Они бы заметили эту ошибку если бы были более внимательны будь я на вашем месте

II1.Они бы заметили эту ошибку, если бы были более внимательны.2.Будь перевод - II1.Они бы заметили эту ошибку, если бы были более внимательны.2.Будь английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

II
1.Они бы заметили эту ошибку, если бы были более внимательны.
2.Будь я на вашем месте, я бы пошёл пораньше, чтобы застать его.
3.Что бы вы сказали, если бы я спросил вашего совета?
4.Если бы не важность этого дела, я бы остался дома.
5.Если не застанешь нас дома, оставь записку.
6.Я сожалею, что не смогу пойти завтра на вашу лекцию.
7.Мой брат сожалел, что не присутствовал при проведении этого опыта.
8.Жаль, что ты не сказал мне этого сразу.
9.Жаль, что он не говорит по-английски.
10.Какое красивое платье! Жаль, что у меня нет такого.
III
1.Если бы я жил в Москве, я бы часто ходил в музеи.
2.Что мы будем делать, если они опоздают?
3.Если бы он не был таким рассеянным, он был бы отличным студентом.
4.Если бы вы позвонили вчера, я бы сегодня принёс вам эту книгу.
5.Если бы не моя работа, я бы с удовольствием сам был вашим гидом.
6.Как бы я хотела пойти на эту вечеринку! Она должна быть очень весёлой.
7.Жаль, что вы не обратили внимания на его предупреждение.
8.Мы пожалели, что не последовали его совету.
9.Как бы я хотела, чтобы они вернулись к Рождеству.
10.Хоть бы кто-нибудь взял с собой карту!

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

(II)1. They would have noticed this error, if there were more careful.2. If I were in your shoes, I would go early to catch him.3. What would you say if I asked your advice?4. If not for the importance of this case, I would have stayed home.5. If not zastanesh’ home, leave a note.6. I’m sorry that I won’t be able to go tomorrow for your lecture.7. My brother regretted that was not present in the experience.8. It’s a pity that you didn’t tell me this at once.9. It’s a pity that he spoke no English.10. What a beautiful dress! Sorry that I don’t have.(III)1. If I lived in Moscow, I would often go to museums.2. What we will do, if they will be late?3. If he hadn’t been so scattered, it would have been an excellent student.4. If you called yesterday, I would have brought you this book today.5. If it were not for my job, I’d love myself was your guide.6. I wish I could go to this party! It must be really fun.7. It’s a pity that you did not pay attention to his warning.8. We regret that had not followed his advice.9. As much as I wanted them to come back for Christmas.10. I hope somebody took a map!

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

II
1. They would have noticed this error, if there were more careful.
2.Bud I were you, I would go early to catch him.
To 3. What do you say if I asked your advice?
Would 4.If not the importance of the case, I would have stayed at home.
5. if we do not find him at home, leave a note.
6. I regret that I can not go tomorrow on your lecture.
7.Moy brother regretted not present during this experience.
8 .Zhal that you did not tell me this once.
9.Zhal that he does not speak in English.
10. what a beautiful dress! It is a pity that I do not have this.
III of
1. If I lived in Moscow, I would often go to museums.
2. What do we do if they are late?
To 3. If it was not so distracted, he would be an excellent student.
would be 4. If you called yesterday, I have today brought you this book.
5. If it were not my job, I would have been happy to be your guide himself.
to 6. As I wanted to go to this party! It should be very fun.
7.Zhal that you do not pay attention to his warning.
8.My regret that did not follow his advice.
9. How would you like them to come back for Christmas.
Would anyone 10.Hot I took a card!

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

ii1.они would have noticed the mistake if you were more careful.2.будь i in your position, i would go early to catch up with him.3.что would you say if i asked your advice?4.если would not the importance of the case, i would stay at home.5.если won’t catch us at home, just leave a note.6.я i’m sorry i can’t go tomorrow for your lecture.7.мой brother regretted not having had the experience.8.жаль, didn’t you tell me right away.9.жаль that he doesn’t speak english.10.какое beautiful dress! sorry, i don’t have that.iii1. residing if i lived in moscow, i would often go to the museums.2.что we do if they are late?3.если it wouldn’t be so absent-minded, he would have been a great student.4.если would you call yesterday, i would have brought you to this book today.5.если wouldn’t my job, i’d love to you as your guide.6.как i wanted to go to this party! she must be very fun.7.жаль that you don’t pay attention to the prevention.8.мы regretted that didn’t follow his advice.9.как i wish they came back for christmas.10.хоть somebody took a map!

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • In der Deutschstunde lernen wir neue Wör
  • THE RESPIRATORY SYSTEM Respiration occur
  • Хорошо
  • я смотрю телевизоря играю в классики
  • In der Deutschstunde lernen wir neue Wör
  • он красивый и расслабляет , в особую атм
  • Did you get early at weekend ?
  • In Russia people have got gardens in the
  • Aquae plumbi
  • Look at the map of these countriesLook a
  • 3 Read an extract from Arabian Sands. Ar
  • мой любимый двоюродный брат Алеша
  • Когда я проснулся, светило солнце
  • uoy dredoing to study russian arent you?
  • Den rechten Weg ein zu schlahen
  • Hominum
  • мы работаем пять дней в неделю
  • 0 craig works in an architect’s office A
  • Я люблю покупать современную одежду
  • мой друг не очистит свою комнату
  • We want to find a partner who will take
  • Ватафак
  • what’s your home like?
  • пониженное содержание инсулина в крови

~Exercise Xll

~

Traпslate iпto Eпglisl1.

~

~1. Если бьr не важность этого дела, я бы остался дома. 2. Если бы не

<

гроза, мьr бьr уже подходили к вершине. 3. Я бы присоединился к вашей

;.:::

компании, если бы не неожиданный приезд моего знакомого. 4. Если бы

не этот веселый и интересный человек, мы бы чувствовали себн неловко

среди незнакомых людей. 5. Мьr бы так и не узнали, что он за человек,

если бьr не этот случай. б. Мы бы вес времнработали точно по плану, если

бы не эта маленькая задержка.

Exercise Xlll

Traпslate iпto Englisl1.

l.Жапь, что вы не знакомы с ним. Если бы вы были знакомы, вы бы знани,

какой это замечательный человек. 2. Я уверен, что все огорчились бы,

если бы поездку отложили. 3. Он так изменилсн! Если бы вы его встрети­ ли, вы бы его не узнани. 4. Если бы я был на вашем месте, я бы не колебал­

ся. 5. Если бы шофер остановил машину, мьr бы вышли. б. Если бы он

действительно сожалел о том, что сделал, он бы вел себя иначе. 7. Если бы вы могли одолжить мне свой словарь, я был бы вам очень благодарен. 8. Если бы он не обладал такой замечательной памятью, он не мог бы помнить такое невероятнос количество фактов. 9. Если бы ты предупре­ дил меня раньше, н бы давно все сделал. 10. Если бы не помошь профессо­

ра, результаты опыта были бы далеко не такими удовлетворительными.

11. Если бы ты регулярно посещал спортивную школу, тебн бы не исклю­

чили. 12. Если бы наши ученые не решили важнейшие проблемы, связан­ ные с полетом, то полет первого корабля в космос был бы невозможен.

13.Будь я на вашем месте, н бы пришел пораньше, чтобы застать его.

14.Если бы н был художником, я бы обязательно нарисован портрет этого

человека. 15. Что бы вы сказани, если бы я обратился к вам за советом?

Exercise XIV

Translate iпto Eпglisl1.

1. Если бы вы пришли на заседание научного кружка, вы бы услышали интересный доклад одного из наших студентов. 2. Вы были бы недоволь­ ны, если бы я не пришел? 3. Если бы он поступил в университет четыре года назад, он в будущем году окончил бы его. 4. Если бы мы знани, что вам нужна эта книга, мы бы захватили ее с собой. 5. Они бы заметили

эту ошибку, если бы были более внимательны. б. Если бы он не был та­

ким опытным хирургом, он не смог бы спасти столько жизней. 7. Вы бы пошли куда-нибудь вечером, если бы я пригласил вас? 8. Если бы вы не

были таким рассеянным, вы бы не сделали так много орфографических ошибок. 9. Если бы вы занимались систематически, у вас не было бы

260

таких пробелов. 1О. Если бы не его лукавая улыбка, я бы искренне пове­

рил ему. 11. Если бы вы выполнили все советы врача, вы давно бы выздо­ ровели. 12. Если бы поезд вышел вовремя, он прибыл бы в место назна­

чения завтра рано утром. 13. Я бы отложиJ1 свою работу и поехал бы с

вами на экскурсию, если бы я знал об этом заранее. 14. Если бы не метро, я бы тратил на дорогу около часа. 15. Я бы на вашем месте не колебался ни минуты и принял бы это предложение. 16. Я не смог бы поговорить с

ним на эту тему, даже если бы я его видел вчера.

Exercise XV

Translate into English.

1. Если бы я не знал его так хорошо, я бы не поверил тому, что он мне только что рассказал. 2. Если бы ты положила книгу на место, она была

бы сейчас здесь. 3. Если бы они начали эту работу сразу, они смогли бы

закончить ее вовремя. 4. Я бы давно ей написала, если бы знала ее адрес.

5.Если бы сейчас было потеплее, я надела бы новое летнее пальто.

6.Если бы вы были внимательнее на прошлом уроке, вы бы сейчас луч­

ше знали материал. 7. Где бы ты меня жщuт, если бы мы уеловились встре­ титься? 8. Если бы он не был болен тогда, он мог бы оказаться в гораздо большей опасности. 9. Кто знает, как бы он поступил, если бы услышал об этом раньше? 1О. Я бы давно ответила на вопрос, если бы могла.

11.Все были бы рады, если бы вы зашли к нам еще раз до вашего отьезда.

12.Вы бы чувствовали себя лучше, если бы больше гуляли. 13. Ты бы не

разбил вазу, если бы был осторожнее. 14. О, если бы я была тоrдадоста­ точно взрослой, чтобы понять всю серьезность положения!

Exercise XVI

Tгanslate into Eng1isl1.

1. Если бы вы погуляли вчера вечером, вы бы сразу уснули. 2. Если бы я была завтра свободна, я обязательно погуляла бы с вами. 3. Если бы я сейчас была свободна, я бы гуляла в Летнем саду. 4. Вы встретили бы мою сестру, если бы сейчас гуляли в Летнем саду. 5. Вы бы чувствов<uти себя сегодня очень хорошо, если бы вы с нами вчера перед сном гуляли весь

вечер. 6. Если бы вы любили прогулки, вы бы чаще с нами гулили. 7. Вы бы

погуляли с нами вчера вечером, если бы знапи, как красивы здесь белые

ночи. 8. Если бы вы не были так заняты, мы с вами ездили бы за город

каждое воскресенье. 9. Если бы вы вчера были на футбольном матче, вы бы видели лучших футболистов. 10. Я была бы очень рада, если бы вы пришли на следующий футбольный мат<r. 11. Если бы вы любили матема­ тику, вы бы больше ею занимались. 12. Если бы вы были завтра свободны, я с удовольствием пошла бы с вами на выставку. 13. Вы давно побывали

бы на этой выставке картин, если бы интересавались искусством.

261

~

с;.

с

t:I:J

::::

<.

.L

:г:

<

::::::

(.?

~

VJ

-i

‘-«

z

~

The Subjunctive Mood after the Conjunctions as if (as though)

The Subjuпctive Mood is used after the coпjuпction as if(as though): You talk as ifyou had а bad cold.

1fee/ as if 1were опе of the family.

Не was quite са/т as if nothing had happened.

lt looks as though you had heard the news already.

When the actioпs ofthe main and the subordiпate clauses take place at the same time the Past Simple is used iп the subordiпate c/ause.

Any tense сап Ье used iп the maiп clause.

Не spoke ( speaks, wi/1 speak) as if he knew everything. She behaves ( behaved, wi/1 behave) as if she were angry.

The form of the Past Perfect is used to show that the actioп of the subordiпate clause took place before the actioп of the maiп clause. Апу teпse сап Ье used in the main clause.

She cries ( cried, wi/1 cry) bltterly as if she had /ost а/1 hope.

You look ( looked, wi/1 /ook) as if you had done something extraordinary.

51″EXERCISES

Exercise 1

Supply tl1e necessary forms ofthe subjunctive mood in clauses introdцced Ьу as if and as though.

1. You look as if you (to waпt) to ask sometl1iпg. 2. I feel as ifi (to eat) too much. 3. Не looked at me as ifhe (поt approve) ofmy sнggestioп. 4. There was horror iп her eyes as if she (to see) somethiпg friglltful. 5. Не speaks Freпch as if it (to Ье) his mot11er tongue. 6. Не looked aslшmed as if he (to regret) haviпg Ьееп rude. 7. There was an awkward sileпce as if I (to say) somethiпg that I ought not to have said. 8. Не looked at us suspiciously as if he (not to trust) us. 9. Look at that crowd: it looks as if there (to Ье) an accident. 1О. Tl1e woнnded beast went boundiпg up the hill as if the bullet (поt to hit) it. 11. Wheпever I saw them it looked as though they (to Ье) оп very good terms with опе another. 12. The kпife shone as thoug/1 it just (to соте) out of the workshop. 13. As I opened my door 1 seemed to hear а clшnging sound as ifa mass ofmetal (to fall).

262

Exercise 11

Sнpply tl1e пecessary forms ofthe sнbjunctive mood in clauses iпtroduced Ьу as if

апd as though.

1. You look as though you (not to lыve) nшch sleep the last пight or two. 2. Не felt as ifl1e (to catcl1) cold. 3. She always smelled as tlюugl1 sl1e just (to соте) from а loпg walk iп а forest. 4. Не looked as if11e (поt to have) а mea1 for а week. 5. Не frowned as it’she (to Ье pнzzled). 6. Не looked as ifЪe (поt to sleep) шuс11 lately. 7. It looked as thoнgh l1e (to Ье) filled witl1 an overwl1elmiпgjoy. 8. Tl1e sky looked as tlюugh it (to Ье) grey for moпths. 9. She greeted те as tlюugh I (to Ье) an old school frieпd whom she had not sееп for years. 10. Нег eyes were sparkling as tlюнgh s11e (to laugl1) at us. 11. Sl1e was breatlliпg fast and deep, as though she (to run). 12. Не looked as tlюнgh l1e (поt to move) siпce Т left him tl1e previous пight. 13. Ош life goes оп as ifпotl1ing (to lыppen). 14. Не felt as

ifhe (to Ье reprimaпded).

Exercise 111

Complete tl1e followiпg seпteпces.

1. Не always makes woпderfнl speeches as if …… 2. Не looked tired as thoнg1

…… 3. She kпows tl1ese parts well as thoug11 …… 4. It seemed as tlюugh ….. .

5.Why are you lookiпg at. те as if …… 6……. as ifhe had пever heard it before.

7.Не was pale as if …… 8. We шеt as tlюнgh …… 9. YoLJ look as tlюugh ….. .

1О…….

as thoнgh he did not notice aпything arouпd l1im. 11. Не ofteпlooked

at his watch as if

…… 12. Sl1e spoke about you as tlюugh ……

13. Tl1e mап

turпed pale as if ……

14. It was as if

…… 15

……. as thougl1 the whole world had

gone to sleep. 16. You treat me as though ……

17. Не behaves as it’. …..

18. Wl1y

are уон staring at me as tlюugh ……

19. Не smiled cLJпniпgly as tlюugl1 ….. .

20. We felt at home with her at once as tlюug1 ….. .

Exercise IV

Translate iпto Eпglisl1.

l. Он говорил со мной так, как будто он знал меня много лет. 2. Она так благодарила меня, как будто я сделал что-то необыкновенное. 3. Он бе­

жал не оглядываясь, как будто за ним кто-то гнался. 4. Он с таким важ­

ным видом говорил о книге, как будто он ее читал. 5. Зверь вдруг страш­

но зарычал, как будто его ранили. 6. Мне казалось, будто я уже видел

этого человека где-то. 7. Вы так загорели, как будто провели на юге не

месяц, а все лето. 8. Он выглядит усталым, как будто давно не отдыхал.

9. Прохожий не остановился, как будто не слышал, что его зовут. 10. Она знала эти места, как будто жила здесь. 11. Казалось, будто ничего и не произошло. 12. У него было такое чувство, словно его обманули. 13. У него был такой вид, как будто он прождал очень долго.

263

><:

Exercise V

о

Translate into English.

~

~

1. Он выглядел так, будто не его ученик, а он сампобедитель соревно­

::::;::

<ваний. 2. Небо покрылось темными тучами. Стало темно, будто насту­

2

пила ночь. 3. Он смотрел на девушку с таким удивлением, как будто

;~

<видел ее впервые. 4. Он сидел за столом, словно он писал, но он не писал

се:

(..;)

:J:

‘:./’1

z

t:;;J

и не читал. 5. Он смотрел на меня так, словно он не понимал, что я ему

говорила. 6. Она чувствовала себя очень усталой, как будто она была на

долгой прогулке. 7. Она продолжала оглядывать комнату, как будто ис­ кала кого-то. 8. Они разговаривали друг с другом тихими голосами, как будто они были в церкви. 9. Он застегнул пальто, как будто ему было

холодно. 1О. У нее обычно был такой вид, словно она только что плакала.

11. У меня такое чувство, как будто я знаю тебя годы. 12. Собака привет­ ствовала своего хозяина, как будто они не виделись год. 13. Они не раз­

говаривали, как будто они были так счастливы быть вместе, что им было

не нужно никакого разговора.

Exercise Vl

Translate into Eпglish.

1. Он любил этого ребенка, словно она была его дочерью. 2. Он сидел не шевелясь, словно он не расслышал слова друга. 3. Ты смотришь, словно ничего не понимаешь. 4. Она посмотрела на меня так, как будто я гово­ рил неправду. 5. Она выглядела так, будто ей только что сообщили не­

приятную новость. 6. Что с вами? У вас такой вид, как будто вам нехоро­

шо. 7. Она обращалась с ним так, словно он был ребенком. 8. Ты так загорел, как будто только что приехал с юга. 9. Он выглядел усталым, как будто не спал всю ночь. 1О. Она дышала так тяжело, как будто бежа­ ла всю дорогу. 11. У меня было такое чувство, будто мы говорим с ним на разных языках. 12. Минуту, другую он стоял посреди комнаты, как буд­ то не знал, что делать. 13. Он говорит так, как будто повторяет чьи-то

слова.

Exercise Vll

Translate into Eпglish.

1. У вас такой вид, словно вы не знаете, куда идти. 2. Она говорила и смеялась, словно играла на сцене. 3. Я помню все так четко, словно это произошло вчера. 4. Почему у тебя такой вид, будто ты мне не веришь?

5. У меня такое чувство, будто меня обманули. 6. Похоже, что все уже

ушли. 7. Вы сделали так много ошибок, словно вы никогда не слышали эти правила. 8. Почему вы на меня так смотрите, словно я говорю не­ правду? 9. Он говорил о вас так, как будто хорошо вас знает. 10. Он

264

говорил о вас так, как будто ему не 17 лет, а 70. 11. Взгляните, он ведет себя так, как будто ничего особенного не произошло. 12. У меня такое чувство, словно вы никуда не уезжали. 13. Он рассуждал так, как будто

уже много лет хорошо знаком с этим вопросом.

The Subjunctive Mood after the Verbs Expressing Orders, Commands, Suggestions

ln object clauses after the verbs to order, to demand, to insist, to propose, to suggest, to recommend the form ofthe subjunctive mood should (for all persons) + infinitive is used.

The officer ordered that the soldiers shou/d ореп fire. Не suggested that they shou/d go to the party.

gEXERCISES

Exercise 1

Read a11d tra11slate tl1e followi11g se11te11ces.

1. Не suggested that we should discнss tl1e proЬlem agai11. 2. Т11е pri11cipal ordered that everythi11g should Ье ready Ьу Mo11day. 3. Tl1e scie11tists demaпded that the experime11t should go 011. 4. We i11sisted that tl1e meeting slюнld Ье postpo11ed. 5. It was recomme11ded Ьу the committee that а 11ew programme should Ье worked out. б. The doctor dema11ded that the patient should Ье taken to hospital immediately. 7. The chairman proposed that the qнestion should Ье i11cluded i11 the age11da. 8. Т11е chief engi11eer suggested that the 11ew method should Ье i11troduced witlюut delay.

Exercise 11

Paraphrase tl1e seпte11ces usi11g the subjuпctive mood (should + i11fi11itive)

1. The captai11 ordered the passe11gers to leave the deck. 2. Jsuggest postponi ng the party till next Su11day. 3. Mother insisted on our taki11g some sandwiches with us. 4. «Не must Ье expelled from school,» the pri11cipal dema11ded. 5. А relative of mi11e suggested ту staying witl1 him i11 summer. б. Under tl1e circumsta11ces 1proposed to wait. 7. «You must work more i11 the laboratory,» tl1e teacher suggested. 8. The prese11t law mнst co11ti11ue to operate. Tl1e Coлgress i11sisted 011 tl1at. 9. «Do 110t tire yourself,» the doctor recomme11ded. 10. The

265

,;;L_

с

~

>.С

::0:::

<

;;;,

~

<

сс.

~

strikers wanted their ecoпomic and political demaпds to Ье satisfied. Tl1ey insisted оп tl1at. 11. «Let us hold а meeting as sооп as possiЬ!e,» suggested tl1e

studeпts. 12. «Let нs chaпge tl1e roнte,» sнggested опе oftl1e llikers.

Exercise 111

Paraphrase the seпtences нsiпg tl1e sнbjнnctive mood (should + iпfinitive).

1. Т11е doctor stroпgly recoшmeпded tl1e woman to keep to the prescribed diet.

х2. Tl1e demoпstrators demaпded freedoш torthe arrested people. 3. Wlю was tl1e

first to sнggest mytakiпg this very tl1eme for ту researcl1 I cannot. well reшember. 4. TI1e majority insisted on the matter being turпed over to а special coшmittee for furtl1er consideratioп. 5. The chiefofstaffordered tl1e шechaпized battalioпs to Ье seпt t.o the advaпciпg regiшent. 6. It was deшaпded that апуопе leaving last lock tl1e room апd leave tl1e key with the пigl1t warder. 7. His father strongly recommended hiш to join tl1e паvу. 8. Tl1e teacl1er advised tl1e studeпts поt to start оп tl1e пеw assigпmeпt before tl1ey l1ad corrected their mistakes.

Exercise IV

Rewrite the sentences pнtting the verbs in brackets iп tl1e sнbjLJnctive nюod.

1.Members oftl1e rescнe party sнggested that tl1ey (set out) iп spite oftl1e thick fog.

2.Coluшbus iпsisted tlыt ships sailing for India (go) westward froш Spain, поt eastward. 3. Tl1e passengers deшaпded tlыt tl1e dгiver (stop) the сагat опсе. 4. Т11е doctor demaпded that every drop ofwater (Ье boiled). 5. Tl1e priпcipal ordered tlшt everybody (Ье ready) Ьу 6. 6. 1propose tlыt we (try) our new шethod. 7. 1iпsist tl1at you (give) your орiпiоп fraпkly. 8. Не suggested tl1at tl1e шeetiпg (appoiпt) at

5 o’clock. 9. The chairmaпproposed that tl1e qнestioп (Ье iпcluded) in the ageпda.

1О. TI1e committee recommeпded tlыt а пеw programme (work онt).

Exercise V

Traпslate iпto Eпglish.

1.Я предлагаю, чтобы мы выехали вечерним поездом. 2. Она предложи­

ла, чтобы мы спали с открытым окном, но я баялась простудиться.

3.Я настаиваю, lrтобы ты пошла сегодня на концерт. 4. Наша учитель­ ница по литературе предложила, чтобы мы все пошли в музей А.С. Пуш­ кина. 5. Он настаивал, чтобы я подписалась на этот журнал. б. Он пред­ ложил, чтобы мысноваобсудили этупроблему. 7. Ученые требовали, чтобы эксперимент продолжался. 8. Учитель настаивал, чтобы мы больше ра­ ботали в лаборатории. 9. Они требовали, чтобы мы отложили собрание.

10.Директор приказал, чтобы отчет был готов к понедельнику. 11. Сту­

денты предложили, чтобы собрание было проведено как можно скорее.

12.Доктор настаивал, чтобы она не утомляла себя. 13. Офицер прика­ зал, чтобы солдаты открыли огонь. 14. Учитель требовал, чтобы мы уде­

ляли особое внимание произношению.

266

Exercise Vl

Translate iпto Eпglish.

1. Комиссия потребовала, чтобы этот вопрос обсудили на открытом со­ брании. 2. Я предлагаю прекратить обсуждение вопроса и вернуться к нему после доклада экспертов. 3. Руководитель лаборатории порекомен­

давал студентам проводить опыты. 4. Пассажиры потребовали, чтобы

шофер остановил машину. 5. Я настаиваю, чтобы ты откровенно выра­

зила свое мнение. 6. Члены спасательной группы настаивали, чтобы они

покинули лагерь, несмотря на сильный туман. 7. Комиссия предложи­

ла, чтобы в отчет было включено больше фактов. 8. Режиссер потребо­ вал, чтобы во время репетиции в зал никого не впускали. 9. Они предла­

гали, чтобы участники самодеятельности получили право участвовать в заключительном концерте. 1О. Он предложил, чтобы дело было отложе­

но. 11. Доктор настаивает, чтобы он поехал на юг. 12. Продавцы требова­ ли, чтобы платеж был произведен в течение пяти дней. 13. Он рекомендо­ вал, чтобы товары были отправлены немедленно. 14. Он настаивает на том, чтобы план был обсужден на следуюшей неделе.

The Subjunctive Mood after lt is necessary; lt is natural etc.

ln object clauses after ltis necessary … , ltis important… , ltis impossiЬ/e …, 1t is unbelievaЬ/e …, lt is strange… , lt is improbaЬ/e… , lt is natural… , lt is desiraЬ/e

shou/d (for all persons) + infinitive is used (the subjunctive mood). lt is important that he should Ье present at the lecture.

When the action of the subordinate clause took place before the action of the main clause should + Perfect lnfinitive is used.

lt is unbelievaЫe that he should have /earnt the language in six months.

MEXERCISES

Exercise 1

Read апd translate the following sentences. Make нр уош own sentences followiпg

the same patterпs.

1. It is пecessary that they shoнld report to us on tl1e progress oftl1eir work. 2. lt is importaпt that Rнssia апd the U SA shoнld cooperate in dealiпg with global proЬlems. 3. It is impossiЫe that hнman beings should exist witlюut air. 4. lt is пatural that men should love freedom. 5. It is important that the experimeпt

267

irnmediately retlect t11e

:L

,,~

C.Q

:;:,;:

<

;::

;.~

<

~

~

::

(/’]

,_j

z

r:..1

slюuld Ье а success. 6. Jt is пecessary that tl1is шethod should Ье tested iп practice. 7. It is iшportant that tt1e coшшittee should consult puЬiic орiпiоп before workiпg out their new programшe. 8. It is пecessary tl1at every cl1ild slюuld lшve the sаше educatioпal opportunities. 9. It is пecessary tl1at tl1e coпflict slюuld Ье solved peacet’ully. 10. lt is natural tl1at pareпts slюнld Ье апхiонs about their childreп‘s ft1tшe. 11. It is iшportaпt that mass media slюuld

curгeпt eveпts апd сошmепt оп theш.

Exercise 11

Replace the followiпg seпteпces нsiпg shou!d + infiпitive. Мake tl1e necessary chaпges.

1. It is паtша! for cllildreв to Ье foпd of games. 2. lt is iшportaпt for all ofyou to attend the Iectшe. 3. 1t is impossiЬe tor engiпes to woгk witlюнt fL1el. 4. Isn ‘t it straпge t’or tгees to Ьlossom at tllis time oftl1e year? 5. It was пecessary for tl1e expeditioп to tшn back betore t11e store ofwater rап онt. 6. Jt is impoгtaпt fог all ofнs to form good l1aЬits wl1ile we are youпg. 7. Jt is most importaпt fог mап to Iearп to use atomic роwег iп everyday life. 8. It seems almost iшpossiЬe for шеn to have bнilt sнch great cities thousaлds of years ago. 9. Jt is паtшаl for шеп to lшve settled iп warш cotшtries wl1ere life was easier than in the cold nortl1. 1О. lt was very шшsual for Ыш to !Jave made suc1 а шistake. 11. It is advisaЬie for everybody to consLJit а doctor before goiпg to tl1e soL1t/1. 12. Н is uпbelievaЬie for tl1e toшists to l1ave crossed tile river at tllis time oftile year.

Exercise 111

Replace the iпfiпitives iп brackets Ьу tile correct forш oftl1e subjuпctive шооd.

1. It is пecessary tilat stнdents (to take iпterest) in pliЬlic life. 2. It was Sllggested that we (to start) at dawп. 3. It is reqLJested that tl1e ticket (to retain) till tile end oftl1e perforшance. 4. Jt is desiraЬle tilat you (to keep) нs regl!larly iпformed of your life. 5. Was it so irnp011aпt tilat l1e (to Ье) present? 6. It is поt advisaЬie tl1at tl1e cllildreп (to Ieave) аlопе. 7. It is recommeпded tlшt tile шedicine (to keep) in а dark and cool place. 8. It’s doнbtflll tilat апуtЫпg (to clшnge) before yoll саше back. 9. Н is straпge tl1at l1e (to say) sнсЬ а tl1ing; it’s поt like Ыш. 1О. lt is possiЬie tilat tl1e weatl1er contiпues good for aпotl1er couple of days, but it is hardly probaЬie tilat it (to remain) as fine during the who!e monti1. 11. It was unbelievaЬJe that tile tourists (to cover) tl1is distaпce iп so short а time. 12. It is 110t шшatural sl1e (to Ье) so upset.

Exercise IV

Use it’s

impossiЬle, it’s unbelievaЫe or it’s imp1·obaЫe iп еасЬ of tl1e followiпg

senteпces iпstead of сап ‘t. Make all tl1e ne-cessary chaпges.

Model

1 This lake сап’t Ье deep.

It’s iшpossiЬJe that tilis lake si1ou1d Ье deep.

268

сап’t

l1appeпed

апуЬоdу апу

accideпt сап’t

1. Не can’t lшve failed. 2. It сап ‘t Ье very !10t in Scandinavian couпtгies. 3. Sl1e сап’t have succeeded. 4. Т11еу сап‘tl1ave accepted уош offer. 5. Не сап’t have given you tl1e rig11t informatioп. 6. The story can’t Ье tflle; it sotшds fantastic. 7. T11is metJ10d ofyoшs сап’t 11ave тапу advaпtages over ours. 8. Fгesl1 air апd exercise do 11arm. 9. The have

thгougl1 апу fault of miпe.

Exercise V

Fiпisl1 tl1e followiпg seпteпces.

1. It is лatural tJшt

….. 2. It is straпge tlшt …..

3. 1t is impossible that …..

4. lt is

absolнtely песеssагу tl1at

….. 5. lt is very

importaпt tl1at ….. 6. lt soнпds

impгobable tlшt …..

7. It really is uпbelievable tl1at …..

8. Isn’t it strange tl1at

….. ? 9. Why do уон tl1ink it is improbable that

….. ? 1О. Wl1y is it so importaпt

that …..

? 11. It seems almost impossible tlшt …..

12. lt souпds faпtastic tlшt …..

13.1sп’t it doнbtflll that …..

?

Exercise Vl

Traпslate iпto EпglisJ1.

1. Очень важно, чтобы вы использоnали каждую 1юзможность говорить друг с другом по-английски. 2. Странно, что вы не поняли лекцию; она

была очень проста. 3. Его поразило, что такие вещи еще возможны в

наше время. 4. Перед тем как переводить текст, рекомендуется сначаJiа ознакомиться с ним. 5. Удивительно, что она забыла о таком важном

деле. 6. Разве не удивительно, чтобы люди в таком возрасте показывали

такие высокие спортивные результаты? 7. Желательно, чтобы ваш док­

лад обсудили на кафедре, перед тем как вы его сделаете на конференции.

8. Необходимо, чтобы студенты перешли к практическо!IУ применению

своих знаний. 9. Очень важно, чтобы вы обратили внимание на свое

здоровье. 1О. Невероятно, что он выучил иностранный язык так быстро.

11. Удивительно, что вы уделяете внимание таким несушественным воп­ росам. 12. Сомнительно, чтобы был закончен весь словарь.

The Subjunctive Mood after lt’s (about) time; lt’s high time

After the main clause expressing time -lt’s ( about) time (пора), lt’s high time (давно пора) the Past Simple is used (the subjunctive mood).

lt’s about time you visited your sick friend. lt’s high time you were wasf1ed and dressed.

269

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

! 1. Если бы не его лукавая улыбка, я бы искренне поверил ему. 2. Если бы я был художником, я бы нарисовал портрет этого человека. 3. Вы бы пошли куда-нибудь сегодня вечером, если бы я пригласил вас? 4. Если бы мы знали, что вам нужна зта книга, мы бы захватили ее с собой. 5. Если он станет отказываться, я постараюсь убедить его. 6. Жаль, что я не могу прочесть зту книгу в оригинале. 7. Вы жалели, что не воспользовались такой возможностью? 8.

Жаль, что у нас мало времени. 9. Жаль, что вы не обращаете внимания на свое произношение. 10. Хоть бы он перестал курить в комнатах! П 1. Они бы заметили эту ошибку, если бы были более внимательны. 2. Будь я на вашем месте, я бы пошел пораньше, чтобы застать его. 3. Что бы вы сказали, если бы я спросил вашего совета? 4. Если бы не важность этого дела, я бы остался дома. 5. Если не застанешь нас дома, оставь записку. 6. Я сожалею, что не смогу пойти завтра на вашу лекцию. 7.

Мой брат сожалел, что не присутствовал при проведении этого опыта. 8. Жаль, что ты не сказал мне этого сразу. 9. Жаль, что он не говорит по-английски. 10. Какое красивое платье. Жаль, что у меня нет такого. И! 1. Если бы я жил в Москве, я бы часто ходил в музеи. 2. Что мы будем делать, если они опоздают? 3. Если бы он не был таким рассеянным, он был бы отличным студентом. 4.

Если бы вы позвонили вчера, я бы сегодня принес вам эту книгу. 5. Если бы не моя работа, я бы с удовольствием сам был вашим гидом. 6. Как бы я хотела пойти на эту вечеринку! Она должна быть очень веселой. 7. Жаль, что вы не обратили внимания на его предупреждение. 8. Мы пожалели, что не последовали его совету. 9. Как бы я хотела, чтобы они вернулись к Рождеству. 10. Хоть бы кто-нибудь взял с собой карту! МОРАЕ ЧИВВЗ 3. РЕГ!й!ТЮй Мос$а! чегЬз аге изес! 1о зПов Фе зреаКег’з а11!1ис!е 1овагс!з Фе акоп.

‘чче изе Фегп в!Ф обжег чегЬз. Тпеге аге 10 пюс!а!з: сап, тау, тизл, зйаИ, знои!с3, мйИ, мюиЫ, оидЫ Фо, пеес(, с(аге. Мос!а! чегЬз аге по1 асогпр!е1ел чегЬз. Тпеу аге са!!ес! г!е1ес1!че Ьесаизе 1Ьеу !асК (ехсер1 с!аге апг! лееб) согпропеп1 1епзез, Фе разз!че но!се апг! Ьаче зогпе обжег реси!!аг!1!ез: 1. Ууе сап’1 изе Фегп аз «1о»-!пг!и!6чез: го до, го зреаК. 2.

ууе боп’1 изе Фе » и-!п1!и! !ч г гп !:! уои гпизФп «й руопе почи. !1’з !а1е. 3. Телеге !з по -(е~з !и Фе Згс! регзоп з!пци!аг: С3 ТИе Ьозз сап зее уои почч. !л гле!г гозФ изе глог!а! чегЬз Ьаче Ьаз!с глеал>лдз идмсЬ аге д!чел !л 1Ье с!!сЫолалез: сап/соиИ- д~п! Йу !.! ! сал Игг 25 lгд/ l сал !уре. твуУтедпв- реет~па!Пп !:! Уои тау lеаче еаг!у. ЛЛааучВ!!/теа!б-Вгебаупп П !г тИ га(л зоол. зпоиЫ/оидИ 1о — с[и1ч !:! Уои злои!б бо аз уои ага 1оЫ. тизл — $аЖаЬ!6!о по !:! Уои глиз! Ье цшег.

паап’Ф вЂ” по оЬ!к1;!~[~п !:! Уои леебл’г уча(г. ТЬе зесопб изе о1 пюс!а! чегЬз !з 1о ехргезз г!ецгеез о1 сег!а!п1у ог ипсег1а!п1у. ОЦЕЗТЮМЗ АМО МЕОАТ!ЧЕЗ Сап уои р!ау сИезз? Сои!д уои зв!гп вЬеп уои веге а сп!!с!? ! сап Ч ипс!егз1апг! а вогс!. Миз1 ! цо Феге пов? ТНЕ СОМТВАСТЕО РОВМЗ сап’1 [!са:пг] сои!с!и’1 [!сис!пг] пеег!и’1 [пЫпг] знои!с!и’1 []’ис!п1] оицп1п’1 [с:Гпг] гпауп’1 [гпе|пг] гпиз1п’1 [гплзп Г] 2. САН ЮаМЗ ЮВ ИЕАМ1МЕЗ 1М 1ТЗ НВЗТ МЕАМ!Ме С4И» ЕХРВЕЗЗЕЗ: Сап уои ИП В1з Ьох? Не сап зо1че Ве гпоз1 б!Фси!1 ргоЫетз. ТЬеу сап де1 Веге Ьу Ьиз.

1. /ч/еп/а/, рЬув/са/, стсигпв/алба/ аЬг!Йу 2. Репп/вв/оп Уои сап до почч. Уои сап р1ау чч!В Ве Ьоуз Ьеге. Сап уои до /пе а /ачоиг? СоиИ уои де1 гпе а ц1азз о/ чча1ег? 3, Нес/иев/ 4. РгоЬ/ЬШоп Уои сап Ч сгозз Ве з1геес Ьеге. МОТЕ8: 1зз в. Оее иее ооигигооигвлг го Оеволие оовлвгвг воггггу» ~) глв реви О! сонИ гип чегу /аз1 ччпеп 1ччаз а Ьоу. (.!!сои!д геад ччЬеп! ччаз 5. Виг !/ чче гпеап Вас зогпеопе гпапацес//о бо зогпеВ!пц 1п Ве раг(!си)аг з!сиа6оп, уои Ьаче (о изе: чапае/ччеге аЬ/е Фо до зтФ (по( сои1б) (:1 ТЬе Яге зргеаб ВгоицЬои1 Ве Ьи)(б!пц чегу с)и!сК!у Ьи1 ечегуопе ччав аЫе 1о езсаре (= гпападед Со езсаре). !.1 Тнеу б!бп'(ччап1 (о соп1е чч!В из а16гзс Ьи1 !и Ве епс1 чче ччеге аЫе (= гпападес1) Фо регзиаде Вегп.

ччаз)ччеге аЫе 1о = гпападед «смог», «удалось» ТЬе пецабче сои/с/п7 1з розз!Ые !п а11 з!1иадопз: !.1 Му цгапсКаВег сон!дпЧ зччпп. !.1 ‘чУе 1г!еб Ьагб Ьи1 чче соиИп Ч регвиас(е Веп1. 2. Ууе изе сои/с//с/о) !и а пигпЬег о/ччауз: а) Н 1з а разс о1 сап !’с/о), ехргезз)пц цепега! аЫ1!су гп Ве раз1: !.1 Му цгапб/аВег соиИ вреаК Ече 1апциацез. Ь) зоте(1тез чче изе сои(б 1о зреаК аЬои1 роза!Ые тисиге ас1юпз. 1п й|з сазе П Лав Ыывап$ ог 1иШгаХщдО!Оц: (.1 ЧЧЛа1 вЛа!! чче до Ф|з ечеп1 пц? ЧЧе соиЫ цо 1о йе с|пета.

Мы могли бы пойти в кино. О ЧЧЛеп уои цо 1о Мечч УогК, уои сои!д ваву чч!Ф !.1пба. … ты могла бы остановиться у Линды. 3. ТЛе раз1 о( сои)б(бо) |з сои(б Ьаче (боле). ЧЧе изе сои!б Ьаче (бопе) 1о вау йа1 чче Лас1 Фе аЫ1!су ог оррог1ип!(у 1о с1о зоте1Л1пц Ьис сПб пот бо 1Ь О ЧЧе б1бп’1 до ои1 1аз1 и!цЛ(. ЧЧе сои!с1 Лаче цопе 1о Фе с)пегпа Ьис чче бесЫес! 1о з1ау а1 Логпе. … могли бы пойти в кино, но решили остаться дома. О ЧЧЛу б1б уои з1ау а1 а Ло1е1 1п йечч УогК? Уои сои!д Лаче в1ауед юла ( 1пба.

4. ЧЧе о(сеп изе сап + чегЬ !и р)асе о1 Фе з1гпр!е ргезеп1 ела Фе чегЬз о( регсер11оп: 1:! !сап вее а Ь|гб 1п Фа1 1гее. (=! зее) О Сап уои вее 11? (0о уои зее !1?) !.311ооКеб ир Ьи1 сои!дпЧ вее апуй|пц. (= сПбп’1 зее) (;) !сап втеП зоте(Л!пц Ьигп)пц. (.! 1 сап ипдегв1апд ччЛа1 Ле теапз. (:1 1 соиЫп Ч ипдегвйапд ччЛа1 Ле заИ.

(:) 1сапЧ вее апуопе. ЕХЕВС18ЕЗ Ех. 1. (А, В) Ехр)а1п Фе теап|пц о1 «сап» (аЬППу, регт1ззюп, гес)иез1, ргоЫЬ|1юп, розз)Ые ас1!оп) 1п йе 1оПочлпц зеп1епсез. 1. 8Ле 1з ипччеП, зЛе сап’т 1еаче Лег гоот. 2. Сап) згпоКе Леге, Мгз 1!1цЛ1? 3. ТЛе 1еасЛег ваЫ Феу сорб аП цо Лоте. 4. А раПсегпап агбчеб апб 1о)б Ыт Ле сои)бп’г рагК Веге. 5. Му воп 1з по1 !и 1оччп; Ьис Ле’П Ье Леге Ье1оге 1опц. — Сап 1 91че Ыт апу гпеззаце? б. ЧЧе сап сйзсизз 11 почч. 7. 1 сорб печег ипбегзтапб ччЛа1 табе Лег ЬеЛаче аз вЛе сПб. 8. !( уои аге 1!геб уои сал Пе оп Фе вота (ог а Ь!1. 9. «) !(е,» Фе о1б тап за|б, «сап оп)у Ье ипбегз1ооб ччЛеп уои аге оЫ.

Йочч)зее аП Фе пцз1аКез! сои!б Ьаче ачок3еб.» 10. ЧЧе аге 1п сЛагце о1 Ф|з дгеа1 Ьиз1пезз. ЧЧе саппог !еаче оиг гезропз1ЬППу 1о ойегз. 11. Не ччаз зигрпзеб Фа1 вЛе сои(б ра)пс во ччеП. 12. ЗЛе 1з по1 тагг)еб ФоицЛ зЛе сои(б таггу апуЬобу зЛе сЛозе. Ех. 2. (А, В) НП 1п Фе зрасез млй «чио Ье аЫе го» ог «тИ лог (ччоп т) Ье аЫе го’*.

1. ЧЧЛеп Лег агт |в Ьейег, вЛе р1ау Фе р|апо аца1п. 2. Ггп воггу, Ьис! соте 1о уоиг Ь|г1Лбау раг1у пех1 ччееК. 3. Не еа1 ечегуй(пц ччЛеп Ве бос1ог аПоччз Ыт. 4. Му з1з1ег цо ои1 1о бапсез ип1П зЛе 1з зечеп1ееп. 5. ЧЧЛу бо уои з11 а1 йе ЬасК от Фе с!азв !туси сап'(Леаг ччеП? Уои Леаг Ьессег !т уои з)1 1п Фе (гоп1. б. Ггп 1оо Ьизу 1о Лаче а ЛоПбау Ф|з уеаг, Ьис) Лоре! Лаче а 1опц ЛоПбау пех! уеаг. 7. ТЛе 1га1п 1еачез а1 Лче о’с)осК 1отоггочч тогп1пц. ЧЧе са1сЛ !1 !т чче боп’1 це1 ир чесу еаг1у.

8. Не ччаз ччогК!пц чету Лагб Ье1оге Ле 1еП П!. Не ччогК зо Лагс! ччЛеп Ле сотез ои1 о( Лозр!(а1. 9. РегЛарз опе бау чче 1гаче) 1о Фе Мооп. 1О. ЗЛе ччеаг Лег печч бгезз ччЛеп 11 1з геабу. 11. ТЛ|з 1з а чегу б!й!си!1 ргоЫегп. Ггп аХгаЫ уои зо!че 11 млсЛои1 Ле)р. 12.

ТЛе бос1ог 1в чегу Ьизу; Ле зее апу гпоге рас!еп1з 1обау. 139 Ех. 3. (В, С) Сотр1ете Ве 1оПоа(пц зеп1епсез из(пц «сои!б» ог «и~аз/и еге аЫе го». 1. 1с ааз а т!пе бау уезсегбау, зо ае Наче а р(сп(с, апб ае еп!оуеб !1 чегу гписН. 2. Не зиббеп1у те!1 Ш, Ьит Не Пп1зН Ыз зреесН, а1ВоицН а( Ве епб Не сои(б Нагб1у з1апс1.

3. Не зроКе чегу П(с!е ЕгепсН аНеп Не 1ей зсНоо1, Ьи( Не ипбегзсапб Ве 1апдиаде. 4. 1цос то Ве з1абоп ат 9.50 алп, апб са(сН Ве 9.55 адп. 1га(п. 1ааз чегу р1еазеб)б!бп’1 Наче (о аа(стог Ве пех1 тга1п. 5. Не Наз а(аауз Ьееп дооб а1 МаВ’з. Вис ечеп Не зо!че Юмз б(й!сий ргоЫет. 6. ТНе тоап ааз тиП о( ч1з!согз, апб ае б!бп’1 Кпочч аНеге ае аои1б зрепб Ве п1цИ, Ьис аФ 1азт чче Ппб (ао часап1 гоогпз !и а зтаП Но1е1.7. Ве1оге Ыз Шпезз, Не ччогК1оиг1ееп Ноигз а бау 11 Не Наб (о. 8.

Не аазчегу з1гопц; Не зЮ аП бау апб бапсе аП п1цИ. 9. 1 ааз а 1опц аау тго!и Ве з(аце. 1 зее аП пцНт Ьи11 пот Неаг чегу аеП. 10. Чуе Ьоггоа испЬге1- 1аз, во ае сйбп’т де1аеб 11. чУНеп Ве цагаце Наб гера(геб оиг сагае сопбпие оиг 1оигпеу. 12. чУНеп! агпчес1 ечегуопе ччаз аз1еер. Еогсипа1е1у! ааКе ту з!з1ег апс1 зНе!е( те !и. Ех. 4. (В, С) Тгапз1а1е Ве аогбз! и ЬгасКе1з. 1. 01 соигзе, 1(могу) сгапз!а1е В1з агс!с1е.

2. 1тЫпК! (мог бы) зНоауои Ноа1о бо !1. 3. Уои (можно) цо апб (еП Нег аЬои1 !т. 4. ‘ (Можно) 1 зее Ве боссог поа? 5. Не (мог бы помочь) уои Ьис Не б!бп’1 аап1 (о ЬоВег. 6. Уои (можете) еазПу цет Веге 1п 20 т1пи1ез. 7. Уои (сможете) бо !т бй’есбу оп ге(игп. 8. (Можно) 1Наче зогпе сгеат а(В гпу 1еа? 9. Уои (нельзя) сПзсизз Ве зиЬ1ес1 а!сН уоиг тг1епбз. 10. ЗНеччаз 1п а Ниггу, зНе (не могла) аа!стог из. 11.

ТНеге 1з а з(цп. Уои (нельзя) саКе р1с1игез Неге. 12. ТНе за(пппег ааз чегу бгеб Ьит Не (смог) геасН Ве зНоге. 13. Ве1оге Нег П!пезз, зНе (могла) аогК1оигсееп Ноигз а бау. 14. реп Веу Ьиу а саг, Веу (смогут) ч(зй 1Не(г тг!епбз гпоге отсел. Ех. Б. Тгапз!а(е Ве зептепсез 1п(о ЕпцПзН. !. (А, В) 1. Он сможет говорить по-французски свободно (т1иеп1!у), когда вернется из Парижа. 2. Можно мне взять твою ручку? — Да, пожалуйста. 3.

Вы умеете кататься на коньках? 4. Когда он был молодым, он мог пройти 20 километров в день. 5. Никто не мог мне помочь. 6. Ты сможешь сделать эту работу завтра? 7. Я умел плавать, когда мне было пять лет. 8. Ты мог бы перевести этот текст? 9. Эту книгу можно купить в любом магазине. 1О. Мы сможем поехать в горы в следующем году. !!. (В, С) 1. Я хорошо знал эту страну, и поэтому я смог посоветовать ей, какие достопримечательности посмотреть.

Переведите пожалуйста с русского языка на английский язык :

1) Я сожалею что не смогу пойти завтра на вашу лекцию.

2) Мой брат сожалел, что не присутствовал при проведении этого опыта.

3) Жаль что ты не сказал мне это сразу.

4) Жаль что он не говорит по — английски.

5) Какое красивое платье.

Жаль что у меня нет такого.

На этой странице сайта размещен вопрос Переведите пожалуйста с русского языка на английский язык :1) Я сожалею что не смогу пойти завтра на вашу лекцию? из категории
Английский язык с правильным ответом на него. Уровень сложности вопроса
соответствует знаниям учеников 5 — 9 классов. Здесь же находятся ответы по
заданному поиску, которые вы найдете с помощью автоматической системы.
Одновременно с ответом на ваш вопрос показаны другие, похожие варианты по
заданной теме. На этой странице можно обсудить все варианты ответов с другими
пользователями сайта и получить от них наиболее полную подсказку.

TEST. IX Form

   Put the verbs in brackets into the correct tense.

Last night a bomb (1.to explode) near the metro entrance. The police (2. to receive) an anonymous phone call several minutes before the explosion. They (3. to drive) to the metro when the bomb (4. to blow up). When they reached the place of explosion there (5. to be) few people there, and only one young man (6. to sit) at the metro entrance. He had small injuries from pieces of broken glass. Late last night, police officers (7. still to search) the scene foe evidence and they (8. to question) the people working near that place.

 The young man (9. to receive) medical treatment in hospital. No one (10. yet to claim) responsibility for the explosion.

Read the situations and then complete the sentences.

1. I think it’s unlikely she loves Rob. She married Don. – If she ( love) Rob she ( marry) Don.

2. I bought a new car last week. Now I don’t have much money. – If I … a new car I … more money.

3. You said I was a liar. Now we are arguing. – We … arguing if you … I was a liar.

4. Derek is unhappy. He lost his job last week. – If he … his job he … unhappy.

5. Dave stopped playing basketball. He broke his leg. – If Dave … his leg he … playing basketball.

   Translate into English using the Subjunctive Mood.

1.Если бы я был художником, я бы нарисовал портрет этого человека.

2. Вы бы пошли куда-нибудь сегодня вечером, если бы я пригласил вас?

3.Жаль, что я не могу прочесть эту книгу в оригинале.

4.Жаль, что вы не обращаете внимания на свое произношение.

5.Они бы заметили эту ошибку, если бы были более внимательны.

   Choose the right items to complete the sentences.

1.  I haven’t decided yet where to go for my holiday. I … go to Greece.

a) can   b) may   c) should   d) would

2.  Jim gave me a letter to post. I ….. remember to post it.

a) can b) may c) must d) needn’t

3.  I’ll ….. go now. My friends are waiting.

a) must   b) have to   c) need   d) be able to

4.  It’s a secret. You ….. tell anyone.

a) shouldn’t   b) wouldn’t   c) needn’t   d) mustn’t

5.  I ….. to sleep recently

a) can’t   b) couldn’t   c) haven’t  been able   d) mustn’t

6.  He must … to Saint-Petersburg before.

a) be   b) been   c) have been   d) has been

7.  … I have one of these cakes?

a) could   b) must   c) have to   d) may

8.  You’ve been reading all day. You ….. be tired.

a) can   b) could   c) must   d) should

9.  The situation was bad but it ….. worse.

a) could   b) should be   c) could have been   d) should have been

Put the suitable verbals in the appropriate form into the sentences. Don’t forget to use prepositions where necessary.

   Use the following verbs: to live, to stay, to learn, to operate, to do, to give, to tell(2) , to open, to have.

1.I am used … in such a hot country.

2.“Let’s go out tonight”. – “I’d rather … at home.”

3.Mr.Smith prefers … everything at home.

4.I’ve always dreamt … my own business.

5.You’ll soon learn how  … the machine.

6.He is complaining … too much trouble with this problem.

7.It was kind of you … me a gift for my birthday.

8.I would rather … them about it.

9.I would like … a foreign language.

10.She apologized … the lies.

Use offer or suggest to complete the sentences.

  1. I … phoning the police immediately.
  2. My friend … to help me wash my car.
  3. Bob … a different plan.
  4. We … ten dollars for the book.
  5. I … that we have dinner first.

   Rewrite the sentences in the Passive.

  1. They are repairing the old bridge at the moment.
  2. Someone had informed the police about the planned robbery.
  3. They will announce the results early tomorrow morning.
  4. Alfred Hitchcock directed the film “The Birds”.
  5. You must clean your room more often.

Инструмент проверки текста на орфографические и грамматические ошибки онлайн, позволит исправить
самые громоздкие
ошибки, с высокой степенью точности и скорости, а
также улучшить свой письменный русский язык.

Если возможно несколько исправлений, вам будет предложено выбрать одно из них.
Слова в которых допущены ошибки выделяются разными цветами, можно кликнуть на подсвеченное слово,
посмотреть описание ошибки
и выбрать исправленный вариант.

Инструмент поддерживает 8 языков.

Символов в тексте
0

Без пробелов
0

Количество слов
0

Вставьте ваш текст для проверки

Ваш текст проверяется

Орфография

Написать текст без каких-либо орфографических или пунктуационных ошибок достаточно сложно даже
специалистам.
Наша автоматическая проверка
орфографии
может помочь профессионалам, студентам, владельцам веб-сайтов, блогерам и авторам получать текст
практически без ошибок. Это не только поможет им исправить текст, но и
получить информацию о том, почему использование слова неправильно в данном контексте.

Что входит в проверку текста?

  • грамматические ошибки;
  • стиль;
  • логические ошибки;
  • проверка заглавных/строчных букв;
  • типографика;
  • проверка пунктуации;
  • общие правила правописания;
  • дополнительные правила;

Грамматика

Для поиска грамматических ошибок инструмент содержит более 130 правил.

  • Деепричастие и предлог
  • Деепричастие и предлог
  • «Не» с прилагательными/причастиями
  • «Не» с наречиями
  • Числительные «оба/обе»
  • Согласование прилагательного с существительным
  • Число глагола при однородных членах
  • И другие

Грамматические ошибки вида: «Идя по улице, у меня развязался шнурок»

  • Грамматическая ошибка: Идя по улице, у меня…

  • Правильно выражаться: Когда я шёл по улице, у меня развязался шнурок.

Пунктуация

Чтобы найти пунктуационные ошибки и правильно расставить запятые в тексте, инструмент содержит более
60 самых важных правил.

  • Пунктуация перед союзами
  • Слова не являющиеся вводными
  • Сложные союзы не разделяются «тогда как», «словно как»
  • Союзы «а», «но»
  • Устойчивое выражение
  • Цельные выражения
  • Пробелы перед знаками препинания
  • И другие

Разберем предложение, где пропущена запятая «Парень понял как мальчик сделал эту модель»

  • Пунктуационная ошибка, пропущена запятая: Парень понял,

  • «Парень понял, как мальчик сделал эту модель»

Какие языки поддерживает инструмент?

Для поиска ошибок вы можете вводить текст не только на Русском
языке, инструмент поддерживает проверку орфографии на Английском, Немецком и Французском

Приложение доступно в Google Play
Приложение доступно в Google Play

Translate the sentences into English using Subjunctive Mood.

 1. Они бы заметили эту ошибку, если бы были более внимательны.2. Будь я на вашем месте, я бы пошёл пораньше, чтобы застать его.3. Что бы вы сказали, если бы я спросил вашего совета?4. Если бы не важность этого дела, я бы остался дома.5. Если ты не застанешь нас дома, оставь записку.6. Я сожалею, что не смогу пойти завтра на вашу лекцию.7. Мой брат сожалел, что не присутствовал при проведении этого опыта.8. Жаль, что ты не сказал мне это сразу.9. Жаль, что он не говорит по английски.10. Какое красивое платье! Жаль, что у мнея нет такого.​

II1.Они бы заметили эту ошибку, если бы были более внимательны.2.Будь  перевод - II1.Они бы заметили эту ошибку, если бы были более внимательны.2.Будь  английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

II
1.Они бы заметили эту ошибку, если бы были более внимательны.
2.Будь я на вашем месте, я бы пошёл пораньше, чтобы застать его.
3.Что бы вы сказали, если бы я спросил вашего совета?
4.Если бы не важность этого дела, я бы остался дома.
5.Если не застанешь нас дома, оставь записку.
6.Я сожалею, что не смогу пойти завтра на вашу лекцию.
7.Мой брат сожалел, что не присутствовал при проведении этого опыта.
8.Жаль, что ты не сказал мне этого сразу.
9.Жаль, что он не говорит по-английски.
10.Какое красивое платье! Жаль, что у меня нет такого.
III
1.Если бы я жил в Москве, я бы часто ходил в музеи.
2.Что мы будем делать, если они опоздают?
3.Если бы он не был таким рассеянным, он был бы отличным студентом.
4.Если бы вы позвонили вчера, я бы сегодня принёс вам эту книгу.
5.Если бы не моя работа, я бы с удовольствием сам был вашим гидом.
6.Как бы я хотела пойти на эту вечеринку! Она должна быть очень весёлой.
7.Жаль, что вы не обратили внимания на его предупреждение.
8.Мы пожалели, что не последовали его совету.
9.Как бы я хотела, чтобы они вернулись к Рождеству.
10.Хоть бы кто-нибудь взял с собой карту!

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

(II)1. They would have noticed this error, if there were more careful.2. If I were in your shoes, I would go early to catch him.3. What would you say if I asked your advice?4. If not for the importance of this case, I would have stayed home.5. If not zastanesh’ home, leave a note.6. I’m sorry that I won’t be able to go tomorrow for your lecture.7. My brother regretted that was not present in the experience.8. It’s a pity that you didn’t tell me this at once.9. It’s a pity that he spoke no English.10. What a beautiful dress! Sorry that I don’t have.(III)1. If I lived in Moscow, I would often go to museums.2. What we will do, if they will be late?3. If he hadn’t been so scattered, it would have been an excellent student.4. If you called yesterday, I would have brought you this book today.5. If it were not for my job, I’d love myself was your guide.6. I wish I could go to this party! It must be really fun.7. It’s a pity that you did not pay attention to his warning.8. We regret that had not followed his advice.9. As much as I wanted them to come back for Christmas.10. I hope somebody took a map!

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

II
1. They would have noticed this error, if there were more careful.
2.Bud I were you, I would go early to catch him.
To 3. What do you say if I asked your advice?
Would 4.If not the importance of the case, I would have stayed at home.
5. if we do not find him at home, leave a note.
6. I regret that I can not go tomorrow on your lecture.
7.Moy brother regretted not present during this experience.
8 .Zhal that you did not tell me this once.
9.Zhal that he does not speak in English.
10. what a beautiful dress! It is a pity that I do not have this.
III of
1. If I lived in Moscow, I would often go to museums.
2. What do we do if they are late?
To 3. If it was not so distracted, he would be an excellent student.
would be 4. If you called yesterday, I have today brought you this book.
5. If it were not my job, I would have been happy to be your guide himself.
to 6. As I wanted to go to this party! It should be very fun.
7.Zhal that you do not pay attention to his warning.
8.My regret that did not follow his advice.
9. How would you like them to come back for Christmas.
Would anyone 10.Hot I took a card!

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

ii1.они would have noticed the mistake if you were more careful.2.будь i in your position, i would go early to catch up with him.3.что would you say if i asked your advice?4.если would not the importance of the case, i would stay at home.5.если won’t catch us at home, just leave a note.6.я i’m sorry i can’t go tomorrow for your lecture.7.мой brother regretted not having had the experience.8.жаль, didn’t you tell me right away.9.жаль that he doesn’t speak english.10.какое beautiful dress! sorry, i don’t have that.iii1. residing if i lived in moscow, i would often go to the museums.2.что we do if they are late?3.если it wouldn’t be so absent-minded, he would have been a great student.4.если would you call yesterday, i would have brought you to this book today.5.если wouldn’t my job, i’d love to you as your guide.6.как i wanted to go to this party! she must be very fun.7.жаль that you don’t pay attention to the prevention.8.мы regretted that didn’t follow his advice.9.как i wish they came back for christmas.10.хоть somebody took a map!

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • In der Deutschstunde lernen wir neue Wör
  • THE RESPIRATORY SYSTEM Respiration occur
  • Хорошо
  • я смотрю телевизоря играю в классики
  • In der Deutschstunde lernen wir neue Wör
  • он красивый и расслабляет , в особую атм
  • Did you get early at weekend ?
  • In Russia people have got gardens in the
  • Aquae plumbi
  • Look at the map of these countriesLook a
  • 3 Read an extract from Arabian Sands. Ar
  • мой любимый двоюродный брат Алеша
  • Когда я проснулся, светило солнце
  • uoy dredoing to study russian arent you?
  • Den rechten Weg ein zu schlahen
  • Hominum
  • мы работаем пять дней в неделю
  • 0 craig works in an architect’s office A
  • Я люблю покупать современную одежду
  • мой друг не очистит свою комнату
  • We want to find a partner who will take
  • Ватафак
  • what’s your home like?
  • пониженное содержание инсулина в крови

! 1. Если бы не его лукавая улыбка, я бы искренне поверил ему. 2. Если бы я был художником, я бы нарисовал портрет этого человека. 3. Вы бы пошли куда-нибудь сегодня вечером, если бы я пригласил вас? 4. Если бы мы знали, что вам нужна зта книга, мы бы захватили ее с собой. 5. Если он станет отказываться, я постараюсь убедить его. 6. Жаль, что я не могу прочесть зту книгу в оригинале. 7. Вы жалели, что не воспользовались такой возможностью? 8.

Жаль, что у нас мало времени. 9. Жаль, что вы не обращаете внимания на свое произношение. 10. Хоть бы он перестал курить в комнатах! П 1. Они бы заметили эту ошибку, если бы были более внимательны. 2. Будь я на вашем месте, я бы пошел пораньше, чтобы застать его. 3. Что бы вы сказали, если бы я спросил вашего совета? 4. Если бы не важность этого дела, я бы остался дома. 5. Если не застанешь нас дома, оставь записку. 6. Я сожалею, что не смогу пойти завтра на вашу лекцию. 7.

Мой брат сожалел, что не присутствовал при проведении этого опыта. 8. Жаль, что ты не сказал мне этого сразу. 9. Жаль, что он не говорит по-английски. 10. Какое красивое платье. Жаль, что у меня нет такого. И! 1. Если бы я жил в Москве, я бы часто ходил в музеи. 2. Что мы будем делать, если они опоздают? 3. Если бы он не был таким рассеянным, он был бы отличным студентом. 4.

Если бы вы позвонили вчера, я бы сегодня принес вам эту книгу. 5. Если бы не моя работа, я бы с удовольствием сам был вашим гидом. 6. Как бы я хотела пойти на эту вечеринку! Она должна быть очень веселой. 7. Жаль, что вы не обратили внимания на его предупреждение. 8. Мы пожалели, что не последовали его совету. 9. Как бы я хотела, чтобы они вернулись к Рождеству. 10. Хоть бы кто-нибудь взял с собой карту! МОРАЕ ЧИВВЗ 3. РЕГ!й!ТЮй Мос$а! чегЬз аге изес! 1о зПов Фе зреаКег’з а11!1ис!е 1овагс!з Фе акоп.

‘чче изе Фегп в!Ф обжег чегЬз. Тпеге аге 10 пюс!а!з: сап, тау, тизл, зйаИ, знои!с3, мйИ, мюиЫ, оидЫ Фо, пеес(, с(аге. Мос!а! чегЬз аге по1 асогпр!е1ел чегЬз. Тпеу аге са!!ес! г!е1ес1!че Ьесаизе 1Ьеу !асК (ехсер1 с!аге апг! лееб) согпропеп1 1епзез, Фе разз!че но!се апг! Ьаче зогпе обжег реси!!аг!1!ез: 1. Ууе сап’1 изе Фегп аз «1о»-!пг!и!6чез: го до, го зреаК. 2.

ууе боп’1 изе Фе » и-!п1!и! !ч г гп !:! уои гпизФп «й руопе почи. !1’з !а1е. 3. Телеге !з по -(е~з !и Фе Згс! регзоп з!пци!аг: С3 ТИе Ьозз сап зее уои почч. !л гле!г гозФ изе глог!а! чегЬз Ьаче Ьаз!с глеал>лдз идмсЬ аге д!чел !л 1Ье с!!сЫолалез: сап/соиИ- д~п! Йу !.! ! сал Игг 25 lгд/ l сал !уре. твуУтедпв- реет~па!Пп !:! Уои тау lеаче еаг!у. ЛЛааучВ!!/теа!б-Вгебаупп П !г тИ га(л зоол. зпоиЫ/оидИ 1о — с[и1ч !:! Уои злои!б бо аз уои ага 1оЫ. тизл — $аЖаЬ!6!о по !:! Уои глиз! Ье цшег.

паап’Ф вЂ” по оЬ!к1;!~[~п !:! Уои леебл’г уча(г. ТЬе зесопб изе о1 пюс!а! чегЬз !з 1о ехргезз г!ецгеез о1 сег!а!п1у ог ипсег1а!п1у. ОЦЕЗТЮМЗ АМО МЕОАТ!ЧЕЗ Сап уои р!ау сИезз? Сои!д уои зв!гп вЬеп уои веге а сп!!с!? ! сап Ч ипс!егз1апг! а вогс!. Миз1 ! цо Феге пов? ТНЕ СОМТВАСТЕО РОВМЗ сап’1 [!са:пг] сои!с!и’1 [!сис!пг] пеег!и’1 [пЫпг] знои!с!и’1 []’ис!п1] оицп1п’1 [с:Гпг] гпауп’1 [гпе|пг] гпиз1п’1 [гплзп Г] 2. САН ЮаМЗ ЮВ ИЕАМ1МЕЗ 1М 1ТЗ НВЗТ МЕАМ!Ме С4И» ЕХРВЕЗЗЕЗ: Сап уои ИП В1з Ьох? Не сап зо1че Ве гпоз1 б!Фси!1 ргоЫетз. ТЬеу сап де1 Веге Ьу Ьиз.

1. /ч/еп/а/, рЬув/са/, стсигпв/алба/ аЬг!Йу 2. Репп/вв/оп Уои сап до почч. Уои сап р1ау чч!В Ве Ьоуз Ьеге. Сап уои до /пе а /ачоиг? СоиИ уои де1 гпе а ц1азз о/ чча1ег? 3, Нес/иев/ 4. РгоЬ/ЬШоп Уои сап Ч сгозз Ве з1геес Ьеге. МОТЕ8: 1зз в. Оее иее ооигигооигвлг го Оеволие оовлвгвг воггггу» ~) глв реви О! сонИ гип чегу /аз1 ччпеп 1ччаз а Ьоу. (.!!сои!д геад ччЬеп! ччаз 5. Виг !/ чче гпеап Вас зогпеопе гпапацес//о бо зогпеВ!пц 1п Ве раг(!си)аг з!сиа6оп, уои Ьаче (о изе: чапае/ччеге аЬ/е Фо до зтФ (по( сои1б) (:1 ТЬе Яге зргеаб ВгоицЬои1 Ве Ьи)(б!пц чегу с)и!сК!у Ьи1 ечегуопе ччав аЫе 1о езсаре (= гпападед Со езсаре). !.1 Тнеу б!бп'(ччап1 (о соп1е чч!В из а16гзс Ьи1 !и Ве епс1 чче ччеге аЫе (= гпападес1) Фо регзиаде Вегп.

ччаз)ччеге аЫе 1о = гпападед «смог», «удалось» ТЬе пецабче сои/с/п7 1з розз!Ые !п а11 з!1иадопз: !.1 Му цгапсКаВег сон!дпЧ зччпп. !.1 ‘чУе 1г!еб Ьагб Ьи1 чче соиИп Ч регвиас(е Веп1. 2. Ууе изе сои/с//с/о) !и а пигпЬег о/ччауз: а) Н 1з а разс о1 сап !’с/о), ехргезз)пц цепега! аЫ1!су гп Ве раз1: !.1 Му цгапб/аВег соиИ вреаК Ече 1апциацез. Ь) зоте(1тез чче изе сои(б 1о зреаК аЬои1 роза!Ые тисиге ас1юпз. 1п й|з сазе П Лав Ыывап$ ог 1иШгаХщдО!Оц: (.1 ЧЧЛа1 вЛа!! чче до Ф|з ечеп1 пц? ЧЧе соиЫ цо 1о йе с|пета.

Мы могли бы пойти в кино. О ЧЧЛеп уои цо 1о Мечч УогК, уои сои!д ваву чч!Ф !.1пба. … ты могла бы остановиться у Линды. 3. ТЛе раз1 о( сои)б(бо) |з сои(б Ьаче (боле). ЧЧе изе сои!б Ьаче (бопе) 1о вау йа1 чче Лас1 Фе аЫ1!су ог оррог1ип!(у 1о с1о зоте1Л1пц Ьис сПб пот бо 1Ь О ЧЧе б1бп’1 до ои1 1аз1 и!цЛ(. ЧЧе сои!с1 Лаче цопе 1о Фе с)пегпа Ьис чче бесЫес! 1о з1ау а1 Логпе. … могли бы пойти в кино, но решили остаться дома. О ЧЧЛу б1б уои з1ау а1 а Ло1е1 1п йечч УогК? Уои сои!д Лаче в1ауед юла ( 1пба.

4. ЧЧе о(сеп изе сап + чегЬ !и р)асе о1 Фе з1гпр!е ргезеп1 ела Фе чегЬз о( регсер11оп: 1:! !сап вее а Ь|гб 1п Фа1 1гее. (=! зее) О Сап уои вее 11? (0о уои зее !1?) !.311ооКеб ир Ьи1 сои!дпЧ вее апуй|пц. (= сПбп’1 зее) (;) !сап втеП зоте(Л!пц Ьигп)пц. (.! 1 сап ипдегв1апд ччЛа1 Ле теапз. (:1 1 соиЫп Ч ипдегвйапд ччЛа1 Ле заИ.

(:) 1сапЧ вее апуопе. ЕХЕВС18ЕЗ Ех. 1. (А, В) Ехр)а1п Фе теап|пц о1 «сап» (аЬППу, регт1ззюп, гес)иез1, ргоЫЬ|1юп, розз)Ые ас1!оп) 1п йе 1оПочлпц зеп1епсез. 1. 8Ле 1з ипччеП, зЛе сап’т 1еаче Лег гоот. 2. Сап) згпоКе Леге, Мгз 1!1цЛ1? 3. ТЛе 1еасЛег ваЫ Феу сорб аП цо Лоте. 4. А раПсегпап агбчеб апб 1о)б Ыт Ле сои)бп’г рагК Веге. 5. Му воп 1з по1 !и 1оччп; Ьис Ле’П Ье Леге Ье1оге 1опц. — Сап 1 91че Ыт апу гпеззаце? б. ЧЧе сап сйзсизз 11 почч. 7. 1 сорб печег ипбегзтапб ччЛа1 табе Лег ЬеЛаче аз вЛе сПб. 8. !( уои аге 1!геб уои сал Пе оп Фе вота (ог а Ь!1. 9. «) !(е,» Фе о1б тап за|б, «сап оп)у Ье ипбегз1ооб ччЛеп уои аге оЫ.

Йочч)зее аП Фе пцз1аКез! сои!б Ьаче ачок3еб.» 10. ЧЧе аге 1п сЛагце о1 Ф|з дгеа1 Ьиз1пезз. ЧЧе саппог !еаче оиг гезропз1ЬППу 1о ойегз. 11. Не ччаз зигрпзеб Фа1 вЛе сои(б ра)пс во ччеП. 12. ЗЛе 1з по1 тагг)еб ФоицЛ зЛе сои(б таггу апуЬобу зЛе сЛозе. Ех. 2. (А, В) НП 1п Фе зрасез млй «чио Ье аЫе го» ог «тИ лог (ччоп т) Ье аЫе го’*.

1. ЧЧЛеп Лег агт |в Ьейег, вЛе р1ау Фе р|апо аца1п. 2. Ггп воггу, Ьис! соте 1о уоиг Ь|г1Лбау раг1у пех1 ччееК. 3. Не еа1 ечегуй(пц ччЛеп Ве бос1ог аПоччз Ыт. 4. Му з1з1ег цо ои1 1о бапсез ип1П зЛе 1з зечеп1ееп. 5. ЧЧЛу бо уои з11 а1 йе ЬасК от Фе с!азв !туси сап'(Леаг ччеП? Уои Леаг Ьессег !т уои з)1 1п Фе (гоп1. б. Ггп 1оо Ьизу 1о Лаче а ЛоПбау Ф|з уеаг, Ьис) Лоре! Лаче а 1опц ЛоПбау пех! уеаг. 7. ТЛе 1га1п 1еачез а1 Лче о’с)осК 1отоггочч тогп1пц. ЧЧе са1сЛ !1 !т чче боп’1 це1 ир чесу еаг1у.

8. Не ччаз ччогК!пц чету Лагб Ье1оге Ле 1еП П!. Не ччогК зо Лагс! ччЛеп Ле сотез ои1 о( Лозр!(а1. 9. РегЛарз опе бау чче 1гаче) 1о Фе Мооп. 1О. ЗЛе ччеаг Лег печч бгезз ччЛеп 11 1з геабу. 11. ТЛ|з 1з а чегу б!й!си!1 ргоЫегп. Ггп аХгаЫ уои зо!че 11 млсЛои1 Ле)р. 12.

ТЛе бос1ог 1в чегу Ьизу; Ле зее апу гпоге рас!еп1з 1обау. 139 Ех. 3. (В, С) Сотр1ете Ве 1оПоа(пц зеп1епсез из(пц «сои!б» ог «и~аз/и еге аЫе го». 1. 1с ааз а т!пе бау уезсегбау, зо ае Наче а р(сп(с, апб ае еп!оуеб !1 чегу гписН. 2. Не зиббеп1у те!1 Ш, Ьит Не Пп1зН Ыз зреесН, а1ВоицН а( Ве епб Не сои(б Нагб1у з1апс1.

3. Не зроКе чегу П(с!е ЕгепсН аНеп Не 1ей зсНоо1, Ьи( Не ипбегзсапб Ве 1апдиаде. 4. 1цос то Ве з1абоп ат 9.50 алп, апб са(сН Ве 9.55 адп. 1га(п. 1ааз чегу р1еазеб)б!бп’1 Наче (о аа(стог Ве пех1 тга1п. 5. Не Наз а(аауз Ьееп дооб а1 МаВ’з. Вис ечеп Не зо!че Юмз б(й!сий ргоЫет. 6. ТНе тоап ааз тиП о( ч1з!согз, апб ае б!бп’1 Кпочч аНеге ае аои1б зрепб Ве п1цИ, Ьис аФ 1азт чче Ппб (ао часап1 гоогпз !и а зтаП Но1е1.7. Ве1оге Ыз Шпезз, Не ччогК1оиг1ееп Ноигз а бау 11 Не Наб (о. 8.

Не аазчегу з1гопц; Не зЮ аП бау апб бапсе аП п1цИ. 9. 1 ааз а 1опц аау тго!и Ве з(аце. 1 зее аП пцНт Ьи11 пот Неаг чегу аеП. 10. Чуе Ьоггоа испЬге1- 1аз, во ае сйбп’т де1аеб 11. чУНеп Ве цагаце Наб гера(геб оиг сагае сопбпие оиг 1оигпеу. 12. чУНеп! агпчес1 ечегуопе ччаз аз1еер. Еогсипа1е1у! ааКе ту з!з1ег апс1 зНе!е( те !и. Ех. 4. (В, С) Тгапз1а1е Ве аогбз! и ЬгасКе1з. 1. 01 соигзе, 1(могу) сгапз!а1е В1з агс!с1е.

2. 1тЫпК! (мог бы) зНоауои Ноа1о бо !1. 3. Уои (можно) цо апб (еП Нег аЬои1 !т. 4. ‘ (Можно) 1 зее Ве боссог поа? 5. Не (мог бы помочь) уои Ьис Не б!бп’1 аап1 (о ЬоВег. 6. Уои (можете) еазПу цет Веге 1п 20 т1пи1ез. 7. Уои (сможете) бо !т бй’есбу оп ге(игп. 8. (Можно) 1Наче зогпе сгеат а(В гпу 1еа? 9. Уои (нельзя) сПзсизз Ве зиЬ1ес1 а!сН уоиг тг1епбз. 10. ЗНеччаз 1п а Ниггу, зНе (не могла) аа!стог из. 11.

ТНеге 1з а з(цп. Уои (нельзя) саКе р1с1игез Неге. 12. ТНе за(пппег ааз чегу бгеб Ьит Не (смог) геасН Ве зНоге. 13. Ве1оге Нег П!пезз, зНе (могла) аогК1оигсееп Ноигз а бау. 14. реп Веу Ьиу а саг, Веу (смогут) ч(зй 1Не(г тг!епбз гпоге отсел. Ех. Б. Тгапз!а(е Ве зептепсез 1п(о ЕпцПзН. !. (А, В) 1. Он сможет говорить по-французски свободно (т1иеп1!у), когда вернется из Парижа. 2. Можно мне взять твою ручку? — Да, пожалуйста. 3.

Вы умеете кататься на коньках? 4. Когда он был молодым, он мог пройти 20 километров в день. 5. Никто не мог мне помочь. 6. Ты сможешь сделать эту работу завтра? 7. Я умел плавать, когда мне было пять лет. 8. Ты мог бы перевести этот текст? 9. Эту книгу можно купить в любом магазине. 1О. Мы сможем поехать в горы в следующем году. !!. (В, С) 1. Я хорошо знал эту страну, и поэтому я смог посоветовать ей, какие достопримечательности посмотреть.

Translate the sentences into English using Subjunctive Mood.
 1. Они бы заметили эту ошибку, если бы были более внимательны.2. Будь я на вашем месте, я бы пошёл пораньше, чтобы застать его.3. Что бы вы сказали, если бы я спросил вашего совета?4. Если бы не важность этого дела, я бы остался дома.5. Если ты не застанешь нас дома, оставь записку.6. Я сожалею, что не смогу пойти завтра на вашу лекцию.7. Мой брат сожалел, что не присутствовал при проведении этого опыта.8. Жаль, что ты не сказал мне это сразу.9. Жаль, что он не говорит по английски.10. Какое красивое платье! Жаль, что у мнея нет такого.​

  • Онегину грозило разорительство исправьте ошибки
  • Онегин улучшил жизнь крестьян тем что заменил ярем барщиной ошибка
  • Ондатра тоскливая вся твоя жизнь ошибка озвучка
  • Ондатра тоскливая вся твоя жизнь ошибка дорама
  • Она у нас такой выдумщик исправить ошибку