Название ошибок при вводе текста

Добавил:

Вуз:

Предмет:

Файл:

Lektsia_3_IT_2014.pptx

Скачиваний:

40

Добавлен:

23.07.2017

Размер:

1.95 Mб

Скачать

Ошибки при наборе текста

висячие строки;

31

Ошибки при наборе текста

висячие строки;

32

Ошибки при наборе текста

абзацы заголовки в конце страницы без текста;

33

Ошибки при наборе текста

принудительный переход на другую строку в рамках одного абзаца с использованием клавиши Enter (как на печатной машинке).

34

Оформление абзаца (параметры)

межстрочный интервал;

абзацный отступ (красная строка);

выравнивание текста;

интервал «перед» и «после» абзаца;

отступ слева и отступ справа;

положение на странице.

35

Соседние файлы в предмете Информационное право

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

При редактировании (правке) текста его просматривают, чтобы убедиться, что всё правильно, исправляют обнаруженные ошибки (например, в правописании) и вносят необходимые изменения.

Переместить курсор к обнаруженной ошибке можно при помощи мыши или клавиш управления курсором (курсорных стрелок).

Обрати внимание!

Для быстрого перемещения курсора в пределах экрана можно использовать следующие клавиши и сочетания клавиш:

На один символ влево  СТРЕЛКА ВЛЕВО
На один символ вправо  СТРЕЛКА ВПРАВО
На одно слово влево  CTRL+СТРЕЛКА ВЛЕВО
На одно слово вправо  CTRL+СТРЕЛКА ВПРАВО
На один абзац вверх  CTRL+СТРЕЛКА ВВЕРХ
На один абзац вниз  CTRL+СТРЕЛКА ВНИЗ
К предыдущей строке  СТРЕЛКА ВВЕРХ
К следующей строке  СТРЕЛКА ВНИЗ
В конец строки  END
В начало строки  HOME

Если текст большой, то на экране будет видна только его часть, а весь он будет храниться в памяти компьютера. Существует режим прокрутки, позволяющий быстро вывести на экран части текста, находящиеся за его пределами. Это можно сделать с помощью полос прокрутки, расположенных справа и внизу окна документа.

Обрати внимание!

Для этой цели также можно использовать следующие комбинации клавиш:

В начало экрана ALT+CTRL+PAGE UP

В конец экрана ALT+CTRL+PAGE DOWN
На один экран вверх PAGE UP
На один экран вниз PAGE DOWN
В начало следующей страницы CTRL+PAGE DOWN
В начало предыдущей страницы CTRL+PAGE UP
В конец документа CTRL+END
В начало документа CTRL+HOME

Текстовый редактор всегда находится в одном из двух режимов — вставки или замены. Для их переключения используется клавиша Insert (Ins).

При работе в режиме вставки существующий текст сдвигается вправо, освобождая место вводимому тексту.
При работе в режиме замены символ, стоящий за курсором, заменяется символом, вводимым с клавиатуры.
Когда текст вводится впервые, а также при добавлении в текст символа слова или предложения, удобнее пользоваться режимом вставки. При замене одного слова другим можно воспользоваться режимом замены.

Современные текстовые процессоры снабжены средствами проверки правописания. Текстовый процессор хранит словарь языка и каждое вводимое пользователем слово сравнивает со словами этого словаря. Если введённого слова в словаре нет, то процессор его отмечает (например, красной волнистой линией) и предлагает варианты замены.

Текстовые процессоры не только находят слова в словаре, но и различают словоформы, анализируют грамматическую структуру предложений. Такие программы подсказывают пользователю расстановку знаков препинания, помогают правильно построить фразу.

Для того чтобы найти все ошибки, необходимо понимать смысл слов автора. Это компьютеру не по силам.

Обрати внимание!

Ошибки, допускаемые при вводе текста, можно разделить на три типа:

  • лишний символ;
  • пропущенный символ;
  • ошибочный символ.
Типы ошибок Способы устранения ошибок
Лишний символ

Вариант 1
1. Установить курсор перед лишним символом.
2. Нажать клавишу Delete.

Вариант 2
1. Установить курсор за лишним символом.
2. Нажать клавишу Backspace.

Пропущенный символ

1. Установить курсор на место вставки символа.

2. Нажать клавишу с нужным символом.

Неверный символ

Вариант 1
1. Установить курсор перед ошибочным символом.
2. Нажать клавишу Delete.
3. Нажать клавишу с верным символом.

Вариант 2
1. Установить курсор за ошибочным символом.
2. Нажать клавишу Backspace.
3. Нажать клавишу с верным символом.

При редактировании текста можно использовать функции Поиска и Замены.

В текстовых процессорах предусмотрена операция отмены предыдущего действия.

Специальной командой Отменить пользователь может вернуть документ к состоянию, которое было несколько шагов назад.

Отказаться от произведённых отмен можно с помощью команды Повторить.

В работе над документом могут участвовать несколько пользователей. Современные текстовые процессоры позволяют запомнить, просмотреть и распечатать исправления, внесённые каждым из них.

Нередко при работе с текстом требуется изменять не отдельные символы, слова, а целые фрагменты текста: удалять, переносить, копировать.

Фрагмент — произвольная последовательность символов (непрерывная часть) текста: один или несколько символов, слово, строка, предложение, абзац или даже весь документ.

Предварительно фрагмент должен быть выделен. Если фрагментов несколько и расположены в разных местах текста, то выделять их можно по очереди, удерживая нажатой клавишу Ctrl.

Выделенный фрагмент можно:

  • удалить из текста и стереть из памяти (клавиши Delete или Backspace);
  • вырезать — удалить из текста, но поместить в специальный раздел памяти — буфер обмена;
  • копировать в буфер обмена (сам фрагмент остаётся на своём прежнем месте, а его точная копия помещается в буфер обмена);
  • вставить из буфера обмена в нужное место один или несколько раз.

Перечисленные действия с фрагментами выполняются с помощью кнопок панели инструментов или через строку меню.

  вырезать   копировать   вставить

From Wikipedia, the free encyclopedia

«Fat finger» redirects here. For the trading mistake, see Fat-finger error.

A typographical error (often shortened to typo), also called a misprint, is a mistake (such as a spelling or transposition error) made in the typing of printed or electronic material.[1] Historically, this referred to mistakes in manual typesetting. Technically, the term includes errors due to mechanical failure or slips of the hand or finger,[2] but excludes errors of ignorance, such as spelling errors, or changing and misuse of words such as «than» and «then». Before the arrival of printing, the copyist’s mistake or scribal error was the equivalent for manuscripts. Most typos involve simple duplication, omission, transposition, or substitution of a small number of characters.

Fat finger or fat-finger syndrome (especially in the financial sector) is a slang term referring to an unwanted secondary action when typing. When a finger is bigger than the touch zone, with touchscreens or keyboards, there can be inaccuracy and one may hit two keys in a single keystroke. An example is buckled instead of bucked, due to the «L» key being next to the «K» key on the QWERTY keyboard, the most common keyboard for Latin-script alphabets.

Marking typos[edit]

Typesetting[edit]

Historically, the process of converting a manuscript to a printed document required a typesetter to copy the text and print a first «galley proof» (familiarly, «a proof»). It may contain typographical errors («printer’s errors»), as a result of human error during typesetting. Traditionally, a proofreader compares the manuscript with the corresponding typeset portion, and then marks any errors (sometimes called «line edits») using standard proofreaders’ marks.

Typing[edit]

Correction fluid was often used to correct typographical errors as (or after) the document was typed. The fluid was painted over the error and, when dry the correct spelling was written on the new surface. Exceptionally, printing errors were painted out and a handwritten correction applied.

When using a typewriter without correction tape, typos were commonly struck out with another character such as a slash. This saved the typist the trouble of retyping the entire page to eliminate the error, but as evidence of the typo remained, it was not aesthetically pleasing. Correction fluid was invented to hide the original mark and allow the typist to correct the error almost invisibly. Word processing software all but eliminated the requirement for this solution.

[edit]

In computer forums, sometimes «^H» (a visual representation of the ASCII backspace character) was used to «erase» intentional typos: «Be nice to this fool^H^H^H^Hgentleman, he’s visiting from corporate HQ.»[3]

In instant messaging, users often send messages in haste and only afterward notice the typo. It is common practice to correct the typo by sending a subsequent message in which an asterisk is placed before (or after) the correct word.[4]

Textual analysis[edit]

In formal prose, it is sometimes necessary to quote text containing typos or other doubtful words. In such cases, the author will write «[sic]» to indicate that an error was in the original quoted source rather than in the transcription.[5]

Scribal errors[edit]

Scribal errors received a lot of attention in the context of textual criticism. Many of these mistakes aren’t specific to manuscripts and can be referred to as typos. Some classifications include homeoteleuton and homeoarchy (skipping a line due to the similarity of the ending or beginning), haplography (copying once what appeared twice), dittography (copying twice what appeared once), contamination (introduction of extraneous elements), metathesis (reversing the order of some elements), unwitting mistranscription of similar elements, mistaking similar looking letters, the substitution of homophones, fission and fusion (joining or separating words).[6][7]

Biblical errors[edit]

The Wicked Bible omits the word «not» in the commandment, «thou shalt not commit adultery».

The Judas Bible is a copy of the second folio edition of the authorized version, printed by Robert Barker, printer to James VI and I, in 1613, and given to the church for the use of the Mayor of Totnes. This edition is known as the Judas Bible because in Matthew 26:36 «Judas» appears instead of «Jesus». In this copy, the mistake (in the red circle) is corrected with a slip of paper pasted over the misprint.

«Intentional» typos[edit]

Certain typos, or kinds of typos, have acquired widespread notoriety and are occasionally used deliberately for humorous purposes. For instance, the British newspaper The Guardian is sometimes referred to as The Grauniad due to its reputation for frequent typesetting errors in the era before computer typesetting.[8] This usage began as a running joke in the satirical magazine Private Eye.[9] The magazine continues to refer to The Guardian by this name.

Typos are common on social media, and some—such as «teh», «pwned», and «zomg»—have become in-jokes among Internet groups and subcultures. P0rn is not a typo but an example of obfuscation, where people make a word harder for filtering software to understand while retaining its meaning to human readers.[10]

In mapping, it was common practice to include deliberate errors so that copyright theft could be identified.[11]

Typosquatting[edit]

Typosquatting is a form of cybersquatting that relies on typographical errors made by users of the Internet.[12] Typically, the cybersquatter will register a likely typo of a frequently-accessed website address in the hope of receiving traffic when internet users mistype that address into a web browser. Deliberately introducing typos into a web page, or into its metadata, can also draw unwitting visitors when they enter these typos in Internet search engines.

An example of this is gogole.com instead of google.com which could potentially be harmful to the user.

Typos in online auctions[edit]

Since the emergence and popularization of online auction sites such as eBay, misspelled auction searches have quickly become lucrative for people searching for deals.[13] The concept on which these searches are based is that, if an individual posts an auction and misspells its description and/or title, regular searches will not find this auction. However, a search that includes misspelled alterations of the original search term in such a way as to create misspellings, transpositions, omissions, double strikes, and wrong key errors would find most misspelled auctions. The resulting effect is that there are far fewer bids than there would be under normal circumstances, allowing the searcher to obtain the item for less. A series of third-party websites have sprung up allowing people to find these items.[14]

Atomic typos[edit]

Another kind of typo—informally called an «atomic typo«—is a typo that happens to result in a correctly spelled word that is different from the intended one. Since it is spelled correctly, a simple spellchecker cannot find the mistake. The term was used at least as early as 1995 by Robert Terry.[15]

A few illustrative examples include:

  • «now» instead of «not»,[16][17]
  • «unclear» instead of «nuclear»
  • «you» instead of «your»
  • «Sudan» instead of «sedan» (leading to a diplomatic incident in 2005 between Sudan and the United States regarding a nuclear test code-named Sedan)
  • «Untied States» instead of «United States»
  • «the» instead of «they»

and many more. For any of these, the converse is also true.

See also[edit]

  • Clerical error – Mistake in clerical work, e.g. data entry
  • Fat-finger error – Keyboard input error in financial markets
  • Human error – Action with unintended consequences
  • Orthography – Conventions when writing in a language
  • Scrivener’s error – Clerical error in a legal document
  • Titivillus – Demon who introduces errors into texts
  • Transcription error – Data entry error
  • Typography – the art and technique of arranging type to make written language legible, readable and appealing when displayed. Typographers design pages; traditionally, typesetters «set» the type to accord with that design.

References[edit]

  1. ^ «Typo — Definition». Free Merriam-Webster Dictionary. Merriam-Webster. Archived from the original on 2013-07-19. Retrieved 2012-01-03.
  2. ^ «Wordnet definition». Wordnet. Princeton University. Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2007-11-12.
  3. ^ Chapter 5. Hacker Writing Style Archived 2013-09-06 at the Wayback Machine, The Jargon File, version 4.4.7
  4. ^ Magnan, Sally Sieloff (2008). Mediating discourse online. AILA Applied Linguistics Series. John Benjamins Publishing Company. p. 260. ISBN 978-90-272-0519-3.
  5. ^ Wilson, Kenneth G. (1993). «sic (adv.)». The Columbia Guide to Standard American English. Columbia University Press. Archived from the original on 11 December 2007. Retrieved 2007-11-12.
  6. ^ Paul D. Wegner, A Student’s Guide to Textual Criticism of the Bible: Its History, Methods, and Results, InterVarsity Press, 2006, p. 48.
  7. ^ «Manuscript Studies: Textual analysis (Scribal error)». www.ualberta.ca. Archived from the original on 4 April 2016. Retrieved 2 May 2018.
  8. ^ Taylor, Ros (2000-09-12). «Internet know-how: Spelling». Guardian Unlimited. Archived from the original on 2008-06-29. Retrieved 2007-11-12.
  9. ^ Lyall, Sarah (1998-02-16). «Confession as Strength At a British Newspaper». The New York Times. Archived from the original on 2007-12-14. Retrieved 2007-11-12.
  10. ^ Marsden, Rhodri (2006-10-18). «What do these strange web words mean?». The Independent. Archived from the original on 2016-12-23. Retrieved 22 December 2016.
  11. ^ «The case of Sandy Island; mapping error or copyright trap?». Vicchi. November 26, 2012. Archived from the original on 16 March 2023. Retrieved 16 March 2023.
  12. ^ Sullivan, Bob (2000-09-23). «‘Typosquatters’ turn flubs into cash». ZDNet. Archived from the original on 2007-10-24. Retrieved 2007-11-12.
  13. ^ KING5 Staff (2004-07-01). «How finding mistakes can net great deals on eBay». King5. KING-TV. Archived from the original on 2007-12-20. Retrieved 2007-11-12.
  14. ^ Douglas Quenqua (2008-11-23). «Help for eBay Shoppers Who Can’t Spell». The New York Times. Archived from the original on 2017-11-14. Retrieved 2017-02-25.
  15. ^ Hanif, C. B. (August 10, 1995). «Hurricane Coverage Kicks Up Dust». The Palm Beach Post. p. 14. Archived from the original on January 25, 2018. Retrieved January 25, 2018 – via Newspapers.com. open access
  16. ^ Callan, Tim (2011-04-23). «The now vs. not typo». Tim Callan on Marketing and Technology. Archived from the original on 2021-08-14. Retrieved 2021-08-13.
  17. ^ Karr, Phyllis Ann (2012). Frostflower and Thorn. Wildside Press. p. 415. ISBN 9781479490028. Archived from the original on 2023-04-04. Retrieved 2023-03-20.

External Links[edit]

  • BookErrata.com
  • «How Many Errorrs are in this Essay?» on famous typos, in The Millions

Типичные ошибки набора текста

Технические ошибки

Данная группа ошибок во многом неотличима при рассмотрении результатов распечатки, в связи с чем воспринимается большинством как нечто вроде «индивидуального стиля работы».
Вместе с тем, все эти «ошибки» приводят к неряшливому виду текста, неоднозначности его размещения при перекомпоновке,
невозможности осуществить поиск с гарантированным результатом и т.п.
В современных условиях файл документа почти всегда попадает на последующую издательскую подготовку и много времени уходит на исправление многочисленных огрехов.

В частности, не следует подменять латинские буквы (например, переменные или шифры соединений) русскими с аналогичными начертаниями.
То же относится и к обратной ситуации.
В первую очередь это «С», «Н», «О», «А», «К», «М», часто встречающиеся в химических текстах.
В случае такой подмены возникает проблема поиска и/или замены соответствующих символов, так как они могут иметь варианты,
число которых возрастает в геометрической прогрессии при увеличении длины искомого буквосочетания.

Схожая проблема возникает при использовании встроенной в Word for Windows команды меню Insert Symbol, с помощью которой обычно вставляются символы греческого алфавита (шрифт Symbol).
Последующие затруднения могут быть связаны с необходимостью замены, например, символа «α» на «β», так как для того, чтобы найти символ,
его придется сначала набрать: вставленные символы имеют тот же шрифт, что и окружающий текст.
Более того, те же греческие буквы и математические символы содержатся не только в традиционных, но и в Unicode-шрифтах,
что позволяет создать два неотличимых символа, абсолютно разных с точки зрения поиска.

Итогом оставления перечисленных ошибок становится непредсказуемость поиска в электронных версиях соответствующих документов, что явно не входит в сферу интересов автора.
Мы все заинтересованы не только в помощи читателю, но и в релевантной обработке наших документов поисковыми системами.

  1. Страница, документ

    Доступ к этим материалам предоставляется только зарегистри­рован­ным пользователям!


На самом деле, перечисление технических ошибок набора документа можно продолжать практически до бесконечности.
Более того, их чрезвычайно сложно разделить с ошибками оформления.
Однако, знание того, что обычно неправильно делается другими, потенциально позволяет «не наступать на свои грабли».

Ошибки и недостатки оформления

Общие требования

Титульный лист не содержит обязательных элементов.

….

Библиографическая карточка

Данный элемент аппарата издания обязателен только для книг, но…

….

Текст

….

Таблицы

  1. Всё, что сказано про текст, имеет полное отношение и к тексту ячеек таблиц.

    Доступ к этим материалам предоставляется только зарегистри­рован­ным пользователям!


….

Диаграммы

….

Ссылки на программное обеспечение

Нет необходимости приводить информацию о компьютере, на котором производилась обработка данных.
Наилучший способ — привести название использованной программы и ее версию, которая фактически однозначно указывает на методы анализа и т.д.
Если данная программа имеет версии для различных операционных систем, то это также следует уточнить.

Программа проверки текста.
Предполагается разработка комплексного проекта по проверке и исправлению типовых ошибок.
Как в автоматическом, так и в интерактивном режимах.

Списки литературы

Пожалуй, единственный четко описанный стандартами раздел документа, который при этом не оформляется правильно никогда.
В качестве условных исключений можно привести лишь диссертационные работы и научные статьи.
Только первые еще подчиняются зачастую нелепым требованиям ВАК, а вторые — правилам конкретного журнала.

Подробно тема будет обсуждаться здесь.

См. также Имя числительное

1.
Нажать ctrl+H и в строчке «что» написать )

а в строчне «Заменить на» )_ — _это пробел
или скобка это «, тогда этот символ


2.
Грамматические и Орфографические, Пунктуация.
Нажмите кнопку Microsoft Office, а затем выберите
элемент Параметры Word.
Щелкните пункт Правописание.
Нажмите кнопку Параметры автозамены.
На вкладке Автозамена установите флажок Автоматически исправлять
орфографические ошибки.


4.
Чтобы быстро убрать все лишние пробелы и
табуляторы в началах и концах строк
, выделите весь текст, задайте
выравнивание по центру – пробелы будут удалены. После этого задайте нужное
выравнивание, например по ширине. Выберите меню Правка | Заменить… В
поле «Найти» введите пробел (нажмите на пробел). Нажмите кнопку «Больше», чтобы
раскрыть диалог. Нажмите кнопку «Специальный» и появившемся меню выберите Знак
абзаца. В поле «Найти» добавится текст «^p».
В поле «Заменить на» вставьте один знак абзаца «^p».
Нажмите кнопку «Заменить всё»

Как-то так наверное,не уверена

  • Назовите основные ошибки при выполнении ведения мяча на месте
  • Назовите основные ошибки отбора персонала
  • Нажимая на педаль машина начинает тормозить ошибки
  • Наер стиральная машина ошибка lock
  • Надсознательные процессы иллюзии восприятия ошибки установки фрейдовские феномены