Написание через дефис орфографическая ошибка

Очень часто в письменной речи путают такие небуквенные знаки, как дефис и тире. Многие ошибочно полагают, что это один и тот же знак, просто называться может по-разному.

Давайте разберемся.

Знак дефис представляет собой короткую горизонтальную черточку. Перед ним и после него не нужен пробел. Он идет вплотную к буквам с обеих сторон, находится между частями одного слова.

Желтозеленый — в этом примере перед нами дефис.

Тире — это тоже горизонтальная черточка, но она длиннее дефиса. Перед тире и после тире пробел необходим, тире ставится между словами.

Санкт-Петербург северная столица нашей великой Родины. В предложении мы видим пример постановки тире.

Тире является знаком препинания, правила постановки тире, как и других знаков препинания, регулируются правилами пунктуации.

Дефисы, если можно так выразиться, вотчина орфографии. Дефис можно приравнять к букве, чтобы было понятнее.

Таким образом, пропуск дефиса относится к орфографическим ошибкам, а постановка дефисов регулируется правилами орфографии.

Тире или дефисы в приложениях

  • Тире вместо дефиса
  • Выбор дефиса или тире меняет смысл
  • Сочетания с цифрами
  • Если приложение само пишется с дефисом
  • Общее приложение при двух словах

Есть одно будто заговоренное правило: его очень часто нарушают. Или не знают о нем, или не понимают.

Речь о случаях, которые можно описать схемой слово-словослово — два слова. Это когда «школьник-победитель», но «школьник — победитель олимпиады».

Или когда наоборот: два слова — словослово-слово: «гости столицы — иностранцы», но «гости-иностранцы» (вместо второго слова может быть числительное: «Олимпийские игры — 2024», но «Олимпиада-2024»).

Все эти варианты плюс некоторые нюансы мы детально рассмотрим ниже, но сначала нужно понять логику, чтобы впредь не ошибаться.

Дефис — это знак внутри одного слова (орфография), тире — это знак между словами (пунктуация).

Тире вместо дефиса

Одиночное приложение обычно присоединяется к определяемому существительному дефисом, делая сочетание как бы одним словом: город-герой, девочки-подростки, зима-волшебница, инженер-конструктор, сосед-музыкант, студент-отличник, учитель-француз.

❗️ Но как только на какой-либо из сторон (или на месте определяемого слова, или на месте приложения) вместо одного слова появляется два, срабатывает корректирующее правило:

в сочетаниях с приложением дефис заменяется на тире, если одна из частей содержит пробел. Иными словами, когда или приложение, или определяемое — не одно слово, а сочетание слов.

Потому что смысловые отношения между сочетаниями слов выражаются с помощью пунктуационных знаков, тут это тире.

Вот и получается, что:

  • сосед-музыкант, но сосед — музыкант филармонии;
  • старший лейтенант — артиллерист, но лейтенант-артиллерист.

Если бы мы не меняли знак, то дефис объединял бы в общее понятие только соседние слова: сосед-музыкант филармонии, старший лейтенант-артиллерист, что искажает смысловые отношения между частями.

Если понять этот подход, легко объяснить и другие «нешкольные» случаи употребления тире:

  • рассказ о студенте-медике — альпинисте; у соседа — писателя-фантаста (сравните: студент-альпинист, сосед-писатель) — в отношения вступают больше двух слов, одна из частей сочетания сама содержит дефис — нужно разграничить;
  • полудеревни — полу дачные поселки (сравните: полусон-полуявь) — опять несколько слов, а «полу» относится не к одному из них (дачные), а к сочетанию;
  • раз двадцать — двадцать пять, двести — двести пятьдесят рублей, в январе — начале февраля (сравните: раз двадцать-тридцать, рублей двести-триста, в январе-феврале) — все потому, что вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов.

Правило в действии:

клиенты-юридические лица

клиенты — юридические лица, клиенты-юрлица

управляющая компания-правообладатель

управляющая компания — правообладатель

компании-производители сыров, команды-участницы турнира

компании — производители сыров, команды — участницы турнира

к концу марта-апрелю, в марте-начале апреля

к концу марта — апрелю, в марте — начале апреля

Выбор дефиса или тире меняет смысл

Выбирать между тире и дефисом на основании рассмотренного правила нужно не механически, а опираясь на смысл написанного. Рассмотрим три таких случая.

  1. Есть одна ситуация, когда кажется, что надо заменить дефис на тире, поскольку налицо сочетание слов, но на самом деле заменять не нужно:

    Ему сильно понравилась молодая женщина-врач.

    Здесь «молодая» относится в целом к сочетанию существительного с приложением: женщина-врач какая? молодая. Проверить можно так: молодая женщина и молодая врач — оба варианта возможны (с поправкой на необходимость грамматического согласования «молодой врач», если бы эти слова стояли рядом). Значит, оставляем дефис.

    📌 Сравните:

    • «Научный сотрудник — космонавт» — нельзя сказать «научный космонавт», значит, слово «научный» относится только к первой части выражения, между частями нужно тире.

    • «Старший лейтенант — артиллерист» — аналогично, невозможен «старший артиллерист», пишем с тире.

    • Еще пример: «врач-терапевт поликлиники», не «врач — терапевт поликлиники».

  2. А вот еще встретилось выражение, когда написанное по недосмотру тире (вроде как сочетание слов есть после дефиса) изменит смысл на комический:

    роботы-уборщики Илона Маска — Илон Маск создал (или использует на фабрике) роботов-уборщиков;

    роботы — уборщики Илона Маска — существуют роботы, которые убирают Илона Маска. 🙂

    Последний смысл не подходит — а значит, остается дефис: приложение к слову «роботы» только «уборщики», но не словосочетание «уборщики Маска».

  3. Еще один случай — «наоборотный»: дефис нужно менять на тире. Фраза:

    Под воздействием обстоятельств человек-марионетка.

    Здесь полноценные главные члены предложения: подлежащее — «человек», сказуемое — «марионетка». Смысл: в таких-то условиях человек является тем-то. Если оставить «марионетка» написанным, как приложение, через дефис, то налицо неполнота высказывания: человек-марионетка что делает? Требуется продолжение. А его нет. Итак, верное написание:

    Под воздействием обстоятельств человек — марионетка.

Сочетания с цифрами

Рассмотренное правило распространяется и на сочетания с цифрами. Возьмем для примера «чемпионат мира».

Если нужно добавить указание на год проведения, то пишем его через тире:

чемпионат мира по футболу — 2022

Выдержка из того же правила в академическом справочнике:

§ 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
<…>
5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2»

Это логично: если написать с дефисом, то 2022 относится только к последнему слову: мира-2022.

Когда используется сокращенное название, пишем с дефисом, потому что аббревиатура — это одно слово:

ЧМ-2022 (как и чемпионат-2022)

Правило на этот счет — в том же справочнике:

§ 120. Следующие разряды существительных и сочетания существительных пишутся через дефис:
<…>
б) сочетания с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, напр.: баба-яга, ванька-встанька, город-герой, ковёр-самолёт…

Примечание 1. Неизменяемое приложение может быть передано цифрами, напр.: Олимпиада-80, «Восток-2» (космический корабль), «Спрут-4» (телесериал).

Аналогично — все подобные наименования:

Единый государственный экзамен — 2023, но ЕГЭ-2023.

Олимпийские игры — 2024, но Олимпиада-2024.

«Бренд года — 2023», но «Оскар-2023».

Если приложение само пишется с дефисом

Еще один случай — определяемое существительное или приложение само пишется через дефис. Например, «женщины-врачи хирурги».

И тут у нас реальная проблема. Потому что Розенталь говорит, что в таких случаях второй дефис не пишется, и в дополнение к «женщинам-врачам хирургам» приводит примеры: инженер-строитель проектировщик, слесарь-котельщик монтажник, техник-механик конструктор, Волга-матушка река, герой летчик-истребитель.

А справочник Лопатина указывает, что должно употребляться тире:

В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, напр.: рассказ о студенте-медике — альпинисте; встреча с приятелем — шахматистом-любителем; у соседа — писателя-фантаста.

По форме «женщины-врачи хирурги» из примеров Розенталя — это тот же «студент-медик — альпинист» из примеров Лопатина, а «герой летчик-истребитель» — «приятель — шахматист-любитель».

И хотя действующие Правила русской орфографии и пунктуации содержат такое примечание 2 к п. 14 § 79 в разделе «Написания слитные и через дефис (чёрточку)»:

Если определяемое слово или приложение само пишется через дефис, то между ними дефис не пишется, например: социал-демократы меньшевики.

— «Грамота.ру» придерживается позиции Полного академического справочника под ред. Лопатина. На вопрос, как же все-таки верно писать: «врач акушер-гинеколог» или «врач — акушер-гинеколог», справочная служба портала отвечает, что правильно — с тире.

Итак, можно считать, что в русском языке утвердилась новая норма, и рекомендовать в случаях, когда приложение само пишется с дефисом, употреблять тире. Схематично:

  • «врач» (нарицательное существительное) + «стоматолог-хирург» (приложение, которое пишется через дефис, потому что в нем, в свою очередь, тоже существительное — «стоматолог» — и приложение — «хирург») = врач — стоматолог-хирург;
  • «корректор-считчик» (существительное «корректор» с приложением «считчик») + «профессионал» (приложение к первому сочетанию) =
    корректор-считчик — профессионал
    .

Кажется, разобрались.

Но тут возникает какой-нибудь «врач онлайн-консультант» или «бизнес-тренер практик» — и нужно думать заново, потому что части «онлайн-консультант» и «бизнес-тренер» не являются существительными с приложениями. Это сложные слова с неизменяемой первой частью «онлайн-» и «бизнес-». И такие случаи в справочнике Лопатина не упоминаются.

Зато выше цитированные указания из справочника Розенталя и действующих Правил русской орфографии допускают возможность более широкой трактовки: они говорят не только о приложениях, но и в целом о словах, которые сами пишутся через дефис. В Правилах, например, даже приведено именно такое слово: «социал-демократы меньшевики». «Социал-демократы» — это тоже сложное слово с неизменяемой первой частью «социал-». Поэтому получается, что в случаях с «онлайн-консультантами» и «бизнес-тренерами» писать второе слово следует отдельно:

  • бизнес-тренер практик — определяемое слово «бизнес-тренер» само пишется через дефис, а значит, второй дефис не нужен;
  • врач онлайн-консультант — приложение «онлайн-консультант» пишется с дефисом, а значит, второй дефис не нужен.

Однако, как говорится, терзают смутные сомнения… Что, если все-таки не умничать, а применять более новое правило из академического справочника и для этих случаев? Для единообразия. Тогда:

бизнес-тренер — практик, врач — онлайн-консультант.

Этот вариант хорош тем, что слова воспринимаются как связанные. И формальное основание для тире — в одном из слов есть дефис. Пусть и не оговоренное (пока?) в более поздних правилах.

Общее приложение при двух словах

Возьмем «детей-подростков» и, скажем, «племянников-подростков». Чтобы не повторять слово «подростки», автор решил это общее приложение написать один раз, так:

Если у вас есть дети или племянники подростки…

Нужен ли дефис тогда?

Нет. В справочнике Розенталя говорится: «дефис не ставится, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи».

Оно и понятно: дефис прикрепил бы приложение только к последнему слову, тогда как определяются два — подростками являются и дети, и племянники.

Тот же принцип, кстати, когда, наоборот, при одном слове — два приложения: «студенты филологи и журналисты; депутаты консерваторы и либералы» (сравните: «студенты-филологи» и «студенты-журналисты»; «депутаты-консерваторы» и «депутаты-либералы»).

Читайте по теме: Может ли быть два дефиса в слове?

Проверим ваш текст

Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».

К удивлению, в современной жизни с приложениями мы встречаемся даже чаще, чем кажется на первый взгляд. И речь вовсе не о тех приложениях, о которых вы могли подумать, — компьютерных и телефонных. Мы имеем в виду существительные типа спорт-бар, вагон-ресторан, ковёр-самолёт

Вспомним: приложением является определение, выраженное существительным. Оно согласовано с определяемым словом, то есть стоит в том же падеже. С точки зрения лексического значения, приложение даёт предмету дополнительную характеристику, указывает на новые неотъемлемые качества, смысловые оттенки предмета или явления, уточняет смысл. 

В соответствии с определением приложения делаем вывод, на какие вопросы оно отвечает: какой? какая? какое? какие? Приведём пример: мышь-полёвка («мышь» какая?). Здесь вид мыши как зверя уточняет приложение «полёвка». Плюс эта форма зафиксирована как научный термин. Мастер-штукатур («мастер» какой?). В данном случае актуализируется указание на специальность мастера — «штукатур». 

Современные словари и справочники предусматривают строгие правила написания приложений. В целом правописание зависит от взаимного расположения определяемого слова и приложения, а также их общей семантики. Основные пункты гласят следующее. 

Дефис ставится, если определяемое слово и приложение — нарицательные. Пример: девушка-красавица. Но: если приложение стоит до главного слова и его можно заменить качественным прилагательным, то дефис не ставится. Пример: красавица девушка (= красивая девушка). 

В случаях, когда приложение, выраженное именем собственным, стоит перед определяемым словом, являющимся родовым понятием, дефис ставится: Москва-река, Ильмень-озеро. Но: если приложение, выраженное именем собственным, стоит после определяемого слова, являющегося нарицательным, то дефис не требуется. Пример: поэт Вознесенский, продавец Татьяна, река Москва, город Тольятти. 

Если между главным словом и приложением существуют отношения «род» — «вид», дефис не ставится. Пример: гриб лисичка, суп харчо. 

Часто о дефисах просто-напросто забывают, не придавая «чёрточке» должного значения. Но случается и так, что присутствует лишний дефис, который полностью меняет смысл, вводя в заблуждение читателя. 

Из личного опыта. Как-то на глаза попалась упаковка — йогурт с уникальным фруктом «персик-жасмин». Поначалу показалось, что это неведомый вид персика. Что за фрукт такой — «персик-жасмин»? Затем по вкусу стало понятно, что предполагалось сочетание персика и жасмина. Вот такие конфузы можно встретить на упаковках. 

Написание через дефис. Персик-жасмин

А теперь найдите ошибки на фото ниже. 

Написание через дефис. Интернет-магазин

Да, написание понятия «интернет-магазин» часто действительно не соответствует правилам русского языка. 

Приложение, передаваемое на письме цифрами, присоединяется к определяемому слову дефисом. Правильно: распродажа-2018

В контексте данной темы также хотим отметить неприятную для филологов и грамотного населения страны путаницу постановки тире и дефиса. Тире — знак препинания, который может значительно поменять смысл предложения, в то время как дефис является соединительным знаком (в простонародье — «чёрточка»), не относящимся к пунктуации. 

Так, когда перед приложением, выраженным цифрами, стоит сочетание слов, а не единственное слово, вместо дефиса ставится тире. Пример: сезонная распродажа — 2018

Написание через тире

Ссылаясь на рекомендации справочника В. В. Лопатина «Правила русской орфографии и пунктуации», отметим, что данное правило актуально также, когда приложение выражено двумя словами: живописные горы — Жигули

Будьте внимательны в написании приложений! 

Привет, коллеги! Вы знаете, какая связь между графическим дизайнером и корректором текстов?

С первого взгляда — никакой. На самом же деле, есть узкая область пересечения двух профессий. Я бы сказал, что взаимопроникновение происходит на уровне русского языка и микротипографики. Нет, речь не о правописании, хотя, конечно же, знание родного языка будет плюсом в любой работе.

В крупных типографиях и печатных изданиях мелочами верстки занимается специальный сотрудник, как вы догадались, корректор. Дизайнеру-фрилансеру или дизайнеру небольшой компании приходится самому вычитывать материал и править недочеты.

Давайте, поговорим о пяти наиболее распространенных текстовых ошибках, которые встречаются в макетах начинающих дизайнеров. Возможно, некоторые моменты в статье покажутся вам трудными, но не стоит отчаиваться! Используйте материал как справочный и возвращайтесь к нему по мере необходимости. В конце концов, русский язык никогда не отличался простыми правилами.

1. Тире, короткое тире и дефис

Путаница между тире и дефисом — наиболее распространённая ошибка, которая выдает новичка графического дизайна. Давайте раз и навсегда уясним, в чем разницу между ними. Тире, короткое тире и дефис — три разных знака. Каждый имеют свою длину и область применения.

Тире — это пунктуационный знак, который ставится между словами и отделяется пробелами с обеих сторон.

Дефис — это орфографический знак, который ставится внутри слова без пробелов. Графически дефис короче тире.

Есть еще короткое тире, иногда говорят среднее тире. Используют его для обозначения числовых диапазонов и пишут без пробелов. Но если внутри числовых значений есть пробелы, то короткое тире тоже отбивают пробелами. Короткое тире часто используют как знак минус при написании формул.

Есть еще один важный момент при работе с тире. При переносе оно всегда остается на первой строке.

Где найти тире и короткое тире в графической программе, ведь на клавиатуре его нет. Можно использовать панель глифов или запомнить горячие клавиши.

Alt+0151 для тире / Alt+0150 для короткого тире

Зажимаете клавишу Alt и одновременно на секции компьютерной клавиатуры, которая находится с правого края и называется Numpad, набирайте цифры. На месте курсора появится тире или короткое тире. Совет работает во всех программах.

2. Кавычки: «елочки» и „лапки“

Кавычки — один из основных знаков препинания, который мы используем для оформления цитат, прямой речи, при выделении в тексте собственных названий и наименований. В русских текстах используются кавычки «елочки». Их еще называют полиграфическими кавычками. Неправильно использовать кавычки «лапки».

Если в тексте встречается слово на английском языке или латинице, то оно кавычками не выделяется.

Иногда нужно использовать кавычки внутри кавычек, тогда ставят „лапки“ внутри «елочек»

Найти «елочки» также можно в панели глифов или запомнить горячие клавиши.

Alt+0171 для левой кавычки « / Alt+0187 для правой кавычки »

Делаете это известным способом. Зажимаете клавишу Alt и одновременно на секции компьютерной клавиатуры, которая находится с правого края и называется Numpad, набираете цифры. На месте курсора появится нужная кавычка. Используйте прием в любой программе.

3. Пишем правильно номер телефона

Контакты — важная часть любого макета. Они как связь с большим миром. Поэтому написанию контактов уделите пристальное внимание. В частности, номер телефона должен быть не только заметным, но и удобочитаемым. Для написания номеров телефонов существует свое правило. В телефонном номере код оператора или города отбивают пробелами, а оставшуюся часть — дефисами.

4. «Висячие» предлоги

Если предлог (союз или частица) стоит в конце строки, он называется «висячий». Визуально создается ощущение, что несколько букв небрежно «торчат» из строки. В этом случае сделайте перенос на следующую строку. На верхней строке также не могут остаться: инициалы без фамилии или цифры без единиц измерения.

«Висячие» ошибки особенно заметны в текстах, набранных большим кеглем, или в тексте малого объема. Чтобы сделать перенос в нужном месте без абзацного отступа используйте клавиши Shift+Enter. Кстати, тире должно остаться на верхней строке, оно не переносится со следующим словом.

5. С точкой или без?

Довольно сложно запомнить, в каком случае сокращенные названия единиц измерения пишутся с точкой, а какие без. Поэтому просто пользуйтесь нашей статьей, как шпаргалкой.

Интересно, если вы поставите точку после сокращения «кг», например, как здесь «8 кг.», то это будет обозначать «8 кегль». Чувствуете разницу? А вот после сокращения «млн» и «млрд» точка не ставится. Потому что эти сокращения образованы не отсечением части слова, а опущением гласных. Крепитесь коллеги, это русский язык!

И в заключение пара слов о российской валюте. Существует два способа сокращения слова рубль — р. и руб. Оба варианта пишутся с точкой. В последнее время для обозначения рубля часто использует знак рубля — ₽. Как вы понимаете, на клавиатуре его нет. Поэтому запоминайте горячие клавиши: Alt (справа) + 8

Зажмите на клавиатуре с правой стороны клавишу Alt. Не отпуская её нажмите в верхней части клавиатуры клавишу с цифрой 8 (восемь). На месте курсора появится знак ₽. Надо сказать, не во всех шрифтовых гарнитурах есть этот знак.

И последний совет, совсем маленький и легкий. Чтобы описанные выше правила были всегда под рукой, сохраните страницу со статьей в закладках браузера и возвращаетесь к ней в любое время. Тренируйте глаз и будьте внимательны, ведь дьявол кроется в деталях! А хороший дизайнер всегда немного перфекционист!

Выбери свой путь

Поделиться в соц. сетях:

Рекомендации по квалификации ошибок

Современные нормы правописания кодифицированы в следующих справочниках и словарях:

  1. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К.  Орфографический словарь русского языка. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2010. (А также последующие издания.)
  2. Орфографический словарь русского языка / Акад. наук СССР. Ин-т языкознания. – М.: ГИС, 1956.  (Словарь был переиздан более 30 раз. Издания 5-е, 13-е, 29-е публиковались с изменениями и дополнениями.)
  3. Правила русской орфографии и пунктуации: полный академический справочник / РАН, Отделение историко-филол. наук, Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – М.: Эксмо, 2006. (А также последующие издания.)
  4. Правила русской орфографии и пунктуации: Утв. Акад. наук СССР, М-вом высш. образования СССР и М-вом просвещения РСФСР. – М.: Учпедгиз, 1956. (А также издания 1957 и 1962 гг.)
  5. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. (Издания разных лет.)
  6. Русский орфографический словарь: около 200 000 слов / РАН; Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова / Под ред. В.В. Лопатина, О.Е. Ивановой. – Изд. 4-е, испр. и доп. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013.

Орфографическая ошибка – это написание слова, не соответствующее орфографическим нормам. Орфографические нормы устанавливаются академическими орфографическими словарями и справочниками.

Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания, его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим. Пунктуационная ошибка противопоставляется пунктуационной норме, отраженной в пунктуационном правиле.

Эти ошибки могут быть допущены только на письме: их можно увидеть, услышать их нельзя.

Эксперт при проверке должен учитывать следующее.

  1. В школе изучаются далеко не все тонкости русской орфографии и пунктуации.
  2. Некоторые правила русского правописания предоставляют пишущему возможность выбора написания и способа пунктуационного оформления синтаксической конструкции.
  3. Рекомендации словарей и справочников по правописанию не всегда совпадают.
  4. Существуют объективные трудности орфографии и пунктуации, связанные с переходностью языковых явлений.
  5. В некоторых случаях возможны двоякое объяснение синтаксической структуры предложения и соответственно разная пунктуация.

Таким образом, не должны влиять на оценку грамотности (исправляются, но не учитываются при проверке):

1) нарушение правил, не включённых в школьную программу:

  • употребление прописной буквы в составных географических наименованиях (площадь Никитские ворота, страна восходящего солнца), в собственных именах, употребленных в переносном значении (Обломовы и обломовы), в именах и фамилиях с первыми частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот);
  • буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта);
  • написание н и нн в причастиях и отглагольных прилагательных, образованных от двувидовых глаголов (завещать, обещать, казнить, родить, крестить), а также в кратких формах типа Море взволновано и Девочка взволнованна;    
  • слитное / раздельное написание не с отглагольными прилагательными на                   —мый (неделимый на части – не делимый людьми);
  • слитное / раздельное написание наречных сочетаний и наречий с приставкой                     (в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить);
  • написание сложных существительных без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант);
  • пунктуационное оформление предложений с вводным словом, стоящим в начале или в конце обособленного оборота (в этом случае вводное слово никаким знаком от оборота не отделяется), например: Посреди поляны росло большое дерево, судя по всему[,] вяз. (вторая запятая не нужна);
  • отсутствие обособления сравнительного оборота, если ему предшествует отрицание не или слова совсем, совершенно, почти, именно, прямо и т.п.: Было светло, почти как днем (запятая не нужна);

2) выбор одного из двух написаний или способов пунктуационного оформления синтаксической конструкции, предусмотренных правилами и словарями. Примеры правил, которые допускают вариативность[1]:

  • слитное и раздельное написание не (в некоторых случаях возможны двоякое толкование высказывания и, как следствие, двоякое написание, ср.: Эта задача нетрудная и Эта задача не трудная);
  • вариативные написания: бивак и бивуак; фортепьяно и фортепиано; травмопункт и травмпункт; тоннель и туннель; двускатный и двухскатный;
  • ошибки в переносе слов;
  • употребление тире между подлежащим и сказуемым при словах как, словно, вроде, точно и под., ср.: Пруд – как блестящая сталь и Пруд как блестящая сталь;
  • употребление тире между подлежащим это и сказуемым, выраженным существительным в им. п., ср.: Это – очень интересная книга и Это очень интересная книга;
  • употребление тире в неполном предложении, ср.: Вокруг месяца – бледные круги и Вокруг месяца бледные круги;
  • обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным, ср.: Доктор, со шпагою в руке, вбежал в спальню и Доктор со шпагою в руке вбежал в спальню;
  • обособление ограничительно-выделительных оборотов, ср.: Кроме зарплаты, они получали премиальные и Кроме зарплаты они получали премиальные;
  • пунктуационное оформление сложноподчиненного предложения с придаточными изъяснительными, условными и уступительными, ср.: Что Вася говорил про эту встречу, совершенно забылось и Что Вася говорил про эту встречу – совершенно забылось;
  • передача авторской пунктуации.

3)  графические ошибки – разновидность ошибок, связанных с графикой, т.е. средствами письменности языка, фиксирующими отношения между звуками устной речи и буквами, которыми они обозначаются.

Графическими ошибками являются различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Исправляются, но не учитываются описки – неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (мемля вместо земля).

К числу наиболее распространенных графических ошибок обычно относят:

  • пропуск букв, например: весь роман стоится на этом конфликте (следует: строится);
  • перестановка букв, например: новые наименования пордуктов (следует: продуктов);
  • замена одних буквенных знаков другими, например: лешендарное Ледовое побоище (следует: легендарное);
  • добавление лишних букв: Вот почему важно в любых, дашже самых сложных, условиях… (следует: даже).

К графическим средствам помимо букв относятся: различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различные подчеркивания и шрифтовые выделения.

  1. написания, для которых менялись орфографические рекомендации, например:

бог / Бог

водноспортивный / водно-спортивный

вторая мировая война / Вторая мировая война

деланный / деланый (в знач. «неестественный, ненатуральный»: делан(н)ая улыбка)

естественно-научный / естественнонаучный

заполдень / за полдень

заполночь / за полночь

зорянка / зарянка (птица)

как-то / как то (перед перечислением, напр.: Острогою бьется крупная рыба,

 как(-)то: щуки, сомы, жерехи, судаки.)

лироэпический / лиро-эпический

масленица / Масленица

масс-культура / масскультура

масс-медиа / массмедиа

мелочовка / мелочевка

народнопоэтический / народно-поэтический

народнохозяйственный / народно-хозяйственный

не сегодня-завтра / не сегодня завтра

невзирая на лица / не взирая на лица

непрошеный / непрошенный (прил.)

первобытнообщинный / первобытно-общинный

плащевка / плащовка

плейер / плеер

рождество / Рождество

интернет/Интернет

розыскник / разыскник

розыскной /разыскной

считанный / считаный (в знач. «малый по количеству»: считан(н)ые минуты)  

церковнославянский / церковно-славянский

черно-бурый / чернобурый

  1. написания, регулируемые орфографическими правилами, в которые были внесены изменения, например:

Правила русской орфографии и пунктуации : Утв. Акад. наук СССР, М-вом высш. образования СССР и М-вом просвещения РСФСР. – М. : Учпедгиз, 1956. (А также издания 1957 и 1962 гг.)

Правила русской орфографии и пунктуации : полный академический справочник / РАН, Отделение историко-филол. наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – М. : Эксмо, 2006. (А также последующие издания.)

§ 40. В сущ.  мужского и среднего рода в предл. пад. и в сущ. женского рода            на -а (-я) в дат. и предл. пад. ед. ч. пишется в неударяемом положении и только в том случае, если ему предшествует тоже и, например: о гении, о Кии, в «Вии», по реке Бии… 

§ 71, п. 2. Немногочисленные сущ. на -ий, -ия с односложной основой имеют в указанных падежах в безударном положении по общему правилу окончание   -е. Перечень таких слов: змий – о зми́е, кий – о ки́е (вариант: о кие́), Кий (легендарный основатель Киева) – о Кие, чий (растение) – о чие, «Вий»  в «Bue», … Бия (река) – по Бие… 

§ 79, п. 14. Примечание 1. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, напр.: красавец сынишка.

§ 120. Следующие разряды сущ. и сочетания сущ. пишутся через дефис

<…>

в) сочетания с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, напр.: старик-отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-лётчик… 

  1. варианты пунктуационного оформления предложения, вызванные наличием в языке переходных явлений

Некоторые правила пунктуации не дают достаточно четкого критерия для выбора написания именно в связи с существованием переходных языковых единиц. Это, например:

  • разграничение фразеологизмов, которые не требуют знаков препинания, и свободных сочетаний слов, которые необходимо обособлять или внутри которых необходимы знаки, ср.: труслив как заяц и трУсит(,) как заяц; Болтает, не знаю что и Делай что хочешь;
  • разграничение некоторых вводных слов и омонимичных им невводных (показательны некоторые фрагменты словарных статей из «Справочника пунктуации» В.М. Пахомова, В.В. Свинцова, И.В. Филатовой: «На первый взгляд… Зачастую трудно определить, является ли сочетание «на первый взгляд» вводным. В спорных случаях решение о постановке знаков препинания принимает автор текста»; «Правда… 3. Союз со значением уступки (обычно в начале предложения или части сложного предложения). То же, что «хотя и, однако, но». Вопреки пунктуационным правилам союз «правда» обычно выделяется запятыми, сближаясь по значению с вводным словом». С тех пор в своем бобыльском хозяйстве Дубчик обходился топором, правда, тоже старым и заржавленным, с неудобным расшатанным топорищем. (В. Быков. Народные мстители) «Ну как заказчики?» – интересовался ночью Колька, и похлопывал жену по мягкому телу, и смеялся – не притворялся, действительно смех брал, правда, нервный какой-то смех. (В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала) Погуляли хорошо, правда устали»; «Главным образом… В некоторых источниках, например в справочнике по пунктуации Д.Э. Розенталя, содержатся рекомендации обособлять сочетание «главным образом» как вводное, служащее для выделения, оценки чего-либо, а также выступающее в знач. «самое главное». Однако примеры из художественной литературы свидетельствуют о том, что слова «главным образом» обычно не обособляются»);
  • различение омонимичных частиц и междометий, ср: О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями? и О, дорогой мой, как это прекрасно! ;
  • разграничение сравнительных оборотов, которые можно заменить творительным сравнения, и тех, которые такой замене не поддаются, ср: Как кошка (кошкой) Генка забрался на чердак и Атвуд, как курок (курком?), взвел левую бровь;
  • примеры предложений, которые допускают двоякое объяснение их синтаксической структуры: Во всем – и в природе, и среди полей – чувствовалось что-то незаконченное, недовершенное и Во всем: и в природе, и среди полей – чувствовалось что-то незаконченное, недовершенное; Самые скороспелые грибы, например: березовики и сыроежки – достигают полного развития в три дня и Самые скороспелые грибы, например березовики и сыроежки, достигают полного развития в три дня; Я не понимаю, какая муха тебя укусила и Я не понимаю: какая муха тебя укусила?

На оценку сочинения распространяются положения о негрубых, повторяющихся и однотипных ошибках, изложенные в соответствующих документах [2] и скорректированные с учетом требований времени и формата экзаменационной работы.

Среди ошибок следует выделять негрубые, то есть не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.

К негрубым относятся ошибки:

  • в написании фамилий, имен авторов и героев произведений (включая анализируемый текст): Лихачов, Чадский[3];
  • в написании большой буквы в составных собственных наименованиях, например: Международный астрономический союз, Великая Отечественная война;
  • в словах с непроверяемыми гласными и согласными, не вошедших в списки словарных слов, например: кореляция, прерогатива;
  • в слитном и дефисном написании сложных прилагательных, написание которых противоречит школьному правилу, например (слова даны в неискаженном написании): глухонемой, нефтегазовый, военно-исторический, гражданско-правовой, литературно-художественный, индоевропейский, научно-исследовательский, хлебобулочный;
  • в трудных случаях разграничения сложного прилагательного, образованного сращением наречия и прилагательного, и прилагательного с зависимым наречием, например: (активно)действующий, (сильно)действующий, (болезненно)тоскливый;
  • в необоснованном написании прилагательных на -ский с прописной буквы, например, Шекспировские трагедии; шекспировские стихи;
  • в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой (кроме постановки запятой между подлежащим и сказуемым);
  • в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности (кроме постановки знаков препинания при прямой речи и диалоге).

Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.

Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.

Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок).

Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная.

Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку.


[1] Здесь и далее примеры приведены преимущественно из пособий Д.Э. Розенталя.

[2] Баранов М.Т. Проверка и оценка орфографической и пунктуационной грамотности. – М., 1989; Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку: Сб. статей / Сост. В.И. Капинос, Т.А. Костяева. – М., 1986; Русский язык. Содержание образования: Сборник нормативно-правовых документов и методических материалов. / Сост. Т.Б. Васильева, И.Н. Иванова. – М., 2007; О единых требованиях к устной и письменной речи учащихся, к проведению письменных работ и проверке тетрадей. Методическое письмо Министерства просвещения РСФСР от 1 сентября 1980 года №364-М (Извлечения). // Сборник приказов и инструкций Министерства просвещения РСФСР. М., Просвещение, 1980, № 34-35, с. 32-45.

[3] Ошибка в инициалах автора исходного текста и/или автора литературного произведения является фактической ошибкой. Кроме того, фактической ошибкой является случай типа: Хрусталёв (вместо Хлестакова в фоновом материале). Но описка: Лиходеев (вместо Лихачёв в исходном тексте) при условии соседства с правильным написанием.    

Имена существительные

Дефис в именах существительных

Давайте разберёмся, в каких случаях мы можем поставить дефис в словах и между частями слова, если говорим о существительных. Всего у нас есть три варианта такого написания, давайте познакомимся со всеми.

  1. Если в имени существительном есть корень пол- и второй корень начинается с согласной л, гласной или прописной буквы, то между ними должен стоять дефис:

    • пол-лимона,

    • пол-арбуза,

    • пол-Венгрии и т. д.

    Во всех остальных случаях морфема пол- с существительными пишется слитно.

  2. Если сложное имя существительное образовано от двух слов без соединительной гласной, и они оба могут употребляться как отдельные слова, то между его основами пишется дефис:

    • кресло-качалка,

    • сад-огород,

    • диван-кровать и т. д.

  3. Также через дефис пишутся слова, а именно сложные существительные, которые обозначают стороны света или географические названия:

    • юго-запад,

    • Усть-Каменогорск и т. д.

Слитное написание имён существительных

Далее разберёмся, когда имена существительные могут писаться слитно. Обычно это касается правописания сложных слов.

  1. Сложносокращённые существительные нужно писать слитно:

    • спецназ,

    • спортзал,

    • минкульт и т. д.

  2. Если в сложном существительном есть соединительная гласная, его тоже пишут слитно:

    • самосвал,

    • медосмотр,

    • трубопровод и т. д.

  3. Если в существительном есть корень пол-, при этом второй корень не начинается с прописной буквы, гласной или согласной л, оно пишется слитно. Также вместе следует писать существительное с корнем полу-:

    • полумера,

    • полмагазина,

    • полдома и т. д.

  4. Также слитно пишутся сложные существительные с иноязычными элементами авиа-, авто-, агро-, аэро-, био-, видео-, гидро-, зоо-, метро-, микро-, мото-, теле-, фото- и некоторыми другими:

    • гидросфера,

    • автопилот

    • аэропорт и т. д.

Проверьте себя

Прочитайте имена существительные ниже и определите, какие слова пишутся через дефис, а какие — нет. Раскройте скобки и подкрепите ваш ответ правилами из этого раздела.

(Море)плаватель, (пол)лодки, (полу)шубок, (пол)континента, (пол(Европы), (северо)восток, (Санкт)Петербург, (мор)пех.

Получай лайфхаки, статьи, видео и чек-листы по обучению на почту

Альтернативный текст для изображения

Узнай, какие профессии будущего тебе подойдут

Пройди тест — и мы покажем, кем ты можешь стать, а ещё пришлём подробный гайд, как реализовать себя уже сейчас

Узнай, какие профессии будущего тебе подойдут

Имена прилагательные

Дефис в именах прилагательных

Через дефис прилагательные можно писать в трёх случаях. Рассмотрим их подробнее вместе с примерами.

  1. Если имя прилагательное образовано от сложных существительных, части которых написаны через дефис, то и в самом слове должен быть этот дефис:

    • юго-запад — юго-западный

    В то же время, если прилагательное образовано от сложного существительного без дефиса, то и само прилагательное нужно писать слитно. Это видно на примере слов теплоход — теплоходный.

  2. Если сложное прилагательное образовано способом сложения двух слов, между его основами нужно поставить дефис. Определить такие слова просто — между этими основами можно добавить союз и:

    • русско-немецкий — русский и немецкий,

    • кисло-сладкий — кислый и сладкий.

  3. Если сложное прилагательное отражает дополнительные качества предмета, например, оттенки цвета, между его частями нужно ставить дефис:

    • ярко-зёленый,

    • небесно-голубой.

Слитное написание имён прилагательных

  1. В русском языке прилагательные, которые образованы от слитных сложных и сложносокращённых существительных, тоже пишутся слитно:

    • паровоз — паровозный,

    • громоотвод — громоотводный и т. д.

  2. Если прилагательное образовано от двух самостоятельных слов путём сложения с суффиксацией и соединительный гласной, его тоже следует писать слитно:

    • тихий + океан — тихоокеанский,

    • железная + дорога — железнодорожная и т. д.

Проверьте себя

Прочитайте прилагательные ниже и определите, какие слова пишутся через дефис, а какие — нет. Подкрепите ваш ответ правилами из этого раздела.

Физико(математическая), паро(возный), кислотно(жёлтый), садово(огородный), верто(лётный), водо(проводный).

Наречия

Дефис в наречиях

Теперь перейдем к наречиям и рассмотрим все случаи, когда слова этой части речи пишутся через дефис.

  1. Если наречие образовано от имён существительного или прилагательного с помощью приставки по- и суффиксов -ому, -ему, , в нём должен быть дефис:

    • по-волчьи,

    • по-человечески,

    • по-доброму,

    • по-звериному и т. д.

  2. Если в наречии есть приставка кое- или постфиксы -то, -либо, -нибудь, то такое наречие называют неопределённым. В этом случае слово нужно писать через дефис:

    • кое-как,

    • где-либо,

    • когда-нибудь и т. д.

  3. Если наречие образовано повторением самого себя, своего корня или наречий-синонимов, в нём тоже нужно ставить дефис:

    • нежданно-негаданно,

    • чуть-чуть,

    • мало-помалу и т. д.

  4. В русском языке наречия, образованные от порядковых числительных с помощью приставок во-, в— и суффикса -их (-ых), пишутся через дефис:

    • во-первых,

    • в-третьих и т. д.

Слитное и раздельное написание наречий

В остальных случаях наречия обычно пишутся слитно. При этом они бывают похожи на омонимичные им сочетания предлогов и существительных, например:

  • не виделись с начала весны,

  • давай сначала поговорим

Важно не перепутать эти части речи в предложении, чтобы написать их правильно. Если сомневаетесь, попробуйте заменить слово другим наречием или задать к нему наречный вопрос. Если получится, значит, это наречие, его нужно писать слитно.

Проверьте себя

Прочитайте словосочетания ниже и определите, какие слова пишутся через дефис, а какие — нет. Раскройте скобки и подкрепите ваш ответ правилами из этого раздела.

(Кое)где остановились, результат (на)лицо, (на)лицо упал свет, когда(то) давно, (в)десятых, ходит (еле)еле, разобрались (тихо)мирно.

Местоимения

Дефис в местоимениях

В местоимениях дефис можно ставить только в том случае, если они неопределённые. При этом всегда они будут употребляться с морфемами кое-, -то, -нибудь, -либо — совсем как наречия из предыдущего раздела:

  • что-то,

  • кто-нибудь,

  • кое-кто и т. д.

Слитное и раздельное написание местоимений

Если в неопределённом или отрицательном местоимении есть приставка не- или ни-, при этом между ней и корнем нет предлога, оно пишется слитно:

  • некого позвать,

  • никто не надеялся и т. д.

Если же между ни или не и местоимением есть предлог, их нужно писать раздельно:

  • не у кого спросить,

  • ни у кого не обнаружили и т. д.

Также в русском языке частицы ни и не пишутся раздельно со всеми остальным разрядами местоимений, кроме неопределённых и отрицательных. При этом все местоимения любых разрядов пишутся раздельно с предлогами:

  • кое о чём поговорить,

  • пришёл не сам и т. д.

Проверьте себя

Прочитайте местоимения ниже и определите, какие слова пишутся через дефис, а какие — нет. Раскройте скобки и подкрепите ваш ответ правилами из этого раздела.

Не(с)кем, ни(с)кем, что(либо), ни(кто), кто(нибудь), (кое)кто, кое(с)кем.

Дефис в служебных частях речи

Когда в предлогах пишется дефис

В предлогах можно встретить дефис только в одном случае — если предлог составной (то есть состоит из двух частей) и непроизводный (то есть не был образован от слова другой части речи). Подробнее на эту тему мы уже говорили в статье «Разряды предлогов». Там же можно узнать о случаях, когда предлоги пишутся слитно или раздельно.

Примеры предлогов, которые пишутся через дефис:

  • из-под земли,

  • по-над снегом,

  • из-за гор.

Слитное, дефисное и раздельное написание частиц

Частицы бы, б, же, ж, ли, ль нужно писать раздельно с остальными словами:

  • приедешь ли,

  • увидишь же,

  • показали бы и т. д.

Слова с частицами -ка и -то пишутся через дефис:

  • подойди-ка,

  • расскажи-то и т. д.

Важно не перепутать союзы тоже и также с сочетаниями местоимения или наречия и частицы же. Они звучат одинаково, но если предлоги пишутся слитно, то частицу же нужно писать раздельно с местоимением то и наречием так.

Дефис в междометиях и звукоподражаниях

Теперь давайте узнаем, когда внутри слова пишется дефис, если это междометие или звукоподражание.

  1. Сложные и иногда составные междометия, в состав которых входит два и более слова, пишутся через дефис:

    • баюшки-баю,

    • ей-богу и т. д.

  2. Часто бывает, что междометие или звукоподражание образовано повторением слов. В этом случае его тоже пишут через дефис

    • ай-ай-ай,

    • ко-ко-ко,

    • хи-хи и т. д.

Проверьте себя

Теперь, когда мы подробно обсудили теоретическую часть темы, давайте попрактикуемся определять слитное, дефисное и раздельное написание слов в русском языке.

Прочитайте словосочетания ниже и определите, к каким частям речи относятся слова, которые в них входят. Раскройте скобки и поставьте дефис там, где он нужен. Объясните, почему вы выбрали тот или иной вариант правописания с помощью общих правил, которые мы рассмотрели в этой статье.

Выбрался из(под) снега, кого(нибудь) сильного, с(перва) познакомимся, чуть(чуть) устал, где(то) далеко, с(начала) пути, смотрел (по)хитрому, плащ(палатка), англо(французский), светло(бежевый), относился (по)человечески, (пол)огурца.

Надеемся, что после этой статьи слитное, раздельное и дефисное написание слов перестало казаться вам сложным вопросом. А если нет, попробуйте еще раз разобрать эту тему, но уже с преподавателем. На уроках в онлайн-школе русского языка Skysmart мы объясним её простым языком и научим видеть логику в правилах постановки дефиса, а не заучивать их. Это поможет не бояться контрольных, улучшить оценки и ходить на занятия в школе с удовольствием.

І – орфографическая ошибка

Это ошибки в словах (буквенные, постановка дефиса, слитное и раздельное написание) (Орфография)

Как (-) то рас пашол снег. Прелители грачи. Учиникам пара здавать икзамены. Он неуспел ра(с)строит(ь)ся.

V – пунктуационная ошибка

Это ошибки в постановке знаков препинания (запятая, точка, тире, двоеточие, вопросительный и восклицательный знаки, точка с запятой, кавычки, скобки, троеточие) (Синтаксис)

Когда солнце встало(,) он увидел свою ошибку. Многие писатели(,) художники(,) певцы с радостью откликнулись на приглашение. Билет(,) купленный дядей на прошлой неделе(,) оказался недействительным. Каждый день (–) это возможность изменить мир к лучшему. Все(:) деревья, кусты, листва на земле (–) трепетало от порывистого ветра. Инспектор ответил(: «)Я не согласен(»).

Г – грамматическая ошибка

Это ошибки в образовании и употреблении формы слова, т.е. сочетаемости в грамматических формах (Морфология)

бессмертность, заместо, англичаны, на мосте, Гринев жил недорослью, Он не боялся опасностей и рисков, Во дворе построили большую качель, Один брат был богатей другого, Эта книга более интереснее, Я пошел к ему, ихний дом, Он ни разу не ошибился, Мама всегда радовается гостям, Вышев на середину комнаты, он заговорил, В дальнем углу сидел улыбающий ребенок, Мы ставим елку на середину комнаты и украшиваем ее. Первых два места определились в бескомпромиссной борьбе.

Р – речевая ошибка

Это употребление не соответвующих смыслу слов или форм слова (Лексика) Здесь и непонимание значения слова, тавтология, неправильное употребление синонимов, омонимов, паронимов и т.д.

С – стилистическая ошибка

Это ошибки в употреблении стилистически окрашенных слов в инородном стиле. Единство стиля – важная компонента любой работы. (Лексика и Развитие речи). Как правило, ученики используют сниженную лексику: разговорные, жаргонные слова, просторечную лексику.

Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору (Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором). В этом эпизоде главный герой накосячил. (В этом эпизоде главный герой допустил просчет / совершил ошибку).

Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения:

Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии. – Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом.

Л – логическая ошибка

Это ошибки логического построения текста. Среди них наиболее часто встечающаяся – отсутствие причинно-следственной связи:

Обломов воспитывался в деревне, поэтому ничего не умел делать сам.

К логическим ошибкам также следует отнести порядок слов в предложении, ведущий к искажению смысла:

Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе. – В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора.

Ф – фактическая ошибка

Это ошибки смысловые, искажение исходного содержания текста (в сочинении и изложении) (Развитие речи)

Z – нарушение абзацного членения

Текст неверно разделен на микротемы, абзацы (Синтаксис и Развитие речи)

Отдельным видом ошибок следует, пожалуй, выделить бедность и однообразие используемых синтаксических конструкций.

Мужчина был одет в прожженный ватник. Он был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью.  – Мужчина был одет в грубо заштопанный прожженный ватник, хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъедены молью.

Это очень серьезный недостаток ученических работ. И очень распространенный.

Просмотр содержимого документа

«Классификация ошибок по русскому языку.»

  • Написание строчной буквы вместо заглавной какая ошибка
  • Написание пробного диктанта разбор типичных ошибок работа над ошибками диктанта
  • Написание маленькой буквы вместо заглавной какая ошибка
  • Написав стихотворение смерть поэта судьба лермонтова была определена ошибка
  • Написав сочинение мне стало хорошо грамматическая ошибка