Ошибка времени перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Ошибка времени» на английский

Предложения


Ошибка времени Дезинсекция время DezinsectiaE. Пытается уничтожить все,…



Bug Time Time DezinsectiaE disinsectisation. Tries to exterminate all you ganganiile before they exterminate…


Ошибка времени Дезинсекция время DezinsectiaE. Пытается уничтожить все,…



Meet up with… Bug Time Time DezinsectiaE disinsectisation.


В противном случае происходит ошибка времени выполнения.


Не больше, ошибка времени окончание.


Если представленное целочисленным литералом значение находится за пределами диапазона типа ulong, выдается ошибка времени компиляции.



If the value represented by an integer literal is outside the range of the ulong type, an error occurs.


В двух случаях (2%) наблюдалась ошибка времени суток.



Two percent (2%) of the time it is done incorrectly.


ШЕВ ошибка времени выполнения при освобождении.


Он сказал, что ошибка времени привела к тому, что капсула слишком рано сожгла топливо, не позволив ей достичь желаемой орбиты.



He said the timer error meant that the capsule burned fuel too soon, preventing it from reaching the desired orbit.


Нужно отметить, что практически единственная ошибка времени выполнения которая может произойти в Смолтоке, это сообщение не понимаемое получателем.



It should be noted that nearly the only run-time error that can occur in Smalltalk is for a message not to be recognized by its receiver.


Это история Скипа (Джейсон Спайсэк, Ошибка времени), молодого бывшего уголовника, который работает ночным дворником в тематическом парке Старого запада.



It’s the story of Skip (Jason Spisak, Piranha), a young ex-convict who takes a position as a night janitor at an old-west theme park.


Если парность выражение/значение нарушена, произойдет ошибка времени выполнения.



If expression and value are not given as a pair, a run-time error occurs.


Если указанный литерал не удается представить в предписанном типе, выдается ошибка времени компиляции.



If the specified literal cannot be represented in the indicated type, then a compile-time error occurs.


Сначала, если М объявлен в типе (в противоположность блоку компиляции или пространству имен), при недоступности данного типа возникает ошибка времени компиляции.



First, if M is declared within a type (as opposed to a compilation unit or a namespace), a compile-time error occurs if that type is not accessible.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Ошибка времени

Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 231 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

В противном случае возникает ошибка времени компиляции.

Failure to do so raises a compile — time error .

RMSD служит для агрегирования величин ошибок в предсказаниях для различных времен в единую меру предсказательной силы.

The RMSD serves to aggregate the magnitudes of the errors in predictions for various times into a single measure of predictive power.

Утверждать, что Путин в нравственном отношении стоит на одной ступени со Сталиным, не просто ошибочно: такие высказывания умаляют величину жертвы людей, погибших во времена сталинской тирании.

To argue that Putin is the moral equivalent of Stalin is not only misleading, but it trivializes the victims of Stalin’s tyranny.

В эти беспокойные времена ошибки вроде Башни Джордан больше не могут прощаться если, конечно, Башня Джордан была случайностью.

In these volatile times mistakes like Jordan Tower can no longer be tolerated if, indeed, Jordan Tower was an accident.

Если я не ошибаюсь, Ирландия тогда переживала трудные времена .

Those were troublesome times in Ireland, I understand.

Ошибки в орфографии и грамматике в этих граффити дают представление о степени грамотности в римские времена и дают ключи к произношению разговорной латыни.

Errors in spelling and grammar in these graffiti offer insight into the degree of literacy in Roman times and provide clues on the pronunciation of spoken Latin.

Уравнение в астрономических алгоритмах, которое предполагает невозмущенную эллиптическую орбиту, предсказывает времена перигелия и афелия с ошибкой в несколько часов.

An equation in Astronomical Algorithms that assumes an unperturbed elliptical orbit predicts the perihelion and aphelion times with an error of a few hours.

Возможно, это было связано с ошибкой перевода в ранние времена , когда в Османской империи было модно носить тюльпаны на тюрбанах.

This may have been due to a translation error in early times when it was fashionable in the Ottoman Empire to wear tulips on turbans.

Впрочем, эту ошибку временами делают не только враги секуляризма, но и его друзья.

Yet it is not only foes, but friends of secularism, who sometimes make this mistake as well.

Детальные исследования високосных секунд 2015 и 2016 годов показывают широко распространенные ошибки во флагах и временах , даже на серверах Stratum-1, которые привязывают сеть серверов NTP.

Detailed studies of the leap seconds of 2015 and 2016 show widespread errors in flags and times, even on the Stratum — 1 servers that anchor the NTP server network.

И я совершал много болезненных ошибок, и со временем моё отношение к этим ошибкам изменилось.

I had to be an entrepreneur and an investor — and what goes along with that is making a lot of painful mistakes.

Если в отобразившемся сообщении об ошибке есть код x80072f8f, то проблема скорее всего вызвана неправильной датой или временем на компьютере.

If the error message that you received contains the code 0x80072f8f, the problem is most likely caused by an incorrect date or time setting on your PC.

Тем временем , меркантилистское заблуждение Китая в отношении рынков приводит к тому, что страна часто переплачивает за то, что она ошибочно принимает за свою энергетическую безопасность.

In the meantime, China’s mercantilist misunderstanding of markets means that it often overpays for what it mistakenly thinks is energy security.

Спазиано притворялся Хатчем чтобы мы ошиблись со временем смерти?

Spaziano pretended to be Hutch in order to obfuscate time of death?

Ошибочность этого аргумента заключается в предположении, что зависимость между рабочим временем и производительностью труда полностью линейна.

The fallacious nature of this argument lies in the assumption that the relationship between working hours and productivity is entirely linear.

Поскольку канонический период майя составлял 584 дня, а синодический-583,92 дня, в таблице со временем накапливалась ошибка.

Because the Maya canonical period was 584 days and the synodic period is 583.92 days, an error accumulated in the table over time.

Со временем сложилась легенда, что последний король Кускатлана был назван Атлакатль, ошибка, возникшая из-за неправильного толкования некоторых испанских рассказов.

Over time, a legend developed that the last king of Cuzcatlan was named Atlacatl, a mistake originating with a misreading of some Spanish accounts.

Со временем ошибки и заблуждения будут проникать в записи, связанные с химическими веществами.

Over time, fallacies and errors will creep into chemically — related entries.

И я учусь у жизни, у времени , у своих учеников, у их родителей, учусь на своих ошибках и ошибках детей.

And I learn from life, take something from students, their parents and learn on their mistakes and mistakes of children.

Поэтому все решения следовало принимать немедленно, и времени на исправление ошибок не было.

Their decisions had to be both immediate and correct.

Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии.

There was always a margin of error , and as time passed that margin increases in geometric progression.

К тому времени ‘ когда он понял свою ошибку’ поезд набрал такую скорость’ что он не смог в него вскочить.

And then by the time he realized his mistake, the train was going too fast for him to climb back on.

Если процесс фрагментации занимает слишком много времени , устройство может выдать ошибку превышения интервала ICMP.

If the fragmentation process takes too long, the device can throw an ICMP time exceeded error .

Нужно заслужить право импровизировать, пробовать новое, время от времени ошибаться и учиться на своих ошибках.

You need permission to be allowed to improvise, try new things, occasionally to fail and to learn from your failures.

Вследствие соединения основных данных САМЬаск с вашей PPS/ERP системой, значительно сокращаются издержки времени для сохранения документов. Одноразовый ввод данных в PPS/ERP систему экономит пользователям ценное время и предотвращает ошибки при вводе.

Time investment for document filing is obviously reduced by means of master data coupling of CAMback with your PPS/ ERP system.

Однако изменить что-либо в этом плане мы, к сожалению, бессильны, поскольку пришлось бы тратить огромное количество времени на исправление допускаемых ими ошибок.

However, we are powerless to change this; one would have to spend all one’s time correcting journalists’ errors .

Это предназначено для исправления ошибок в записи о времени , когда ошибка была найдена.

It is intended for fixing mistakes in the record of when a bug was found.

Она умеет производить очень сложные операции, и у меня нет времени их описывать, но самое примечательное — это то, что ей не нравится делать ошибки.

She does very complex tasks, and I haven’t got time to go into them, but the amazing thing about this female is she doesn’t like making mistakes.

Действительно, эта организация, действуя методом проб и ошибок, стремится решать глобальные проблемы газовых рынков. И в довольно короткий промежуток времени ей удалось добиться в этом деле существенного прогресса.

Indeed, the organization, by trial and error , has sought to address to the global challenges of gas markets, and within a relatively short period of time it has made much progress.

Просмотрите системный журнал и убедитесь, что в нем отсутствуют ошибки, связанные с чтением или записью данных на диске либо с истечением времени ожидания.

Review the System log, and make sure that there are no disk read, write, or time — out errors being logged.

Если вы не сообщаете нам об ошибке в течение указанного времени , вы освобождаете нас от какой-либо ответственности и отказываетесь от любых требований о возмещении убытков, связанных с этой ошибкой. В таком случае мы не обязаны исправлять ошибку и возмещать расходы.

If you do not tell us within that time, you release us from all liability and claims of loss resulting from the error and we won’t be required to correct the error or provide a refund.

С течением времени были разработаны подробные протоколы действий в подобных ситуациях, способствующие сохранению спокойствия и минимизации риска совершения ошибки, которую можно было бы избежать.

Over time, detailed protocols have evolved for such confusing situations to encourage cool — headedness and minimize the risk of avoidable error .

Со времени переоснащения компьютеров обнаружились некоторые ошибки при оформлении сделки.

Since installing our new computer system, we have noticed some mistakes in the transactions.

4. Не ошибитесь в определении времени и цены при покупке акций роста

4. Don’t fail to consider time as well as price in buying a true growth stock.

Сколько времени занимает исправление ошибок перевода?

How long will it take to get a translation bug fixed?

При такой проверке система пытается найти и исправить физические ошибки на жестком диске, поэтому на выполнение этой операции требуется намного больше времени .

This scan attempts to find and repair physical errors on the drive itself, and it can take much longer to complete.

Время от времени возможно возникновение ошибок в ценообразовании контрактов.

From time to time it is possible that errors may occur in the pricing of contracts.

Знаешь, к тому времени , они уже попали под закон о трех ошибок, так что я засадил их до конца жизни.

You know, by then, they were third strikers, so I put them away for the rest of their lives.

Путем проб и ошибок мы поняли, это самый длинный времени , в течение которого мы можем быть начальниками, пока Фил не оказывается полным дураком.

Through trial and error , we figured out that’s the longest amount of time… either of us could be boss before Phil turns into a complete jackass.

В конце концов, мы справились, даже если этот случай напомнил нам о том, что все мы время от времени ошибаемся.

We got it right in the end, even if this case did remind us that we are all fallible at times.

Таким образом, у Бернарда Шоу ушло больше времени на исправление ошибок в платеже чем на написание Человека и Сверхчеловека.

So, it actually took George Bernard Shaw longer to rectify his billing error than it did for him to writeMan and Superman

Ошибочно принимать это за нынешнюю Землю, не беря во внимание разницу во времени .

Mistaking all this for present — day Earth without taking into account the time differential.

Это не долго, просто проинформируй … взволнованную орду, что поставщик игры допустил небольшую ошибку, и во времени доставки возникла задержка.

Real fast, you just inform the… anxious horde that the game distributor made a slight error and there’s going to be a delay in delivery time.

Но так как ошибка была сделана бесповоротно, то переход от брюзжаний самодурства к покорности и льстивости приживалки составлял только вопрос времени .

But since the mistake was fatal, the transition from a testy, arbitrary mistress to an obedient, obsequious parasite was only a matter of time.

У нас нет времени , чтобы ошибаться.

We do not have time to run incorrectly.

Мы были назначены в совместную оперативную группу по расследованию преступлений связанных с наркотиками, было мало времени и это была ошибка.

We were assigned to a joint task force… investigating some small — time drug traffickers… This nothing bust.

Согласно установившемуся обычаю, каждый из нас указывал другому на его ошибки, и мы были так заняты этим, что нам не хватало времени сказать друг другу слово похвалы.

Accordingly, each one pointed out to the other one his errors , and this task kept us both so busy that we had never time to say a word of praise to one another.

Кажется, у вас появился некоторый шанс в скором времени стать моей тещей… Хотя, может быть, я ошибаюсь.

‘Because I think there is an off — chance that you might shortly become my mother — in — law… I may be quite wrong.’

Чаще всего, если много ошибок, это занимает очень много времени и машина попискивает.

Usually if there are a lot of mistakes it takes a really long time and the machine makes all these beeping noises.

Возможно, я и ошиблась, но надеюсь, что не отниму у вас времени зря.

Of course I’m quite prepared to find that it isn’t, and I hope I shan’t have taken up your time for nothing.’

Так что, если ты думаешь, что я доживаю свои дни в капсуле времени только потому, что она хранит старые воспоминания, ты ошибаешься.

So if you expect me to live out my days in a time capsule just because it holds ancient memories, you’re mistaken.

она порвала с тобой и вплоть до настоящего времени у тебя было такое чувство, что стоит ей доказать, как она ошиблась.

she broke up with you, and to this day you feel like you’ve got to prove that she shouldn’t have.

Поэтому время от времени нам приходится возвращаться и устранять ошибки.

Which is why we got to go back and shake out the bugs every now and again.

И если я не ошибаюсь, вы тоже в скором времени покажете, на что вы способны.

And if I’m not mistaken, you’ll show what insides you’ve got, too, before long.

Вы совершаете ошибку, говоря, что нельзя двигаться во Времени .

But you are wrong to say that we cannot move about in Time.

У нас вдоволь времени , целая вечность,.. … чтобы повторить свои ошибки.

We have time in abundance, an eternity to repeat our mistakes.

Ведь завещание, если не ошибаюсь, составлено позавчера. Как видите, времени не теряли.

The will was made the day before yesterday, I believe; you see there has been no time lost.

Канцелярские ошибки происходят время от времени .

Clerical errors tend to happen from time to time.

Джон должен пройти долгий путь на службе в полиции, но время от времени он делает серьезные ошибки в решениях.

Now, John could go a long way in the police service, but every now and again, he makes a serious error of judgment.

Сколько времени потребуется, чтобы узнать где она допустила ошибку и исправить ее?

How long will it take until we find out what went wrong so we can make adjustments?

  • 1
    ошибка времени компиляции

    1. compile-time error

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ошибка времени компиляции

  • 2
    ошибка времени исполнения

    Универсальный русско-английский словарь > ошибка времени исполнения

  • 3
    ошибка (времени) компиляции

    General subject:

    compile-time error

    Универсальный русско-английский словарь > ошибка (времени) компиляции

  • 4
    ошибка времени компиляции

    Универсальный русско-английский словарь > ошибка времени компиляции

  • 5
    ошибка времени ответа

    Универсальный русско-английский словарь > ошибка времени ответа

  • 6
    ошибка времени реакции

    Универсальный русско-английский словарь > ошибка времени реакции

  • 7
    контролируемая ошибка времени исполнения

    Универсальный русско-английский словарь > контролируемая ошибка времени исполнения

  • 8
    неконтролируемая ошибка времени исполнения

    Универсальный русско-английский словарь > неконтролируемая ошибка времени исполнения

  • 9
    ошибка

    1. ж. mistake

    2. ж. error

    Синонимический ряд:

    1. погрешность (сущ.) ляпсус; погрешность

    2. промах (сущ.) оплошка; оплошность; промах; просчет

    Русско-английский большой базовый словарь > ошибка

  • 10
    ошибка дискретизации по времени

    1. sampling error

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ошибка дискретизации по времени

  • 11
    ошибка из-за блокировки по времени

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > ошибка из-за блокировки по времени

  • 12
    ошибка квантования

    1. quantization error

    2. sampling error

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > ошибка квантования

  • 13
    ошибка отсчета времени

    1. time error

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ошибка отсчета времени

  • 14
    ошибка синхронизации времени

    1. clock synchronization failure

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ошибка синхронизации времени

  • 15
    ошибка формата

    1. form error

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ошибка формата

  • 16
    ошибка при записи

    Русско-английский большой базовый словарь > ошибка при записи

  • 17
    ошибка компиляции

    1) General subject: compile-time error

    3) SAP.tech. compilation error

    Универсальный русско-английский словарь > ошибка компиляции

  • 18
    ошибка наблюдения

    Русско-английский научный словарь > ошибка наблюдения

  • 19
    ошибка в периодах времени

    Универсальный русско-английский словарь > ошибка в периодах времени

  • 20
    ошибка в периоде времени

    Универсальный русско-английский словарь > ошибка в периоде времени

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • ошибка времени компиляции — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN compile time error …   Справочник технического переводчика

  • Ошибка времени — – ошибка в суждении относительно длительности двух или более событий, стимулов, которые следовали один за другим. Если из двух стимулов равной продолжительности первый ошибочно оценивается как длившийся больше времени, чем второй, это называют… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ОШИБКА, ВРЕМЕНИ — Ошибка в суждении относительно сопоставления двух или более событий или стимулов, основанного на временной последовательности их возникновения. Считается, что, если первый из двух объективно равных стимулов ошибочно оценивается как более… …   Толковый словарь по психологии

  • Ошибка в уголовном праве — Ошибка в уголовном праве  заблуждение лица, совершающего деяние, относительно фактических обстоятельств, определяющих характер и степень общественной опасности деяния, или его юридической характеристики. Содержание 1 Юридическая ошибка 2… …   Википедия

  • ошибка дискретизации по времени — ошибка выборки ошибка выборочного обследования — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы ошибка выборкиошибка выборочного обследования EN… …   Справочник технического переводчика

  • ошибка отсчета времени — сбой времени — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы сбой времени EN time error …   Справочник технического переводчика

  • ВРЕМЕНИ ИЗМЕРЕНИЕ — Отсчёт времени связан с периодич. процессами. Система исчисления времени, применяемая в повседневной жизни, основана на солн. сутках, а соответствующая ед. времени секунда солнечного времени определяется как 1/86400 ср. солн. суток (в году… …   Физическая энциклопедия

  • ошибка синхронизации времени — [Интент] Тематики релейная защита EN clock synchronization failure …   Справочник технического переводчика

  • ошибка формата — Искажение одного из предопределенных рецессивных бит (CRC разделителя, разделителя подтверждения, EOF) рассматривается как ошибка формата, которая вызывает передачу кадра ошибки в очередном интервале битового времени. [http://can… …   Справочник технического переводчика

  • ошибка — 01.02.47 ошибка (цифровые данные) [error <digital data>](1)4): Результат сбора, хранения, обработки и передачи данных, при котором бит или биты принимают несоответствующие значения, либо в потоке данных недостает битов. 4)Терминологические… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Ошибка — Движенья нет, сказал мудрец брадатый. Другой смолчал и стал пред ним ходить. Сильнее бы не мог он возразить; Хвалили все ответ замысловатый. Но, господа, забавный случай сей Другой пример на память мне приводит: Ведь каждый день …   Википедия

Предложения с «ошибка времени»

В противном случае возникает ошибка времени компиляции.

Failure to do so raises a compile-time error.

В конце концов, мы справились, даже если этот случай напомнил нам о том, что все мы время от времени ошибаемся.

We got it right in the end, even if this case did remind us that we are all fallible at times.

Так что, если ты думаешь, что я доживаю свои дни в капсуле времени только потому, что она хранит старые воспоминания, ты ошибаешься.

So if you expect me to live out my days in a time capsule just because it holds ancient memories, you’re mistaken.

Время от времени Рорк ошибался в выборе подчинённых, но не часто; те, кто проработал с ним больше месяца, становились его друзьями на всю жизнь.

Roark made mistakes in choosing his employees occasionally, not often; those whom he kept for a month became his friends for life.

Нужно заслужить право импровизировать, пробовать новое, время от времени ошибаться и учиться на своих ошибках.

You need permission to be allowed to improvise, try new things, occasionally to fail and to learn from your failures.

У нас нет времени, чтобы ошибаться.

We do not have time to run incorrectly.

Если я не ошибаюсь, Ирландия тогда переживала трудные времена.

Those were troublesome times in Ireland, I understand.

Если не ошибаюсь, на Логана наложен временный запрет, который не позволяет ему приобретать дополнительные акции.

If I’m not mistaken, Logan Sanders has a T.R.O. that actually prohibits him from buying any additional shares.

Кажется, у вас появился некоторый шанс в скором времени стать моей тещей… Хотя, может быть, я ошибаюсь.

‘Because I think there is an off-chance that you might shortly become my mother-in-law… I may be quite wrong.’

И если я не ошибаюсь, вы тоже в скором времени покажете, на что вы способны.

And if I’m not mistaken, you’ll show what insides you’ve got, too, before long.

Ведь завещание, если не ошибаюсь, составлено позавчера. Как видите, времени не теряли.

The will was made the day before yesterday, I believe; you see there has been no time lost.

Поправьте меня, если я ошибаюсь, но это, похоже, означает, что волосы на самом деле отрастают и грубее, и темнее, хотя и временно.

Correct me if I’m wrong, but that seems to make the case that hair, in fact, grows back both coarser and darker, albeit temporarily.

4. Не ошибитесь в определении времени и цены при покупке акций роста

4. Don’t fail to consider time as well as price in buying a true growth stock.

Но ошибиться она не могла. У них не осталось времени поменять одежду. Они уже почти подошли к выходу на посадку, когда Трейси подошла к ним.

But still, there was no mistaking them. They had not had time to change their clothes. They were almost at the boarding gate when Tracy reached them.

Это предназначено для исправления ошибок в записи о времени, когда ошибка была найдена.

It is intended for fixing mistakes in the record of when a bug was found.

Ошибка при предоставлении общего доступа учетной записи Office 365 для бизнеса к календарю в персональной или домашней учетной записи Outlook.com [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]

Error when sharing a calendar from Outlook.com personal or home account to an Office 365 business account [WORKAROUND]

Эта ошибка возникает, если магазин Xbox Games находится на обслуживании или повреждены временные системные файлы на консоли Xbox 360.

This error occurs if the Xbox Games Store is undergoing system maintenance, or if system files temporarily stored on your Xbox 360 console are corrupted.

Примечание. Это временная ошибка, которая не повлияет на учетную запись или данные об оплате.

Note: This error is only temporary and may not pertain to your payment or account information.

Временная ошибка из-за простоя или регулирования.

Temporary issue due to downtime or throttling.

Но так как ошибка была сделана бесповоротно, то переход от брюзжаний самодурства к покорности и льстивости приживалки составлял только вопрос времени.

But since the mistake was fatal, the transition from a testy, arbitrary mistress to an obedient, obsequious parasite was only a matter of time.

Мы были назначены в совместную оперативную группу по расследованию преступлений связанных с наркотиками, было мало времени и это была ошибка.

We were assigned to a joint task force… investigating some small-time drug traffickers… This nothing bust.

Эта ошибка продолжалась в течение тридцати шести лет, и к этому времени вместо положенного числа, а именно девяти, было вставлено двенадцать межкалярных дней.

This error continued for thirty-six years by which time twelve intercalary days had been inserted instead of the number actually due, namely nine.

Поскольку канонический период майя составлял 584 дня, а синодический-583,92 дня, в таблице со временем накапливалась ошибка.

Because the Maya canonical period was 584 days and the synodic period is 583.92 days, an error accumulated in the table over time.

Со временем сложилась легенда, что последний король Кускатлана был назван Атлакатль, ошибка, возникшая из-за неправильного толкования некоторых испанских рассказов.

Over time, a legend developed that the last king of Cuzcatlan was named Atlacatl, a mistake originating with a misreading of some Spanish accounts.

Я уверена, что это была лишь временная ошибка в его обычно здравом уме.

I’m sure it was just a temporary lapse in his usually good judgment.

К тому времени, когда ошибка была обнаружена, Бисмарк уже успел значительно увеличить расстояние между собой и британскими кораблями.

By the time the mistake had been discovered, Bismarck had put a sizeable gap between herself and the British ships.

Для несезонных временных рядов средняя абсолютная масштабируемая ошибка оценивается по формуле .

For a non-seasonal time series, the mean absolute scaled error is estimated by .

При таком подходе ошибка прогнозирования для одного временного горизонта может делиться своей ошибкой с ошибкой другого горизонта, что может привести к снижению производительности.

In this approach, forecasting error for one time horizon may share its error with that of another horizon, which can decrease performance.

Самая большая ошибка заключается в том, что с 80-х годов до настоящего времени Италия не рассматривалась как Великая или даже крупная держава.

The bigger mistake is not considering Italy as a Great or even Major Power from the 80’s till present.

Facebook временно приостановлено счета shreateh получить и исправлена ошибка после нескольких дней.

Facebook temporarily suspended Shreateh’s account and fixed the bug after several days.

Причиной стала ошибка пилота и то, что приборная система посадки в аэропорту Гуама временно вышла из строя для проведения ремонтных работ.

The causes were pilot error and the instrument landing system at Guam airport being temporarily out of service for maintenance work.

И я совершал много болезненных ошибок, и со временем моё отношение к этим ошибкам изменилось.

I had to be an entrepreneur and an investor — and what goes along with that is making a lot of painful mistakes.

Эти общие операции могут занимать много времени и приводить к ошибкам, если они выполняются на бумаге.

These common operations can be time-consuming and error-prone when done on paper.

Ручное управление отнимает много времени, дорого и подвержено ошибкам.

Manual control is time-consuming, expensive, and error-prone.

Использование сит является распространенным методом измерения, однако этот процесс может быть более подвержен человеческим ошибкам и занимает много времени.

The use of sieves is a common measurement technique, however this process can be more susceptible to human error and is time consuming.

Однако разработка этих моделей отнимала много времени и была весьма подвержена ошибкам.

However, developing these models was time-consuming, and highly prone to error.

Теория Поппера о том, что знание является временным и подверженным ошибкам, подразумевает, что общество должно быть открыто для альтернативных точек зрения.

Popper’s theory that knowledge is provisional and fallible implies that society must be open to alternative points of view.

Поддержание и улучшение вашего бота, чтобы справиться с вновь обнаруженными ошибками или новыми требованиями, может занять гораздо больше времени, чем первоначальная разработка программного обеспечения.

Maintaining and enhancing your bot to cope with newly discovered bugs or new requirements can take far more time than the initial development of the software.

Крепелин выделял два подтипа конфабуляции, один из которых он называл простой конфабуляцией, вызванной отчасти ошибками во временном порядке реальных событий.

Kraepelin distinguished two subtypes of confabulation, one of which he called simple confabulation, caused partly by errors in the temporal ordering of real events.

И я учусь у жизни, у времени, у своих учеников, у их родителей, учусь на своих ошибках и ошибках детей.

And I learn from life, take something from students, their parents and learn on their mistakes and mistakes of children.

Если в отобразившемся сообщении об ошибке есть код x80072f8f, то проблема скорее всего вызвана неправильной датой или временем на компьютере.

If the error message that you received contains the code 0x80072f8f, the problem is most likely caused by an incorrect date or time setting on your PC.

Если вы не сообщаете нам об ошибке в течение указанного времени, вы освобождаете нас от какой-либо ответственности и отказываетесь от любых требований о возмещении убытков, связанных с этой ошибкой. В таком случае мы не обязаны исправлять ошибку и возмещать расходы.

If you do not tell us within that time, you release us from all liability and claims of loss resulting from the error and we won’t be required to correct the error or provide a refund.

Интервал между повторными попытками при неудачных попытках исходящего подключения (количество повторных попыток при временной ошибке и интервал между повторными попытками при временной ошибке).

The retry interval for outgoing connection attempts that have previously failed (the transient failure retry attempts and the transient failure retry interval).

Единица измерения, принятая для количественной оценки отказов во времени, называется FIT, что эквивалентно одной ошибке на миллиард часов работы устройства.

The unit adopted for quantifying failures in time is called FIT, which is equivalent to one error per billion hours of device operation.

Тем не менее, я по ошибке вернул статью один раз анонимно сегодня утром после того, как был автоматически отключен из-за времени.

I did, however, mistakenly revert the article once anonymously this morning after having been logged out automatically due to time.

Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии.

There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression.

Вследствие соединения основных данных САМЬаск с вашей PPS/ERP системой, значительно сокращаются издержки времени для сохранения документов. Одноразовый ввод данных в PPS/ERP систему экономит пользователям ценное время и предотвращает ошибки при вводе.

Time investment for document filing is obviously reduced by means of master data coupling of CAMback with your PPS/ ERP system.

Она умеет производить очень сложные операции, и у меня нет времени их описывать, но самое примечательное — это то, что ей не нравится делать ошибки.

She does very complex tasks, and I haven’t got time to go into them, but the amazing thing about this female is she doesn’t like making mistakes.

Просмотрите системный журнал и убедитесь, что в нем отсутствуют ошибки, связанные с чтением или записью данных на диске либо с истечением времени ожидания.

Review the System log, and make sure that there are no disk read, write, or time-out errors being logged.

С течением времени были разработаны подробные протоколы действий в подобных ситуациях, способствующие сохранению спокойствия и минимизации риска совершения ошибки, которую можно было бы избежать.

Over time, detailed protocols have evolved for such confusing situations to encourage cool-headedness and minimize the risk of avoidable error.

Со времени переоснащения компьютеров обнаружились некоторые ошибки при оформлении сделки.

Since installing our new computer system, we have noticed some mistakes in the transactions.

При такой проверке система пытается найти и исправить физические ошибки на жестком диске, поэтому на выполнение этой операции требуется намного больше времени.

This scan attempts to find and repair physical errors on the drive itself, and it can take much longer to complete.

В эти беспокойные времена ошибки вроде Башни Джордан больше не могут прощаться если, конечно, Башня Джордан была случайностью.

In these volatile times mistakes like Jordan Tower can no longer be tolerated if, indeed, Jordan Tower was an accident.

Согласно установившемуся обычаю, каждый из нас указывал другому на его ошибки, и мы были так заняты этим, что нам не хватало времени сказать друг другу слово похвалы.

Accordingly, each one pointed out to the other one his errors, and this task kept us both so busy that we had never time to say a word of praise to one another.

Поэтому время от времени нам приходится возвращаться и устранять ошибки.

Which is why we got to go back and shake out the bugs every now and again.

У нас вдоволь времени, целая вечность,.. … чтобы повторить свои ошибки.

We have time in abundance, an eternity to repeat our mistakes.

Канцелярские ошибки происходят время от времени.

Clerical errors tend to happen from time to time.

Джон должен пройти долгий путь на службе в полиции, но время от времени он делает серьезные ошибки в решениях.

Now, John could go a long way in the police service, but every now and again, he makes a serious error of judgment.

Нет времени, чтобы наводить лоск и нет времени на ошибки.

There’s no time to make things pretty and no time for mistakes.

Я имею в виду, нам нужно типа подушки безопасности, чтобы время от времени допускать ошибки, или хотя бы починить стол на кухне.

I mean, damn it, we should have some kind of cushion so we can make a mistake every once in a while or at least fix the kitchen table.

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

На английском найдется всё. Англоязычный сегмент Интернета – самый обширный в мировой сети и именно туда мы устремляемся, если не нашли нужную информацию на русском языке. Чтение последних научных статей, выпущенных на английском, повышает наш профессиональный уровень. Общение в чатах с собеседниками со всего мира, чтение отзывов об отелях путешественников, понимание писем от авиакомпаний, все это помогает интегрироваться в современный мир, позволяет чувствовать себя в нем более свободным. Выучить язык, в котором каждые два часа появляется новое слово, а всего слов больше, чем в любом другом языке, нетривиальная задача. На помощь приходит переводчик нового поколения PROMT.One. Он мгновенно переведет текст с английского на русский и с русского на английский.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом текстов любой тематики и сложности с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива другим сервисам, предоставляющим перевод нового поколения с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • Ошибка времени на компе
  • Ошибка времени исполнения индекс находится вне границ массива
  • Ошибка времени исполнения что это
  • Ошибка времени исполнения python
  • Ошибка времени исполнения питон