Ошибка шерлока холмса фильм

Киноляпы в фильме «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»

9 лет назад · 16109 просмотров

Лучший советский детективный фильм по мотивам романа незабвенного Конан Дойля о приключениях Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Гениальный детектив и его помощник доктор Ватсон, разгадывают тайны в которых бессилен весь Скотланд-Ярд. Лишь перед одним бессилен Холмс, перед киноляпами :)

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

1. Пока Ватсон завтракает, Холмс спускается вниз к мальчишкам. Обратите внимание на его воротник.

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

«Не дождались меня!» – укоризненно произносит Холмс, вернувшись. А вы бы стали ждать, пока Холмс в халате сбегает в соседний бутик за «бабочкой»? :)

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

2. «Вы не наблюдательны, миссис Хадсон: я ни разу не пустил в ход левую. Поэтому шансы равны». Зато мы наблюдательные. Бедная, доверчивая миссис Хадсон…

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

3. Похоже, доктор Ройлотт баловался не только со змеями, но и с радиацией. Несмотря на повсеместную буйную летнюю зелень…

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

…вокруг усадьбы на деревьях ни листика.

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

4. У Ватсона, который ещё минуту назад был примерно одного роста с Холмсом, от страха перед предстоящей переделкой подогнулись колени, и он стал на голову ниже.

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

5. Можно смело утверждать: этой гиены опасаться нечего. Как видите, она надёжно привязана верёвкой к дереву.

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

6. Оказывается, в Викторианскую эпоху керосиновые лампы уже работали от сети – мисс Стоунер гордо демонстрирует зрителям белый витой шнур. :)

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

7. Дальше больше. Мисс Стоунер так наэлектризовалась, что смогла зажечь напольную лампу одним взглядом. Если присмотреться, в руке у неё нет не только зажжённой спички – в её руке вообще ничего нет.

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

8. Вот убитый Дреббер лежит на полу в заброшенном доме, где и положено ему лежать.

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

Однако, вскоре ему захотелось подышать свежим воздухом (или у него обострилась клаустрофобия) и он перелёг на улицу. Посмотрите – под ним вдруг оказались тротуарные плиты, между которыми пробивается трава.

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

9 .Нетрудно заметить, что стена вокруг усадьбы Милвертона чуть выше человеческого роста.

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

Однако, как мы уже знаем, Ватсон не искал лёгких путей. Он нашёл самое высокое место…

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

… и только тогда с лёгким сердцем полез вверх.

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

Холмс тоже в долгу не остался и для штурма нашёл ещё более концептуальную стену, о которой даже Ватсон не догадывался.

Киноляпы в фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"

10. Неисповедимы пути Господни! Холмс так и не узнал, что горничная Агата состоит на службе не только в усадьбе Милвертона, но и в Баскервиль-холле под именем Элизы Бэрримор!

Источник:

Британцы в шоке: этот киноляп есть во всех экранизациях Шерлока Холмса, кроме советской

Британцы в шоке: этот киноляп есть во всех экранизациях Шерлока Холмса, кроме советской

Его проглядели даже поклонники Конан Дойла.

Сегодня экранизации многих художественных произведений гораздо популярнее оригиналов. Поэтому зрители зачастую даже не замечают ошибок, которые допускают режиссеры и сценаристы. К сожалению, так произошло со многими сериалами и фильмами про Шерлока Холмса. И даже британцы не понимают, в чем подвох.

Довольно часто в кадре появляется бульдог Ватсона, и только в советской экранизации у доктора нет домашнего питомца. Многие зрители и любители творчества Конан Дойла скорее поверят, что ошибку допустили создатели сериала с Василием Ливановым в главной роли. Однако это заблуждение.

Британцы в шоке: этот киноляп есть во всех экранизациях Шерлока Холмса, кроме советской

Дело в том, что раньше англичане щенком бульдога называли короткоствольный револьвер, а также вспыльчивый характер. Но со временем выражение утратило свою популярность, и многие стали воспринимать его буквально. В итоге у доктора Ватсона появилась собака.

Фото: кадры из фильмов «Шерлок Холмс» (2009) и «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» (1979-1986)

Главные ошибки во всех экранизациях о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне

3 месяца назад · 8348 просмотров

Вопросы есть даже к знаменитым советским фильмам. Хотя они всё равно лучше всех.

Главные ошибки во всех экранизациях о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне

14 октября 1892 года вышел первый сборник рассказов о Шерлоке Холмсе. Позже он стал считаться сыщиком №1, а книги о нём стали продаваться огромными тиражами. А поначалу Конан Дойл хотел по-быстрому заработать, вот и создал серию простеньких детективных рассказов.

Главные ошибки во всех экранизациях о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне

Источник:

И поселил Шерлока на Бейкер-стрит.

Улицу назвали в честь архитектора Уильяма Бейкера, он начал прокладывать её в 1755 году. А до этого в тех местах разводили свиней. Хрюшки шли на бекон, экскременты — на удобрения. Отходы собирались и настаивались в спецприёмниках,  поэтому постоянно стояла жуткая вонь. Бараки с навозом существовали там и во времена Холмса, правда их было уже поменьше.

Внешний вид этой “стрит” не похож на то, что мы видели в многочисленных экранизациях. Это был совсем бедненький квартал. А дом, в который заселились Холмс и Ватсон был из четвёртой, самой низшей категории. У домов первой и второй категории было по три окна на фасаде, у третьей и четвёртой категории — по два. Бедный район и дом по последнему разряду — ничего хорошего, но для 27-летнего начинающего сыщика это вполне приемлемо.

Главные ошибки во всех экранизациях о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне

Источник:

За домами не особенно следили, в том числе редко чистили канализацию. Так что фраза:

«Два дома на Лористон-Гарденс стоят пустые, и все потому, что хозяин не желает чистить канализационные трубы, хотя, между прочим, последний жилец умер там от брюшного тифа…»

Была вовсе не художественным вымыслом. В тех местах люди постоянно умирали от холеры и тифа. Собственно, сырую воду пить было нельзя, только кипяченую. Но местные жители предпочитали вместо воды налегать на другие напитки.

Главные ошибки во всех экранизациях о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне

Источник:

Не отличались от них и Холмс с Ватсоном. Например, после ужина, в который органично входила «батарея древних и покрытых паутиной бутылок вина», они догоняются шерри. В полдень пьют портвейн и херес. С собой у Холмса всегда фляга с бренди или с ирландским виски.

Ну и одежда — она в экранизациях тоже интересная.

Штука в том, что Холмс надоел его создателю ещё на шестом рассказе. И он решил его быстренько “убить”. В 1983 году он пишет рассказ “Последнее дело Холмса”, в котором сыщик погибает в водах Рейхенбахского водопада. Писатель ни в какую не хотел возвращаться к этому персонажу и когда к нему обратился актёр и драматург Уильям Джиллет, который хотел создать пьесу о приключениях сыщика, автор ответил ему: “Вы можете женить, убить его и вообще сделать с ним всё что угодно”.

Так и появилась знаменитая фраза: “Элементарно, дорогой Ватсон”. Её придумал Джиллет.

Он же создал новый внешний вид сыщика — кепка с двумя козырьками и плащ с пелериной. Вот только в викторианской Англии так никто не расхаживал. Такой плащ ещё называли “инвернесским”, его одевали на охоту и для загородных прогулок. Поэтому у него и не было рукавов — чтобы ничто не мешало стрельбе.

Главные ошибки во всех экранизациях о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне

Источник:

Такую кепку в городах тоже не носили, только в сельской местности. Поэтому появись Холмс в Лондоне тех лет в таком вот наряде — это примерно как сейчас гулять по городу в костюме покемона. Все бы смеялись и крутили пальцем у виска. И ни о какой тайной слежке за подозреваемыми не было бы и речи.

Но это всё детали, хоть и важные.

Главные ошибки во всех экранизациях о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне

Источник:

И советская экранизация — пожалуй, лучшая в мире. Хоть антураж и не сильно похож на Англию тех лет. Как и костюмы. Серия фильмов всё равно вошла в историю. И теперь при именах Холмс и Ватсон всегда всплывают образы, созданные актёрами Василием Ливановым и Виталием Соломиным.

Источник:

1456(2)

Лучший советский детективный фильм по мотивам романа незабвенного Конан Дойля о приключениях Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Гениальный детектив и его помощник доктор Ватсон, разгадывают тайны в которых бессилен весь Скотланд-Ярд. Лишь перед одним бессилен Холмс, перед киноляпами :)

Электросиновая лампа

holmes-lyapi-45357620

Этот ляп тянет на 100 баллов. Оказывается, в викторианскую эпоху керосиновые лампы уже работали от сети – мисс Стоунер гордо демонстрирует зрителям белый витой шнур. По всем правилам тогдашнего этикета, шнур пропущен под платьем мисс и тянется за ней по полу…

image1-100-3

Куда ушел покойник?

holmes-lyapi-45357642

Вот убитый Дреббер лежит на полу в заброшенном доме, где и положено ему лежать. Однако, вскоре ему захотелось подышать свежим воздухом (или у него обострилась клаустрофобия) и он перелёг на улицу. Посмотрите – под ним вдруг оказались тротуарные плиты, между которыми пробивается трава.

holmes-lyapi-45357652

Легкий пусть не для нас

clip_image001

Не трудно заметить, что стена вокруг усадьбы Милвертона чуть выше человеческого роста. Однако, как мы уже знаем, Ватсон не искал лёгких путей. Он нашёл самое высокое место… и только тогда с лёгким сердцем полез вверх.

clip_image002

clip_image003

Холмс тоже в долгу не остался и для штурма нашёл ещё более непростую стену, о которой даже Ватсон не догадывался…

clip_image004

Агата Бэрримор

clip_image001[6]

Холмс так и не узнал, что горничная Агата состоит на службе не только в усадьбе Милвертона, но и в Баскервиль-холле под именем Элизы Бэрримор.

clip_image002[7]

Странные следы

clip_image001[8]

После того, как Ватсон имел неосторожность наступить левой ногой во что-то белое, за ним тянется цепочка следов по самому левому краю коридора.

clip_image002[9]

Но когда Ватсон начинает вытирать следы, характер и траектория отпечатков уже совсем другие. Дорожка пролегает прямо по середине коридора, да и следы там уже, похоже, не только левые.

clip_image003[7]

Пуленепробиваемый халат

clip_image001[10]

После того, как леди Хаксли всадила три пули в грудь Милвертона, он повернулся, чтобы показать нам, что в нём нет ни дырочки, и за халат можно не переживать.

clip_image002[11]

Доверчивый Холмс

clip_image001[12]

Внимание! Вот так выглядит ведомость, которую изучал Милвертон перед смертью, и которая была унесена леди Хаксли.

Вот она чуть ближе.

clip_image002[13]

А вот так выглядит документ, который доверчивый Холмс получил от леди Хаксли. «Какая женщина, какое самообладание, какой здравый смысл!»

clip_image003[9]

Наследство старика Хадсона

clip_image001[15]

Оказывается, скромная домохозяйка миссис Хадсон спит на такой кровати, на какой обычно спят миллионеры, вроде Баскервиля. Теперь понятно, почему в одиночку Холмсу квартира была не по карману!

clip_image002[16]

Очень левый ботинок

Вот старый чёрный ботинок сэра Генри, который собака нюхала на досуге. О том, нравилось ли ей это занятие, мы можем судить лишь по душераздирающему вою, доносившемуся с Гримпенской трясины.

clip_image001[17]

А вот родной брат этого ботинка, сгоревший в камине гостиницы «Нортумберленд». Честно говоря, на родного брата он не очень похож. Носок здесь не круглый, а квадратный, да и не так заношен. Нам вообще кажется, что оба ботинка левые. Допустим, виной тому высокая температура.

clip_image002[18]

И посмотрим на этот ботинок, пока он ещё не в огне. Детальное сравнение ещё больше убеждает нас в том, что ботинок левый – во всех смыслах этого слова.

clip_image003[12]

Привет Флоризелю

clip_image001[19]

На стенах висят те самые картины, которые рисовал художник Перкинс из «Приключений принца Флоризеля». Очевидно, Перкинс не только не сжёг свои работы, как сказал принцу, но и выгодно их “толкнул”.

clip_image002[20]

Цена страха

Похоже, доктор Ройлотт баловался не только со змеями, но и с радиацией. Несмотря на повсеместную буйную летнюю зелень…

clip_image001[21]

…вокруг усадьбы на деревьях ни листика.

clip_image002[22]

У Ватсона, который ещё минуту назад был примерно одного роста с Холмсом, от страха перед предстоящей переделкой подогнулись колени, и он стал на голову ниже…

March 25 2016, 06:01

Category:

  • Кино
  • Cancel

«Смертельная схватка» (Шерлок Холмс и доктор Ватсон)… киноляпы


.

1. Нетрудно заметить в «историческом» фильме антенны на крышах и современные уличные фонари электрического освещения.


.

2. Забавный режиссёрский приём. Неудивительно, что Ватсон не узнал Холмса в женском «гриме». В этом коротеньком эпизоде сыграл вовсе не Ливанов.


.

3. Холмс начинает свой короткий рассказ ещё на вокзале, но в следующем кадре мы видим за окном поезда загородный пейзаж.


.

4. Купе путешественников имеет двери на обе стороны. При такой планировки вагона не очень понятно каким образом Холмс с Ватсоном добрались до двери в конце поезда.


.

5. Беглецы спрыгивают с поезда в высокие заросли полевой травы, а наблюдают за своими преследователями, едущими на автомобиле по дорожкам ухоженного парка.


.

6. Сэкономили на массовке. Одни и те же персонажи как в оранжерее так и на вокзале.


.

7. Кровать для миссис Хадсон и семейства Баскервиллей делал один краснодеревщик.


.

8. Ватсон переписал записку Холмса своей рукой?


.

9. Очень похоже на то, что в татуировках владельца гостиницы присутствуют надписи на русском языке.

.

.
Ляпы из других серий нашего фильма про Шерлока и Ватсона:

.

.
все мои статьи с киноляпами…

.

В процессе сбора информации об актерах игравших в фильме и персонажах там засветившихся, набрел на интересную статью о киноляпах имевших место быть в английском фильме Шерлок Холмс.

Поскольку «очень многа букафф»™, то все под катом.

• Длительность: на правой щеке Холмса появляется царапина, которая исчезает в следующей сцене.
• Ошибки, допущенные персонажами (возможно, намеренные ошибки создателей фильма): являясь знатоком различных тонкостей, касающихся почти что всего на свете, Холмс наверняка должен знать, что Книга Откровения называется в единственном числе (не Книга Откровений)
• Фактические ошибки: В неловком моменте, происходящем в сцене между Холмсом и Ирен, слышится довольно отчетливый неприличный звук, который, как выясняется, издает собака. Вообще-то собаки (и кошки) не способны издавать подобные звуки громко в связи с особенностями питания и пищеварения, в отличие от людей.
• Фактические ошибки: Будучи Лордом, Брэдфорд (от переводчика – а может, все-таки Блэквуд??) должен был быть казнен через повешенье с применением шелковой веревки. Такая практика была введена для смягчения раздражения на горле приговоренного аристократа, вызываемого пеньковой веревкой.
• Фактические ошибки: В конце фильма Лорд Блэквуд падает, запутавшись в цепях и затягивая удавку на шее, более 6 футов вниз. Согласно расчетам, 1250 футо-фунтов (1 футо-фунт = 0,138 кгм) привели бы к перелому шейных позвонков. А падение с высоты 6 футов привело бы к тому, что голова Лорда оторвалась.
• Анахронизмы: Когда камера переворачивается в сцене погони за здоровяком, мы видим современным штамп «Этой стороной вверх» на одном из ящиков.
• Длительность: В сцене боя мы видим явно загорелое тело Холмса, однако когда он прикован наручниками к кровати, его кожа светлая и не тронута загаром.
• Случайные ошибки: В сцене драки со здоровяком в доках Холмс спотыкается о большую цепь. Видно, что она сделана из легкого материала, а не из железа или стали.
• Сюжетные неувязки: Шерлок Холмс объясняет как сгорел американский посол, каким образом на его одежду попало топливо и что вызвало воспламенение. Однако Холмс не присутствовал при этой сцене, маловероятно, что кто-то из присутствующих посвятил его, прессу или полицию в детали. Холмс не видел доказательств.
• Случайные ошибки: Виды на фасад дома 221б по Бейкер-стрит и соседние дома показывают, что к каждой парадной ведут 3 ступеньки. Парадная настоящего дома 221б находится на уровне улицы.
• Случайные ошибки: После открывающей сцены в крипте мы видим первую полосу газеты с заголовком «ШЕРЛОК ХОЛМС ПОМОГАЕТ ПОЛИЦИИ». В слове «помогает» – aides – допущена ошибка (правильное написание: aids).
• Видимое оборудование или команда: Когда Холмс и Ватсон сидят в тюрьме, на крупном плане Джуда Лоу виден микрофон в его ухе.
• Анахронизмы: В сцене, где Холмс игрой на скрипке изменяет траекторию полета мух, он утверждает, что мелодичная игра не влияет на поведение мух, тогда как атональные созвучия заставляют их летать по определенной траетории. Термин «атональность», описывающий музыкальный жанр, появился в 1908 году, тогда как события фильма происходят в 1891 году.
• Анахронизмы: В сцене после прыжка Холмса из окна Парламента видна статуя Боудикки у Вестминстерского моста. Статуя была возведена в 1902 году, 8 лет спустя после открытия Тауэрского моста, который во время фильма лишь частично построен.
• Ошибки в географии: Холмс и Уотсон направляются с Бейкер-стрит к Парламенту и пересекают Темзу. Это лишнее.
• Ошибки в географии: Когда Ирен совершает побег по канализационным ходам под парламентом, унося колбу с ядом, она выбегает на Тауэрский мост. Расстояние в 3 с лишним мили от Парламента до моста она преодолевает в 30 секунд.
• Анахронизмы: Во время фильма некоторые персонажи упоминают радиоволны и электромагнитное излучение. Термин «радио» в качестве существительного был использован в 1907 году, электромагнитное излучение было продемонтсрировано в 1888 году, что совсем не соответствует тайм-лайну, в котором США названы государством, «еще не окрепшим после гражданской войны».
• Ошибки, допущенные персонажами (возможно, намеренные ошибки создателей фильма): Посол Стендиш назван то американским послом в Великобритании, то английским послом в Америке. Судя по акценту, все-таки вероятен первый вариант.
• Ошибки, допущенные персонажами (возможно, намеренные ошибки создателей фильма): Ирен говорит, что она поклонница детективных романов, включая романы авторства По. Эдгар Аллан По никогда не писал детективных романов как таковых, его творчество в этом жанре ограничено рассказами (от переводчика – поклонницей романов вроде бы была Мэри?)
• Ошибки, допущенные персонажами (возможно, намеренные ошибки создателей фильма): Когда Холмс дерется с большим плохишом-французом, француз спрашивает: «Ты скучал по мне?». Французская фраза неверно построена. Французский оборот, обозначающий «скучать по кому-то», кажется инвертированным для англоговорящих, поскольку в нем подлежащим становится дополнение. Вместо “Tu m’as manqué;?” плохиш должен был спросить “Je t’ai manqué;?” (или даже Est-ce que t’ai manqué;?) (от переводчика – во французском не сильна ни разу, но как я понимаю, вместо «Ты скучал» должно быть «Я был скучаем?», как-то так… если есть франкоговорящие, хелп будет оценен:) )
• Анахронизмы: На ресторанных столиках стоят электрические лампы, однако в то время вероятнее было бы увидеть масляные лампы или свечи.
• Анахронизмы: Лорд Блэквуд упоминает о том, что Штаты ослаблены Гражданской войной, что делает их простой целью для восстановления английского господства. Поскольку война окончилась в 1865 году, можно предположить, что действие фильма происходит в поздние 60е. Однако в фильме также говорится о том, что Уотсон служил в Афганистане, а Уотсон в исполнении Джуда Лоу слишком молод для того, чтобы воевать в первую Афганскую кампанию (1838-1842), а вторая кампания предположительно не начнется до 1878-1880.
• Ошибки, допущенные персонажами (возможно, намеренные ошибки создателей фильма): В конце сцены в ресторане, где Холмс анализирует Мэри, после чего та в отвращении уходит, Робер Дауни-младший держит вилку, зажав ее между большим и указательным пальцами. Это типичный американский способ держать вилку. Англичанин Холмс никогда не стал бы держать прибор вот так.
• Случайные ошибки: Холмс выходит из дома после осмотра трупа, произведенного в бывшем кабинете Уотсона, и оставляет на столе свой револьвер. Уотсон замечает оружие и комментирует: «Нарочно оставил». Далее следует кадр с реакцией бульдога Глэдстоуна на слова доктора. Собака явно снята в библиотеке/лаборатории Холмса.
• Длительность: В укрытии Холмса детектив объясняет схему преступления для Уотсона и Адлер. Ирен опускается на колени, чтобы поставить свечу на карту, придержать угол. В следующем кадре она опять ставит свечу на карту.
• Длительность: Когда Ирен убегает по крышам, она держит в каждой руке по колбе с ядом. Когда Лорд Блэквуд забирает эту часть механизма, видно, что колбы спаяны вместе.
• Фактические ошибки: Лорд Блэквуд был повешен, однако когда Уотсон констатирует смерть, на шее Блэквуда не видно синяков, кровоподтеков или признаков смещения шейных позвонков. Отсутствие этих признаков должны были вызвать у Уотсона подозрения.
• Сюжетные неувязки: Воскрешение Лорда Блэквуда подобно Христу фактически было бы более сложным для осуществления. Тела казненных убийц в Великобритании не выдавались для погребения в семейных склепах, а быстро предавались земле в тюремных стенах.
• Фактические ошибки: Казнь Лорда Блэквуда очень американизирована. В Великобритании на голову осужденному надевали белый колпак, а не черный, и использовалась веревка, продетая сквозь простую петлю, а не сложная спиральная удавка из западных фильмов.

Слизано с ЖЖ maybe-im-a-leo

Rating: 8.2/10 (16 votes cast)

Киноляпы Шерлока Холмса от Гая Ричи, 8.2 out of 10 based on 16 ratings

12.15.2022, 8:32

Царьград: Как советский фильм про Шерлока Холмса исправил ошибку Конан Дойля

15.12.2022

Время чтения меньше минуты

При цитировании информации активная гиперссылка на SOLENKA.INFO обязательна

Стало известно, что создателям знаменитого советского телефильма пришлось на съемках исправлять ошибку, которую допустил писатель Артур Конан Дойль, когда писал о Шерлоке Холмсе. Об этом рассказывает solenka.info. Первым фильмом в серии экранизации книг о легендарном сыщике стал «Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Знакомство», который вышел на экраны в марте 1980 года.

Известно, что режиссер Игорь Масленников хотел снять фильм максимально близкий к произведению Конан Дойля. Однако во время съемок одной из сцен, где змея должна была ползти по шнуру, оказалось, что повторить выдуманную автором историю невозможно.

«Когда мы пригласили дрессировщика со змеёй, он сказал, что змея не может ползти по шнуру. Змеи ползают только по чему-то твёрдому!», — рассказывает Масленников.


Кнопка «Наверх»

В процессе сбора информации об актерах игравших в фильме и персонажах там засветившихся, набрел на интересную статью о киноляпах имевших место быть в английском фильме Шерлок Холмс.

Поскольку «очень многа букафф»™, то все под катом.

• Длительность: на правой щеке Холмса появляется царапина, которая исчезает в следующей сцене.
• Ошибки, допущенные персонажами (возможно, намеренные ошибки создателей фильма): являясь знатоком различных тонкостей, касающихся почти что всего на свете, Холмс наверняка должен знать, что Книга Откровения называется в единственном числе (не Книга Откровений)
• Фактические ошибки: В неловком моменте, происходящем в сцене между Холмсом и Ирен, слышится довольно отчетливый неприличный звук, который, как выясняется, издает собака. Вообще-то собаки (и кошки) не способны издавать подобные звуки громко в связи с особенностями питания и пищеварения, в отличие от людей.
• Фактические ошибки: Будучи Лордом, Брэдфорд (от переводчика – а может, все-таки Блэквуд??) должен был быть казнен через повешенье с применением шелковой веревки. Такая практика была введена для смягчения раздражения на горле приговоренного аристократа, вызываемого пеньковой веревкой.
• Фактические ошибки: В конце фильма Лорд Блэквуд падает, запутавшись в цепях и затягивая удавку на шее, более 6 футов вниз. Согласно расчетам, 1250 футо-фунтов (1 футо-фунт = 0,138 кгм) привели бы к перелому шейных позвонков. А падение с высоты 6 футов привело бы к тому, что голова Лорда оторвалась.
• Анахронизмы: Когда камера переворачивается в сцене погони за здоровяком, мы видим современным штамп «Этой стороной вверх» на одном из ящиков.
• Длительность: В сцене боя мы видим явно загорелое тело Холмса, однако когда он прикован наручниками к кровати, его кожа светлая и не тронута загаром.
• Случайные ошибки: В сцене драки со здоровяком в доках Холмс спотыкается о большую цепь. Видно, что она сделана из легкого материала, а не из железа или стали.
• Сюжетные неувязки: Шерлок Холмс объясняет как сгорел американский посол, каким образом на его одежду попало топливо и что вызвало воспламенение. Однако Холмс не присутствовал при этой сцене, маловероятно, что кто-то из присутствующих посвятил его, прессу или полицию в детали. Холмс не видел доказательств.
• Случайные ошибки: Виды на фасад дома 221б по Бейкер-стрит и соседние дома показывают, что к каждой парадной ведут 3 ступеньки. Парадная настоящего дома 221б находится на уровне улицы.
• Случайные ошибки: После открывающей сцены в крипте мы видим первую полосу газеты с заголовком «ШЕРЛОК ХОЛМС ПОМОГАЕТ ПОЛИЦИИ». В слове «помогает» – aides – допущена ошибка (правильное написание: aids).
• Видимое оборудование или команда: Когда Холмс и Ватсон сидят в тюрьме, на крупном плане Джуда Лоу виден микрофон в его ухе.
• Анахронизмы: В сцене, где Холмс игрой на скрипке изменяет траекторию полета мух, он утверждает, что мелодичная игра не влияет на поведение мух, тогда как атональные созвучия заставляют их летать по определенной траетории. Термин «атональность», описывающий музыкальный жанр, появился в 1908 году, тогда как события фильма происходят в 1891 году.
• Анахронизмы: В сцене после прыжка Холмса из окна Парламента видна статуя Боудикки у Вестминстерского моста. Статуя была возведена в 1902 году, 8 лет спустя после открытия Тауэрского моста, который во время фильма лишь частично построен.
• Ошибки в географии: Холмс и Уотсон направляются с Бейкер-стрит к Парламенту и пересекают Темзу. Это лишнее.
• Ошибки в географии: Когда Ирен совершает побег по канализационным ходам под парламентом, унося колбу с ядом, она выбегает на Тауэрский мост. Расстояние в 3 с лишним мили от Парламента до моста она преодолевает в 30 секунд.
• Анахронизмы: Во время фильма некоторые персонажи упоминают радиоволны и электромагнитное излучение. Термин «радио» в качестве существительного был использован в 1907 году, электромагнитное излучение было продемонтсрировано в 1888 году, что совсем не соответствует тайм-лайну, в котором США названы государством, «еще не окрепшим после гражданской войны».
• Ошибки, допущенные персонажами (возможно, намеренные ошибки создателей фильма): Посол Стендиш назван то американским послом в Великобритании, то английским послом в Америке. Судя по акценту, все-таки вероятен первый вариант.
• Ошибки, допущенные персонажами (возможно, намеренные ошибки создателей фильма): Ирен говорит, что она поклонница детективных романов, включая романы авторства По. Эдгар Аллан По никогда не писал детективных романов как таковых, его творчество в этом жанре ограничено рассказами (от переводчика – поклонницей романов вроде бы была Мэри?)
• Ошибки, допущенные персонажами (возможно, намеренные ошибки создателей фильма): Когда Холмс дерется с большим плохишом-французом, француз спрашивает: «Ты скучал по мне?». Французская фраза неверно построена. Французский оборот, обозначающий «скучать по кому-то», кажется инвертированным для англоговорящих, поскольку в нем подлежащим становится дополнение. Вместо “Tu m’as manqué;?” плохиш должен был спросить “Je t’ai manqué;?” (или даже Est-ce que t’ai manqué;?) (от переводчика – во французском не сильна ни разу, но как я понимаю, вместо «Ты скучал» должно быть «Я был скучаем?», как-то так… если есть франкоговорящие, хелп будет оценен:) )
• Анахронизмы: На ресторанных столиках стоят электрические лампы, однако в то время вероятнее было бы увидеть масляные лампы или свечи.
• Анахронизмы: Лорд Блэквуд упоминает о том, что Штаты ослаблены Гражданской войной, что делает их простой целью для восстановления английского господства. Поскольку война окончилась в 1865 году, можно предположить, что действие фильма происходит в поздние 60е. Однако в фильме также говорится о том, что Уотсон служил в Афганистане, а Уотсон в исполнении Джуда Лоу слишком молод для того, чтобы воевать в первую Афганскую кампанию (1838-1842), а вторая кампания предположительно не начнется до 1878-1880.
• Ошибки, допущенные персонажами (возможно, намеренные ошибки создателей фильма): В конце сцены в ресторане, где Холмс анализирует Мэри, после чего та в отвращении уходит, Робер Дауни-младший держит вилку, зажав ее между большим и указательным пальцами. Это типичный американский способ держать вилку. Англичанин Холмс никогда не стал бы держать прибор вот так.
• Случайные ошибки: Холмс выходит из дома после осмотра трупа, произведенного в бывшем кабинете Уотсона, и оставляет на столе свой револьвер. Уотсон замечает оружие и комментирует: «Нарочно оставил». Далее следует кадр с реакцией бульдога Глэдстоуна на слова доктора. Собака явно снята в библиотеке/лаборатории Холмса.
• Длительность: В укрытии Холмса детектив объясняет схему преступления для Уотсона и Адлер. Ирен опускается на колени, чтобы поставить свечу на карту, придержать угол. В следующем кадре она опять ставит свечу на карту.
• Длительность: Когда Ирен убегает по крышам, она держит в каждой руке по колбе с ядом. Когда Лорд Блэквуд забирает эту часть механизма, видно, что колбы спаяны вместе.
• Фактические ошибки: Лорд Блэквуд был повешен, однако когда Уотсон констатирует смерть, на шее Блэквуда не видно синяков, кровоподтеков или признаков смещения шейных позвонков. Отсутствие этих признаков должны были вызвать у Уотсона подозрения.
• Сюжетные неувязки: Воскрешение Лорда Блэквуда подобно Христу фактически было бы более сложным для осуществления. Тела казненных убийц в Великобритании не выдавались для погребения в семейных склепах, а быстро предавались земле в тюремных стенах.
• Фактические ошибки: Казнь Лорда Блэквуда очень американизирована. В Великобритании на голову осужденному надевали белый колпак, а не черный, и использовалась веревка, продетая сквозь простую петлю, а не сложная спиральная удавка из западных фильмов.

Слизано с ЖЖ maybe-im-a-leo

Rating: 8.2/10 (16 votes cast)

Киноляпы Шерлока Холмса от Гая Ричи, 8.2 out of 10 based on 16 ratings

Наверное, в каждой второй статье посвященной великому сыщику Шерлоку Холмсу упоминается о том, что этот персонаж (вместе с его верным спутником доктором Ватсоном) в 1988 году попал в книгу рекордов Гинесса, как самый часто появляющиеся на экране вымышленный персонаж. На тот момент упоминалось 228 актеров, исполнивших роль сыщика в кино. Естественно, с той поры это количество возросло, поскольку практически не проходит и года, что бы на экраны не вышла новая экранизация: экранизация или вольная адаптация какое либо произведение сэра Артура Конан Дойля, либо какого то иного автора. А чаще, как в последнее время происходит, эксплуатирующая имени и образа великого сыщика.
Лично мне всегда казалась что обозначенная цифра несколько завышенной. Скорее всего, имелось ввиду количество вышедших фильмов, а не актеров. Но в данный момент, особенно с учетом не сохранившихся их подсчитать довольно проблематично. Именно для этого я и решил попытаться подсчитать количество актеров исполнявших роль сыщика и как раз этой теме посвящен данный пост.

PS: мультяшные и театральные воплощения Шерлока Холмса я решил выделить в отдельные пост, но сумарное количество думаю посчитать будет несложно.

Самый первый исполнитель роли Шерлока в кино неизвестен, точнее его имя до нас так и не дошло. Что, впрочем, немудрено: продолжительность ленты Sherlock Holmes baffled (Шерлок Холмс недоумевает) (1900, по другим данным 1903 г.) составляла менее минуты, хоть это и не помешало её популярности у зрителей.

Первый «полноценный» Холмс появился на экране в 1905, исполнил его американец Морис Костелло.

Британцы опоздали совсем чуть-чуть. В том же году вышел фильм с Гилбертом М. Андерсоном

Различные сайты указывают на вышедший в 1908 г. фильм Sherlock Holmes in the Great Murder Mystery (Шерлок Холмс и великая тайна убийства). Что интересно фильм является экранизацией Убийства на улице Морг Эдгара По. Но Огюста Дюпена заменили на Шерлока Холмса. В качестве актера играющего сыщика часто указан некий Тара В.С. Кто это такой выяснить не удалось.

Датчанин Вигго Ларсен, (7 фильмов с 1908 по 1911)

Эйнар Зангенберг (точное количество фильмов с его участием неизвестно, но не менее трех в период с 1908 по 1911) В 1911 г. появлялся в других фильмах шерлокианы в роли отрицательных персонажей.

И вновь датчанин Отто Лагони (3 фильма в 1910)

Снова датчанин Форест Хольгер-Мэдсен (1910-1911)

Германец Алвин Нес (1911-1915) В некоторых источниках указывается, что до того как взяться за роль сыщика он в 1910-1911 гг. играл Джона Ватсона в других фильмах.

Швед Хольгер Расмуссен (1911)

Мак Сеннетт (1911-1913)

Далее был француз Жорж Тревилль (1912)

Американец Гарри Бэнхем (1913)

После чего за дело взялись сами англичане – единственная роль в кино Джеймса Брейгингтона (1914)

Фрэнсис Форд (1914)

Фердинанд Бонн (1914-1919)

Юджин Берг (1915 и 1920)

Гектор Дион (2 фильма в 1915)

Х.А. Сэйнтсбери (1916)

Уильям Джилетт был не просто очередным исполнителем – ещё в конце XIX века он написал пьесу о знаменитом сыщике (Конан Дойл в процесс не вмешивался) и сам же сыграл в ней главную роль. Фильм Sherlock Holmes (1916) – это именно экранизация той пьесы.

Хьюго Флинк (1917-1918)

А вот и первая экзотика. Притом двойная. Чернокожий актер Сэм Робинсон сыграл в нескольких фильмах Ника Картера. В фильме 1918 г. A Black Sherlock Holmes (Черный Шерлок Холмс) он маскируется под Шерлока Холмса.

Курт Бренкендорф (1919)

Вилли Кайзер-Хейл (1920)

Эйлл Норвуд (47 фильмов за 1921-1923)

Джон Бэрримор (1922)

Бастер Китон (1924). Не совсем Холмс, а молодой человек, который в своих снах превращается в изысканного денди-детектива.

Карлайл Блекуэлл (1929) Немецкая Der Hund von Baskerville стала последним немым фильмом в шерлокиане.

Клайв Брук (1929-1932)

Раймонд Мэсси (1931)

Ли Пин Цянь (1931)

Артур Вонтнер (1931-1937)

Мартин Фрич (1932)

Роберт Рендел (1932)

Реджинальд Оуэн (1933) — причём годом ранее он же сыграл Ватсона, составив компанию Клайву Бруку. Таким образом он стал первым зафиксированным актёром, за которым числились оба героя Конан Дойля.

Луис Гектор (первый ТВ-Холмс, Три Гарридеба, 1937)

1937 г. стал годом немецких Холмсов
Бруно Гюнтер (1937)

Герман Спилманс (1937)

Ганс Альберс (1937), не совсем Холмс, но фильм Der Mann, der Sherlock Holmes war (Человек, который был Шерлоком Холмсом) довольно интересный и попадает во все справочники

Бэзил Рэтбоун (1939-1953, 15 фильмов + 1 эпизод + огромное количество аудиоспектаклей)

Хосе Бавьера (1947)

Алан Напье (1949)

Джон Лонгден (1951)

Алан Уитлей (6 фильмов в 1951)

Эрнст Фриц Фюрбрингер (1954)

Вольф Аква (1955)

Рональд Ховард (39 фильмов за 1954-1955)

Джалмари Ринн (1957)

Тадеуш Бялощиньский (1958, потерянная польская экранизация Долины страха)

И пусть персонажа Майкла Гудлиффа (1959) зовут просто «детектив», очевидно о ком идет речь.

Питер Кушинг (18 фильмов в 1959 г. (Первый цветной фильм — The Hound of the Baskervilles), 1964-1968, 1984) Кроме того, сыграл сэра Артура Конан Дойля в фильме The Great Houdini (Великий Гудини).

Великий злодей кинематографа сэр Кристофер Ли (1962 и 2 фильма в 1991 и 1992) До этого сыграл Генри Баскервиля в первом цветном фильме о Холмсе, а в 1970 г. роль Майкрофта Холмса.

Дуглас Уилмер (16 фильмов, 1964-1965 и 1975) В 2012 г. появился в одном из эпизодов сериала Шерлок.

Пол Фриз (1965)

Джон Невилл (1965)

Джером Рафаэль (1965)

Джон Астин (1965) Гомес Аддамс из Семейки Аддомсов перевоплощается в Шерлока Холмса, что бы отыскать пропавшую Вещь.

Жак Франсуа (1967)

Нандо Газзоло (2 фильма в 1968)

Эрих Шеллоу (6 фильмов в 1967-1968)

Николай Волков-мл. (Было по меньшей мере 3 телеспектакля в 1968-1971, но сохранилась только экранизация Собаки Баскервиллей)

Питер Джеффри (1969)

Василий Лановой (1969, потерянный телеспектакль Министры и сыщики)

Роберт Стивенс (1970)

Юри Холи (1970)

Радован Лукавски (1971)

Безумный Холмс Джордж С. Скотт (1971)

Анри Вирложе (4 фильма про Арсена Люпена в 1971-1973)

Стюарт Грейнджер (1972)

Юрис Стренга (1972) Секундное появление в фильме Вот моя деревня. Роль директора школы в этом фильме сыграл будущий эталонный доктор Ватсон Виталий Соломин.

Грек Ян Скопесек (1972). Фото актера из другого фильма того же года.

Один из участников знаменитой группы «Монти Пайтон» Джон Клиз (1973 и 1977)

Рольф Беккер (1974-1975)

Сергей Юрский (1974) телеспектакль Еще раз о Шерлоке Холмсе (экранизация Долины страха), который мы, увы, никогда не увидим.

Олег Ефремов (1974)

Раймон Жером (1974)

Дуглас Уиммер (1975)

Легендарный Леонард Нимой (1975) После короткого эпизода на телевидении играл Холмса в театре, а также в чтениях книг о сыщике с оркестром.

Один из Джеймсов Бондов Роджер Мур (1976)

Никол Уильямсон (1976)

Ларри Хагман (1976) сыграл незадачливого полицейского, который, очнувшись после аварии, считает себя Шерлоком Холмсом.

Кристофер Пламмер (1977 и 1979)

Питер Кук (1978)

Дадли Стивенс (1979)

Крис Эмметт (1979) В 1983 г. сыграл доктора Ватсона в компании Берни Уинтерса.

Джеффри Уайтхед (1979-1980, 24 фильма)

В 1979 году эстафетная палочка вернулась в Советский Союз. Сначала свет увидела музыкальная экранизация рассказа Голубой карбункул – в роли Холмса Альгимантас Масюлис

А затем цикл фильмов Игоря Масленникова Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (1979-1986 + переиздание в 2000), подаривший миру образ Холмса, который многие (на территории бывшего СССР так наверняка) и по сию пору считают лучшим – Василия Ливанова (5 (8) фильмов + голос в м/ф + аудиоспектакли + многочисленные рекламные ролики). В феврале 2006 года Ливанов был удостоен звания Кавалера Ордена Британской империи. Виталий Соломин, сыгравший доктора Ватсона, до этого времени, увы, не дожил.

В первой половине 1980-х на Ленинградском ТВ выходила передача для подростков Наутилус, в которой была рубрика Вслед за Холмсом. В ней великого сыщика играл Андрей Толубеев. Поскольку ни одного выпуска передачи не сохранилось просто фото актера.

Кейт МакКоннел (1980)

Фрэнк Ланжелла (1981 в телепостановке пьесы Уильяма Джилетта)

Питер Лоуфорд (1982)

Поль Гер (1982)

Том Бейкер (1982)

В первой попытке обратится к юности будущего великого сыщика его роль исполнил Гай Генри (5 фильмов в 1982)

Роджер Остайм (4 фильма в 1983)

Сэр Иэн Ричардсон (2 фильма в 1983) В 2000 г. сыграл прототипа Шерлока Холмса доктора Джозефа Белла, обучающего молодого Артура Конан Дойла.

Берни Уинтерс (1983)

В фильме «Зеленый фургон» (1983) Володя Патрикев смотрит в кино и удивляется «вольной тратковке классики». Предположительно роль Холмса в ней исполнил Николай Пасика.
q2xfaldOZvs.jpg

Александр Голобородько (1984). Детская телепередача «Будильник».

Гай Рольф (1984)

Питер Эванс (1984)

Фэт Чунг (1984)

Английский актёр Джереми Бретт (1984-1994) — один из наиболее успешных исполнителей роли Холмса. Сериал из 41 эпизода с его участием демонстрировался в десятках стран Европы и Америки, и ряд зрителей соотносит образ Шерлока именно с Бреттом. Играл Джереми великого сыщика вплоть до своей смерти в 1995 году. При этом за четыре года до начала выхода сериала играл роль доктора Ватсона в театре.

Еще одна попытка показать юность Холмса: Николас Роу, Young Sherlock Holmes (Молодой Шерлок Холмс) (1985) Актер также на несколько секунд вернулся к роли в фильме Мистер Холмс (2015), в эпизоде когда постаревший Шерлок Холмс смотрит в кинотеатре фильм о своих похождениях.

В первый раз Холмсу (как и Ватсону) довелось побывать и женщиной благодаря опять-таки советским кинематографистам. В фильме Мой нежно любимый детектив (1986) роль сыщика сыграла Екатерина Васильева.

Майкл Пеннингтон (1987)

Хью Фрейзер (1987)

В комедии Without a Clue (Без единой улики) (1988) Холмс (в исполнении Майкла Кейна) был всего лишь недалёким актёром, нанятым действительно гением сыска – доктором Ватсоном (Бен Кингсли)

Родни Личфилд (1988)

Брэнт Спинер (1988 и 1992) В двух сериях сериала Star Trek: The Next Generation робот Дата перевоплощается в знаменитого детектива.

Брайан Бедфорд (1989)

Рис Динсдейл (1990)

Эдвард Вудворд (1990)

Ричард Э. Грант (в 1990 в одном из эпизодов сериала The Strange Encounters (Странные встречи) В последствии в разных экранизациях играл Стэплтона и Майкрофта.

Чарльтон Хестон (1991). В 1980-1981 гг. играл Холмса в театре, а Ватсоном у него был Джерреми Бретт.

Руперт Фрейзер (1991) В одной из серий Father Dowling Mysteries (Тайны отца Даулинга)

Хуан Мануэль Монтесинос (1991)

Виктор Прейсс (1992)

Рис Динсдейл (1992)

Альфред Мюллер (1992)

Чех Сватоплук Бенеш (1992) В 2000-е озвучивал разных персонажей в шерлокианских аудиоспектаклях.

Патрик Макни (1993) За год до этого сыграл роль доктора Ватсона, составив компанию Кристоферу Ли. До того, в 1984 г., в одной из серий сериала Частный детектив Магнум он сыграл персонажа, который считал себя Шерлоком Холмсом. А в 1974 г. сыграл доктора Ватсона в компании Роджера Мура в роли Холмса.

Энтони Хиггинс (1993), ранее сыгравший злодея-профессора в Young Sherlock Holmes

Радослав Бржобогаты (1993)

Питер Капалди (1994)

Алекс Вандерпор (1994)

Мэтт Фревер (4 фильма в 2000-2002)

Хоаким де Альмейда (2001)

Херве Ганем (2001) Шерлок Холмс в погоне за Зорро.

Ричард Роксбург (2002) А уже через год он воплотил профессора Мориарти в Лиге выдающихся джентльменов

Очередное первое дело и Джеймс Д`Арси (2002)

Оуэн Уилсон (2003 г.), тоже не совсем Холмс в фильме Shanghai Knights (Шанхайские рыцари)

Руперт Эверетт (2004)

Еще один ненастоящий, но интересный Холмс Тэд Руни (2005 в 11 серии 5 сезона CSI: Crime Scene Investigation (CSI: Лас-Вегас)

Джонатан Прайс (2007)

Роберт Дауни-младший (2 фильма в 2009 и 2011) Последние 10 лет неизменно стоит на первых местах среди самых популярных кино-Холмсов.

Бен Сайдер (2010)

Венсан Обер (2010)

Бенедикт Камбербэтч (13 фильмов в 2010-2017)

Росс К. Фоад (37 эпизодов с 2010 по 2015) Откровенный стеб. Включен в список для полноты картины.

Энтони П.Д. Манн (2011)

Кристоф Шенасси (2011) Опять таки не совсем Холмс, хотя…

Бесспорный чемпион по количеству экранного времени Джонни Ли Миллер (154 эпизода в 2012-2019)

Гэри Пикер (2012)

Игорь Петренко (2013)

Эндрю Говер (2013 в двух сериях Раследований Мердока)

Что то непонятное из Армении. Гаджи Исмайлов (2015)

Самый старый на сегодняшний день Холмс — Сэр Йен МакКеллен (2015, Mr. Holmes— экранизация романа Митча Каллина A Slight Trick of the Mind (Пчелы мистера Холмса)

Мариуш Камински (2015) Трехминутная польская постановка.

В японской интерпретации герои вновь меняют пол. Юко Такэути (2018)

Вернон Добчефф (2018) Престарелые Холмс и Люпен, вынужденных объединиться для победы над Фантомасом. В 1973 г. сыграл одну из ролей в сериале Соперники Шерлока Холмса, а в 1986 г. в Шести Наполеонах с Джерреми Бреттоом.

Джей Пи Винслов (2018)

Сэм Тедди (2018)

Грегори Джонсон (2018)

Гарри Лестер Смит (2018)

Уилл Феррелл (2018)

Не прошло и года и снова японцы. Дин Фудзиока (2019, 2022)

Украинцы стремятся во всем быть в тренде. Действие перенесено в современность. Холмс и Ватсон женщины и явно состоят в интимной связи. Юлия Сорокопуд (2019)

Генри Кавилл (2020, 2022)

Холмс Шерлок Бартоломеичь. Максим Матвеев (2020)

Генри Ллойд-Хьюз (2021) С удовольствием бы оставил этого Холмса за пределами обзора, но, к сожалению, он имеет место быть, а мы претендуем на всеохватность.

  • Ошибка шевроле авео р0171 шевроле т300
  • Ошибка шевроле авео u0001
  • Ошибка шевроле авео 2138
  • Ошибка шахматиста сканворд 5 букв сканворд
  • Ошибка шасси ниссан x trail т32 причина