Основные типы стилистических ошибок требующих редакторской обработки

Стилистические
ошибки связаны с игнорированием тех
ограничений, которые накладывает на
употребление слова его стилистическая
окраска.

1.     
Это
касается прежде всего употребления
терминов
и канцеляризмов.
Каждый из них имеет свою сферу употребления
и связан с совершенно определенным
типом коммуникативных отношений субъекта
и адресата:

1)     
использование в тексте термина узкого
употребления создает между субъектом
и адресатом официальные отношения
коллег. Фраза Опираясь
на понятие экстра- и интерсвязности в
рамках теории синтаксической деривации,
можно установить специфику связности
диалога в отличие от монолога

возможна только в сугубо научном
лингвистическом тексте, адресованном
специалистам. Для студентов и, как часто
пишут в аннотациях, «для
всех интересующихся этим вопросом»

потребуется ряд лексических замен и
пояснений, а именно: Опираясь
на понятие сверхсвязей и внутренних
связей в рамках теории синтаксической
деривации

(то
есть взаимовыводимости одних синтаксических
конструкций из других
),
можно
установить особенности связности
диалога в отличие от монолога.

Замена на общепонятные слова расширяет
круг возможных адресатов, а пояснения,
сопровождающие остальные термины,
приобщают любителей-непрофессионалов
к специальным знаниям. Сочетание этих
двух приемов создает ситуацию уважительного
отношения к адресату, тогда как насыщение
текста терминами узкого употребления,
причем без пояснений, способствует
созданию между субъектом речи и его
адресатом отношений замкнутости,
изоляции от непосвященных;

2)     
употребление
канцеляризмов

предполагает, что между субъектом речи
и его адресатом существуют подчеркнуто
официальные отношения, где каждый из
них выступает не как конкретная личность,
а как предельно отвлеченная единица
(не лицо
или организация
,
а Клиент,
Заказчик, Исполнитель, Пассажир, Сторона

и т.п.). Они совершенно необходимы в
официальных текстах, где придают
сказанному дополнительную значимость.
Ср.: В
случае неисполнения принятых решений
Заказчик оставляет за собой право
принять надлежащие меры и расторгнуть
договор.

Но употребление их в неофициальной
ситуации неуместно; в описании весеннего
пейзажа Снег
повсеместно
начал оседать от влажного, оттепельного
ветра, пробудившегося в степи с приходом
марта

неудачно употреблено слово повсеместно,
его необходимо заменить на повсюду,
везде, всюду

и т.п. Ср. также интервью:

Журналист:
Ребята,
сколько вам лет?

Одна
из участниц разговора:
Возраст
участников нашей группы от десяти до
тринадцати лет.

Журналист
настраивает своих собеседников на
неофициальное общение,
доверительную беседу; собеседник, не
поняв этого, своим ответом переводит
общение в
подчеркнуто официальную форму.
В соответствии с ситуацией здесь возможны
варианты типа: Кому
сколько. Сереже десять, а Марине и Тане
уже тринадцать.

2.     
Употребление
разговорной
лексики
предполагает ситуации неофициального
общения, поэтому ее использование
совершенно недопустимо в информационных
текстах и текстах официального характера.
Так, в предложении Сегодня
в столицу прибыло 50 вагонов
картошки
разговорное слово картошка требует
обязательной замены на нейтральное
картофель.
Аналогично в тексте официального
характера недопустимо
употребить слово
провалились
вместо не
сдали экзамен, зачет.

Однако
разговорная лексика используется
в публицистических статьях, очерках,
репортажах, научно-популярной литературе
и дискуссионных высказываниях для
создания атмосферы неофициальности,
доверительности.
Например, в газетных заметках: Зачастую
те или иные из иностранных корреспондентов
обращаются за помощью к официальным
лицам; Никто не знает, как должен или
мог бы выглядеть политический союз, и
уж
подавно
никто не представляет себе, что мог
означать политический порядок в таком
союзе.

Замена разговорного слова зачастую
на нейтральное нередко,
уж
подавно

на тем
более

ведет к изменению коммуникативной
ситуации: она становится более официальной,
беседа с читателем превращается в
сообщение, информацию.

Употребление
разговорных слов в неразговорной
ситуации требует известной осторожности,
самоконтроля, так как увлечение ими
может привести к тому, что неофициальность
перерастет в фамильярность.

3.     
Еще
строже должен быть подход к употреблению
нелитературной
лексики
– просторечной, диалектной, жаргонной.
Она используется при описаниях среды,
пользующейся этим типом лексики, но
требует
обязательных пояснений и «перевода»

типа как
говорят на Севере, как принято называть
у …. что в переводе на литературный язык
означает,

а также графических и шрифтовых выделений
(кавычки,
курсив).
В этом случае достигается эффект
правдоподобия и не размывается языковая
норма. Другими словами, ненормативные
лексические единицы могут быть употреблены
в нормативных текстах, но так, чтобы их
ненормативность была очевидна. Например,
в публикации об ограблении булочной и
коммерческого магазина говорится:
Прибывшие
на место происшествия сотрудники 68-го
отделения милиции сошлись во мнении,
что дело

«висяк»,
то
есть практически нераскрываемое.

4.     
Употребление
экспрессивной лексики

создает возможность лаконично выразить
отношение говорящего к высказываемому.
Экспрессивностью обладает часть
разговорных и книжных слов. Например,
в предложении В
те годы его и
упрятали
в
психушку
несправедливость, незаконность
совершенных действий выражена разговорными
словами упрятали
(поместили
туда, откуда трудно освободиться
)
и психушка
(пренебрежительное);
ср. с нейтральным …поместили
в лечебницу для душевнобольных, в
психиатрическую клинику.

В словосочетании разглагольствующие
депутаты

негативное отношение к депутатам
выражено с помощью книжного причастия,
которое характеризует выступления
депутатов как многословные и
бессодержательные. Ср. также противоположные
оценки в предложении Пушкин
оставил нам
пушкиниану,
Бенедиктов –
бенедиктовщину.
В сочетании апологеты
версии о руке Москвы

отношение к достоверности этой версии
выражено словом апологеты,
обозначающим человека, чрезмерно
защищающего или восхваляющего кого-либо
или что-либо.

Такая
лексика неуместна
в информативных и официально-деловых
текстах.
При использовании её в текстах, допускающих
неофициальность отношений субъекта
речи и адресата, необходимо проследить,
чтобы не возникало противоречий между
общей позицией субъекта речи и оценкой,
передаваемой экспрессивным словом.
Например, из контекста всего предложения
Наши
писатели всегда активно
вторгались
в жизнь страны

очевидно, что автор с одобрением относится
к деятельности писателей, но тогда слово
вторгались
здесь
неуместно,
так как оно обозначает
насильственное действие и вызывает
негативное отношение

к тому, кто это действие совершает.
Уместным
будет
использование неэкспрессивного слова
откликались
на события.

Слово эпицентр,
помимо специального, имеет общелитературное
значение «место,
где с наибольшей силой проявляется
какое-л. бедствие, неприятность»
.
Поэтому ошибочно
его употребление
в предложении Эпицентром
праздника стала Манежная площадь

(следует: центром!).
Так же неуместно словосочетание внести
вклад

в предложении Все
эти организации
внесли
свой
вклад
в дестабилизацию положения в стране
,
так как внести
вклад

связано
с позитивной оценкой
,
а дестабилизация
негативной,
в данной же редакции сочетание внесли
свой вклад получает иронический оттенок.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Стилистические ошибки: виды и примеры

Стилистические ошибки: виды и примеры

Стилистическая ошибка – это употребление слов, словосочетаний, конструкций, неуместных в данном стиле, нарушение требований точности, ясности, краткости, выразительности высказывания. В данной статье мы на примерах разберем распространенные виды стилистических ошибок и рассмотрим, как их исправить.

27 распространенных видов стилистических ошибок

Вид ошибки Пример стилистической ошибки Исправление ошибки
1 Нарушение сочетаемости Улучшить уровень Повысить уровень
2 Неправильный выбор паронима Одеть шапку Надеть шапку
3 Тавтология В книге записей записано… В книге записей отмечено…
4 Смешение прямой и косвенной речи Мальчик сказал, что я пойду играть в футбол Мальчик сказал, что пойдет играть в футбол
5 Нарушение устойчивого словосочетания У палки есть два конца Палка о двух концах
6 Лексическая избыточность (плеоназм) Управленческий менеджмент Использовать либо «управление», либо «менеджмент»
7 Лексическая недостаточность Поставьте прививки минимум за 10 дней до участия в выставке Поставьте животному прививки минимум за 10 дней до участия в выставке
8 Повторы слов Кот – это домашнее животное. Коты любят мясо и молоко. В деревнях коты ловят мышей. Домашние коты преданны своим хозяевам Кот – это домашнее животное. Эти маленькие хищники любят мясо и молоко. В деревнях зверьки ловят мышей. Домашние Барсики и Муськи преданны своим хозяевам
9 Неоправданное употребление синонимов Прославленный памятник Чижику-Пыжику снова украли Известный памятник Чижику-Пыжику снова украли
10 Неоправданное употребление омонимов Рядом с домом была лавка. (Скамейка или магазинчкик?) Рядом с домом была лавка старьевщика.
11 Речевые штампы Более 20 лет наша компания занимается добычей черного золота Более 20 лет наша компания занимается добычей нефти
12 Канцеляризмы Жильцами дома были приняты самостоятельные меры по уборке снега во дворе Жильцы дома сами почистили снег во дворе
13 Смешение стилей Читатель оставил к статье свинский комментарий Читатель оставил к статье оскорбительный комментарий
14 Употребление устаревших слов Нужно бдеть о безопасности работы Нужно заботиться о безопасности работы
15 Нарушение согласования в падеже между однородными членами и обобщающим словом Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляника, клубника, малина, вишня Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляники, клубники, малины, вишни
16 Ошибки в грамматической координации главных членов предложения Более 10 000 автомобилей сданы по программе утилизации Более 10 000 автомобилей сдано по программе утилизации
17 Ошибки в согласовании определений и приложений В углу стоял диван-кровать, застеленная покрывалом В углу стоял диван-кровать, застеленный покрывалом
18 Неправильный выбор формы управления Помимо музыкальных композиций, вы увидите танцевальные номера Вы увидите музыкальные и танцевальные номера
19 Использование в качестве однородных различных синтаксических элементов Он шел мимо парохода, сияющего огнями и который отчаливал от берега Он шел мимо парохода, сияющего огнями и отчаливающего от берега
20 Смешение времен в причастиях Он основал компанию, занимающуюся торговлей Он основал компанию, занимавшуюся торговлей
21 Неверное использование деепричастного оборота Вытянув экзаменационный билет, мне стало плохо Вытянув экзаменационный билет, я почувствовал себя плохо
22 Нарушение порядка слов в предложении Важный гость в мероприятии обязательно примет участие Важный гость обязательно примет участие в мероприятии
23 Нанизывание падежей Для решения задачи повышения уровня квалификации сотрудников… Чтобы повысить квалификацию сотрудников…
24 Пропуск предлога Я мечтаю съездить в Париж, Рим, Кубу Я мечтаю съездить в Париж, Рим, на Кубу
25 Разрыв предложно-падежных сочетаний Украшение не шло к и так роскошному наряду Украшение не шло к наряду, и так роскошному
26 Соединение в одном ряду родовых и видовых понятий В саду росли деревья, цветы, розы, пионы В саду росли цветы и деревья

Или: в саду росли розы, пионы, липы

27 Избыток придаточных предложений Он пришел в дом, где часто бывал в юности, когда там собирались начинающие поэты, где впервые побывал на балу. Он пришел в дом, где часто бывал в юности. Тогда там собирались начинающие поэты. В этом доме он впервые побывал на балу.

Мы рассмотрели примеры стилистических ошибок. Как видите, видов ошибок много – запомнить их все довольно сложно. Но есть работающий способ избегать ошибок. Секрет банален – пишите проще:

  • Используйте только те слова, в значении которых вы уверены.
  • Не применяйте фразеологизмы, пословицы и т.д. Они редко уместны. Умелое использование крылатых выражений требует мастерства.
  • Используйте простые предложения. Избегайте сложных предложений, причастных и деепричастных оборотов.

Рекомендуем

Как написать пресс-релиз для компании?

В данной статье приводится мой личный взгляд на пресс-релизы, основанный на многолетнем опыте работы в СМИ и PR.

7 простых техник, которые ускорят работу копирайтера

Если вам сложно писать тексты и подготовка статей отнимает уйму времени, посмотрите техники ниже. Они помогут писать тексты быстрее и лучше, а …

вернуться на страницу «Культура речи«, «Стили речи в табл.», «Таблицы», «Стилистический разбор»

Стилистические ошибки – разновидность речевых ошибок (немотивированных отступлений от строго обязательных норм русского литературного языка). Стилистические ошибки являются нарушениями стилистической нормы. Такой тип ошибок связан с употреблением слов, грамматических форм и синтаксических конструкций без учёта их стилистической окраски: функционально-стилистической и эмоционально-экспрессивной.

К наиболее распространённым стилистическим ошибкам относятся:

•Стилистическая неуместность речи: Командир приказал сматывать удочки. Правильно: Командир приказал уходить (отступать).

•Плеоназм: прейскурант цен (слово «прейскурант» само по себе означает «справочник цен»).

•Тавтология: организовать организацию, изобразить образ.

•Речевые штампы: люди в белых халатах.

•Употребление слов-паразитов: это, значит, типа, как бы, ну, это самое, как его, так сказать, скажем так, э-э-э.

•Немотивированное использование нелитературной лексики: просторечия, диалектизмов, профессиональных слов: башковитый, синявка (сыроежка), прога (программа).

•Канцелярит: находился в состоянии усталости (устал)

•Неудачное использование экспрессивных средств: Монтажники пересекли экватор монтажных работ.

•Употребление слова в несвойственном ему значении: Он обратно прочитал книжку.

•Нарушение лексической сочетаемости: это играет большое значение (правильно: это имеет большое значение).

•Смешение лексики разных исторических эпох (анахронизм): На богатырях кольчуги, брюки, варежки. Правильно: На богатырях кольчуги, латы, рукавицы.

•Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения: Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии. Лучше: Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом.

•Неразличение паронимов: Надеть – одеть, убежденный – убедительный, представиться – преставиться, абонент – абонемент.

№   Вид ошибки Пример стилистической ошибки Исправление ошибки
1. Нарушение сочетаемости Улучшить уровень Повысить уровень
2. Неправильный выбор паронима Одеть шапку Надеть шапку
3. Тавтология В книге записей записано… В книге записей отмечено…
4. Смешение прямой и косвенной речи Мальчик сказал, что я пойду играть в футбол Мальчик сказал, что пойдет играть в футбол
5. Нарушение устойчивого словосочетания У палки есть два конца Палка о двух концах
6. Лексическая избыточность (плеоназм) Управленческий менеджмент Использовать или управление, или менеджмент
7. Лексическая недостаточность Поставьте прививки минимум за 10 дней до участия в выставке Поставьте животному прививки минимум за 10 дней до участия в выставке
8. Повторы слов Кот – это домашнее животное. Коты любят мясо и молоко. В деревнях коты ловят мышей. Домашние коты преданны своим хозяевам Кот – это домашнее животное. Эти маленькие хищники любят мясо и молоко. В деревнях зверьки ловят мышей. Домашние Барсики и Муськи преданны своим хозяевам
9. Неоправданное употребление синонимов Прославленный памятник Чижику-Пыжику снова украли Известный памятник Чижику-Пыжику снова украли
10. Неоправданное употребление омонимов Рядом с домом была лавка. (Скамейка или магазинчик?) Рядом с домом была лавка старьевщика.
11. Речевые штампы Более 20 лет наша компания занимается добычей черного золота Более 20 лет наша компания занимается добычей нефти
12. Канцеляризмы Жильцами дома были приняты самостоятельные меры по уборке снега во дворе Жильцы дома сами почистили снег во дворе
13. Смешение стилей Читатель оставил к статье свинский комментарий Читатель оставил к статье оскорбительный комментарий
14. Употребление устаревших слов Нужно бдеть о безопасности работы Нужно заботиться о безопасности работы
15. Нарушение согласования в падеже между однородными членами и обобщающим словом Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляника, клубника, малина, вишня Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляники, клубники, малины, вишни
16. Ошибки в грамматической координации главных членов предложения Более 10 000 автомобилей сданы по программе утилизации Более 10 000 автомобилей сдано по программе утилизации
17. Ошибки в согласовании определений и приложений В углу стоял диван-кровать, застеленная покрывалом В углу стоял диван-кровать, застеленный покрывалом
18. Неправильный выбор формы управления Помимо музыкальных композиций, вы увидите танцевальные номера Вы увидите музыкальные и танцевальные номера
19. Использование в качестве однородных различных синтаксических элементов Он шел мимо парохода, сияющего огнями и который отчаливал от берега Он шел мимо парохода, сияющего огнями и отчаливающего от берега
20. Смешение времен в причастиях Он основал компанию, занимающуюся торговлей Он основал компанию, занимавшуюся торговлей
21. Неверное использование деепричастного оборота Вытянув экзаменационный билет, мне стало плохо Вытянув экзаменационный билет, я почувствовал себя плохо
22. Нарушение порядка слов в предложении Важный гость в мероприятии обязательно примет участие Важный гость обязательно примет участие в мероприятии
23. Нанизывание падежей Для решения задачи повышения уровня квалификации сотрудников… Чтобы повысить квалификацию сотрудников…
24. Пропуск предлога Я мечтаю съездить в Париж, Рим, Кубу Я мечтаю съездить в Париж, Рим, на Кубу
25. Разрыв предложно-падежных сочетаний Украшение не шло к и так роскошному наряду Украшение не шло к наряду, и так роскошному
26. Соединение в одном ряду родовых и видовых понятий В саду росли деревья, цветы, розы, пионы В саду росли цветы и деревья. Или: в саду росли розы, пионы, липы
27. Избыток придаточных предложений Он пришел в дом, где часто бывал в юности, когда там собирались начинающие поэты, где впервые побывал на балу. Он пришел в дом, где часто бывал в юности. Тогда там собирались начинающие поэты. В этом доме он впервые побывал на балу.

Стилистико-синтаксические ошибки

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Выставка-просмотр открыт ежедневно.
Правильно: Выставка-просмотр открыта ежедневно.   
Нарушение связи между членами простого предложения: Несколько ребят вышли из леса.
Несколько ребят вышло из леса. 
Падежное несогласование имен: Он никогда не видел таких глаз, словно присыпанных пеплом, наполненные неизбывной тоской.
Он никогда не видел таких глаз, словно присыпанных пеплом, наполненных неизбывной тоской. 
Несогласование однородных членов с обобщающим словом: Во встрече участвовали делегаты от следующих стран: Англия, Франция, Италия.
Во встрече участвовали делегаты от следующих стран: Англии, Франции, Италии.
Сочетание в качестве однородных членов инфинитива и существительного: Эта книга научила меня честности, смелости и уважать друзей.
Эта книга научила меня честности, смелости и уважению к друзьям.
Общее зависимое слово при однородных членах предложения, имеющих разное управление: Трест организовал и руководит предприятиями.
Трест организовал предприятия и руководит ими.
Нарушение порядка слов при использовании двойных сопоставительных союзов: Народные массы не только создают материальные блага, но и великие сокровища культуры.
Народные массы создают не только материальные блага, но и великие сокровища культуры.
Пропуск необходимых слов: Владик кое-как прибил доску и побежал в волейбол.
Владик кое-как прибил доску и побежал играть в волейбол.
Нарушение границ предложения: Охотник положил ружьё, привязал собаку. И пошёл к зверю.
Охотник положил ружьё, привязал собаку и пошёл к зверю.
Загромождение сложного предложения придаточными: Врачи считают, что болезнь настолько серьёзна, что приходится опасаться за жизнь больного.
Врачи считают болезнь настолько серьёзной, что приходится опасаться за жизнь больного.
Смешение главного и придаточного предложения: Последнее, на чём я остановлюсь, это на вопросе о Ленском.
Последнее, на чём я остановлюсь, это вопрос о Ленском.
Неправильное совмещение простого и сложного предложения: Пьеса разоблачает «тёмное царство» и как Дикие и Кабанихи жестоко относятся к зависимым от них людям.
Пьеса разоблачает «тёмное царство», показывает, как Дикие и Кабанихи жестоко относятся к зависимым от них людям.
Неправильное объединение причастного оборота и придаточного определительного предлож.: На столе у Манилова лежала книга, открытая на одной и той же странице и которую он никогда не читал.
На столе у Манилова лежала открытая на одной и той же странице книга, которую он никогда не читал.
Отрыв придаточного определительного предложения со словом который от определяемого сущ.: Из разговора Лизы и Софьи мы узнаём о Чацком, выросшем в этом доме, который (дом или Чацкий?) сейчас где-то путешествует.
Из разговора Лизы и Софьи мы узнаём о выросшем в этом доме Чацкомкоторый сейчас где-то путешествует.
Неоправданное повторение одинаковых союзов: Некоторые критики полагали, что автор так молод, что едва ли сможет убедительно решить поставленную проблему.
Некоторые критики полагали, будто автор так молод, что едва ли сможет убедительно решить поставленную проблему.
Неправомерное столкновение близких по значению подч. союзов: Он считал, что будто мы его неправильно поняли.
Он считал, что мы его неправильно поняли. 
Неверное употребление союзов и союзных слов: Вопрос обсуждался на совещании, где было принято соответствующее решение.
Вопрос обсуждался на совещании, на котором было принято соответствующее решение.
Смешение прямой и косвенной речи: Корчагин твёрдо заявляет, что к будёновцам я обязательно перейду.
Корчагин твёрдо заявляет, что к будёновцам он обязательно перейдёт.

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Функционально-стилевое расслоение лексики
Тест на тему Стилистические ошибки
Тест на тему Ошибки тавтология и плеоназм
Тест на тему «Порядок слов в предложении, интонация, логическое ударение»

Тест на тему Согласование сказуемого с подлежащим

Тест на тему Культура речи
Тест на тему Нормы управления (культура речи)

Тест на тему Алогизмы в конструкциях с однородными членами

Тесты на тему Лексические нормы

#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на страницу «Культура речи«, «Стили речи в табл.», «Таблицы», «Стилистический разбор»

стилистические ошибки

Многие начинающие писатели, копирайтеры, журналисты, пиарщики сталкиваются с проблемой стилистических ошибок. Бывает так: написал текст, прочитал, проверил, и все кажется логичным, более того – читается легко и интересно. Но стоит дать оценить написанное другим людям, и возникают некоторые сложности. В одном месте тематический разрыв и не совсем понятно, что автор хотел сказать; в другом – произошло сильное увлечение деталями и отход от основной темы; в третьем – при попытках придать тексту художественную красоту употребляются сложные обороты, в связи с чем теряется логичность и последовательность. Часто эти и другие стилистические ошибки возникают по невнимательности и незнанию отдельных правил.

В тренинге по писательскому мастерству мы предложили характеристику типичных стилистических ошибок: речевых, связанных с лексической сочетаемостью и избыточностью. В этой статье мы более детально изучим природу этих ошибок, приведем конкретные примеры и на основе этого постараемся научиться выявлять и вовремя исправлять недочеты при письме.

Стилистика

Стилистика – это раздел языкознания, филологическая дисциплина, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему. Другими словами, стилистика имеет дело с подбором лексики для максимально эффективной реализации задач текста. Существуют различные стили изложения: разговорный, публицистический, деловой, научный, художественный. Каждому из них соответствуют свои лексические приемы и средства воздействия на целевую аудиторию.

Стилистические ошибки – это примеры нарушения законов употребления лексических единиц в речи или недочеты в построении синтаксических конструкций. Чаще всего это неправильное употребление слова или неверное построение предложения. Нередко ошибки обусловлены использованием лексики одного стиля в другом, например, разговорного в научном или официально-деловом.  Смешение разных стилей в одном тексте допустимо только для достижения специального художественного эффекта.

Умение писать стилистически грамотно является показателем не только профессиональной компетенции людей определенной сферы занятости, но и общей грамотности и образованности человека. Поэтому старайтесь не допускать ошибок, в том числе и стилистических.

Плеоназм

Плеоназм – это смысловая избыточность, проявляющаяся в дублировании смыслов слов в пределах высказывания. Данную ошибку часто совершают начинающие копирайтеры, стремящиеся разнообразить и обогатить свою речь. Плеонастический текст, как правило, имеет целью детальное описание предмета или явления, но множественные подробности и уточнения затрудняют понимание смысла высказывания или лишают его вовсе.

Примеры:

Он любил играть в футбол футбольным мячом. В футбол, исходя из правил этой игры, можно играть только футбольным мячом и никак иначе.

На счету была каждая минута времени. Минута и так является единицей времени.

Часто стилистическая ошибка плеоназм возникает в результате объединения синонимов:

Он оглянулся, посмотрел назад и пошел дальше. Оглянуться уже значит посмотреть назад.

Как избежать? Перечитывая свой текст, особое внимание уделяйте фрагментам с детальным описанием чего-либо, остерегайтесь избыточности в суждениях, проверяйте синонимы. Помните также, что плеоназм может использоваться как художественный эффект для придания эмоциональной окраски или комичности.

Клише

Клише – это стандартные формы словоупотребления, типичные схемы словосочетаний и синтаксических конструкций, а также общие модели речевого поведения в конкретных ситуациях. Клише являются стилистической ошибкой в случае, если они употребляются в несоответствующем стиле речи (к примеру, клише, характерные для делового стиля, в разговорном тексте), а также при их избыточном использовании в речи.

Примеры: золотая осень, проходит красной нитью, подавляющее большинство, принятые меры, играть роль, привлекать внимание, представлять интерес, одержать победу, довести до сведения и многие другие.

Как избежать? Очевидно, что совсем отказаться от клише не удастся, к тому же официально-деловой стиль полностью основан на использовании клишированных конструкций, и ни один документ не может быть оформлен без них. Такие устоявшиеся выражения могут разнообразить ваш текст, но их избыток легко испортит впечатление от всего написанного. Следует помнить, что большинство клише «застираны до дыр» (также клише!), поэтому старайтесь реже их употреблять и расширяйте свой словарный запас.

Тавтология (тождесловие)

Тавтология – смысловая избыточность, проявляющаяся в дублировании в пределах высказывания одних и тех же или родственных слов. Это случаи употребления лишних слов и целых предложений, которые не сообщают ничего нового о предмете текста, а лишь повторяют уже сказанное.

Примеры:

В своих рассказах Н. Носов рассказывал о школьной жизни.

Он шел навстречу и улыбался широкой улыбкой.

В отделе антикварной мебели продавался отличный деревянный стол из красного дерева.

Как избежать? Прочитайте написанный текст вслух, дайте послушать другим людям, поскольку одинаково звучащие слова легче выявить именно на слух. Проверяйте себя внимательно, стараясь исключать повторы или заменять их синонимами.

Нарушение лексической сочетаемости

При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова «подходят» друг другу. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами.

Примеры:

На воскресной распродаже были дешевые цены. Цена определяется прилагательными «высокий», «низкий», тогда как только товар может быть охарактеризован как «дорогой» или «дешевый».

Он уделял ей заботу. Уделять можно внимание, а заботу проявляют.

Саша читал материалы сайта 4brain.ru и повышал свой кругозор. Кругозор можно расширить, но не повысить.

Неправильное употребление многозначных слов

Еще один вид ошибок лексической сочетаемости – неправильное употребление многозначных слов. Несмотря на то, что, благодаря контексту, они в основном понимаются верно, в отдельных случаях могут образовать неправильные конструкции.

Примеры:

Глубоко за полночь – правильно. Но нельзя сказать глубоко за полдень.

Глухая стена – правильно. Глухая дверь – нет.

Как избежать? Чтобы не совершать ошибок лексической сочетаемости нужно пользоваться «Словарем сочетаемости слов русского языка».

Бедность и однообразность в построении предложений и выборе конструкций

Так часто бывает, когда начинающий автор, стремящийся не наделать ошибок в сложных предложениях, пишет текст максимально простыми предложениями. Полноценной ошибкой такой случай не назовешь, но, сколько людей захочет прочитать это бедное изложение?

Пример:

Обычная квартира. Слева от входа окно. Справа – шкаф. В центре стол и пара стульев. В дальнем углу тумбочка, на ней – телевизор.

Как избежать?  В случае если это не авторский прием, «украсить» текст можно путем употребления различных художественных средств – эпитетов, аллегорий, сравнений, метафор, гипербол и др.

Нелогичный порядок слов

Порядок слов в русском языке зависит от положения подлежащего и сказуемого в предложении и бывает прямым или обратным. Второстепенные члены и служебные слова согласовываются с теми словами, от которых они зависят по смыслу. Если этому правилу не следовать, нарушится порядок слов и предложение станет либо труднее для понимания, либо изменит смысл.

Примеры:

Я прогулялся по центральной улице и по еще парочке маленьких переулков. Создается неверный смысл фразой «по еще парочке», нужно «еще по парочке», ведь речь идет о продолжении действия.

Нелегкая судьба и жизненные перипетии здесь описываются. Возможный, но не лучший вариант построения текста. Лучше: Здесь описываются нелегкая судьба и жизненные перипетии.

Как избежать? Следовать правилам построения предложений. Для интонационного выделения лучше использовать другие художественные средства, так как неправильный порядок слов не всегда гарантирует верное понимание написанного.

Будьте внимательны и пишите грамотно!

Отзывы и комментарии

Нам очень важно ваше мнение. Помогите сделать сайт лучше – оставьте комментарий с оценкой материала. А если вам интересно развиваться дальше, то обратите внимание на наш курс по повышению грамотности.

Автор статьи

Светлана Остапенко

Эксперт по предмету «Русский язык»

преподавательский стаж — 10 лет

Задать вопрос автору статьи

Стилистическая ошибка в практике редактирования

Определение 1

Стилистика представляет собой теоретико-практическую область лингвистики, изучающую язык и речь с точки зрения функциональной обусловленности.

Стилистика рассматривает языковые единицы с точки зрения их использования в определенных, исторически сложившихся вариантах языка — функциональных стилях, а также в различных ситуациях общения и сферах жизни.

Определение 2

В центре стилистики находится учение о стилистической норме — высшей норме литературного языка, регламентирующей использование языковых средств в практике коммуникации с учётом требований правильности, точности, уместности и выразительности речи.

Учим создавать игры

Создавай 3D-графику и концепты, придумывай персонажей, учись программировать с нуля

Записаться на курс

Случаи нарушения стилистической нормы получили название стилистических ошибок. Данный термин можно понимать двояко:

  1. При широком понимании в понятие стилистической ошибки входят также и грамматические ошибки, связанные с неверным образованием форм слов, неправильным построением и употреблением синтаксических конструкций.
  2. При более узком понимании термина к стилистическим ошибкам относят только те, которые связаны с нарушением стилистической сочетаемости, речевой избыточностью или недостаточностью, с неумелым использованием средств выразительности. Сюда же можно отнести и бедность словаря, насыщенность его речевыми шаблонами, клише, канцеляризмами, а также случаи смешения разностилевой лексики, приводящие к нарушению требований стилистического единства текста на уровне широкого контекста.

Рассмотрим стилистические ошибки более подробно:

  1. Ошибки, возникающие в результате слабого владения возможностями лексической системы. Наиболее частотные — тавтология и плеоназм, которые представляют собой частные случаи проявления речевой избыточности. При тавтологии мы наблюдаем неоправданное воспроизведение в узком контексте однокоренных лексем (Я хочу спросить у вас такой вопрос. Рассказчик в этом рассказе рассказывает нам историю жизни деревенских ребят). Плеоназм представляет собой избыточное в семантическом плане сочетание, например: Мы подадим отчёт в январе месяце (избыточно слово «месяце»). Династия рода Романовых правила Россией почти четыреста лет +избыточно слово «рода»). К данной группе ошибок также можно отнести и всевозможные случаи нарушения сочетаемости слов: Мы хотим выразить свой ответ в письменной форме (вместо — дать ответ). Этот фактор имеет важную роль в производстве (смешение выражений «играть роль» и «иметь значение»). Подобные ошибки возникают и при языковой недостаточности: Я хочу поделиться с тобой впечатлениями отдыха (полученными от отдыха).
  2. Ошибки, обусловленные неумение использовать выразительные возможности языка. Сюда можно отнести как чрезмерную сухость изложения материала, отсутствие средств выразительности там, где они необходимы, так и избыточное и неоправданное употребление изобразительных средств в погоне за оригинальностью слога: Небо хмурит брови и щурит свой единственный жёлтый глаз. Сюда же относится неправильное употребление в речи синонимов, паронимов и антонимов, фразеологизмов и иных выразительных средств лексики.
  3. Языкоыые повторы, штампы, клише и канцелярит, обедняющие речь. Языковые повторы часто возникают в творческих работах учеников при неумении использовать синонимы: У меня есть собака. Мою собаку зовут Рыжик. Рыжик — веселая собака. Как и все собаки, Рыжик любит играть и гулять. Рыжик — преданная собака (повтор слова «собака»). Речь, изобилующая словесными клише и канцелярскими оборотами, также нарушает стилевые требования: Какие меры вы принимаете по активизации продаж? Следует уделить повышенное внимание вопросам улучшения качества предоставляемых услуг.
  4. Ошибки, нарушающие стилевые требования контекста: смешение разностилевой лексики, неправильное использование стилистически окрашенных слов: Плюшкин паразитировал на народе. Чичиков провернул аферу с мертвыми душами.

«Стилистическая ошибка и стилистический прием в практике редактирования» 👇

Стилистический прием и редактура текста

Редактура текста включает не только исправление имеющихся в нем ошибок, но и уместное включение в текст изобразительно-выразительные средств, языковых приемов для придания большей выразительности.

Эмоциональность и образный характер высказыванию придают следующие изобразительные средства:

  1. К метафоре — образному переносу-уподоблению — тяготеют эпитет, олицетворение и сравнение. Эпитет выступает как образный атрибутив: Безжалостный ветер срывал последние листы с нагих кустов. Олицетворение основано на принципе антропоморфизма — уподобления неживой природы человеку: Ветер протяжно пел в трубе. Ручеек тихо лепетал в ложбинке. Сравнение представляет собой прием сопоставления объектов на основе сходства признаков: Луна, как бледное пятно, сквозь тучи мрачные глядела (А.С. Пушкин). Непосредственно метафора выступает как крытое сравнение: Мерно рокотал прибой, и грудь моря спокойно вздымалась и опускалась.
  2. Синтаксичекие средства выразительности: антитеза, инверсия, градация, риторические вопросы и восклицания — также используются в практике редактирования. Например, антитеза позволяет подчеркнуть значимые для автора противопоставления: «И вам не смыть всей вашей черной кровью / Поэта праведную кровь!» (М.Ю. Лермонтов); градация — усилить признаки: «Не жалею, не зову, не плачу…» (С Есенин); риторический вопрос — привлечь внимание к какой-то проблеме: «Где, укажите нам, отечества отцы, /Которых мы должны принять за образцы?» (А.С. Грибоедов).

Замечание 1

Уместное использование в редактировании текста стилистических приемов не только придает ему образности и выразительности, но и служит средством передачи авторской позиции, формирования смысловой нагрузки высказывания.

Находи статьи и создавай свой список литературы по ГОСТу

Поиск по теме

Стилистические ошибки: виды и примеры

Стилистические ошибки: виды и примеры

Стилистическая ошибка – это употребление слов, словосочетаний, конструкций, неуместных в данном стиле, нарушение требований точности, ясности, краткости, выразительности высказывания. В данной статье мы на примерах разберем распространенные виды стилистических ошибок и рассмотрим, как их исправить.

27 распространенных видов стилистических ошибок

Вид ошибки Пример стилистической ошибки Исправление ошибки
1 Нарушение сочетаемости Улучшить уровень Повысить уровень
2 Неправильный выбор паронима Одеть шапку Надеть шапку
3 Тавтология В книге записей записано… В книге записей отмечено…
4 Смешение прямой и косвенной речи Мальчик сказал, что я пойду играть в футбол Мальчик сказал, что пойдет играть в футбол
5 Нарушение устойчивого словосочетания У палки есть два конца Палка о двух концах
6 Лексическая избыточность (плеоназм) Управленческий менеджмент Использовать либо «управление», либо «менеджмент»
7 Лексическая недостаточность Поставьте прививки минимум за 10 дней до участия в выставке Поставьте животному прививки минимум за 10 дней до участия в выставке
8 Повторы слов Кот – это домашнее животное. Коты любят мясо и молоко. В деревнях коты ловят мышей. Домашние коты преданны своим хозяевам Кот – это домашнее животное. Эти маленькие хищники любят мясо и молоко. В деревнях зверьки ловят мышей. Домашние Барсики и Муськи преданны своим хозяевам
9 Неоправданное употребление синонимов Прославленный памятник Чижику-Пыжику снова украли Известный памятник Чижику-Пыжику снова украли
10 Неоправданное употребление омонимов Рядом с домом была лавка. (Скамейка или магазинчкик?) Рядом с домом была лавка старьевщика.
11 Речевые штампы Более 20 лет наша компания занимается добычей черного золота Более 20 лет наша компания занимается добычей нефти
12 Канцеляризмы Жильцами дома были приняты самостоятельные меры по уборке снега во дворе Жильцы дома сами почистили снег во дворе
13 Смешение стилей Читатель оставил к статье свинский комментарий Читатель оставил к статье оскорбительный комментарий
14 Употребление устаревших слов Нужно бдеть о безопасности работы Нужно заботиться о безопасности работы
15 Нарушение согласования в падеже между однородными членами и обобщающим словом Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляника, клубника, малина, вишня Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляники, клубники, малины, вишни
16 Ошибки в грамматической координации главных членов предложения Более 10 000 автомобилей сданы по программе утилизации Более 10 000 автомобилей сдано по программе утилизации
17 Ошибки в согласовании определений и приложений В углу стоял диван-кровать, застеленная покрывалом В углу стоял диван-кровать, застеленный покрывалом
18 Неправильный выбор формы управления Помимо музыкальных композиций, вы увидите танцевальные номера Вы увидите музыкальные и танцевальные номера
19 Использование в качестве однородных различных синтаксических элементов Он шел мимо парохода, сияющего огнями и который отчаливал от берега Он шел мимо парохода, сияющего огнями и отчаливающего от берега
20 Смешение времен в причастиях Он основал компанию, занимающуюся торговлей Он основал компанию, занимавшуюся торговлей
21 Неверное использование деепричастного оборота Вытянув экзаменационный билет, мне стало плохо Вытянув экзаменационный билет, я почувствовал себя плохо
22 Нарушение порядка слов в предложении Важный гость в мероприятии обязательно примет участие Важный гость обязательно примет участие в мероприятии
23 Нанизывание падежей Для решения задачи повышения уровня квалификации сотрудников… Чтобы повысить квалификацию сотрудников…
24 Пропуск предлога Я мечтаю съездить в Париж, Рим, Кубу Я мечтаю съездить в Париж, Рим, на Кубу
25 Разрыв предложно-падежных сочетаний Украшение не шло к и так роскошному наряду Украшение не шло к наряду, и так роскошному
26 Соединение в одном ряду родовых и видовых понятий В саду росли деревья, цветы, розы, пионы В саду росли цветы и деревья

Или: в саду росли розы, пионы, липы

27 Избыток придаточных предложений Он пришел в дом, где часто бывал в юности, когда там собирались начинающие поэты, где впервые побывал на балу. Он пришел в дом, где часто бывал в юности. Тогда там собирались начинающие поэты. В этом доме он впервые побывал на балу.

Мы рассмотрели примеры стилистических ошибок. Как видите, видов ошибок много – запомнить их все довольно сложно. Но есть работающий способ избегать ошибок. Секрет банален – пишите проще:

  • Используйте только те слова, в значении которых вы уверены.
  • Не применяйте фразеологизмы, пословицы и т.д. Они редко уместны. Умелое использование крылатых выражений требует мастерства.
  • Используйте простые предложения. Избегайте сложных предложений, причастных и деепричастных оборотов.

Рекомендуем

Что такое Title, мета теги, заголовок H1 и как их правильно написать?

Когда вы пишете тексты для сайтов, вебмастера просят вас добавить в Title, мета-теги и заголовок H1 определенные слова. Давайте разберемся, что …

Сколько можно заработать на копирайтинге?

В данной статье я расскажу о доходах копирайтеров в различных сферах. Вы узнаете, сколько можно заработать на копирайтинге, работая в офисе или на …

Причиной возникновения
ошибок языка и стиля следует считать
употребление в рукописи суждений,
допускающих различные толкования или
вызывающих нежелательные ассоциации.
Ошибки двойного смысла делятся на
логические (о которых речь уже шла выше)
и смысловые – лексические, морфологические,
синтаксические и стилистические.

Требования редактора к
языку и стилю рукописи
 вытекают
из существующих в языке языковых норм
и правил, из требования четкости и
точности формулировок, конкретности.
Особенно большое внимание при работе
над языком и стилем рукописи надо уделять
точности словоупотребления, использования
иностранных слов и профессионализмов,
синтаксическим конструкциям фраз.
Необходимо также обращать внимание на
краткость, сжатость изложения.

Задачи редактора при
языково-стилистической правке
 –
помочь автору донести до читателя свои
мысли наиболее точно и полно. Сложность
этой задачи зависит ещё и от того, что
адресатом рукописи является неопределенное
множество читателей, хотя границы его
автор и редактор пытаются при работе
над рукописью определить как можно
точнее.

Критерии оценки языка и
стиля литературного произведения.

1. Языково-стилистические
средства рукописи должны отвечать идее,
теме, содержанию произведения.

2. Язык рукописи должен быть
доступен для того читателя, которому
он предназначен. Особенно следует
помнить, что язык массовых изданий
должен отличаться простотой, доходчивостью,
популярностью.

3. Точность (соответствие
речи мысли автора) и ясность (понимание
мысли читателем) языково-стилистических
особенностей произведения.

4. Краткость рукописи без
ущерба для содержания, борьба редактора
во время языково-стилистической правки
с многословием в рукописи.

5. Живость, выразительность,
яркость изложения и подачи материала.
К разным жанрам литературы этот принцип
редактор должен применять дифференцировано.

6. Требование чистоты языка,
но отнюдь не опрощения его. При
редактировании литературных произведений
следует отличать неграмотное употребление
от необычного, способствующего созданию
того или иного образа.

7. Принцип целесообразности
отбора языковых средств и стилистических
приёмов, используемых в рукописи.

Все эти критерии следует
применять творчески, учитывая особенности
темы, характера произведения, аудитории,
индивидуальную манеру автора. Необходимо
учитывать современное
состояние языка и перспективы его
развития,
 так как
норма языка (установившаяся на данный
момент совокупность правил пользования
им) постепенно меняется, хотя и базируется
на нейтральных или литературных языковых
средствах. Поэтому в рукописи отступление
от нормы литературного языка может быть
оправдано, и редактор должен оценить
целесообразность авторского отхода в
рукописи от существующей нормы языка.

Вопросы языково-стилистической
правки рукописи подробно разработаны
как критерии отбора лексических и других
языковых средств и оценки их употребления
в тексте в курсах стилистики. Там подробно
учитывается предметное значение слова,
его многозначность, эмоциональная
окраска, стилистическая характеристика,
грамматическая оформленность.

Работа над терминологией.
Один из аспектов языково-стилистической
правки рукописи – работа над терминологией.
Существуют правила, в соответствии с
которыми следует её проводить:

— в устанавливаемой в данной
области терминологии не должно быть
многозначных терминов, это допускается
лишь для отдаленных областей знания;

— устанавливаемые в данной
области знания термины не должны иметь
синонимов;

— термин должен отражать
необходимые и достаточные признаки
понятия, которые создают с одной стороны
– общность понятий, с другой – их
специфичность;

— термин должен обладать
определенными систематизирующими
свойствами и признаки, которые кладутся
в основу построения терминов, для
понятий, стоящих на одной классификационной
ступени, должны быть одинаковыми;

— термин должен быть по
возможности кратким и удобным для
произношения.

Работа редактора по
ликвидации речевых штампов
.
Это один из важнейших аспектов деятельности
редактора, которым он должен заниматься
только совместно с автором произведения.
Речевые штампы представляют собой
довольно сложное явление, имеющее
широкое распространение благодаря
шаблонности мысли и содержания. Речевые
штампы могут быть представлены: словами
с универсальным значением (мировоззрение,
вопрос, задача, момент), парными словами
или словами-спутниками (почин-отклик),
штампами – украшениями стиля (голубой
экран, черное золото), трафаретными
образованиями (нести почетную вахту),
штампами — составными словами (печь-великан,
чудо-дерево).

Основным признаком
штампа
 является
отсутствие в нем семантической
содержательности. Штамп необходимо
отличать от языкового
клише
, которое является
особой разновидностью языковых средств
и применяется в деловой, научно-технической
литературе для более точной передачи
обстоятельств события или явления
(этому будут посвящены особые спецкурсы).

Редактор должен также
учитывать, что существуют разные стили
разных видов литературы: публицистической,
научной, художественной, официально-деловой,
производственной и т.д. Разговорная
лексика, фразеологизмы, грамматические
разговорные формы и синтаксические
конструкции чаще всего встречаются в
публицистической литературе и особенно
в жанрах СМИ. При этом границы между
стилями достаточно зыбки, сами стили
языка постоянно развиваются. Но каждая
система стиля, пользуясь всеми средствами
языка, тяготеет к некоторым из них и
чаще всего используется более или менее
устойчиво в какой-либо литературе и
текстах. В пределах одного и того же
вида литературы можно видеть некоторые
отличия в использовании языковых средств
в зависимости от назначения текста и
его жанровых особенностей.  Например,
и очерк, и фельетон являются газетными
жанрами и относятся не только к одному
стилю (публицистическому), но и к одной
группе жанров (литературно-художественным),
но они будут пользоваться очень разными
языковыми и стилистическими средствами,
единый стиль будет проявляться в них
по-разному.

Языковые и стилистические
ошибки имеют много разновидностей.
Перечислим только самые распространенные
и наиболее часто встречающиеся из них.

Морфологические ошибки:

— неправильное употребление
местоимений (Напр.: Надо быть действительным
счастливцем, чтобы за несколько рублей
выиграть большое художественное полотно.
Им оказался техник Алексей Строев, — в
данном случае неправильное употребление
местоимения «им» создает второй
анекдотический смысл фразы, так как
означает, что Алексей Строев оказался
… художественным полотном);

 — употребление множественного
числа имен существительных вместо
единственного (Напр.: Они носят корзины
на головах);

— смешение слов, значение
которых различается по родовому окончанию
( Напр.: Его сестра работает овчаркой –
вместо овчаром);

— ошибки в окончаниях (Напр.:
Здесь в будущем году будет построены школа,
баня, детский сад).

Лексические ошибки:

— неточность выбора слова,
употребление слов, вызывающих нежелательные
ассоциации (Напр.: Занятия проходят
без предупреждения,
в семейной обстановке.
– Вместо «без приглашения»,
«непринужденной»);

— неумелое использование
фразеологических словосочетаний (Напр.:
Наши войска перешли через рубеж. –
Вместо: Наши войска достигли рубежа/
Наши войска перешли рубеж.);

— использование применительно
к животным выражений, обычно характеризующих
поступки людей или человеческие
взаимоотношения (Например: Вместе с тем
и остальные быки дали превосходных
дочерей);

— неверное употребление
терминов, профессионализмов, слов с
обобщающим значением (Например: До
настоящего времени не объединены 17
областных больниц. – Речь идет об
объединении в 17 областях поликлиник с
областными больницами.)

Синтаксические ошибки:

— неверный порядок слов в
предложении (Например: От радости Авдеев
почувствовал, как у него учащенно
забилось сердце.);.

— неправильное управление
и примыкание (Например: Больше внимания
надо уделять технике безопасности
молодежи.);

— употребление синтаксически
неоформленных предложений (Например:
Вся её небольшая фигура больше походит на
ученицу, чем на учительницу.);

— пропуск служебных слов,
меняющий или затемняющий смысл
фразы  (Например: Это важно учесть
при проведении бесед об уставе и
практической работе организации, —
видимо, «о» или «в» практической работе.);

— пунктуационные ошибки,
искажающие смысл текста (Например: Саша
бегал по садам с ребятишками, играл в
бабки сидя за партой, слушал рассказы
учителей.).

Стилистические ошибки:

— «канцелярский» стиль
(Например: В результате работы комиссией
было установлено наличие значительных
резервов в деле дальнейшего использования
материалов и уменьшения в связи с этим
их расхода на единицу продукции. –
Вместо: Комиссия установила, что материалы
можно использовать лучше и, следовательно,
уменьшить их расход.);

— влияние профессиональных
привычек на стиль (Например: На птицеферме в
настоящее время
 содержится
500 штук взрослых
кур
 и 1400 цыплят.);


«украшательский стиль» (Например: Особое
внимание надо обратить на перепашки
полей, с которых убрали картофель.
Перепашка даст добавочное количество
клубней, что позволит пополнить запасы
собранного урожая.)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Стилистическая ошибка и стилистический прием в практике редактирования

Автор статьи

Светлана Остапенко

Эксперт по предмету «Русский язык»

преподавательский стаж — 10 лет

Задать вопрос автору статьи

Стилистическая ошибка в практике редактирования

Определение 1

Стилистика представляет собой теоретико-практическую область лингвистики, изучающую язык и речь с точки зрения функциональной обусловленности.

Стилистика рассматривает языковые единицы с точки зрения их использования в определенных, исторически сложившихся вариантах языка — функциональных стилях, а также в различных ситуациях общения и сферах жизни.

Определение 2

В центре стилистики находится учение о стилистической норме — высшей норме литературного языка, регламентирующей использование языковых средств в практике коммуникации с учётом требований правильности, точности, уместности и выразительности речи.

Логотип baranka

Сдай на права пока
учишься в ВУЗе

Вся теория в удобном приложении. Выбери инструктора и начни заниматься!

Получить скидку 4 500 ₽

Случаи нарушения стилистической нормы получили название стилистических ошибок. Данный термин можно понимать двояко:

  1. При широком понимании в понятие стилистической ошибки входят также и грамматические ошибки, связанные с неверным образованием форм слов, неправильным построением и употреблением синтаксических конструкций.
  2. При более узком понимании термина к стилистическим ошибкам относят только те, которые связаны с нарушением стилистической сочетаемости, речевой избыточностью или недостаточностью, с неумелым использованием средств выразительности. Сюда же можно отнести и бедность словаря, насыщенность его речевыми шаблонами, клише, канцеляризмами, а также случаи смешения разностилевой лексики, приводящие к нарушению требований стилистического единства текста на уровне широкого контекста.

Рассмотрим стилистические ошибки более подробно:

  1. Ошибки, возникающие в результате слабого владения возможностями лексической системы. Наиболее частотные — тавтология и плеоназм, которые представляют собой частные случаи проявления речевой избыточности. При тавтологии мы наблюдаем неоправданное воспроизведение в узком контексте однокоренных лексем (Я хочу спросить у вас такой вопрос. Рассказчик в этом рассказе рассказывает нам историю жизни деревенских ребят). Плеоназм представляет собой избыточное в семантическом плане сочетание, например: Мы подадим отчёт в январе месяце (избыточно слово «месяце»). Династия рода Романовых правила Россией почти четыреста лет +избыточно слово «рода»). К данной группе ошибок также можно отнести и всевозможные случаи нарушения сочетаемости слов: Мы хотим выразить свой ответ в письменной форме (вместо — дать ответ). Этот фактор имеет важную роль в производстве (смешение выражений «играть роль» и «иметь значение»). Подобные ошибки возникают и при языковой недостаточности: Я хочу поделиться с тобой впечатлениями отдыха (полученными от отдыха).
  2. Ошибки, обусловленные неумение использовать выразительные возможности языка. Сюда можно отнести как чрезмерную сухость изложения материала, отсутствие средств выразительности там, где они необходимы, так и избыточное и неоправданное употребление изобразительных средств в погоне за оригинальностью слога: Небо хмурит брови и щурит свой единственный жёлтый глаз. Сюда же относится неправильное употребление в речи синонимов, паронимов и антонимов, фразеологизмов и иных выразительных средств лексики.
  3. Языкоыые повторы, штампы, клише и канцелярит, обедняющие речь. Языковые повторы часто возникают в творческих работах учеников при неумении использовать синонимы: У меня есть собака. Мою собаку зовут Рыжик. Рыжик — веселая собака. Как и все собаки, Рыжик любит играть и гулять. Рыжик — преданная собака (повтор слова «собака»). Речь, изобилующая словесными клише и канцелярскими оборотами, также нарушает стилевые требования: Какие меры вы принимаете по активизации продаж? Следует уделить повышенное внимание вопросам улучшения качества предоставляемых услуг.
  4. Ошибки, нарушающие стилевые требования контекста: смешение разностилевой лексики, неправильное использование стилистически окрашенных слов: Плюшкин паразитировал на народе. Чичиков провернул аферу с мертвыми душами.

«Стилистическая ошибка и стилистический прием в практике редактирования» 👇

Стилистический прием и редактура текста

Редактура текста включает не только исправление имеющихся в нем ошибок, но и уместное включение в текст изобразительно-выразительные средств, языковых приемов для придания большей выразительности.

Эмоциональность и образный характер высказыванию придают следующие изобразительные средства:

  1. К метафоре — образному переносу-уподоблению — тяготеют эпитет, олицетворение и сравнение. Эпитет выступает как образный атрибутив: Безжалостный ветер срывал последние листы с нагих кустов. Олицетворение основано на принципе антропоморфизма — уподобления неживой природы человеку: Ветер протяжно пел в трубе. Ручеек тихо лепетал в ложбинке. Сравнение представляет собой прием сопоставления объектов на основе сходства признаков: Луна, как бледное пятно, сквозь тучи мрачные глядела (А.С. Пушкин). Непосредственно метафора выступает как крытое сравнение: Мерно рокотал прибой, и грудь моря спокойно вздымалась и опускалась.
  2. Синтаксичекие средства выразительности: антитеза, инверсия, градация, риторические вопросы и восклицания — также используются в практике редактирования. Например, антитеза позволяет подчеркнуть значимые для автора противопоставления: «И вам не смыть всей вашей черной кровью / Поэта праведную кровь!» (М.Ю. Лермонтов); градация — усилить признаки: «Не жалею, не зову, не плачу…» (С Есенин); риторический вопрос — привлечь внимание к какой-то проблеме: «Где, укажите нам, отечества отцы, /Которых мы должны принять за образцы?» (А.С. Грибоедов).

Замечание 1

Уместное использование в редактировании текста стилистических приемов не только придает ему образности и выразительности, но и служит средством передачи авторской позиции, формирования смысловой нагрузки высказывания.

Находи статьи и создавай свой список литературы по ГОСТу

Поиск по теме

Дата последнего обновления статьи: 01.10.2022

стилистические ошибки

Многие начинающие писатели, копирайтеры, журналисты, пиарщики сталкиваются с проблемой стилистических ошибок. Бывает так: написал текст, прочитал, проверил, и все кажется логичным, более того – читается легко и интересно. Но стоит дать оценить написанное другим людям, и возникают некоторые сложности. В одном месте тематический разрыв и не совсем понятно, что автор хотел сказать; в другом – произошло сильное увлечение деталями и отход от основной темы; в третьем – при попытках придать тексту художественную красоту употребляются сложные обороты, в связи с чем теряется логичность и последовательность. Часто эти и другие стилистические ошибки возникают по невнимательности и незнанию отдельных правил.

В тренинге по писательскому мастерству мы предложили характеристику типичных стилистических ошибок: речевых, связанных с лексической сочетаемостью и избыточностью. В этой статье мы более детально изучим природу этих ошибок, приведем конкретные примеры и на основе этого постараемся научиться выявлять и вовремя исправлять недочеты при письме.

Стилистика

Стилистика – это раздел языкознания, филологическая дисциплина, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему. Другими словами, стилистика имеет дело с подбором лексики для максимально эффективной реализации задач текста. Существуют различные стили изложения: разговорный, публицистический, деловой, научный, художественный. Каждому из них соответствуют свои лексические приемы и средства воздействия на целевую аудиторию.

Стилистические ошибки – это примеры нарушения законов употребления лексических единиц в речи или недочеты в построении синтаксических конструкций. Чаще всего это неправильное употребление слова или неверное построение предложения. Нередко ошибки обусловлены использованием лексики одного стиля в другом, например, разговорного в научном или официально-деловом.  Смешение разных стилей в одном тексте допустимо только для достижения специального художественного эффекта.

Умение писать стилистически грамотно является показателем не только профессиональной компетенции людей определенной сферы занятости, но и общей грамотности и образованности человека. Поэтому старайтесь не допускать ошибок, в том числе и стилистических.

Плеоназм

Плеоназм – это смысловая избыточность, проявляющаяся в дублировании смыслов слов в пределах высказывания. Данную ошибку часто совершают начинающие копирайтеры, стремящиеся разнообразить и обогатить свою речь. Плеонастический текст, как правило, имеет целью детальное описание предмета или явления, но множественные подробности и уточнения затрудняют понимание смысла высказывания или лишают его вовсе.

Примеры:

Он любил играть в футбол футбольным мячом. В футбол, исходя из правил этой игры, можно играть только футбольным мячом и никак иначе.

На счету была каждая минута времени. Минута и так является единицей времени.

Часто стилистическая ошибка плеоназм возникает в результате объединения синонимов:

Он оглянулся, посмотрел назад и пошел дальше. Оглянуться уже значит посмотреть назад.

Как избежать? Перечитывая свой текст, особое внимание уделяйте фрагментам с детальным описанием чего-либо, остерегайтесь избыточности в суждениях, проверяйте синонимы. Помните также, что плеоназм может использоваться как художественный эффект для придания эмоциональной окраски или комичности.

Клише

Клише – это стандартные формы словоупотребления, типичные схемы словосочетаний и синтаксических конструкций, а также общие модели речевого поведения в конкретных ситуациях. Клише являются стилистической ошибкой в случае, если они употребляются в несоответствующем стиле речи (к примеру, клише, характерные для делового стиля, в разговорном тексте), а также при их избыточном использовании в речи.

Примеры: золотая осень, проходит красной нитью, подавляющее большинство, принятые меры, играть роль, привлекать внимание, представлять интерес, одержать победу, довести до сведения и многие другие.

Как избежать? Очевидно, что совсем отказаться от клише не удастся, к тому же официально-деловой стиль полностью основан на использовании клишированных конструкций, и ни один документ не может быть оформлен без них. Такие устоявшиеся выражения могут разнообразить ваш текст, но их избыток легко испортит впечатление от всего написанного. Следует помнить, что большинство клише «застираны до дыр» (также клише!), поэтому старайтесь реже их употреблять и расширяйте свой словарный запас.

Тавтология (тождесловие)

Тавтология – смысловая избыточность, проявляющаяся в дублировании в пределах высказывания одних и тех же или родственных слов. Это случаи употребления лишних слов и целых предложений, которые не сообщают ничего нового о предмете текста, а лишь повторяют уже сказанное.

Примеры:

В своих рассказах Н. Носов рассказывал о школьной жизни.

Он шел навстречу и улыбался широкой улыбкой.

В отделе антикварной мебели продавался отличный деревянный стол из красного дерева.

Как избежать? Прочитайте написанный текст вслух, дайте послушать другим людям, поскольку одинаково звучащие слова легче выявить именно на слух. Проверяйте себя внимательно, стараясь исключать повторы или заменять их синонимами.

Нарушение лексической сочетаемости

При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова «подходят» друг другу. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами.

Примеры:

На воскресной распродаже были дешевые цены. Цена определяется прилагательными «высокий», «низкий», тогда как только товар может быть охарактеризован как «дорогой» или «дешевый».

Он уделял ей заботу. Уделять можно внимание, а заботу проявляют.

Саша читал материалы сайта 4brain.ru и повышал свой кругозор. Кругозор можно расширить, но не повысить.

Неправильное употребление многозначных слов

Еще один вид ошибок лексической сочетаемости – неправильное употребление многозначных слов. Несмотря на то, что, благодаря контексту, они в основном понимаются верно, в отдельных случаях могут образовать неправильные конструкции.

Примеры:

Глубоко за полночь – правильно. Но нельзя сказать глубоко за полдень.

Глухая стена – правильно. Глухая дверь – нет.

Как избежать? Чтобы не совершать ошибок лексической сочетаемости нужно пользоваться «Словарем сочетаемости слов русского языка».

Бедность и однообразность в построении предложений и выборе конструкций

Так часто бывает, когда начинающий автор, стремящийся не наделать ошибок в сложных предложениях, пишет текст максимально простыми предложениями. Полноценной ошибкой такой случай не назовешь, но, сколько людей захочет прочитать это бедное изложение?

Пример:

Обычная квартира. Слева от входа окно. Справа – шкаф. В центре стол и пара стульев. В дальнем углу тумбочка, на ней – телевизор.

Как избежать?  В случае если это не авторский прием, «украсить» текст можно путем употребления различных художественных средств – эпитетов, аллегорий, сравнений, метафор, гипербол и др.

Нелогичный порядок слов

Порядок слов в русском языке зависит от положения подлежащего и сказуемого в предложении и бывает прямым или обратным. Второстепенные члены и служебные слова согласовываются с теми словами, от которых они зависят по смыслу. Если этому правилу не следовать, нарушится порядок слов и предложение станет либо труднее для понимания, либо изменит смысл.

Примеры:

Я прогулялся по центральной улице и по еще парочке маленьких переулков. Создается неверный смысл фразой «по еще парочке», нужно «еще по парочке», ведь речь идет о продолжении действия.

Нелегкая судьба и жизненные перипетии здесь описываются. Возможный, но не лучший вариант построения текста. Лучше: Здесь описываются нелегкая судьба и жизненные перипетии.

Как избежать? Следовать правилам построения предложений. Для интонационного выделения лучше использовать другие художественные средства, так как неправильный порядок слов не всегда гарантирует верное понимание написанного.

Будьте внимательны и пишите грамотно!

Отзывы и комментарии

Нам очень важно ваше мнение. Помогите сделать сайт лучше – оставьте комментарий с оценкой материала. А если вам интересно развиваться дальше, то обратите внимание на наш курс по повышению грамотности.

  • Основные типы ошибок современной речи кратко
  • Основные типы ошибок при тестировании
  • Основные типы ошибок выборки
  • Основные типы лексических ошибок примеры
  • Основные стадии протекания конфликта найдите ошибку