Он решил поесть медка ошибка

Выпить чайку и поесть медку

Опубликовано: 21.02.2009 0:00

information_items_1347368547
— Взвесьте мне, пожалуйста, килограмм сахару и дайте две пачки чаю.

— Мне тоже сахара и чая.

Многие, наверное, задумывались над тем, как правильно сказать: «много народа» или «много народу»? «ложка сахара» или «ложка сахару»? «чашка чая» или «чашка чаю»?
Д.Я.Розенталь, к мнению которого прислушиваются в филологическом мире, пишет, что при выборе формы родительного падежа единственного числа существительных мужского рода в подобных случаях раньше исходили из того, что формы на -у/-ю вещественных и некоторых других существительных имели количественное значение (обозначали часть целого), а потому считались предпочтительнее. Сравните словосочетания без количественного значения: «история народа», «белизна сахара», «вкус чая».

Сегодня формы на -у/-ю употребляются всё реже и происходит выравнивание по основной модели, не связанной с определённым значением. Поэтому наряду с формой «чашка чаю» вполне допустима (а многими даже предпочитается) форма «чашка чая».

Причём в устной речи формы -а/-я явно преобладают, если при существительном имеется определение: чашка зелёного чая, пачка быстрорастворимого сахара.
Формы на -у/-ю обычно сохраняются в словосочетании, где существительное зависит от глагола: «выпить квасу», «поесть супу», «прикупить тёсу», «добавить раствору», особенно при ударяемом окончании: «выпить чайку», «поесть медку».

Кроме того, окончание -у/-ю имеют существительные с отвлечённым значением, если имеется оттенок количественного значения: «нагнать страху», «наговорить вздору», а также формы во фразеологических сочетаниях: «без году неделя», «с глазу на глаз», «задать перцу», «добиться толку», «без роду и племени», «прибавить шагу», «что есть духу», «беситься с жиру», «говорить без умолку» и так далее.
До встречи!


Добавить комментарий

22.06.2023

Энциклопедий станет больше

Институт Татарской энциклопедии и регионоведения Академии наук РТ выпустил в свет первый том иллюстрированной энциклопедии «Населённые пункты Республики Татарстан».

4630

09.06.2023

Инвестиции в будущее

В Казани продолжается встреча министров образования более чем из 30 стран

Около двадцати двусторонних и многосторонних встреч прошло на полях Международного форума министров образования, который, как мы уже рассказывали, проходит в эти дни в Казани.

16240

08.06.2023

Россия готова делиться опытом

Международный форум министров образования «Формируя будущее» собрал в столице Татарстана более ста гостей.

21610

05.06.2023

В предпринимательство с ученичества

Участники проекта для школьников «Дай пять!» создали более тысячи мобильных приложений, которые помогут улучшить жизнь жителей республики.

24650

Начало
формы

Задание
25.
К
данным устойчивым сочетаниям подберите
фразеологизмы-синонимы.

Боек
на язык, задавать пару, до последнего
дыхания, до мозга костей, яблоку негде
упасть, ни рыба ни мясо, оставаться на
бобах, лежать на боку, не по вкусу.

фразеологизм

синонимы

Боек
на язык

Говорлив,за
словом в карман не лезет, во рту вода
не держится

Задавать
пару

Задать
перцу, досталось на орехи

До
последнего дыхания

До
последней капли крови

До
мозга костей

До
кончиков ногтей

Яблоку
негде упасть

Иголку
негде воткнуть, как сельди в бочке, ни
стать ни сесть

Ни
рыба ни мясо

Ни
два ни полтора, ни ухо ни рыло, ни пава
ни ворона

Оставаться
на бобах

Остаться
с пустыми руками, у разбитого корыта

Лежать
на боку

Сидеть
сложа руки, слонов гонять, Лец о палец
не ударить, лежать на печилец о палец
не ударить, лежать на печи

Не
по вкусу

Кому
поп,кому попадья, кому попова дочка;
на вкус и цвет товарищей нет

Задание 26. От указанных слов
образуйте формы именительного падежа
множественного числа.

Веер – веера, вексель — векселя,
вензель – вензеля, ворох – вороха, шулер
– шулера, доктор – доктора, профессор
– профессора , штемпель – штемпеля ,
жемчуг – жемчуга , цензор – цензоры ,
ректор – ректоры, фактор – факторы,
лоцман – лоцманы, колокол – колокола
, погреб – погреба, егерь – егеря , череп
– черепа , трактор –трактора/ы/, прожектор
– прожектора, соус – соусы , сорт –
сорта, снайпер – снайпера/ы/, сторож –
сторожа, склад – склады, скатерть –
скатерти , шофер – шофера, слог – слоги,
стопор –стопоры, блюдце – блюдца, табель
– табели/я/ , брат – братья , трюфель –
трюфели, директор –директора ,
авиаконструктор – авиаконструкторы/а/,
бульдозер – бульдозеры, хутор – хутора
, бухгалтер – бухгалтера , ветер – ветры,
штабель – штабеля , возраст – возрасты
, волос – волосы, шомпол – шомпола, выбор
– выборы , порох – пороха , выговор –
выговоры, округ – округа , гроб –гробы,
джемпер – джемперы, жемчуг – жемчуга,
компрессор – компрессоры, купол –
купола, почерк –почерки, свитер –
свитера, борт – борта, отпуск – отпуска,
сектор – сектора, якорь – якоря, договор
– договора.

Задание 27. Запомните пары слов с
окончанием на
-а (-я) и
(-ы
), различающиеся по значению;
составьте с ними предложения.

Борова (дымоходы) и боровы (кабаны);
соболя (меха) и соболи (животные); счета
(расчетные документы) и счеты (приспособления
для счета); тона (переливы цвета) и тоны
(звуки); учителя (преподаватели) и учители
(высшие авторитеты в какой–то области);
юнкера (военные) и юнкеры (германские
каменщики); пропуска (документы) и
пропуски (чего-либо); лагери
(общественно-политиче­ские группировки)
и лагеря (стоянки, временные поселения);
образа (иконы) и образы (в художественной
литературе); корпусы (туловища людей) и
корпуса (здания).

В грязной луже на улице лежали огромные
боровы. Из боровов на крыше валил едкий
желтый дым. Дама была одета в роскошные
соболя. В клетках сидели дальневосточные
соболи. В музее рядом с калькулятором
стояли деревянные счеты. Учреждение
получило к оплате счета за коммунальные
услуги. Скрипач извлекал и инструмента
волшебного звучания тоны. Ткань играла
всеми тонами весны. В школе работают
квалифицированные учителя. В моей жизни
были настоящие учители. Все сотрудники
на проходной предъявляют пропуска.
Студента отчислили за пропуски занятий.
Зимний дворец в 1917 году защищали юнкера.
Старинные здания Германии строили
юнкеры. Солдаты проходят подготовку в
казачьих лагерях. Сегодняшняя российская
оппозиция – разрозненные лагери. В
каждой русской избе традиционно висели
образа. Руская литература богата образами
сильных людей. Студенческий городок –
несколько корпусов новостроек. В
солдатском строю все равняются на
корпусы впередистоящих.

Задание 28. Вместо точек вставьте
окончания; мотивируйте свой выбор.

1. В этот знойный день можно было свободно
дышать только в прохладном уголке / п.п
2-е скл., ед.ч./ тенистого сада. 2. С развитием
общественного питания много сделано
для того, чтобы наши женщины не погрязли
в домашнем быту/ п.п. 2-е скл ед.ч/. 3.
Полузамерзшие воробьи искали корм в
снегу / п.п. 2-е скл. ед.ч./. 4. Дожди размыли
глинистую дорогу, и теперь сапоги вязнут
в грунте/ п.п. 2-е скл.ед.ч./. 5. Из-за
перегруженности в работе я был этим
летом в отпуске / п.п 2-скл. ед.ч./ только
две недели. 6. В цеху / п.п 2-е скл.ед.ч./
поражали порядок и чистота, как будто
мы находились в лаборатории. 7. Специалисты
нашли много целебных свойств в меду /
п.п. 2-е скл. ед.ч./ 8. Большая бронзовая
люстра висела посередине потолка на
массивном крюке / п.п 2-е скл. ед.ч./. 9.
Раздавалось громкое мычанье коровы в
хлеву / п.п 2-е скл. ед.ч./ 10. Рыбаки
переночевали на мысе / п.п 2-е скл. ед.ч./
, а на рассвете ушли в открытое море.
11. В дыму / п.п 2-е скл. ед.ч./, вылетавшем
из трубы, временами проносились сверкающие
искры. 12. В набитом пищей зобу / п.п 2-е
скл. ед.ч./ попугая мог оказаться
исчезнувший алмаз. 13. Скачки происходили
на большом круге / п.п. 2-е скл. ед.ч./
эллиптической формы.

У существительных 2 склонения ед.ч. в
п.п. с предлогом имеющих обстоятельственное
значение под ударением пишется окончание
у,
в безударной позиции – е.

Задание 29. Вместо точек вставьте
окончания; дайте нормативно-стилистическую
оценку каждой выбранной форме.

1.
Килограмм сыру – купить сыр/а/ – продажа
сыра – съесть сырку – кусок ярославского
сыра. 2. Сделать из воска – кусок воску.
3. Хочется сока – стакан соку – выпить
стакан яблочного сока. 4. Много снегу –
таяние снега. 5. Поднять с полу. 6. Уйти
из дому. 7. Выйти из лесу. 8. Задохнуться
от дыма. 9. Умереть с голоду – умереть
от голода. 10. Ну и народу на площади! 11.
Сколько снегу намело! 12. Квасу мне, да
поживей – стакан холодного квасу. 13.
Наделать шуму. 14. Сбиться с панталыку.
15. Девушки покатились со смеху. 16. Они
сидели за столом и пили чай с большими
кусками сахару и черными сухарями. 17.
Здесь нет леса: кругом одна степь.

В
родительном падеже возможны вариантные
окончания в сочетаниях типа стакан чаю

стакан ча
я,
много народу

много народ
а.
Форма
на -у(ю),
с присущим ей разговорным оттенком,
допускается
в следующих случаях:

1)     
у
имен существительных

с вещественным значением при указании
на количество, т.е. для
обозначения части целого,
например: стакан
ча
ю
(ср.: вкус
ча
я),
килограмм
сахар
у
(ср.: сладость
сахар
а);

С
окончанием
употребляются
существительные,
имеющие
в своем составе ударный уменьшительный
суффикс и ударение на окончании во всех
косвенных падежах:
выпить кваску,
коньячк
у,
чайк
у,
поесть медк
у,
сахарк
у,
сырк
у,
чесночк
у
(выпить чайка,
съесть
сырка
употребить
невозможно),
а также некоторые существительные с
безударным уменьшительным суффиксом:
выпить
кефирчик
у,
достать бензинчик
у;

2)     
у
собирательных существительных

с тем же количественным значением: много
народ
у
(ср.: история
народ
а);
всякого
сброд
у
понаехало;

3)     
у
имен существительных отвлеченных
,
входящих в состав разговорных устойчивых
сочетаний: наделать
шум
у,
нагнать страх
у,
наговорить вздор
у;

4)     
в
некоторых фразеологических оборотах
:
без году
неделя, без род
у
и племени, дать мах
у,
добиться толк
у,
задать перц
у,
конца-кра
ю
нет, много шум
у
из ничего, нашего полк
у
прибыло, не до смех
у,
поддать жар
у,
прибавить шаг
у,
с глаз
у
на глаз, с круг
у
спиться, с мир
у
по нитке, сбить с толк
у,
спор
у
нет, только и разговор
у,
что есть дух
у,
упустить из вид
у,
тридцать лет от род
у,
беситься с жир
у,
умереть с голод
у,
танцевать до упад
у,
говорить без умолк
у,
ни раз
у,
ни слух
у
ни дух
у,
ни шаг
у
дальше
и др.

Формы
не –е присущи литературному языку, на
–у – разговорной речи

Задание 30. Вместо точек вставьте
окончания; мотивируйте свой выбор (в
случае затруднения воспользуйтесь
словарем).

1. Сегодня РИА передало / ср.р./ новое
важное сообщение. 2. ЮНЕСКО прислала
/ж.р./ своего представителя на конференцию.
3. Английское/ ср.р./ МИД направил / м.р./
телеграмму министру иностранных дел
Македонии. 4. Гороно закончило / ср.р./
распределение учебных пособий. 5. ДЮСШ
помогла /ж.р./ многим детям укрепить свое
здоровье. 6. В нашем микрорайоне построена
новая / ж.р./ АТС. 7. У детей, имеющих
ускоренное / согласование по ср.р/ РОЭ,
оно стало нормальным. 8. ООН создана
/ж.р./ в 1945 году на основе добровольного
соглашения суверенных государств. 9.
НАТО в принципе готов /м.р./ к расширению
сотрудничества с восточно-европейскими
странами.

Задание
31.

Образуйте
от дан­
ных
существительных

родительный падеж множественного числа
.

Носки,
грузины, килограммы, апельсины, баклажаны,
мандарины, плечи, войска,
места, яблоки, валенки, чулки, помидоры,
шаровары, тапки, сапоги, партизаны,
солдаты, туфли, брызги, дела,
дрязги, копья,
шорты, погоны, ясли, судьи, абрикосы,
бананы, ботфорты, клипсы, колесики,
консервы.

М.р.
мн.ч.: нет валенок, погон, сапог, чулок,
апельсинов, носков, баклажанов, мандаринов,
помидоров, грузин, килограммаов, партизан,
солдат, войск, мест, шаровар, дел, дрязг,
копий, клипс, тапок, брызг, ботфортов,
колесиков, судей, консервов, яслей, шорт,
плеч,
туфель, яблок, апельсинов, бананов.

Задание
32.
Определите
род заимствованных слов; составьте с
каждым из них словосочетания.

М.р.

Ж.р.

Ср.р.

Денди
лондонский

Мозоль
любимая

Безе
свежеиспеченное

Какду
большой яркий

Иваси
крупная

Бра
хрустальное

Лосось
дальневосточный

Моль
крупная

Желе
клубничное

Пони
удивительный

Салями
тонко порезанная

Жюри
справедливое

Тюль
прозрачный

Мадам
умопомрачительная

Меню
разнообразное

Фламинго
розовый

Леди
высокомерная

Резюме
обстоятельное

Шампунь
растительный

Протеже
моя

Филе
рыбное

Пенальти
красивый

Колибри
пестрая

Фойе
светлое

Атташе
российский

Сирота
круглая

Кредо
научное

Протеже
мой

Кольраби
вкусная

Пенальти
красивое

Тамада
остороумный

Моль
крупная

Сопрано
потрясающее

Колибри
пестрый

Портмоне
кожаное

Сирота
круглый

Задание
33.
Словосочетания,
приведенные во множественном числе,
по­
ставьте
в форму единственного числа.

Высокие
жирафы- высокий жираф, ужасные неряхи-
ужасный /ая/ неряха, красные георгины-
красный георгин , белые клавиши белый
/ая/ , грязные
манжеты-грязный манжет , новые туфли-
новая туфля, театральные занавесы-
театральный занавес, измятые банкноты-
измятая банкнота, вы­сокие
ботфорты- высокий ботфорт, домашние
тапочки – домашний тапочек.

Задание
34.
К
данным словам подберите определения.

Ср.р

М.р.

Ж.р.

Бра
чешское хрустальное

Рояль
белый концертный

Молодежь
оптимистичная

Метро
московское

Картофель
сладкий

Леди
высокая

Депо
паровозное

Кофе
крепкий

Туфля
лакированная

Како
сладкое

Табель
ученический

Пианино
старинное

Сочи
большой

Пари
справедливое

Рельс
железный

Кафе
городское

Какаду
пестрый

Пальто
зимнее кашемировое

Шимпанзе
лохматый

Шоссе
скоростное

Тбилиси
древний

Меню
разнообразное

Такси
московское

Фойе
мраморное

Бюро
адвокатское

Жюри
строгое

Задание 35. Определите, на основе
каких аналогий произошло влияние на
род выделенных существительных.

1.
Пятиглавый Бештау. 2. Второе Баку.
3. Большие Сочи, Новые Дели. 4.
Мали присоединилось к резолюции….
5. Мали должна рассчитывать на
основные отрасли экономики. 6. «Таймс»
опубликовал…. 7. В прошлые годы «Фигаро
литерер
» нередко публиковал…. 8.
Позднее барокко характеризуется
декоративной пышностью деталей. 9.
Эсперанто было создано свыше 70 лет
назад доктором Заменгофом.

Бештау
– по аналогии, название соседней горы
Машук.

Баку
– название места добычи нефти , а не
города.

Сочи,
Дели – ложная аналогия со словами в
форме мн.ч. типа Великие Луки.

Мали
– разные родовые формы в зависимости
от подразумеваемого понятия, в данном
случае – государство; Мали – страна.

«Таймс»,
«Фигаро литерер» — отнесение к м.р.

Барокко,эсперанто
– отнесение к ср.р. как у заимствований.

Задание 36. Обратите внимание на
грамматический род и особенности
склонения следующих аббревиатур;
составьте с ними предложения.

БАМ,
м., склон. (Байкало-Амурская магистраль);
ВДНХ, ж., не склон. (Выставка достижений
народного хозяйства); ВОС, м., склон.
(Всероссийское общество слепых); ЭВМ,
ж., не склон. (электронно-вычислительная
машина); ВАК, м., склон. (Высшая
аттестационная комиссия); загс,
м., склон. (запись актов гражданского
состояния); ВТЭК, м., склон.
(Врачебно-трудовая экспертная комиссия).

Среди
строителей БАМа были молодые люди всех
национальностей Советского Союза.

ВДНХ
стал центром притяжения гостей столицы.

Председателем
ВОС вновь избран А.П.Сидоров.

Эпоха
ЭВМ давно ушла в прошлое.

В
решение ВАКа было вписано предложение
о прохождении курсовой переподготовки.

Все
гости собрались у ЗАГСа.

Пациент
получил заключение ВТЭКа.

Задание 37. Определите род
сложносоставных слов; составьте с каждым
из них словосочетания.

Ж.р.

М.р.

Ср.р.

Солдатская
плащ-палатка

Лежать на
диван-кровати

Платье-костюм
персикового цвета

Прочитать
в роман-газете

Движущийся
вагон-лавка

Кресло-кровать
в углу

Штаб-квартира
организации

Блок-квартира
НАТО

Греческое
государство-банкрот

Отреставрированная
башня-музей

Восточный
кафе-бар

Бизнес-карта
проекта

Специализированный
автомобиль-цистерна

Достроенная
галерея-переход

Взлетающая
ракета-перехватчик

Иллюстрированная
книга-альбом

Звучащая
бас-гитара

Знаменитая
женщина-депутат

Задание 38. Выберите из слов, данных
в скобках, нужный вариант.

Ракета-носитель доставлена, воротник-стойка
выглажен, балкон-лоджия застекленный,
кафе-столовая отремонтировано,
балка-настил треснула, выставка-аукцион
проводилась , гостиница-пансионат
комфортабельная, бал-встреча состоялся
, баржа-паром причалила, ложка-половник
удобная , ангар-укрытие просторный ,
балет-сказка новый.

Задание
39.
В
приведенных предложениях исправьте
стилистические недочеты в выборе
предлога, а также ошибочное употребление
падежных форм.

Согласно приказу директора предприятие
перешло на круглосуточную работу. Из-за
того , что график нарушен, строителям
приходится работать в очень тяжелых
условиях. Из-за недостаточности освещения
многие растения гибнут. После работы
все должны собраться в зале. Вопреки
указанным положениям на заводе
продолжается нарушение техники
безопасности. Из- за возникших трудностей
мы не успели выполнить задание в срок.
Разрушения произошли из-за плохой
работы системы водоснабжения. По
истечении некоторого времени можно
будет снова вернуться к этому вопросу.
Согласно запланированной работе
некоторым придется работать сверхурочно.

Задание
40.
Слова в
скобках употребите в нужной форме;
используйте, где это необходимо,
соответствующий предлог.

1. Серьезность и глубина отличает многие
студенческие исследования. 2. В монографии
дается характеристика положения дел в
отрасли. 3. В настоящее время усилия
направлены на модернизацию производства.
4. Происшедшее с трудом вписывается в
рамки демократических традиций. 5.
Опубликованная статья содержит краткий
обзор научных достижений. 6. Достигнутые
успехи вселяют уверенность в дальнейшее
повышение результативности. 7. Серьезная
научная работа требует самоотдачи. 8.
Проект заслуживает одобрения. Новый
руководитель быстро заслужил уважение.
9. В последние годы произошли серьезные
изменения в жизни общества. На схеме
было обозначено изменение направления.
10. Подготовка текста доклада поручена
референтам. Во время подготовки к
экзаменам студенты получают консультации.
11. Время доказало превосходство этого
способа над другими. 12. Все это делается
на благо детей, родины.

Задание 41. Раскройте скобки;
обоснуйте выбор падежной формы.

1. Никогда еще он не ощущал так горестно
свою беззащитность / в.п./. 2. До вас никто
еще этот браслет /в.п./ не надевал. 3.
Здесь шум /в.п./ не любят. 4. Печали /р.п./
в ее словах Самгин не слышал. 5. Веселья
/р.п./ я не ищу. 6. Шила / р.п./ в мешке не
утаишь. 7. Он не отвергнул тогда с
презрением эти сто рублей/ в.п./ . 8. Он
давно не видел Ольгу / р.п./. 9. Женщина не
может не понять музыки / р.п./ . 10. Не рой
другому яму/ в.п./. 11. Отрезанный ломоть
/ в.п./ к хлебу не приставишь.

Задание
42.
Исправьте
предложения; объясните причины
возникновения ошибок.

1.
Мать сильно беспокоилась о сыне / п.п./
. 2. Решимость прогрессивных сил во всех
частях света не допустить новую войну
вселяет в нас уверенность в победе /
п.п/ дела мира. 3.В конце /п.п/ года вы
должны будете отчитаться о проделанной
работе. 4. И он настойчиво, с непоколебимой
уверенностью в правоте /п.п/ своих
пророчеств… рассказывал ей сказки о
будущем. 5. Он вслух порицал поэта за
его легкомыслие / в.п./ . 6. Я уже не стыдился
ни своего незнания, ни его превосходства
передо мною.

Наблюдается
смешение литературных и разговорных
форм.

Задание 43. Определите форму
согласования сказуемого с подлежащим.

1. Ряд
участников научной конференции выступал
с докладами. 2. Большин­ство
окончивших университет запаслось
пособиями и приступило к само­стоятельной
работе. 3. Четверо из архитекторов были
отобраны для поездки в Германию.
4. Сколько добрых людей находится вокруг
нас. 5. На совете директоров было
рассмотрено много важных вопросов. 6.
Двое мальчиков удивленно переглянулись.
7. Несколько человек остановились. 8.
Немало тревожных сообщений прозвучало
по радио. 9. Все восемь дач были построены
по индивидуальным проектам. 10. Большинство
студентов находятся на практике. 11.
Лишь пятеро человек из группы ездили в
экспедицию.

Задание
44.
Раскройте
скобки, выбрав форму согласования
определения. Мотивируйте свой выбор.

1.
Огромные перемены во всех областях
жизни произошли
за последние полстолетия

( согласование по форме мн.ч.) почти во
всем мире. 2. Обращаюсь к вам, дорогая
( согласование по форме ж.р., указание
на принадлежность — по фамилии) товарищ
Павлова, с большой просьбой помочь мне
в моем деле. 3. Квартира была разделена
на две неравные
(
согласование
определения по форме ж.р.) части. 4.
Дети просили рассказать им о рыбе ерше,
известной
( согласование по форме ж.р. –рыба) им
по сказкам. 5. Трудно иметь дело с
человеком, когда знаешь, что он — настоящий
( согласование по форме м.р., нет указания
на половую принадлежность человека)
ханжа. 6. Три
огромных
(
согласование по фрме мн.ч.) здания были
охвачены пламенем пожара. 7. Пришлось
дожидаться своей очереди
добрых

полчаса. 8. Открыто движение на новом
(
шоссе –
ср.р. согласование по ср.р.) шоссе-магистрали.
9. Первых
( согласование по форме мн.ч сущ. мест)
два места разделили два гроссмейстера,
( какие? согласование по форме мн.ч.)
набравшие
по 12 очков. 10. Две старшие
( какие?
согласование по форме мн.ч.)
сестры
окончили институт.

Задание
45.
Согласуйте
определения с определяемыми словами,
допишите окончания.

1. Загоревш.ие и окрепш.ие брат и сестра
вернулись из деревни. 2. Он с гордостью
говорил об успехах своих сына и дочери.
3. Раставрированные музей и галерея
открыты для посетителей. 4. Языковая
краткость и точность – вот на чем
основывается мастерство писателя. 5.
Наши наука и культура нуждаются в
государственной поддержке. 6. Экспонаты
были размещены в большом зале и коридоре.
7. Проводился конкурс на решение шахматного
этюда и задачи. 8. Пушистая верба и
черемуха встречают нас на краю деревни.

Задание
46.
Внесите
исправления в данные предложения,
объясните причины возникновения ошибок.

1. Он думал, что с переменой места
жительства, у него изменится и образ
жизни. 2. Даже сейчас, перечитывая старые
письма, на глаза наворачиваются слезы.
3. И даже находясь в болезненном состоянии,
Евгению не отказывает его сила воли. 4.
Объяснение этих явлений может быть
найдено, если проанализировать последние
события. 5. Повышение цен на машины,
топливо напрямую отражается на
себестоимости сельскохозяйственной
продукции. 6. Ряд экспериментов был
выполнен с точным соблюдением методологии
исследования. 7. Изучая процесс
разгосударствления, можно обнаружить
определенная закономерность. 8.Рассмотрев
функциональные характеристики структур
муниципалитета можно предложить
следующее. 9. Опасаясь, что рухнет потолок,
люди из торгового зала были эвакуированы.
10. Прочитав повторно рукопись я решил,
что она нуждается в серьезной доработке.
11. При принятии решений о формах
организации труда необходимо в каждом
отдельном случае учитывать местные
особенности. 12. В связи с уменьшением
объемов производства возникает вопрос
о причинах происходящего .

Наблюдается нарушение причинно-следственных
связей, чрезмерно употребление оборото,
в частности деепричастных, способных,
по мнению автора. Заменить в структуре
придаточное предложение. Кроме того ,
неоправданное употребление вводных
слов и конструкций.

Вариантные формы
(синонимия окончаний) типастакан
чаю/ чая, бутылка лимонаду/лимонада,
кусок сахару/ сахара, много на­роду/народа

находим у существительных мужского
рода (II скло­нения) определенных
семантических разрядов. (Иногда вместо
термина «синонимы» употребляют термин
«варианты».) При этом, как указывалось
выше, наблюдается тенденция к унификации
в пользу окончания -а/-я.

Сосуществование
обеих форм отмечено уже давно: при
пре­обладании окончания -у/-ю
формы на -а/-я
встречались уже в художественной
литературе XIX в. с тем же значением
(количест­венным), с каким они
употребляются и в наши дни. При этом
нормативными для литературного языка
считались формы на -а/-я,
тогда как формы на -у/-ю
характеризовались как разго­ворные,
присущие главным образом народной
речи.

Не говоря уже о
таких стилях, как научный и деловой,
где формы на -у/-ю
находят наиболее ограниченное
употребление, можно и в современной
литературе отметить все более широкое
использование форм на -а/-я:
стакан

чая,

много

народа.

В устной речи
употребление форм на -а/-я
характерно для молодежи. Представители
старшего поколения сохраняют не только
часто встречающиеся сочетания стакан
чаю,

много наро­ду,

но и более редкие: куча
снегу,

много

воздуху.

Таким образом, не
следует считать, что формы на -у/-ю
пе­рестали употребляться: речь идет
только о постепенном вытес­нении
одной формы другой. Степень интенсивности
этого процесса зависит от стиля речи,
частоты употребления лекси­ческого
сочетания, характера конструкции
(глагольная, имен­ная), наличия или
отсутствия предлога перед существительным,
количества слогов и места ударения в
нем, степени фразеологи-зации и т.д.

Формы на -у/-ю,
чаще всего стилистически окрашенные
(раз­говорный оттенок), встречаются
в следующих случаях:

1. У существительных
с вещественным значением при ука­зании
на количество, т.е. для обозначения
части целого: стакан
чаю
(ср.: аромат
чая}’,

килограмм

сахару

(ср.: вкус
сахара);

до-

стать
керосину

{воску, тёсу, клею, лаку, мелу, скипидару};
прику­пить

гороху

{жиру, луку, перцу, рису, мёду, сыру);

то же с ударяе­мым окончанием
‘.килограмм
песку, прибавить кипятку, достать
чесноку,
прикупить

миндалю.

Например: Ольга
Языкова села на диванчик, откушала
чашечку

чаю
и
опять задумалась

(А.Т.).

С окончанием
употребляются, как правило, существитель­ные,
имеющие в своем составе уменьшительный
суффикс: вы­пить
чайку

{кваску); поесть медку {сахарку, сырку);
Я ходил к ней и по человечности носил
ей
чайку,
сахарку

(Ч.).

Однако если при
таком существительном стоит определение,
то обычно употребляется форма на -а/-я:
стакан горячего

чая;

пачка высушенного
табака;

Утреннее солнце… ярко дробится в
стаканах янтарного чая {Сер.).

2. У единичных
собирательных существительных с тем
же количественным значением: много
народу

(ср.: история
народа).

3. У отвлеченных
существительных, если выражается
отте­нок количественного значения:
много
шуму,

наговорить

вздору,
нагнать
страху;

Пожалуй,} эта сумасшедшая девчонка
наделает
скандалу
(Пис.); Это
невольное украшение придавало мне в
его глазах

весу.
..
(М. Г.)

4. В устойчивых
фразеологических сочетаниях, в
выра­жениях, имеющих наречный характер:
без году
неделя, не

до смеху, с глазу

на глаз,

с миру

по нитке, конца-краю нет, дать

маху,
поддать
пару,

сбиться

с толку,

нашего

полку

прибыло,

без роду

и племени,

спору

нет, прибавить

шагу;

Постой же, теперь же я задам

перцу

всем этим охотникам подавать просьбы
и доносы

(Г.);

У него только и
было

разговору,

что о маяке

(Гонч.); Вася,
что
было
духу,

пустился к котёнку

(Л.Т.).

5. После предлогов
из, от,
с
при
обозначении удаления отку­да-либо
или причины действия; после предлога
до
(в достига­тельном значении); после
предлога
без
при указании на отсутствие чего-либо;
после частицы
ни
(во всех указанных случаях выра­жение
может иметь фразологический характер):
двадцать
лет
от
роду,

умереть

с голоду,

крикнуть

с испугу,

проводить

до дому,
танцевать
до упаду,

нужно

до зарезу,

говорить

без умолку, ни шагу

дальше,

ни слуху ни духу,

не был

ни разу;

Я умышленно упус­тил

из виду

надзор

.А.); Всякий
мало-мальски путный человек должен был

с первого разу

это увидеть

(Т.); Когда
отец умер, сыновья не могли разделить

без спору…

(Л.Т.)

6. В отрицательных
предложениях: не
показывать

виду, не
хватает
духу, покою

нет,

износу нет, отбою

нет,

отказу

не было;

Прежней
откровенности её со мною

и помину

не было

(Дост.); Он…
и
виду
не подавал, что мною доволен

(Акс.); Целый
день он не давал покою старой ‘бабке

(Ш.); Не зная
броду, не суйся в воду

(поел.); Комар
носу
не
подточит

(погов.).

7. В некоторых
случаях возможна дифференциация
значе­ний форм на -у/-ю
и на -а/-я.
Так, выйти
из дому

значит «выйти из своего дома» (т.е.
места, где человек проживает), а выйти
из дома

может обозначать «выйти из строения
определенного типа» или «выйти из
обозначенного дома». Ср.: И
я опрометью выбе­жал

из дому

(Дост.); Из
дома

вышел Алексей в белой холщовой рубахе

(М.Г.). Ср. также: уйти
из дому

на работу

(на некоторое время) — уйти
из дома

(покинуть семью); проводить
до дому
(проводить
домой) — проводить
до дома

(до какого-то опреде­ленного места);
леса
нет

(отсутствует лес) —
лесу
нет

(отсут­ствует строительный материал).

Играет роль и
наличие определения; ср.: Волк
из
лесу
в дерев­ню забежал

(Кр.); Из
тёмного

леса

навстречу ему идёт вдохно­венный
кудесник

(П.).

Как уже отмечалось,
формы на -у/-ю
убывают. Например, из­вестную поговорку
В. И. Даль дает в такой редакции: Ложка
мёду, а бочка

дёгтю.
В
современных словарях русского языка
находим:

Ложка
дёгтю

в бочке

мёда
и,
наконец: Ложка
дёгтя

в бочке

мёда.

Упражнение
30.
Вставьте
пропущенные буквы. Мотивируйте вы­бор
вариантного окончания.

1. Прохожий купил
в киоске пачку табак.. . 2. В компот
по­ложили много изюм.. и чернослив..
. 3. Хозяйка протянула гос­тю чашку
дымящегося ча.. .4. Больной принял таблетку
анальгин.. и выпил ложку бром… 5. Столько
этого крик.. и визг.. было, что барабанные
перепонки чуть не лопнули. 6. Всадники
быстро про­мчались и скрылись из
вид.. . 7. Отбо.. нет от разных заманчивых
предложений. 8. Иные судят обо всём с
наскок.. . 9. Возьмите на складе побольше
цемент.. и немного алебастр.. .
10.
Трудно
даже представить себе, сколько доход..
получит в этом году наше предприятие.
11.
Во все
магазины навезли превосходного
вино­град.. .
12.
Уступите
ему смех.. ради.
13.
К обеду
хотите щей или борщ.. ?
14.
Эх, хорошо
бы поддать пар.. !
15.
За ночь
навалило снег.. .

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Вариантные формы
(синонимия окончаний) типастакан
чаю/ чая, бутылка лимонаду/лимонада,
кусок сахару/ сахара, много на­роду/народа

находим у существительных мужского
рода (II скло­нения) определенных
семантических разрядов. (Иногда вместо
термина «синонимы» употребляют термин
«варианты».) При этом, как указывалось
выше, наблюдается тенденция к унификации
в пользу окончания -а/-я.

Сосуществование
обеих форм отмечено уже давно: при
пре­обладании окончания -у/-ю
формы на -а/-я
встречались уже в художественной
литературе XIX в. с тем же значением
(количест­венным), с каким они
употребляются и в наши дни. При этом
нормативными для литературного языка
считались формы на -а/-я,
тогда как формы на -у/-ю
характеризовались как разго­ворные,
присущие главным образом народной
речи.

Не говоря уже о
таких стилях, как научный и деловой,
где формы на -у/-ю
находят наиболее ограниченное
употребление, можно и в современной
литературе отметить все более широкое
использование форм на -а/-я:
стакан

чая,

много

народа.

В устной речи
употребление форм на -а/-я
характерно для молодежи. Представители
старшего поколения сохраняют не только
часто встречающиеся сочетания стакан
чаю,

много наро­ду,

но и более редкие: куча
снегу,

много

воздуху.

Таким образом, не
следует считать, что формы на -у/-ю
пе­рестали употребляться: речь идет
только о постепенном вытес­нении
одной формы другой. Степень интенсивности
этого процесса зависит от стиля речи,
частоты употребления лекси­ческого
сочетания, характера конструкции
(глагольная, имен­ная), наличия или
отсутствия предлога перед существительным,
количества слогов и места ударения в
нем, степени фразеологи-зации и т.д.

Формы на -у/-ю,
чаще всего стилистически окрашенные
(раз­говорный оттенок), встречаются
в следующих случаях:

1. У существительных
с вещественным значением при ука­зании
на количество, т.е. для обозначения
части целого: стакан
чаю
(ср.: аромат
чая}’,

килограмм

сахару

(ср.: вкус
сахара);

до-

стать
керосину

{воску, тёсу, клею, лаку, мелу, скипидару};
прику­пить

гороху

{жиру, луку, перцу, рису, мёду, сыру);

то же с ударяе­мым окончанием
‘.килограмм
песку, прибавить кипятку, достать
чесноку,
прикупить

миндалю.

Например: Ольга
Языкова села на диванчик, откушала
чашечку

чаю
и
опять задумалась

(А.Т.).

С окончанием
употребляются, как правило, существитель­ные,
имеющие в своем составе уменьшительный
суффикс: вы­пить
чайку

{кваску); поесть медку {сахарку, сырку);
Я ходил к ней и по человечности носил
ей
чайку,
сахарку

(Ч.).

Однако если при
таком существительном стоит определение,
то обычно употребляется форма на -а/-я:
стакан горячего

чая;

пачка высушенного
табака;

Утреннее солнце… ярко дробится в
стаканах янтарного чая {Сер.).

2. У единичных
собирательных существительных с тем
же количественным значением: много
народу

(ср.: история
народа).

3. У отвлеченных
существительных, если выражается
отте­нок количественного значения:
много
шуму,

наговорить

вздору,
нагнать
страху;

Пожалуй,} эта сумасшедшая девчонка
наделает
скандалу
(Пис.); Это
невольное украшение придавало мне в
его глазах

весу.
..
(М. Г.)

4. В устойчивых
фразеологических сочетаниях, в
выра­жениях, имеющих наречный характер:
без году
неделя, не

до смеху, с глазу

на глаз,

с миру

по нитке, конца-краю нет, дать

маху,
поддать
пару,

сбиться

с толку,

нашего

полку

прибыло,

без роду

и племени,

спору

нет, прибавить

шагу;

Постой же, теперь же я задам

перцу

всем этим охотникам подавать просьбы
и доносы

(Г.);

У него только и
было

разговору,

что о маяке

(Гонч.); Вася,
что
было
духу,

пустился к котёнку

(Л.Т.).

5. После предлогов
из, от,
с
при
обозначении удаления отку­да-либо
или причины действия; после предлога
до
(в достига­тельном значении); после
предлога
без
при указании на отсутствие чего-либо;
после частицы
ни
(во всех указанных случаях выра­жение
может иметь фразологический характер):
двадцать
лет
от
роду,

умереть

с голоду,

крикнуть

с испугу,

проводить

до дому,
танцевать
до упаду,

нужно

до зарезу,

говорить

без умолку, ни шагу

дальше,

ни слуху ни духу,

не был

ни разу;

Я умышленно упус­тил

из виду

надзор

.А.); Всякий
мало-мальски путный человек должен был

с первого разу

это увидеть

(Т.); Когда
отец умер, сыновья не могли разделить

без спору…

(Л.Т.)

6. В отрицательных
предложениях: не
показывать

виду, не
хватает
духу, покою

нет,

износу нет, отбою

нет,

отказу

не было;

Прежней
откровенности её со мною

и помину

не было

(Дост.); Он…
и
виду
не подавал, что мною доволен

(Акс.); Целый
день он не давал покою старой ‘бабке

(Ш.); Не зная
броду, не суйся в воду

(поел.); Комар
носу
не
подточит

(погов.).

7. В некоторых
случаях возможна дифференциация
значе­ний форм на -у/-ю
и на -а/-я.
Так, выйти
из дому

значит «выйти из своего дома» (т.е.
места, где человек проживает), а выйти
из дома

может обозначать «выйти из строения
определенного типа» или «выйти из
обозначенного дома». Ср.: И
я опрометью выбе­жал

из дому

(Дост.); Из
дома

вышел Алексей в белой холщовой рубахе

(М.Г.). Ср. также: уйти
из дому

на работу

(на некоторое время) — уйти
из дома

(покинуть семью); проводить
до дому
(проводить
домой) — проводить
до дома

(до какого-то опреде­ленного места);
леса
нет

(отсутствует лес) —
лесу
нет

(отсут­ствует строительный материал).

Играет роль и
наличие определения; ср.: Волк
из
лесу
в дерев­ню забежал

(Кр.); Из
тёмного

леса

навстречу ему идёт вдохно­венный
кудесник

(П.).

Как уже отмечалось,
формы на -у/-ю
убывают. Например, из­вестную поговорку
В. И. Даль дает в такой редакции: Ложка
мёду, а бочка

дёгтю.
В
современных словарях русского языка
находим:

Ложка
дёгтю

в бочке

мёда
и,
наконец: Ложка
дёгтя

в бочке

мёда.

Упражнение
30.
Вставьте
пропущенные буквы. Мотивируйте вы­бор
вариантного окончания.

1. Прохожий купил
в киоске пачку табак.. . 2. В компот
по­ложили много изюм.. и чернослив..
. 3. Хозяйка протянула гос­тю чашку
дымящегося ча.. .4. Больной принял таблетку
анальгин.. и выпил ложку бром… 5. Столько
этого крик.. и визг.. было, что барабанные
перепонки чуть не лопнули. 6. Всадники
быстро про­мчались и скрылись из
вид.. . 7. Отбо.. нет от разных заманчивых
предложений. 8. Иные судят обо всём с
наскок.. . 9. Возьмите на складе побольше
цемент.. и немного алебастр.. .
10.
Трудно
даже представить себе, сколько доход..
получит в этом году наше предприятие.
11.
Во все
магазины навезли превосходного
вино­град.. .
12.
Уступите
ему смех.. ради.
13.
К обеду
хотите щей или борщ.. ?
14.
Эх, хорошо
бы поддать пар.. !
15.
За ночь
навалило снег.. .

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

* * *

«Вы не знаете падежов»

Конечно, такое выражение может быть употреблено только в шутку (хотя встречаются отнюдь не шуточные просторечные «местное нет», «у меня много делов»). Однако имеется немало случаев, когда выбор правильной формы падежа имен существительных доставляет нам хлопоты.

Как склонять слова типа домишко? Изменяется ли при склонении первая часть таких особого типа сложных слов, как вагон-ресторан? На Москва-реке или на Москве-реке? К пятому апреля или к пятому апрелю? Уничтожать микробы или уничтожать микробов? Романы Жюль Верна или романы Жюля Верна?

При решении подобных вопросов мы неизбежно встречаемся с нашими «старыми знакомыми»: исторической изменчивостью нормы и расслоением языка на разные стили, главным образом книжные и разговорный. Мы сталкиваемся не только с грамматикой, но и со стилистикой. Чтобы не усложнять определение последней, воспользуемся словами одного ученого: «Стилистика начинается там, где имеется возможность выбора». Иначе говоря, там, где нет выбора синонимов (лексических или грамматических), там есть нормативная лексика, грамматика, но нет стилистики. С учетом этих замечаний попробуем дать ответы на поставленные выше вопросы.

Когда-то употреблялась начальная форма домишка (сравните у Н. А. Некрасова: Артикул ружьем выкидывал, так, что весь домишка вздрагивал) и при склонении использовались окончания существительных женского рода, т. е. говорили и писали: нет домишки, подойти к домишке, приобрести домишку, пользоваться домишкой. В наше время нормативной является начальная форма домишко и слово склоняется по образцу существительных среднего рода (домишко, домишка, домишку, домишко, домишком, о домишке). Однако в разговорной речи преобладают формы по образцу «женского» склонения («нет домишки» и т. д., см. выше), кроме винительного падежа: приобрести домишко.

Слова типа вагон-ресторан допускают двоякие падежные формы в зависимости от стиля и формы речи: в книжной речи склоняются обе части (в вагоне-ресторане), в разговорной, склонной к экономии языковых средств, – только вторая часть (в вагон-ресторане). Также на матче-турнире, в разгаре бала-маскарада (книжные формы) – на матч-турнире, в разгаре бал-маскарада (разговорные формы). Но при тесном смысловом слиянии обеих частей склоняется только вторая часть: укрыться плащ-палаткой, позавтракать в автомат-закусочной, прочитать в «Роман-газете» (в последних примерах речь идет об одном предмете, а не о предмете и его признаке).

Двоякие формы наблюдаются и для сочетания Москва-река: в книжной речи склоняются обе части (на Москве-реке, за Москвой-рекой), в разговорной речи первая часть при склонении не изменяется (на Москва-реке, за Москва-рекой).

При склонении таких сочетании, как пятое апреля (было образовано от сочетания пятое число месяца апреля), изменяется только первая часть: к пятому апреля (не «к пятому апрелю», так как получилось бы, что в году имеется «пять апрелей»).

В форме винительного падежа названий некоторых микроорганизмов (бактерии, бациллы, микробы, также зародыши, личинки, эмбрионы и т. п.) наблюдаются колебания: в современном языке эти слова склоняются как существительные неодушевленные (изучать бактерии, уничтожать микробы), а в более архаичном употреблении или в специальной литературе как существительные одушевленные (изучать бактерий, уничтожать микробов).

Иностранные имена, оканчивающиеся на согласный звук, склоняются также при наличии фамилии или нескольких имен подряд, например: романы Жюля Верна, рассказы Марка Твена, сказки Ганса Христиана Андерсена. В устной речи встречается отступление от этого правила («романы Жюль Верна», «рассказы Марк Твена»), что можно объяснить влиянием обычной для устной речи несклоняемостью имени при наличии отчества («у Иван Иваныча», «к Сергей Петровичу»).

* * *

Выпил чашку чаю или чашку чая?

При выборе формы родительного падежа единственного числа существительных мужского рода типа много (народу – народа), килограмм (сахару – сахара), чашка (чаю – чая) говорящие и пишущие в прежнее время исходили из того, что формы на – у(-ю) у вещественных и некоторых других существительных имели количественное значение, обозначали часть целого, а потому предпочитались в подобных сочетаниях (сравните сочетания история народа, белизна сахара, вкус чая – без количественного значения). В настоящее время формы на – у(-ю) убывают, происходит выравнивание по основной модели, не связанной с определенным значением, и наряду с формой чашка чаю вполне допустима (а многими даже предпочитается) чашка чая. Последняя явно преобладает, если при существительном имеется определение: чашка крепкого чая, пачка душистого табака.

Формы на – у(-ю) обычно сохраняются, если существительное зависит от глагола: выпить квасу, поесть супу, достать мелу, прикупить тесу, добавить сахару (особенно при ударяемом окончании: выпить чайку, поесть медку и т. п.).

То же у существительных с отвлеченным значением, если имеется указанный оттенок количественного значения (нагнать страху, наговорить вздору), а также во фразеологических сочетаниях (без году неделя, с глазу на глаз, задать перцу, добиться толку, без роду и племени, прибавить шагу, что есть духу и т. д.). Сравните также предложные сочетания: упустить из виду, беситься с жиру, нужно до зарезу, говорить без умолку, двадцать лет от роду и т. п.

* * *

– Вы сейчас в отпуске?

– Да, я в отпуску

Чем объяснить различие в форме выделенных слов? Ведь в обоих случаях перед нами предложный падеж единственного числа одного и того же существительного отпуск. Различие это носит стилистический характер: первая форма книжная, вторая разговорная. Каждая из них имеет право на существование в условиях определенной речевой ситуации. Так, в приказе по учреждению мы встречаем: «Полагать П. И. Сергеева в отпуске с… по…». А сам Сергеев о себе, вероятно, скажет: «Я сейчас в отпуску».

Другие примеры с тем же стилистическим различием (книжный характер формы на – е и разговорный, профессиональный, просторечный характер формы на – у): в аэропорте – в аэропорту, на грунте – на грунту, в спирте – в спирту, на холоде – на холоду, в цехе – в цеху, в чае – в чаю и т. п.

Сравните параллельные формы в других случаях: работа на дому (наречное значение) – номер на доме; задыхаться в дыму – в дыме пожарищ; весь в жиру – плавать в жире; в кругу друзей – в круге подобных представлений; расположиться на мысу реки – на мысе Доброй Надежды; весь в поту – трудиться в поте лица; у него в роду – в роде Толстых; в третьем ряду – в ряде случаев; стоять в углу – в угле треугольника; сад в цвету – во цвете лет и т. п.

Часто различие между рассматриваемыми формами выражается в том, что форме на – у присуще обстоятельственное значение, а форме на – е – объектное: растет в лесу (обстоятельство) – знает толк в лесе (дополнение); держаться на весу – выгадывать на весе; находиться в строю – ошибки в строе простого предложения; грибы в лесу – роль Несчастливцева в «Лесе» А. Н. Островского; родился в 1918 году – события, описанные в «Восемнадцатом годе» А. Н. Толстого; деревья в вишневом саду – декорации в «Вишневом саде»; машина на ходу – на ходе дела не отразилось и т. п.

Весёлый котёнок Мурка смешил нас каждый день. (исправлена ошибка согласования подлежащего и сказуемого)

Эта страна, благодаря своей уникальности и разнообразию, привлекает туристов. (исправлена ошибка в нарушении  управления).

Данные факты говорят о невозможности эффективного использования всех ресурсов. (исправлена ошибка в нарушении  управления).

Ученикам дежурного класса было поручено наблюдать за порядком на перемене. (исправлена ошибка в нарушении  управления).

Когда я готовил домашнее задание, меня всё время отвлекал телефон. (исправлена ошибка в употреблении деепричастного оборота)

Она потеряла на войне мужа, у неё не было желания заводить новую семью. (исправлена ошибка в употреблении деепричастного оборота)

Группа запорожцев хотела написать письмо турецкому султану. (исправлена ошибка согласования подлежащего и сказуемого)

Вам предстоит увидеть величественные соборы, запомнившиеся навсегда.  (исправлена ошибка в нарушении согласования причастия).

Детвора с утра резвилась во дворе.(исправлена ошибка согласования подлежащего и сказуемого)

 Река Днепр этой весной вышла из берегов. (исправлена ошибка согласования подлежащего и сказуемого)

Благодаря стараниям родителей сын получил прекрасное образование. (исправлена ошибка в нарушении  управления).

Приведённые примеры говорят о возможности широкого использования этого изобретения. (исправлена ошибка в нарушении  управления).

Артист был удостоен высокой награды. (исправлена ошибка в нарушении  управления).

Он промотал своё состояние, ему нечего было оставить своим детям.(исправлена ошибка в употреблении деепричастного оборота)

Я устал после занятий, мне не читалось. (исправлена ошибка в употреблении деепричастного оборота)

К нам присоединилось ещё много колонн. (исправлена ошибка согласования подлежащего и сказуемого)

Вчера принимала больных опытный терапевт Соломина.(исправлена ошибка согласования подлежащего и сказуемого)

 Он всегда был прекрасным капитаном на своем корабле. (исправлена ошибка в нарушении  управления).

Наш преподаватель организовал и руководил кружком «Химия в быту». (исправлена ошибка в употреблении времени сказуемого)

Лектор оперировал точными фактами. (исправлена ошибка в нарушении согласования).

В своих заметках автор детально пишет о путешествии на Кавказ. (исправлена ошибка согласования подлежащего и сказуемого)

Незнакомец опустился в кресло и протянул руки к огню, пылавшему в камине и притягивавшему его. (исправлена ошибка в употреблении причастного оборота)

Проработавшие всю жизнь в школе учителя, без сомнения, должны получать льготную пенсию. (исправлена ошибка в употреблении причастного оборота)

Когда он проснулся, ему сказали, что завтрак уже подан. (исправлена ошибка в употреблении деепричастного оборота)

Когда пользуешься  калькулятором, расчёт производится правильно и легко. (исправлена ошибка в употреблении деепричастного оборота)

В шкафу стоит много книг.(исправлена ошибка согласования подлежащего и сказуемого)

Не забудьте оценить работу эксперта звёздочкой.

  • Он редко бывал дома так как там никто не уделял ему заботу ошибка
  • Он рассказал свое решение есть ли грамматическая ошибка
  • Он рассказал нам еще несколько своих воспоминаний лексическая ошибка
  • Он работает хуже нее ошибка
  • Он работает как волк а зарплату получает маленькую лексическая ошибка