (св. наложить). что. Накладывать (пищу). К. на тарелку. // Прибавлять, подмешивать, всыпать. К. сахар в чай. К. соль, перец. 6. (св. сложить). что. Строить, сооружать из камня, кирпича. К. фундамент. К. печи. К. сруб. 7. (св. положить). что. Употреблять, расходовать на что-л. К. все усилия на какое-л. дело. 8. (св. положить). что. Разг. Производить расчёт предполагаемых на что-л. затрат, определять предположительно необходимое для чего-л. количество (денег, времени и т.п.). К. на поездку неделю. // Назначать цену за что-л. Кладу по рублю за штуку! 9. (св. положить). что. Производить действие в соответствии со значением существительного. К. начало. К. основание. К. конец. К. поклоны (низко кланяться во время молитвы). К. крест (креститься). Класть голову (жизнь, живот) (за кого). Погибать, умирать за кого-л. Класть оружие. Признавать себя побеждённым, сдаваться. Класть яйца (яички). Нестись, откладывать яйца (о самках птиц, о насекомых и т.п.). Класть деньги в кубышку. Копить деньги. Класть зубы на полку (см. Зуб). Класть в карман (см. Карман). Класть в основу что. Делать исходным, основным для чего-л. Класть в рот кому. Очень подробно растолковывать, объяснять. Класть на музыку (на ноты). Писать музыку на стихи, на слова песни. Класть под сукно (см. Сукно). Охулки на руку не класть (см. Охулка). Пальца в рот не клади (см. Палец). Краше в гроб кладут (см. Краше). Класться, кладётся; страд. Кладка (см.).

Как правильно говорить покласть или положить

№ 8 от 23 мая 2013 г.

: газета в газете :

  • Завитки и линии
  • Про «класть» и «ложить»
  • Хорошо, что не вампир,
  • «Нерусские» русские нормы
  • Продолжая традиции славянских просветителей

Последняя страница

На экскурсию на велосипеде

Про «класть» и «ложить»

Очень часто в разговорной речи мы слышим такие фразы: Не ложи локти на стол… Я ложу тетради в шкаф.

Что же в этих фразах не так? В памяти моментально всплывают слова школьных учителей: «В русском языке глагола «ложить» НЕТ»! Как это нет, когда есть?!

Глагол такой есть, но не в литературном языке. Этот глагол — просторечный.

Правильное употребление этой пары обычно предлагают запомнить таким образом: «ложить» применяется только с приставкой или с суффиксом –ся — заложить, выложить, приложить, ложиться и т.д., а глагол «класть» — без приставки (кладу, клАла, кладёт и т.д.).

Но это далеко не всё. Следуя этому правилу, кто-то предположит, что надо говорить «наложивать», а не «накладывать», или «подложивать» вместо «подкладывать».

Вопрос забавный и весьма любопытный. Разберёмся внимательнее. Вспомним о том, какие формы могут быть у глагола в зависимости от вопроса, например, я что делаю? — кладу тетрадь на стол; я что сделал? — положил тетрадь на стол; что сделаю? — положу тетрадь на стол; что буду делать? — буду класть тетради на стол.

Вы обратили внимание, что в зависимости от заданного вопроса я употребила разные глаголы. Глаголы, отвечающие на вопрос что делать? — это глаголы несовершенного вида, которые имеют значение длительности действия, процесса, происходящего сейчас и вовсе не завершённого

Глаголы, отвечающие на вопрос что сделать? — глаголы совершенного вида, которые имеют значение законченного действия. Как правило, две видовые формы глагола имеют один корень, например: бросать — бросить, смотреть — посмотреть, читать — прочитать. Однако русский язык не столь прямолинеен. Поэтому есть такие пары: брать (что делать?) и взять (что сделать?), искать (что делать?) и найти (что сделать?) В нашем случае пару глаголу несовершенного вида «класть» составляет совершенный вид «положить».

А так изменяются глаголы прошедшего времени.

Значительная часть наших сограждан почему-то предпочитает употреблять вместо законной несовершенной формы КЛАСТЬ «несуществующее» слово ложить. Живые процессы языка нельзя остановить никакими запретами, указами и мучительными поправками друг друга. Однако нормы слово­употребления, конечно, надо соблюдать.

Исключения

С правилом, конечно, всё понятно. Но что делать с глаголом «раскладывать», например? Корень всё тот же, но есть приставка – получается, правило оспаривается? Или же известнейшее «не покладая рук» – здесь инфинитив вообще «покласть», которого в принципе в языке не существует! Так вот. «Покласть» – это устаревший глагол, вышедший из употребления и встречающийся сейчас только в лирике некоторых поэтов, Некрасова например. С «раскладывать» всё гораздо проще – это глагол всё того же несовершенного вида, так что его использование в речи вполне допустимо.

Ещё один интересный момент – глагол «возлагать». В русском языке наблюдается чередование корней лаг/лож, так что это слово определённо является однокоренным со злополучным «ложить». Вроде бы и приставка есть, но вместе с тем глагол этот – несовершенного вида, что противоречит правилу. Вполне вероятно, что лучше считать «возлагать» очередным исключением, коих в русском языке огромное количество. Нельзя не вспомнить о «ложиться» – глагол несовершенного вида, употребляется без приставки, но вместе с тем считается вполне литературным.

Вообще рассуждать о том, как правильно: ложу или кладу, можно очень долго. Многочисленные исключения доказывают, что говорить о том, что правило позволит разобраться раз и навсегда, просто глупо, так что лучше всего запомнить аксиому: с приставкой – «ложить», без приставки — «класть».

Исключения

С правилом, конечно, всё понятно. Но что делать с глаголом «раскладывать», например? Корень всё тот же, но есть приставка – получается, правило оспаривается? Или же известнейшее «не покладая рук» – здесь инфинитив вообще «покласть», которого в принципе в языке не существует! Так вот. «Покласть» – это устаревший глагол, вышедший из употребления и встречающийся сейчас только в лирике некоторых поэтов, Некрасова например. С «раскладывать» всё гораздо проще – это глагол всё того же несовершенного вида, так что его использование в речи вполне допустимо.

Ещё один интересный момент – глагол «возлагать». В русском языке наблюдается чередование корней лаг/лож, так что это слово определённо является однокоренным со злополучным «ложить». Вроде бы и приставка есть, но вместе с тем глагол этот – несовершенного вида, что противоречит правилу. Вполне вероятно, что лучше считать «возлагать» очередным исключением, коих в русском языке огромное количество. Нельзя не вспомнить о «ложиться» – глагол несовершенного вида, употребляется без приставки, но вместе с тем считается вполне литературным.

Вообще рассуждать о том, как правильно: ложу или кладу, можно очень долго. Многочисленные исключения доказывают, что говорить о том, что правило позволит разобраться раз и навсегда, просто глупо, так что лучше всего запомнить аксиому: с приставкой – «ложить», без приставки — «класть».

Удивительное правописание

Если есть чисто английское убийство, то орфография «класть» – «ложить» чисто русская: ёмкая, выразительная, но сложная, запутанная: «класть» глагол несовершенный, но все нормативные совершенные к нему происходят от «ложить». Кроме того, набор причастий и деепричастий от «ложить» обширнее и богаче по значениям, чем от «класть» (см. в конце, о грамматике). Похоже на то, что эти два слова несут на себе ещё и тяжёлую печать трудной российской истории. Коротко говоря, «класть» взамен «ложить» ввели в нормативный речевой оборот церковные и монастырские грамотеи, а до времени Ивана Грозного «класть» употреблялось более в медико-ветеринарном смысле, см. ниже о значениях слова. Причём православное духовенство, по-видимому, во время оно вело с «класть» – «ложить» войну ещё более жестокую и упорную, чем с буквой «ё».

Управление в русском языке

ВЛОЖИТЬ — ВКЛАДЫВАТЬ что — 1. куда (направление действия). Вкладывать средства в строительство; Вложить паспорт в бумажник. 2. где (место действия). Вложить излишки средств в другой стране.ВОЗЛОЖИТЬ что — 1. на кого. Уезжая, Любаша возложила часть свой работы по «Красному Кресту» на Варвару (М. Г.). 2. на что / к чему. Уж не возложили ли на его шею твой красивый осмиугольный крест, о польский король Станислав! (Т.); Возложить венок к Могиле Неизвестного Солдата.ДОЛОЖИТЬ1 что / о чём. Доложить обстановку на строительстве; Наблюдатели доложили о появлении за кормой самолётов (Лавр.).ДОЛОЖИТЬ2  — 1. что (полный охват предмета действием). Доложить недостающую сумму. 2. чего (частичный охват предмета действием). Доложить в блюдце варенья.ЗАЛОЖИТЬ — ЗАКЛАДЫВАТЬ что — 1. куда (направление действия). Заложить трубы в траншеи; Он долго смотрел на фотографию, потом снова бережно обернул в целлофан, заложил в письмо (Пол.); Максим Петрович закладывает руки за спину и начинает ходить по комнате (Горб.). 2. где (место действия). Заложить в душе ребёнка понятие о долге.НАЛОЖИТЬ — 1. что / чего. Наложить тарелку каши; Наложить дров в печку. См. на- (приставка). 2. что на что. Наложить платок на глаза. См. набросить.ОТЛОЖИТЬ для кого / кому / на что. Отложите эти книги для меня; Прошлую зиму я её вывозила всюду, ничего для неё не жалела, прожила всё, что было отложено ей на приданое (Остр.); На зимнее пальто для меня и ботинки для мамы давно были отложены пятнадцать рублей (Кав.).ПЕРЕЛОЖИТЬ  — 1. что (полный охват предмета действием). Это случается: как делают вино, так переложат лишнего что-нибудь против пропорции (Остр.). 2. чего (частичный охват предмета действием). Переложить сахару в варенье.ПОДЛОЖИТЬ  — 1. что (при указании на определенную меру / количество). Подложить охапку поленьев в печку. 2. чего (при указании на неопределенную меру / количество). Подложить дров в печь; Марьяна… подложила быкам травы (Л. Т.).ПОЛОЖИТЬ кого-что — 1. куда (направление действия). Положить раненого на носилки; Положить платок в карман; Всадники умчались, а Маруся вышла на крутой берег и положила свой букет на свежую могилу отца (Гайд.); Он вытянул тяжёлый, со множеством красочных иллюстраций том и положил его на письменный стол (Чак.). Форма винительного падежа с предлогом в (положить во что) употребляется при названиях емкостей, предназначенных для вмещения чего-л.: Положить продукты в сумку; Положить деньги в кошелёк; Положить очки в футляр; Положить рыбу в ведро. Форма винительного падежа с предлогом на употребляется при названиях частей тела: Положить повязку на бедро; Положить компресс на лоб; Положить руку на грудь. 2. где (место действия). Положить книги на видном месте. 3. что / чего (о пище). Положить сахар в чай; Положить перцу в суп. См. также класть.ПРИЛОЖИТЬ кого-что к чему. Приложить младенца к материнской груди; Приложить к заявлению копию удостоверения; Приложить ладонь ко лбу; Яша дал ответный звонок, приложил к уху трубку (Буб.).СЛОЖИТЬ что — 1. куда (направление действия). Утром Сабуров сложил в свой вещевой мешок немногочисленные вещи (Сим.); Потом в тайник сложил документы для отправки в Центр (Кож.). 2. где (место действия). Сложить вещи в коридоре; Всё тот же унылый красноватый бурьян, который… робко высовывает тоненькие стебли где-нибудь по глухим углам дворов да у каменных куч, сложенных на краю поля (Пол.). См. также складывать.УЛОЖИТЬ что — 1. куда (во что) (направление действия). Раскольников успел уложить топор на прежнее место, под скамью (Дост.); Григория… раздели и уложили на кровать (Ш.); …Он помог девушке уложить вещи на полку (Крым.); Ночью Половцев оседлал коня, уложил в перемётные сумы все свои бумаги (Ш.); …Речь Кисловского мичман уложил в четыре строки (Перв.). 2. где (в чём) (место действия). Калиныч уложил нас на свежем сене (Т.); Мы с Сёмой уложили снопы на току длинным рядом (Гл.); …Эту мысль можно в трёх строках уложить (Гил.); Хозяин уложил Пастухова у себя на постели (Фед.); Надежда старательно причесала сильно вьющиеся на висках волосы, уложила их большим узлом на затылке (Копт.). См. также укладывать.

Вместо заключения

Закончить хотелось бы простым упражнением на закрепление правила. Нужно всего лишь выбрать, какой глагол использовать в данных словосочетаниях. Итак:

По(ложить/класть) плитку, (ложиться/класться) в постель, у(лаживать/кладывать) волосы, воз(ложить/класть) венки, (ложить/класть) гарнир на тарелку, на(ложить/класть) повязку, не (ложа/покладая) рук, у(ложить/класть) ребёнка, вы(лаживать/кладывать) фотографии.

Для того чтобы проверить себя, лучше всего задавать вопросы к глаголу, и уже по виду определять, какое из двух слов лучше использовать: несовершенный вид (что делать?) – «класть», совершенный вид (что сделать?) – «ложить» с приставками или постфиксами.

Наверное, споры о том, как правильно: «ложу» или «кладу», не утихнут никогда. Всегда найдётся тот, кто будет утверждать: главное — как говорят люди, а словарями пусть профессора пользуются. И всегда ему будут противостоять другие, ратующие за чистоту языка. И к какому лагерю присоединяться — личное дело каждого.

Русское словесное ударение

возложить, возложу, возложишь
заложить, -ложу, -ложишь;заложил, -ла, -ло, -ли
изложить, -ложу, -ложишь
наложить, наложу, наложишь;наложил, наложила, -ило, -или
низложить, низложу, низложишь
перезаложить, -заложу, -заложишь
переложить, переложу, переложишь;переложил, переложила, переложило, переложили
подложить, подложу, подложишь;подложил, подоложила, -ло, -ли
положить, положу, положишь;положил, положила, положило,положили;пов. положи; но: вынь да положь
предложить, предложу, предложишь;предложил, предложила, -ило,-или
предположить, предположу, предположишь
предрасположить, -расположу,-располо жишь
проложить, проложу, проложишь
рукоположить, рукоположу, рукоположишь

  • Лодочка упражнение для спины ошибки
  • Логопедические ошибки что это
  • Логопедические ошибки у младших школьников
  • Логопедические ошибки при письме это
  • Логопедические ошибки при письме под диктовку