Памятный подарок лексическая ошибка

Всего найдено: 5

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, окружающий вокруг-это плеоназм?

Ответ справочной службы русского языка

Правильнее сказать, что это тавтология. Тавтология (от греч. tauto – то же самое + …логия) – это употребление в пределах одного или соседних предложений однокоренных или близких по звучанию слов. Плеоназм [от греч. pleonasmós – излишество] – это повтор смыслов, выраженных разнокорневыми словами. Окружающий вокруг – это тавтология, а, например, памятный сувенир – это плеоназм.

Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, в чём разница между тавтологией и плеоназмом? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Эти термины обозначают речевую избыточность. Тавтология (от греч. tauto – то же самое + …логия) – это употребление в пределах одного или соседних предложений однокоренных или близких по звучанию слов. Плеоназм [от греч. pleonasmós – излишество] – это повтор смыслов, выраженных разнокорневыми словами. Спросить вопрос – это тавтология, памятный сувенир – это плеоназм. Если тавтология и плеоназм используются намеренно для создания какого-то стилистического эффекта, то их нужно считать средствами художественной выразительности (Искатель новых впечатлений, Я вас бежал, отечески края; Я вас бежал, питомцы наслаждений, Минутной младости минутные друзья… [А. С. Пушкин]). Если повторы непреднамеренные, не оправданные стилистическим контекстом, то это речевые ошибки (Новое оборудование нужно использовать с большей пользой).

Добрый день! Какие знаки препинания нужны в предложении:

«Первым 20 заказавшим продукцию памятный сувенир«? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Можно поставить тире: Первым 20 заказавшим продукцию — памятный сувенир. Но обратите внимание на избыточность сочетания памятный сувенир: сувенир – это подарок на память. Лучше сказать: памятный подарок или просто сувенир.

Здравствуйте! Можно ли сказать «ландшафт местности», или же это словосочетание является плеонастическим(избыточным), как, например, памятный сувенир или свободная вакансия? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такое сочетание лексически избыточно.

скажите пожалуйста, какая разница между словами тавтология и плеоназм? по смыслу очень похоже

Ответ справочной службы русского языка

Плеоназм — лексическая избыточность высказывания (когда значение одного слова дублирует смысловой компонент, входящий в значение другого), например: памятный сувенир (сувенир – это уже ‘подарок на память’), ледяной айберг (айсберг сам по себе ‘ледяная глыба’). Надо отметить, что некоторые обороты, изначально плеонастичные, через канцелярскую речь все-таки  пробираются в литературный язык (февраль месяц, на сегодняшний день).

Тавтология – неоправданное соседство однокоренных слов (следует отметить следующие особенности текста).

Как правильно +

Авторский сайт Мельниковой Веры Александровны

Все материалы авторские. Размещение на других сайтах ЗАПРЕЩЕНО.

16 ноября в 18.00 состоится вебинар на тему: «Сочинение по литературе в декабре»

—>

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Как правильно сказать? Подарить сувенир ИЛИ подарить памятный сувенир?

Речевые ошибки. К сожалению, их иногда допускают в речи. Это объясняется незнанием некоторых правил, непониманием значений слов.

Рассмотрим, почему неверным будет словосочетание «памятный сувенир».

Как правильно сказать?

Подарить сувенир ИЛИ подарить памятный сувенир?

Сувенир – это подарок на память. Поэтому словосочетание «памятный сувенир» содержит слова, близкие по смыслу.

Такое явление называется плеоназм (от греч. pleonasmos — избыток, чрезмерность) — употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.

ВЕРНО: подарить сувенир.

Пример.

Выпускники подарили учителю сувенир, который напоминал бы ей об их классе.

Отметить наступление нового года и даже подарить сувениры — об этом мечтал каждый.

Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна.

Поиск ответа

Всего найдено: 5

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, окружающий вокруг-это плеоназм?

Ответ справочной службы русского языка

Правильнее сказать, что это тавтология. Тавтология (от греч. tauto – то же самое + . логия) – это употребление в пределах одного или соседних предложений однокоренных или близких по звучанию слов. Плеоназм [от греч. pleonasmós – излишество] – это повтор смыслов, выраженных разнокорневыми словами. Окружающий вокруг – это тавтология, а, например, памятный сувенир – это плеоназм.

Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, в чём разница между тавтологией и плеоназмом? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Эти термины обозначают речевую избыточность. Тавтология (от греч. tauto – то же самое + . логия) – это употребление в пределах одного или соседних предложений однокоренных или близких по звучанию слов. Плеоназм [от греч. pleonasmós – излишество] – это повтор смыслов, выраженных разнокорневыми словами. Спросить вопрос – это тавтология, памятный сувенир – это плеоназм. Если тавтология и плеоназм используются намеренно для создания какого-то стилистического эффекта, то их нужно считать средствами художественной выразительности (Искатель новых впечатлений, Я вас бежал, отечески края; Я вас бежал, питомцы наслаждений, Минутной младости минутные друзья. [А. С. Пушкин]). Если повторы непреднамеренные, не оправданные стилистическим контекстом, то это речевые ошибки (Новое оборудование нужно использовать с большей пользой).

Добрый день! Какие знаки препинания нужны в предложении:

«Первым 20 заказавшим продукцию памятный сувенир «? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Можно поставить тире: Первым 20 заказавшим продукцию — памятный сувенир . Но обратите внимание на избыточность сочетания памятный сувенир : сувенир – это подарок на память. Лучше сказать: памятный подарок или просто сувенир.

Здравствуйте! Можно ли сказать «ландшафт местности», или же это словосочетание является плеонастическим(избыточным), как, например, памятный сувенир или свободная вакансия? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такое сочетание лексически избыточно.

скажите пожалуйста, какая разница между словами тавтология и плеоназм? по смыслу очень похоже

Ответ справочной службы русского языка

Плеоназм — лексическая избыточность высказывания (когда значение одного слова дублирует смысловой компонент, входящий в значение другого), например: памятный сувенир (сувенир – это уже ‘подарок на память’), ледяной айберг (айсберг сам по себе ‘ледяная глыба’). Надо отметить, что некоторые обороты, изначально плеонастичные, через канцелярскую речь все-таки пробираются в литературный язык ( февраль месяц, на сегодняшний день ).

Тавтология – неоправданное соседство однокоренных слов ( следует отметить следующие особенности текста ).

Речевые ошибки

Основные причины речевых ошибок:

Встречаются следующие виды многословия:

1. Плеоназм (от греч. pleonasmos — избыток, чрезмерность) — употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.
Пример:
Все гости получили памятные сувениры . Сувенир — подарок на память, поэтому памятные в этом предложении — лишнее слово. Разновидностью плеоназмов являются выражения типа очень огромный , очень малюсенький , очень прекрасный и т. п. Прилагательные, обозначающие признак в его предельно сильном или предельно слабом проявлении, не нуждаются в уточнении степени признака.

2. Использование лишних слов . Лишних не потому, что свойственное им лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не нужны в данном тексте.
Пример:
Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, 11 апреля об этом позаботится книжный магазин «Дружба».

3. Тавтология (от греч. tauto- то же самое logos — слово) — повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. Тавтологическими ошибками «пестрят» не только сочинения учащихся, но и газеты и журналы.
Пример:
Руководители предприятий настроены на деловой настрой .

4. Расщепление сказуемого . Это замена глагольного сказуемого синонимичным глагольно-именным сочетанием: бороться — вести борьбу , убирать — производить уборку .
Пример:
Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора . Может быть, в официально-деловом стиле такие выражения уместны, но в речевой ситуации лучше: Ученики решили убрать школьный двор .

5. Слова-паразиты . Такие слова засоряют речь, особенно устную. Это разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы, не оправданные содержанием и структурой высказывания: вот, ну, это и т. п.; словечки типа: знаете ли, так сказать, фактически, вообще, честно говоря и т. п. Но эта речевая ошибка, встречающаяся сплошь и рядом в устной речи, иногда просачивается и на страницы печатных изданий.
Пример:
В небольших дешевых кафе, ну, куда ходят люди из своего квартала, обычно нет свободных мест .

7. Лексическая неполнота высказывания.

Эта ошибка по смыслу противоположна многословию. Неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова.
Пример:
Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего . У Куприна, может, и нет ничего лишнего, но в этом предложении не хватает (и даже не одного) слова. Или: «. не допускать на страницы печати и телевидения высказывания, способные разжечь межнациональную вражду «. Так получается — «страница телевидения».

При выборе слова необходимо учитывать не только его семантику, лексическую, стилистическую и логическую сочетаемость, но и сферу распространения. Употребление слов, имеющих ограниченную сферу распространения (лексические новообразования, устаревшие слова, слова иноязычного происхождения, профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы), всегда должно быть мотивировано условиями контекста.

Неудачно образованные неологизмы являются речевыми ошибками.
Пример:
А в прошлом году на ямочный ремонт после весенней распутицы было потрачено 23 тысячи рублей . И только контекст помогает разобраться: «ямочный ремонт» — это ремонт ям.

источники:

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D1%81%D1%83%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%80

http://gramma.ru/RUS/?id=10.4

Лексические ошибки

Типичные
ошибки

Примеры

1.
Смешение паронимов
.

Распространенной
является ошибка в употреблении
паронимов одеть-надеть.

Одеть– облечь кого-нибудь в
какую-нибудь одежду или обеспечить
кого-нибудь одеждой(мать одела
ребенка, они одели девочку в шубу,
одеть всю семью)
.

Одеть + одушевленное
существительное в Винительном падеже
(вопросы: кого?что?)+неодушевленное
существительное в Винительном падеже
с предлогом В

Например: одеть ребенка в теплую
одежду

Надетьнатянуть, надвинуть
(одежду, обувь, чехол и т.д.) на себя или
на кого-нибудь, что-нибудь(надеть
пальто, надеть шапку на ребенка, надеть
чехол на диван).

Надеть + неодушевленное
существительное, обозначающее одежду,
в Винительном падеже
+ существительное
в Винительном падеже с предлогом НА

Например: надеть платье на девочку

Эти
слова образуют противоположные по
смыслу пары: одеть – раздеть, надеть
– снять.

2.
Употребление лишних слов:

А) плеоназм– употребление в речи
близких по смыслу и потому логически
излишних слов

Б)
тавтология– повторение одинаковых
или однокоренных слов

Плеоназм:
памятный сувенир (сувенир – «подарок
на память») = «памятный подарок на
память»

Исключение! Закрепились в языке
и стали нормативными:народная
демократия, экспонаты выставки,
букинистическая книга, монументальный
памятник, реальная действительность,
практика работы, частная собственность.

Тавтология:
активисты активно
участвуют

3.
Смысловая неполнота.

Время
размножения с 15 до 17
(объявление о
работе с ксероксом);Прошу прописать
меня без права жилья. Обещаю не жить
;Студенты, прошедшие давление и
сварку, могут записаться на обработку
резанием

4.
Несоблюдение правил смысловой
сочетаемости.

Границы
сочетаемости определяются значением
слов, их стилистической принадлежностью
и т.д.

обречен
на успех,

два единственных вопроса,

ужасно красиво,

закоренелый
герой и т.д
.

5.
Незнание значений русских и иностранных
слов

Большая
половина,

на
голосование
кворум не
явился

6.
Контаминация
– приведение в
соприкосновение двух устойчивых
оборотов или разрушение структуры
устойчивого оборота путем введения
собственных слов.

/Искажение
фразеологизма

Играть
значение, иметь роль
правильно:
играть роль, иметь значение;

капля
меда в бочке дегтя
правильно: капля
дегтя в бочке меда

Типы лингвистических словарей

Первая часть названий лингвистических
словарей ОРФО-(ОРТО-)означает
«правильный».Ортологические словариявляются специальными нормативными
словарями. В них описываются трудные
случаи русского языка, поэтому их
называют словарями трудностей русского
языка, словарями правильности русской
речи.

Выделяют 4 типа ортологических словарей:

1​Орфографические
(нормы написания слов).

2​Орфоэпические
(нормы произношения и ударения слов).

3​Грамматические
(нормы словоизменения, словообразования,
построения словосочетаний и предложений).

4​Словари
лексических трудностей (правильное
словоупотребление паронимов, синонимов,
антонимов и др.).

Орфографический словарьобъясняет
написание слова(например, брошюровать,
вокзал, волокита, гитара, комар, коммунист,
нарцисс, экскурсия, килограмм, кастрюля,
инженер, багаж, газета, алфавит),
соответствующее правилам орфографии
(единообразным способам передачи слов,
их форм и значимых частей речи на письме).
Имеет особое значение для обучения
правописанию.

Орфоэпический словарьобъясняет
произношение слов(например, Ш[о]пен
или Ш[а]пен, оп[э]ка или оп[о]ка, бытии[э]
или бытии[о], св[о]кла или св[э]кла, ску[шн]о
или ску[чн]о),
единообразную постановку
ударения в словах(например, квартал
и кв
артал, жалюзи
или жалюз
и, звонит
или зв
онит, ирис
или ир
ис, торты
или торт
ы)в соответствии
с произносительными нормами национального
языка. Например,

Толковый словарьобъясняет значения
слов языка(например, башмак, замуж,
визави, мелодия, парадокс, редька, стол,
протеже, рука, фрак, фрегат)
; содержит
их грамматическую и стилистическую
характеристику, примеры употребления
в речи и другие сведения.

Словарь иностранных словвключает
наиболее распространенные в современной
устной и письменной речи иностранные
слова(например, апокриф, беллетристика,
бенефис, генезис, дизайнер, мадригал,
дилижанс, пиджак, перрон, проблема,
призма, рэкет, рюкзак, шоссе, эпиграф,
эксклюзивный)
, содержит информацию
о значении данных слов, их происхождении,
грамматическую и акцентологическую
характеристику, иногда приводится
культурно-исторический комментарий.

Словарь синонимовсодержит информацию
о словах различных в написании, но
совершенно совпадающих или похожих по
лексическому значению.Например,
эволюция – развитие; идентичное –
подобное, похожее; индифферентно –
безразлично; анализ – разбор, членение;
вердикт – решение, постановление;
пунктуальный – точный, своевременный;
экспорт – вывоз.

Словарь омонимовсодержит информацию
о словах одинаковых или очень похожих
по звучанию и написанию, но совершенно
различных по значению.Например, замок
и зам
ок, ожог руки и ожёг
руку, рекламная акция и акции поднялись.

Словарь паронимовсодержит информацию
о словах похожих по звучанию и написанию,
но разных по лексическому значению.Например, духовный – духовой, душевный
– душный, воспитательский – воспитательный,
романтический – романтичный, цветной
– цветовой, дипломатический –
дипломатичный.

Фразеологический словарьсодержит
фразеологические единицы(=устойчивые
сочетания слов, например: кричать во
всю Ивановскую, находиться между Сциллой
и Харибдой, адамово яблоко, белая кость,
ахиллесова пята, быть на коне, жить своим
умом)
, объясняет значение и стилистические
особенности данных языковых единиц.

Этимологический словарьобъясняет
происхождение слова(например, азбука,
долото, злыдни, карболка, караван, кудель,
насущий, наушник, оскоромливать, осанна,
шептун, шелом, яхонт)
или морфемы,
содержит информацию о первоначальной
словообразовательной структуре слова
и выявляет элементы его древнего
значения.

Вопросы для самоконтроля:

1.       Что такое лексические
нормы?

2.       Какие требования
предъявляются к речи с точки зрения
соблюдения лексических норм?

3.       Что такое предметная
и понятийная точность речи?

4.       В чем заключается
проблема лексической сочетаемости?

5.       Какие типичные
ошибки связаны с речевой избыточностью?

6.       Что понимается
под уместностью словоупотребления?

7.      В чем различие
речевых и стилистических ошибок,
нарушающих лексические нормы?

8.       Каковы наиболее
важные аспекты проблемы чистоты речи?

9.      Какие словари
фиксируют существующие в современном
русском литературном языке лексические
нормы?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Привет, друзья! Давайте сегодня отвлечемся от горячего обсуждения интервью и поговорим о такой лексической ошибке, как плеоназм. 

Плеоназм – это речевая избыточность, т.е. когда в предложении использовано два одинаковых или близких по значению слова. Он может быть хорошим (реже) и плохим (как правило).

Плеоназм – не всегда ошибка, но…

Хороший, нужный плеоназм встречается:

  • В русском фольклоре, сказках: “Жили-были дед и баба”; “За морями-океянами”, “отправился в путь-дорогу”, “окружен со всех сторон”, собственными глазами видел”, “знать не знаю”, “тянет-потянет, вытянуть не может”, “как тебя звать-величать?”, “на дворе – тьма тьмущая!”
  • В шутках: “шутка юмора такая”, “морда лица”, “согласен целиком и полностью!” Из названия “Самый лучший фильм”  сразу понятно, что это шутка и фильм комедийный.
  • В песнях: у “Короля и Шута”, например, “Утренний рассвет, солнце поднималось над землей…” И никто не придерется 😉 «Самый лучший день у нас сегодня был…» (И. Тальков)
  • В художественной литературе: “Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мёртвого человека.” (А. П. Чехов). «В самом деле, чрезвычайно странно! – сказал чиновник, – место совершенно гладкое, как будто бы только что выпеченный блин. Да, до невероятности ровное!» (Н. В. Гоголь).  «Давешний страх опять охватил его всего, с ног до головы» (Ф. М. Достоевский).

Читайте также: Откуда произошли и что значат популярные фразеологизмы

Но чаще встречается ненужный плеоназм, и если задуматься, таких ошибок вокруг – действительно тьма тьмущая

Распространенные речевые ошибки

Давайте разберем первую десятку:

  1. Наиболее оптимальный вариант. Слово “оптимальный” уже включает по смыслу “самый подходящий”. Вижу этот плеоназм постоянно.
  2. Обязательно необходимо. Во многих статьях авторы так хотят убедить читателя, но достаточно одного слова. 
  3. Главный приоритет. Приоритет – это первенство, важность, он и есть главный. 
  4. Полное фиаско. Фиаско означает “полную неудачу”, не нуждается в усилении прилагательным “полное”.
  5. Неожиданный сюрприз. Сюрприз по определению всегда неожиданный.
  6. Памятный сувенир. По определению сувенир – это предмет, который о чем-то напоминает, мы покупаем его на память.
  7. Ответная реакция. Реакция – это уже то, что возникает в ответ на что-то.
  8. Государственный чиновник. Чиновник – это и есть государственный служащий.
  9. Полный аншлаг. Аншлаг уже означает, что все билеты проданы, т.е. зал будет полный. 
  10. Предупредить заранее. Достаточно одного слова “предупредить”, оно всегда подразумевает заранее. 

Читайте также: Синонимы, которые не синонимы. Что делать с повторами в тексте

А дальше, вооружившись словарем или Вики, посмотрим, что здесь не так:

  • первый дебют;
  • ценные сокровища;
  • необычный феномен;
  • предельный лимит;
  • начальные азы;
  • уникальный раритет;
  • вечерний закат;
  • импортировать из-за рубежа;
  • водная акватория;
  • информационное сообщение;
  • коммерческая торговля;
  • опытный эксперт;
  • прейскурант цен;
  • свободная вакансия;
  • сервисные услуги;
  • транспортные перевозки;
  • молодая девушка;
  • пожилой старик;
  • бесплатный подарок;
  • другая альтернатива;
  • совместное сотрудничество;
  • своя автобиография;
  • коллега по работе;
  • внутренний интерьер;
  • атмосферный воздух;
  • депиляция волос;
  • дополнительный бонус;
  • местный абориген;
  • основной лейтмотив;
  • перспективы на будущее;
  • популярный хит;
  • строгое табу;
  • январь-декабрь месяц;
  • конечный итог;
  • временная отсрочка;
  • жестикулировать руками;
  • кивнуть головой;
  • главная суть;
  • имеет место быть;
  • короткое мгновение;
  • неподтверждённые слухи;
  • отступать назад;
  • полностью уничтожен;
  • смешивать вместе;
  • совместная встреча;
  • трудоустройство на работу;
  • возвращаться обратно;
  • профессиональные специалисты;
  • неприятный инцидент;
  • трудовая деятельность; 
  • счет на оплату;
  • отличительные особенности;
  • простой и обычный;
  • модный и невероятно популярный стиль;
  • функциональный, практичный интерьер;
  • час времени;
  • выглядит в виде.

К плеоназмам будем относить и избыточные местоимения:

  • В своей статье хочу обратиться…
  • Что выберете лично вы…
  • Написал свою автобиографию…
  • Анкета, заполненная лично вами…

Таких ошибок очень много, особенно в СМИ, ко многим мы уже привыкли даже не видим, что здесь что-то не так.

Чтобы выявить плеоназм, нужно посмотреть толковое значение слова по словарю и сделать вывод: не повторяем ли мы дважды одно и то же.

С некоторыми плеоназмами можно спорить, например, так ли все однозначно в таких фразах?

  • Букет цветов.
  • Воспоминания о былом.
  • Заработная плата.
  • Заданные данные.
  • Захватывающий триллер.
  • Истинная правда.
  • Краткое резюме.
  • На сегодняшний день.
  • Денежные средства.

А какие часто встречающиеся плеоназмы вы вспомнили, прочитав эту статью? Не раздражают ли вас такие ошибки в СМИ? ?

Избыточная избыточность: подборка самых популярных плеоназмов!

Плеоназм — это рече­вое изли­ше­ство, упо­треб­ле­ние соче­та­ния слов, в кото­ром смысл одно­го сло­ва уже зало­жен в зна­че­нии дру­го­го. Плеоназм в рус­ском язы­ке — это лек­си­че­ская ошибка.

В пись­мен­ной и раз­го­вор­ной речи незна­ние точ­но­го зна­че­ния сло­ва, осо­бен­но заим­ство­ван­но­го рус­ским язы­ком, часто сопро­вож­да­ет­ся допу­ще­ни­ем лек­си­че­ских оши­бок, одной из кото­рых явля­ет­ся плео­назм. В линг­ви­сти­ке этот тер­мин вос­хо­дит к гре­че­ско­му сло­ву pleonasmos, что бук­валь­но зна­чит «пере­из­бы­ток».

Что такое плеоназм в русском языке

Узнаем, что такое плео­назм в рус­ском язы­ке. Разберемся, в чем состо­ит суть этой рече­вой ошиб­ки, исполь­зуя кон­крет­ные при­ме­ры словосочетаний.

В раз­ных сфе­рах нашей жиз­не­де­я­тель­но­сти нам часто встре­ча­ет­ся сло­во­со­че­та­ние «сер­вис­ное обслу­жи­ва­ние». Его упо­треб­ля­ют для обо­зна­че­ния каче­ствен­но­го обслу­жи­ва­ния. Давайте заду­ма­ем­ся, насколь­ко пра­во­мер­но объ­еди­ня­ют­ся эти сло­ва с точ­ки зре­ния лек­си­че­ских норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка?

Прилагательное «сер­вис­ное» обра­зо­ва­но от сло­ва «сер­вис», заим­ство­ван­но­го из англий­ско­го язы­ка, в кото­ром service зна­чит «быто­вое обслу­жи­ва­ние».

Значит, зна­че­ние сло­ва «сер­вис­ный» уже вхо­дит в семан­ти­ку рус­ско­го сло­ва «обслу­жи­ва­ние» и явля­ет­ся лиш­ним в этой паре лексем.

Рассмотрим сло­во­со­че­та­ние «меню блюд». Французское сло­во «меню» обо­зна­ча­ет «под­бор блюд для зав­тра­ка, обе­да и т. д.», а так­же «лист с переч­нем пред­ла­га­е­мых блюд, напит­ков в ресто­ране, кафе, сто­ло­вой». И в этом соче­та­нии слов допу­ще­на рече­вая ошиб­ка — плеоназм.

Как видим, эта ошиб­ка воз­ни­ка­ет тогда, когда гово­ря­щий или пишу­щий не вни­ка­ет в зна­че­ние слов или не зна­ет точ­но­го их зна­че­ния и вкрап­ля­ет в свою речь лиш­ние с точ­ки зре­ния смыс­ла слова.

Определение

Плеоназмы

Укажем, какое опре­де­ле­ние этой рече­вой ошиб­ке дает Википедия.

Определение

Плеоназм (от др.-греч. πλεονασμός — излиш­ний, изли­ше­ство) — обо­рот речи, в кото­ром про­ис­хо­дит дуб­ли­ро­ва­ние неко­то­ро­го эле­мен­та смыс­ла; нали­чие неко­то­рых язы­ко­вых форм, выра­жа­ю­щих одно­го и тоже зна­че­ние в пре­де­лах закон­чен­но­го отрез­ка речи или тек­ста, а так­же язы­ко­вое выра­же­ние, в кото­ром име­ет­ся подоб­ное дублирование.

Таким обра­зом, плео­назм — это более широ­кое поня­тие, кото­рое вклю­ча­ет не толь­ко упо­треб­ле­ние отдель­ных лиш­них слов, а целых обо­ро­тов речи и даже фраз, кото­рые мож­но упро­стить или изъ­ять из тек­ста вообще.

Примеры плеоназмов

Чаще все­го ука­зан­ной рече­вой ошиб­кой стра­да­ют соче­та­ния при­ла­га­тель­ных с суще­стви­тель­ны­ми, при­чем зна­че­ние при­ла­га­тель­но­го дуб­ли­ру­ет смысл опре­де­ля­е­мо­го им слова:

  • глав­ный приоритет;
  • пер­вый дебют;
  • цен­ные сокровища;
  • наруж­ная внешность;
  • необыч­ный феномен;
  • пер­на­тые птицы;
  • пол­ное фиаско;
  • рав­ная половина;
  • неожи­дан­ный сюрприз;
  • памят­ный сувенир;
  • сего­дняш­ний день;
  • ответ­ная реакция;
  • пре­дель­ный лимит;
  • началь­ные азы;
  • ладонь руки;
  • госу­дар­ствен­ный чиновник;
  • уни­каль­ный раритет;
  • вза­им­ная помощь;
  • пере­до­вой авангард;
  • утрен­ний рассвет;
  • пол­ный аншлаг;
  • эмо­ци­о­наль­ные чувства.

В каче­стве глав­но­го сло­ва в соче­та­нии высту­па­ет гла­гол, в зна­че­нии кото­ро­го уже зало­жен смысл лиш­не­го слова:

  • упасть вниз;
  • под­прыг­нуть вверх;
  • впер­вые познакомиться;
  • вер­нуть­ся обратно;
  • сжать кулак;
  • импор­ти­ро­вать из-за рубежа;
  • гос­пи­та­ли­зи­ро­вать в стационар;
  • пре­ду­пре­дить заранее.

Плеоназм и тавтология. Отличия

В лек­си­ко­ло­гии раз­но­вид­но­стью плео­назма счи­та­ет­ся тав­то­ло­гия (греч. tauto «то же самое» + logos «сло­во»).

Тавтология — это непред­на­ме­рен­ное упо­треб­ле­ние одно­ко­рен­ных слов в сло­во­со­че­та­нии или в одной фра­зе, а так­же необос­но­ван­ный повтор одно­го и того же слова.

Все спортс­ме­ны долж­ны сгруп­пи­ро­вать­ся в неболь­шие груп­пы по трое.

Ему надо прыг­нуть пры­жок пря­мо сейчас.

Петр оза­да­чил всех сотруд­ни­ков этой труд­ной зада­чей.

Авторская речь — это речь авто­ра.

Исходя из того, что в плео­назме дуб­ли­ру­ет­ся смысл язы­ко­вых еди­ниц, состав­ля­ю­щих сло­во­со­че­та­ние, но лек­се­мы не явля­ют­ся одно­ко­рен­ны­ми, мож­но утвер­ждать, что плео­назм — это скры­тая смыс­ло­вая тавтология.

Наше сов­мест­ное сотруд­ни­че­ство было плодотворным.

Сотрудничество — это дей­ствие, рабо­та вме­сте, уча­стие в общем деле.

Плеоназмы

Плеоназм созда­ет­ся в речи, когда дру­гим сло­вом обо­зна­ча­ет­ся одно и то же поня­тие, уже назван­ное лек­се­мой, состав­ля­ю­щей с ним соче­та­ние или фразу.

Тавтология же явля­ет­ся рече­вой ошиб­кой, где явно упо­треб­ля­ют­ся одно­ко­рен­ные сло­ва, созда­ю­щие излиш­ний назой­ли­вый повтор лек­сем с оди­на­ко­вым или похо­жим смыс­лом. С этой точ­ки зре­ния тав­то­ло­гия — это откры­тое язы­ко­вое изли­ше­ство в речи.

Примеры тавтологии

  • спро­сить вопрос;
  • зара­бо­тан­ная зарплата;
  • про­лив­ной ливень;
  • зво­нок звонит;
  • дымит­ся дымом;
  • вновь воз­об­но­вить;
  • город­ской градоначальник.

Тавтология быва­ет оправ­да­на толь­ко в текстах, напи­сан­ных в официально-деловом или науч­ном сти­ле, где повтор одно­го и того же сло­ва необ­хо­дим по смыс­лу высказывания.

Размещение недоб­ро­ка­че­ствен­ной рекла­мы с дан­ным содер­жа­ни­ем в дан­ном месте дан­ным спо­со­бом запре­ще­но зако­но­да­тель­ством страны.

В отли­чие от плео­назма в поэ­ти­че­ском язы­ке тав­то­ло­гия исполь­зу­ет­ся как один из видов повто­ров, уси­ли­ва­ю­щих эмо­ци­о­наль­ность и выра­зи­тель­ность речи. Повторяются либо одно­род­ные по сво­е­му зву­ча­нию и по смыс­лу сло­ва (гре­ет — погре­ва­ет, веет — пове­ва­ет), либо повто­ря­ют­ся сло­ва, раз­ные по зву­ча­нию, но близ­кие по смыс­лу (зна­ет — веда­ет, пла­чет — тужит, море-океан, тоска-печаль).

Если в риф­ме повто­ря­ет­ся одно и то же сло­во в изме­нён­ном его зна­че­нии, такую риф­му назы­ва­ют тавтологической:

Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости.

А. С. Пушкин. Сказка о царе Салтане

Уровень куль­ту­ры чело­ве­ка нераз­рыв­но свя­зан с куль­ту­рой речи и мыш­ле­ния. Культура речи опре­де­ля­ет любовь к сво­е­му род­но­му язы­ку, кото­рый поста­ра­ем­ся не засо­рять изли­ше­ства­ми, жар­го­ном и про­сто­реч­ны­ми словами.

Словарик плеоназмов

Примечание

Лишнее сло­во в сло­ва­ри­ке оста­лось невы­де­лен­ным.

А
авто­ма­ти­че­ский рефлекс аква­то­рия вод­ных объектов
актив­ная дея­тель­ность анта­го­ни­сти­че­ская борь­ба
аре­ал оби­та­ния аро­мат­ные духи
арсе­нал оружия  атмо­сфер­ный воз­дух
Б
бес­по­лез­но про­па­да­ет бес­плат­ный пода­рок
бест­сел­лер продаж био­гра­фия жизни
боль­шое и вид­ное место боль­шое чело­ве­че­ское спасибо
быв­ший экс — чемпион букет цветов
В
вза­и­моотно­ше­ния меж­ду супругами вза­им­ный диа­лог
вод­ная аква­то­рия воз­об­но­вить­ся вновь
веду­щий лидер вер­нуть­ся назад
взле­тать вверх видел сво­и­ми глазами
визу­аль­ное изоб­ра­же­ние все­на­род­ный рефе­рен­дум
VIP-пер­со­на воз­вра­щать­ся обрат­но
вос­по­ми­на­ния о былом в конеч­ном ито­ге
внут­рен­ний инте­рьер впер­вые дебю­ти­ро­вал
впер­вые знакомиться впе­ре­ди лиди­ру­ет
вре­мен­ная отсроч­ка все и каж­дый
выпла­чен­ная (зара­бот­ная) плата
Г
геро­и­че­ский подвиг гибель чело­ве­че­ских жертв
гигантский/огромный испо­лин глав­ная суть
глав­ный лейт­мо­тив глав­ный при­о­ри­тет
гнус­ная ложь голу­бая синева 
гос­пи­та­ли­за­ция в больницу
Д
депи­ля­ция волос демо­би­ли­зо­вать­ся из армии
дей­ствия и поступ­ки (одно сло­во лиш­нее) дей­ству­ю­щий акт дви­жу­щий лейт­мо­тив
дол­гий и про­дол­жи­тель­ный (одно лиш­нее) допол­ни­тель­ный бонус допол­ни­тель­ный овер­тайм
дру­гая аль­тер­на­ти­ва
Е
еди­но­глас­ный кон­сен­сус
Ж
жести­ку­ли­ро­вал руками живут скуч­ной жизнью
З
задан­ные дан­ные заве­до­мая кле­ве­та
заез­жий гастар­бай­тер зло­упо­треб­ле­ние пьянством/алкоголизмом/наркоманией
зануд­ный и скуч­ный (одно сло­во лишнее) захва­ты­ва­ю­щий трил­лер
И
изби­тая банальность изоби­ло­вал боль­шим количеством
име­ет место быть импор­ти­ро­вать из-за рубежа
инкри­ми­ни­ро­вать вину  интер­вал перерыва
интер­ак­тив­ное вза­и­мо­дей­ствие инфор­ма­ци­он­ное сооб­ще­ние
исклю­чи­тель­но экс­клю­зив­ный истин­ная подо­плё­ка
истин­ная прав­да истин­ная реаль­ность
IT — технологии
К
кара­тель­ная репрес­сия кив­нул головой
кол­ле­га по работе/по профессии ком­му­ни­ка­тив­ное общение
кон­сен­сус мнений корот­кое мгно­ве­ние
кор­рек­ти­вы и поправ­ки (одно сло­во лишнее) крайне экс­тре­мист­ский
крат­кое резю­ме круг­ло­су­точ­ный нон – стоп
Л
ладо­ни рук ледя­ной айс­берг
линия ЛЭП лич­но я
лицо в анфас локаль­ные места
М
марш­рут движения меж­ду­на­род­ный интер­на­ци­о­на­лизм
мемо­ри­аль­ный памят­ник меню блюд
мест­ный або­ри­ген мёрт­вый труп
моло­дая девуш­ка моло­дой юно­ша
мону­мен­таль­ный памят­ник мораль­но — эти­че­ский (одно сло­во лишнее)
морг­нул глазами мол­ча­ли­вая пау­за
моя авто­био­гра­фия мизер­ные мело­чи
минус три гра­ду­са моро­за ниже нуля мину­та вре­ме­ни
мими­ка лица  муже­ствен­ный и сме­лый (одно сло­во лишнее)
Н
на высо­ком про­фес­си­о­наль­ном уровне нагляд­но демон­стри­ро­вать
надо закончить/завершить нача­тую рабо­ту наи­бо­лее опти­маль­ный
на сего­дняш­ний день = на сего­дня насле­дие прошлого
народ­ный фольк­лор на удив­ле­ние стран­но
началь­ные азы него­до­вать от возмущения
неза­кон­ные банд­фор­ми­ро­ва­ния неис­поль­зо­ван­ные резер­вы
необос­но­ван­ные выдум­ки необыч­ный фено­мен
немно­го при­от­крыть непод­твер­ждён­ные слу­хи
непри­ят­но резать слух нерв­ный тик
неустой­чи­вый дисбаланс носталь­гия по тебе
носталь­гия по родине 
О
объ­еди­нён­ный союз объ­еди­нить­ся воеди­но
огром­ная махина оско­лок сло­ман­ной (вещи)
онлайн – веби­на­ры в Интернете опыт­но – экс­пе­ри­мен­таль­ный (одно лишнее) 
опыт­ный экс­перт основ­ной лейт­мо­тив
ота­ра овец ответ­ная контр­ата­ка
ответ­ная реак­ция отсту­пать назад
очень кро­хот­ный
П
памят­ный суве­нир пат­ри­от родины
пер­вая пре­мье­ра пере­жи­ток про­шло­го
пери­од времени пер­на­тые пти­цы
пер­ма­нент­ное посто­ян­ство пер­спек­ти­ва на буду­щее
печат­ная прес­са пись­мен­ное дело­про­из­вод­ство
повто­рить снова под­вод­ный дай­винг
под­нять­ся вверх по… повсе­днев­ная обы­ден­ность
пожи­лой ста­рик пол­ное пра­во
пол­ный карт-бланш пол­но­стью уни­что­жен
по направ­ле­нию к (место) пла­ны на будущее
помог и поспо­соб­ство­вал (одно сло­во лишнее) по мое­му лич­но­му мнению
попу­ляр­ный шля­гер посетить/побывать с визитом
посту­па­тель­ное дви­же­ние вперед пред­ва­ри­тель­ное пла­ни­ро­ва­ние
пред­ва­ри­тель­ная пред­опла­та пред­ва­ри­тель­ный анонс
пред­чув­ство­вать заранее пре­ду­пре­дить заранее
прейс­ку­рант цен, тарифов при­сни­лось во сне
про­из­вод­ство работ  про­ста­и­вать без дела
про­лив­ной ливень про­мыш­лен­ная инду­стрия
про­шлый опыт пол­ный аншлаг
пол­ное фиа­ско попыт­ка поку­ше­ния
попу­ляр­ный шля­гер потря­са­ю­щий шок
поч­то­вая кор­ре­спон­ден­ция путе­вод­ная нить Ариадны
пять руб­лей (любой дру­гой вари­ант) денег
Р
рав­ная поло­ви­на рас­сказ­чик рас­ска­зы­вал (дру­гой глагол)
реаль­ная дей­стви­тель­ность рево­лю­ци­он­ный пере­во­рот
реги­стра­ци­он­ный учет реор­га­ни­за­ция организации
рыб­ная уха
С
само­воль­ный прогул самое бли­жай­шее вре­мя
самое выгод­ней­шее сам­мит на выс­шем уровне
самый лучший сати­ри­че­ская кари­ка­ту­ра
сво­бод­ная вакан­сия сек­рет­ный шпи­он
сен­сор­ный дат­чик сер­вис­ная служ­ба
сер­вис­ные услу­ги сжа­тый кулак
СD — диск  систе­ма СИ
систе­ма GPS ско­рост­ной экспресс
скрин­шот с экра­на мони­то­ра сме­ши­вать вместе
SMS — сообщение сов­мест­ная встре­ча
сов­мест­ное согла­ше­ние сов­мест­ное сотруд­ни­че­ство
соеди­нить воедино спу­стить­ся вниз по …
стран­ный пара­докс страсть к графомании
стро­гое табу суе­вер­ная вера
суще­ствен­ная разница счёт на оплату
Т
так, напри­мер (одно сло­во лишнее) тай­ный ано­ним
тем не менее, одна­ко (одно сло­во лишнее) тем­но­ко­жая негри­тян­ка
тесто­вые испы­та­ния тём­ный мрак
тол­па людей толь­ко лишь (одно из слов лишнее)
топ­тать ногами трав­ма­ти­че­ское повре­жде­ние
трид­цать чело­век стро­и­те­лей (и дру­гие варианты) тру­до­устрой­ство на рабо­ту
тор­же­ствен­ная цере­мо­ния инаугурации
У
уви­деть сво­и­ми глазами уви­деть соб­ствен­ны­ми глазами
уже име­ю­щий­ся уже суще­ство­вал
умно­жить во мно­го раз услы­шать сво­и­ми ушами
упал вниз уста­нов­лен­ный факт
устой­чи­вая ста­би­ли­за­ция утрен­ний рассвет
Ф
финаль­ный конец фор­си­ру­ет уско­рен­ны­ми темпами
Х
храб­рый герой хро­но­мет­раж вре­ме­ни
Ц
цели­ком и пол­но­стью (одно лишнее) цен­ные сокровища
цейт­нот времени
Ч
чело­ве­че­ское обще­ство чело­ве­че­ское спасибо
често­лю­би­вые амбиции чрез­вы­чай­но громадный
Ш
шоу – показ (одно сло­во лишнее)
Э
экс­по­на­ты выставки эмо­ци­о­наль­ные чув­ства
энер­гич­ная дея­тель­ность эпи­центр событий
Ю
юная моло­дёжь
Я
я знаю, что январь (и любой дру­гой) месяц

Видео «ПЛЕОНАЗМ. ЕГЭ по русскому языку. Как исправить лексическую ошибку?»

Всего найдено: 5

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, окружающий вокруг-это плеоназм?

Ответ справочной службы русского языка

Правильнее сказать, что это тавтология. Тавтология (от греч. tauto – то же самое + …логия) – это употребление в пределах одного или соседних предложений однокоренных или близких по звучанию слов. Плеоназм [от греч. pleonasmós – излишество] – это повтор смыслов, выраженных разнокорневыми словами. Окружающий вокруг – это тавтология, а, например, памятный сувенир – это плеоназм.

Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, в чём разница между тавтологией и плеоназмом? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Эти термины обозначают речевую избыточность. Тавтология (от греч. tauto – то же самое + …логия) – это употребление в пределах одного или соседних предложений однокоренных или близких по звучанию слов. Плеоназм [от греч. pleonasmós – излишество] – это повтор смыслов, выраженных разнокорневыми словами. Спросить вопрос – это тавтология, памятный сувенир – это плеоназм. Если тавтология и плеоназм используются намеренно для создания какого-то стилистического эффекта, то их нужно считать средствами художественной выразительности (Искатель новых впечатлений, Я вас бежал, отечески края; Я вас бежал, питомцы наслаждений, Минутной младости минутные друзья… [А. С. Пушкин]). Если повторы непреднамеренные, не оправданные стилистическим контекстом, то это речевые ошибки (Новое оборудование нужно использовать с большей пользой).

Добрый день! Какие знаки препинания нужны в предложении:

«Первым 20 заказавшим продукцию памятный сувенир«? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Можно поставить тире: Первым 20 заказавшим продукцию — памятный сувенир. Но обратите внимание на избыточность сочетания памятный сувенир: сувенир – это подарок на память. Лучше сказать: памятный подарок или просто сувенир.

Здравствуйте! Можно ли сказать «ландшафт местности», или же это словосочетание является плеонастическим(избыточным), как, например, памятный сувенир или свободная вакансия? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такое сочетание лексически избыточно.

скажите пожалуйста, какая разница между словами тавтология и плеоназм? по смыслу очень похоже

Ответ справочной службы русского языка

Плеоназм — лексическая избыточность высказывания (когда значение одного слова дублирует смысловой компонент, входящий в значение другого), например: памятный сувенир (сувенир – это уже ‘подарок на память’), ледяной айберг (айсберг сам по себе ‘ледяная глыба’). Надо отметить, что некоторые обороты, изначально плеонастичные, через канцелярскую речь все-таки  пробираются в литературный язык (февраль месяц, на сегодняшний день).

Тавтология – неоправданное соседство однокоренных слов (следует отметить следующие особенности текста).

Привет, друзья! Давайте сегодня отвлечемся от горячего обсуждения интервью и поговорим о такой лексической ошибке, как плеоназм. 

Плеоназм – это речевая избыточность, т.е. когда в предложении использовано два одинаковых или близких по значению слова. Он может быть хорошим (реже) и плохим (как правило).

Плеоназм – не всегда ошибка, но…

Хороший, нужный плеоназм встречается:

  • В русском фольклоре, сказках: “Жили-были дед и баба”; “За морями-океянами”, “отправился в путь-дорогу”, “окружен со всех сторон”, собственными глазами видел”, “знать не знаю”, “тянет-потянет, вытянуть не может”, “как тебя звать-величать?”, “на дворе – тьма тьмущая!”
  • В шутках: “шутка юмора такая”, “морда лица”, “согласен целиком и полностью!” Из названия “Самый лучший фильм”  сразу понятно, что это шутка и фильм комедийный.
  • В песнях: у “Короля и Шута”, например, “Утренний рассвет, солнце поднималось над землей…” И никто не придерется 😉 «Самый лучший день у нас сегодня был…» (И. Тальков)
  • В художественной литературе: “Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мёртвого человека.” (А. П. Чехов). «В самом деле, чрезвычайно странно! – сказал чиновник, – место совершенно гладкое, как будто бы только что выпеченный блин. Да, до невероятности ровное!» (Н. В. Гоголь).  «Давешний страх опять охватил его всего, с ног до головы» (Ф. М. Достоевский).

Читайте также: Откуда произошли и что значат популярные фразеологизмы

Но чаще встречается ненужный плеоназм, и если задуматься, таких ошибок вокруг – действительно тьма тьмущая

Распространенные речевые ошибки

Давайте разберем первую десятку:

  1. Наиболее оптимальный вариант. Слово “оптимальный” уже включает по смыслу “самый подходящий”. Вижу этот плеоназм постоянно.
  2. Обязательно необходимо. Во многих статьях авторы так хотят убедить читателя, но достаточно одного слова. 
  3. Главный приоритет. Приоритет – это первенство, важность, он и есть главный. 
  4. Полное фиаско. Фиаско означает “полную неудачу”, не нуждается в усилении прилагательным “полное”.
  5. Неожиданный сюрприз. Сюрприз по определению всегда неожиданный.
  6. Памятный сувенир. По определению сувенир – это предмет, который о чем-то напоминает, мы покупаем его на память.
  7. Ответная реакция. Реакция – это уже то, что возникает в ответ на что-то.
  8. Государственный чиновник. Чиновник – это и есть государственный служащий.
  9. Полный аншлаг. Аншлаг уже означает, что все билеты проданы, т.е. зал будет полный. 
  10. Предупредить заранее. Достаточно одного слова “предупредить”, оно всегда подразумевает заранее. 

Читайте также: Синонимы, которые не синонимы. Что делать с повторами в тексте

А дальше, вооружившись словарем или Вики, посмотрим, что здесь не так:

  • первый дебют;
  • ценные сокровища;
  • необычный феномен;
  • предельный лимит;
  • начальные азы;
  • уникальный раритет;
  • вечерний закат;
  • импортировать из-за рубежа;
  • водная акватория;
  • информационное сообщение;
  • коммерческая торговля;
  • опытный эксперт;
  • прейскурант цен;
  • свободная вакансия;
  • сервисные услуги;
  • транспортные перевозки;
  • молодая девушка;
  • пожилой старик;
  • бесплатный подарок;
  • другая альтернатива;
  • совместное сотрудничество;
  • своя автобиография;
  • коллега по работе;
  • внутренний интерьер;
  • атмосферный воздух;
  • депиляция волос;
  • дополнительный бонус;
  • местный абориген;
  • основной лейтмотив;
  • перспективы на будущее;
  • популярный хит;
  • строгое табу;
  • январь-декабрь месяц;
  • конечный итог;
  • временная отсрочка;
  • жестикулировать руками;
  • кивнуть головой;
  • главная суть;
  • имеет место быть;
  • короткое мгновение;
  • неподтверждённые слухи;
  • отступать назад;
  • полностью уничтожен;
  • смешивать вместе;
  • совместная встреча;
  • трудоустройство на работу;
  • возвращаться обратно;
  • профессиональные специалисты;
  • неприятный инцидент;
  • трудовая деятельность; 
  • счет на оплату;
  • отличительные особенности;
  • простой и обычный;
  • модный и невероятно популярный стиль;
  • функциональный, практичный интерьер;
  • час времени;
  • выглядит в виде.

К плеоназмам будем относить и избыточные местоимения:

  • В своей статье хочу обратиться…
  • Что выберете лично вы…
  • Написал свою автобиографию…
  • Анкета, заполненная лично вами…

Таких ошибок очень много, особенно в СМИ, ко многим мы уже привыкли даже не видим, что здесь что-то не так.

Чтобы выявить плеоназм, нужно посмотреть толковое значение слова по словарю и сделать вывод: не повторяем ли мы дважды одно и то же.

С некоторыми плеоназмами можно спорить, например, так ли все однозначно в таких фразах?

  • Букет цветов.
  • Воспоминания о былом.
  • Заработная плата.
  • Заданные данные.
  • Захватывающий триллер.
  • Истинная правда.
  • Краткое резюме.
  • На сегодняшний день.
  • Денежные средства.

А какие часто встречающиеся плеоназмы вы вспомнили, прочитав эту статью? Не раздражают ли вас такие ошибки в СМИ? ?

Избыточная избыточность: подборка самых популярных плеоназмов!

Как правильно +

Авторский сайт Мельниковой Веры Александровны

Все материалы авторские. Размещение на других сайтах ЗАПРЕЩЕНО.

16 ноября в 18.00 состоится вебинар на тему: «Сочинение по литературе в декабре»

—>

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Как правильно сказать? Подарить сувенир ИЛИ подарить памятный сувенир?

Речевые ошибки. К сожалению, их иногда допускают в речи. Это объясняется незнанием некоторых правил, непониманием значений слов.

Рассмотрим, почему неверным будет словосочетание «памятный сувенир».

Как правильно сказать?

Подарить сувенир ИЛИ подарить памятный сувенир?

Сувенир – это подарок на память. Поэтому словосочетание «памятный сувенир» содержит слова, близкие по смыслу.

Такое явление называется плеоназм (от греч. pleonasmos — избыток, чрезмерность) — употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.

ВЕРНО: подарить сувенир.

Пример.

Выпускники подарили учителю сувенир, который напоминал бы ей об их классе.

Отметить наступление нового года и даже подарить сувениры — об этом мечтал каждый.

Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна.

Поиск ответа

Всего найдено: 3

Уместно ли использование в устной речи / на письме словосочетания «(по) дарить подарок «. Полагаю, что это пример тавтологии. Чтобы ее избежать, нужно говорить»вручить подарок»? Или есть другие варианты? Подскажите, пожалуйста, как все же правильно. Благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Словосочетание дарить подарок (подарки) тавтологично, но не ошибочно. Оно зафиксировано словарями русского литературного языка (см., напр.: Большой академический словарь русского языка. Т. 4. М., СПб., 2006). Ошибки нет.

Здравствуйте.
Является ли тавтологией фраза «По дарить подарок «?
Вроде словосочетаний «коллега по работе» и «свободная вакансия»

Ответ справочной службы русского языка

Это тавтология. Можно сказать: сделать подарок кому-либо; подарить кому-либо что-либо .

Можно так говорить: «дарить подарки»? Или слово «подарок» уже предполагает акт дарения и лучше сказать «вручать подарки», «делать подарки» или еще как-нибудь? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

_Дарить_ — давать что-либо в качестве подарка, отдавать безвозмездно. Поэтому словосочетание _ дарить подарок _ лексически избыточно (хотя, наверное, у всех на слуху строка из песни _Не могу я тебе в день рождения дорогие подарки дарить. _). Лучше говорить и писать: _преподнести подарок, сделать подарок_.

Поиск ответа

Всего найдено: 88

Является ли сочетание «обрамлять в рамку» тавтологией в предложении: Обрамлять творчество в рамку таланта.

Ответ справочной службы русского языка

Да, это тавтология . Фраза некорректна, надо ее править.

Здравствуйте! Корректно ли выражение «исполнить сполна»? Например, в стихотворении: «То, чего ждал наш брат веками, на раз исполнилось сполна». Спасибо за помощь!

Ответ справочной службы русского языка

Это сочетание содержит тавтологию ( тавтология – неоправданное соседство однокоренных слов) и нуждается в правке.

Не является ли привычная фраза «По-здрав-ляю с днем рождения, желаю здоров-ья. » тавтологичной? 2 однокоренных слова очень близко (выделил корни для наглядности).

Ответ справочной службы русского языка

Это не тавтология . Слово поздравляю в приведенном примере не является пожеланием здоровья, оно уже утратило это значение.

Скажите, пожалуйста, имеет ли слово » тавтология » множественное число?

Ответ справочной службы русского языка

Форма множественного числа возможна, но употребляется редко.

является ли тавтологичным словосочетание «ступня ноги»?

Ответ справочной службы русского языка

Это сочетание не тавтологичное ( тавтология – неоправданное соседство однокоренных слов, например: следует отметить следующие особенности), но плеонастичное (т. е. лексически избыточное), ведь ступня – это и есть нижняя часть ноги.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, «гонят самогон» — это тавтология ? Очень жду Вашего ответа.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание гонят самогон тавтологично, но не ошибочно, оно зафиксировано словарями русского языка.

Нынче в публичных выступлениях популярной и даже с претензией на фигуру речи стала присказка такого типа: «произошло то, что произошло», или «случилось то, что случилось», или «началось то, что началось» и т.п. По-моему, такого рода обороты — чистая тавтология , лишённая какого-либо содержания. С точки зрения формальной логики это тождество «А = А». Информация, передаваемая таким высказыванием, равна нулю: ну, разве могло случиться то, что НЕ случилось, произойти то, что НЕ произошло. Полагаю, что подобные обороты — следствие низкой речевой культуры публичных ораторов и их непреодолимого желания «говорить красиво». Прав ли я?
с уважением, agnostic

Ответ справочной службы русского языка

Такие выражения не ошибочны. Язык нельзя сводить к формальной логике, к математическим уравнениям и тождествам. Многие слова и обороты, на первый взгляд лишенные смысла, повышают образность и выразительность речи. Ср.: я видел это своими собственными глазами – казалось бы, здесь три лишних слова: чем еще можно видеть, как не глазами, чьими еще глазами можно видеть, как не своими? Но эти слова отнюдь не лишние, если их убрать, то от эмоционального и образного высказывания останется голая передача информации (я видел это).

Подскажите пожалуйста, допустима ли тавтология в данном случае, или это один из примеров лексического повтора?

Те, кого мы рекомендуем, заслуживают наших рекомендаций

Ответ справочной службы русского языка

Тавтология может быть не только ошибкой, но и стилистическим приемом (используется для акцентирования того понятия, которое заключено в корневой части повторяющихся слов). В приведенном Вами примере такая тавтология как фигура речи вполне допустима.

Хотела уточнить, есть ли грамматическая ошибка ( тавтология ) в данном предложении:

Однако, в случае неиспользования платных услуг связи в течение 230 календарных дней и не поступления на лицевой счет денежных средств до суммы положительного баланса, до истечения 230 календарных дней с момента приостановления предоставления услуг связи номер будет аннулирован, после чего номер может быть выставлен на продажу и приобретен другим абонентом.

Ответ справочной службы русского языка

Тавтологии нет, а грамматические и иные ошибки присутствуют.

Самый оптимальный — это разве не тавтология , так говорить нельзя или можно?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте.
Радиальнонаправленный — тавтология ?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, выражение «протест против» — это тавтология или нет?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Не считается ли оборот «соединить/объединить воедино» тавтологическим? Или это допустимо как стилистический повтор, употребляемый для большей экспрессии?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте.
Является ли тавтологией фраза «Подарить подарок»?
Вроде словосочетаний «коллега по работе» и «свободная вакансия»

Ответ справочной службы русского языка

Это тавтология . Можно сказать: сделать подарок кому-либо; подарить кому-либо что-либо .

Правильным ли считается выражение «сервисное обслуживание» ?

На Вашем сайте есть ответы, но чаще всего ссылаетесь на ответ № 193430, которого я не нашел. И как правильно называется эта ошибка ? Тавтология ? Или как-то по-другому ?

Ответ справочной службы русского языка

Это плеонастичное (лексически избыточное) сочетание, однако оно корректно (в знач. «обслуживание в сервисном центре, не дома»).

источники:

http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F&start=15

<< вернуться к списку правил

Правило «Тавтология: «подарить подарок»»

Это одна из многих ошибок, которые может обнаружить LanguageTool. Посетитедомашнюю страницу LanguageTool, чтобы использовать его онлайн или скачать бесплатно.

Описание: Тавтология: «подарить подарок»
Сообщение: Языковая избыточность (плеоназм): 1 2?
Категория: Логические ошибки

(ID: LOGIC)

Ссылка: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F_%28%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%29
Предложения с ошибками,
которые могут быть обнаружены эти правилом:
  • Он подарил подарок.

    Исправления:
    вручил подарок

  • Он подарил долгожданный подарок.

    Исправления:
    вручил долгожданный подарок

Шаблон:

Показать XML ·
Показать в редакторе правил

Проверить следующий текст только этим правилом:
Номер:

PODARIT_PODAROK [1]

Версия: 6.1-SNAPSHOT (2023-02-10 21:33:02 +0000)

Всего найдено: 5

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, окружающий вокруг-это плеоназм?

Ответ справочной службы русского языка

Правильнее сказать, что это тавтология. Тавтология (от греч. tauto – то же самое + …логия) – это употребление в пределах одного или соседних предложений однокоренных или близких по звучанию слов. Плеоназм [от греч. pleonasmós – излишество] – это повтор смыслов, выраженных разнокорневыми словами. Окружающий вокруг – это тавтология, а, например, памятный сувенир – это плеоназм.

Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, в чём разница между тавтологией и плеоназмом? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Эти термины обозначают речевую избыточность. Тавтология (от греч. tauto – то же самое + …логия) – это употребление в пределах одного или соседних предложений однокоренных или близких по звучанию слов. Плеоназм [от греч. pleonasmós – излишество] – это повтор смыслов, выраженных разнокорневыми словами. Спросить вопрос – это тавтология, памятный сувенир – это плеоназм. Если тавтология и плеоназм используются намеренно для создания какого-то стилистического эффекта, то их нужно считать средствами художественной выразительности (Искатель новых впечатлений, Я вас бежал, отечески края; Я вас бежал, питомцы наслаждений, Минутной младости минутные друзья… [А. С. Пушкин]). Если повторы непреднамеренные, не оправданные стилистическим контекстом, то это речевые ошибки (Новое оборудование нужно использовать с большей пользой).

Добрый день! Какие знаки препинания нужны в предложении:

«Первым 20 заказавшим продукцию памятный сувенир«? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Можно поставить тире: Первым 20 заказавшим продукцию — памятный сувенир. Но обратите внимание на избыточность сочетания памятный сувенир: сувенир – это подарок на память. Лучше сказать: памятный подарок или просто сувенир.

Здравствуйте! Можно ли сказать «ландшафт местности», или же это словосочетание является плеонастическим(избыточным), как, например, памятный сувенир или свободная вакансия? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такое сочетание лексически избыточно.

скажите пожалуйста, какая разница между словами тавтология и плеоназм? по смыслу очень похоже

Ответ справочной службы русского языка

Плеоназм — лексическая избыточность высказывания (когда значение одного слова дублирует смысловой компонент, входящий в значение другого), например: памятный сувенир (сувенир – это уже ‘подарок на память’), ледяной айберг (айсберг сам по себе ‘ледяная глыба’). Надо отметить, что некоторые обороты, изначально плеонастичные, через канцелярскую речь все-таки  пробираются в литературный язык (февраль месяц, на сегодняшний день).

Тавтология – неоправданное соседство однокоренных слов (следует отметить следующие особенности текста).

Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.

подарить

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

сов. перех.

Отдать другому безвозмездно, преподнести в виде подарка.

ПОДАРИ́ТЬ — глаг., св., употр. часто

Морфология: я подарю́, ты пода́ришь, он/она/оно пода́рит, мы пода́рим, вы пода́рите, они пода́рят, подари́л, подари́ла, подари́ло, подари́ли, подари́вший, пода́ренный, подари́в

1. см. нсв. дарить

2. Если кто-либо подарил кого-либо улыбкой, знаком внимания и т. п., то это означает, что этот человек удостоил, наградил кого-либо каким-либо знаком внимания.

Подарить улыбкой. | Подарить своим вниманием.

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВА

ПОДАРИ́ТЬ, подарю, подаришь и (прост.) подаришь. совер. к дарить. Подарить ребенку игрушку. Она подарила его улыбкой. «Она поэту подарила младых восторгов первый сон.» Пушкин.

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ДАЛЯ

ПОДАРИТЬ — что кому, или кого чем, отдать что вовсе, бесплатно и бесповоротно, безмездно, даром; дать в дар, в подарок, даровать; поднести, почтить, почестить чем. А ты мне это подаришь? «Подаришь уехал в Париж, а остался один купишь!» Любила, а ничем не подарила. Частенько, многонько подариваешь, не передари лишку. Кому вещь эта приглядится, тому и подарится. Подаренье ср. подар муж. подарок, действие по гл.

| Подаренная вещь. Подареньице друга милого, ·песен. Подарочек дорогой, перстенечек золотой. Не дорог подарок, дорога любовь. Подарки глаза запорашивают, слепят. Любишь подарки, люби отдарки. Подарушки жен., мн. подарочки. От матушки отопочки, от батюшки ошметочки, и то почти (сочти) за подарочек. Подарковый, подарочный, подарственный, к подаркам относящийся. Подарчивый, охочий дарить. Подарщик, -щица, свадебный чин, кто приставлен к дарам, подаркам от жениха, приносит и передает их. Подаровать что кому, южн., зап., пермяц. и ·стар. подарить. Кого люблю, того подарую, вор. Богом подарованный ему (владыке) престол, ·стар.

ПОПУЛЯРНЫЙ СЛОВАРЬ

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ПОДАРИ́ТЬ -дарю́, -да́ришь; пода́ренный; -рен, -а, -о; св.

1. кому кого-что. Дать, предоставить кому-л. кого-, что-л. в подарок, на память. П. букет цветов, брошку, щенка. П. на день рождения, к юбилею.

2. кого чем. Удостоить, наградить каким-л. знаком внимания. П. улыбкой. П. своим вниманием.

АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

-дарю́, -да́ришь; прич. страд. прош. пода́ренный, -рен, -а, -о.

сов. к дарить.

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ

подари́ть, -дарю́, -да́ришь

ТРУДНОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ И УДАРЕНИЯ

подари́ть, подарю́, пода́рит и устарелое подари́т.

ФОРМЫ СЛОВ

1. подари́ть, подарю́, пода́рим, пода́ришь, пода́рите, пода́рит, пода́рят, подаря́, подари́л, подари́ла, подари́ло, подари́ли, подари́, подари́те, подари́вший, подари́вшая, подари́вшее, подари́вшие, подари́вшего, подари́вшей, подари́вшего, подари́вших, подари́вшему, подари́вшей, подари́вшему, подари́вшим, подари́вший, подари́вшую, подари́вшее, подари́вшие, подари́вшего, подари́вшую, подари́вшее, подари́вших, подари́вшим, подари́вшей, подари́вшею, подари́вшим, подари́вшими, подари́вшем, подари́вшей, подари́вшем, подари́вших, пода́ренный, пода́ренная, пода́ренное, пода́ренные, пода́ренного, пода́ренной, пода́ренного, пода́ренных, пода́ренному, пода́ренной, пода́ренному, пода́ренным, пода́ренный, пода́ренную, пода́ренное, пода́ренные, пода́ренного, пода́ренную, пода́ренное, пода́ренных, пода́ренным, пода́ренной, пода́ренною, пода́ренным, пода́ренными, пода́ренном, пода́ренной, пода́ренном, пода́ренных, пода́рен, пода́рена, пода́рено, пода́рены

2. подари́ть, подарю́, подари́м, подари́шь, подари́те, подари́т, подаря́т, подаря́, подари́л, подари́ла, подари́ло, подари́ли, подари́, подари́те, подари́вший, подари́вшая, подари́вшее, подари́вшие, подари́вшего, подари́вшей, подари́вшего, подари́вших, подари́вшему, подари́вшей, подари́вшему, подари́вшим, подари́вший, подари́вшую, подари́вшее, подари́вшие, подари́вшего, подари́вшую, подари́вшее, подари́вших, подари́вшим, подари́вшей, подари́вшею, подари́вшим, подари́вшими, подари́вшем, подари́вшей, подари́вшем, подари́вших, подарённый, подарённая, подарённое, подарённые, подарённого, подарённой, подарённого, подарённых, подарённому, подарённой, подарённому, подарённым, подарённый, подарённую, подарённое, подарённые, подарённого, подарённую, подарённое, подарённых, подарённым, подарённой, подарённою, подарённым, подарёнными, подарённом, подарённой, подарённом, подарённых, подарён, подарена́, подарено́, подарены́

СИНОНИМЫ

поднести, преподнести (в дар); пожаловать (устар.); презентовать (устар., теперь шутл.)

/ чтобы задобрить: поклониться чем (устар.)

гл. сов.

поднести

преподнести

презентовать

даровать

пожаловать

ДАРИТЬ/ПОДАРИТЬ

ДАРИТЬ/ПОДАРИТЬ, подносить/поднести, несов. и сов. презентовать, преподносить/ преподнести, высок., несов. и сов. даровать, устар. жаловать/пожаловать

ТЕЗАУРУС РУССКОЙ ДЕЛОВОЙ ЛЕКСИКИ

Syn: поднести (ирон.), преподнести (приподн.)

СИНОНИМЫ

МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

подари́ть св 4c (преподнести в дар);

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

подарить жизнь

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

кому. Устар. Оставить кого-либо в живых, помиловать.

Испанцы взяли его в плен и приговорили к смерти, но затем, по прихоти чьего-то милосердия, он был помилован. Ему подарили жизнь (Короленко. Мгновение).

ПОГОВОРКИ

кому. Книжн. Оставить в живых, помиловать кого-л. Ф 2, 55.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

подарить козла

ПОГОВОРКИ

кому. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Оказать кому-л. ненужную услугу. Максимов, 187.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

подарить лапти

ПОГОВОРКИ

кому. Новг. Шутл.-ирон. Нарушить верность, изменить кому-л. в любви. НОС 8, 19.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

подарить ценный подарок

ПОГОВОРКИ

кому. Разг. Шутл.-ирон. Дать взятку кому-л. Немировская, 481.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Лексические ошибки

Типичные
ошибки

Примеры

1.
Смешение паронимов
.

Распространенной
является ошибка в употреблении
паронимов одеть-надеть.

Одеть– облечь кого-нибудь в
какую-нибудь одежду или обеспечить
кого-нибудь одеждой(мать одела
ребенка, они одели девочку в шубу,
одеть всю семью)
.

Одеть + одушевленное
существительное в Винительном падеже
(вопросы: кого?что?)+неодушевленное
существительное в Винительном падеже
с предлогом В

Например: одеть ребенка в теплую
одежду

Надетьнатянуть, надвинуть
(одежду, обувь, чехол и т.д.) на себя или
на кого-нибудь, что-нибудь(надеть
пальто, надеть шапку на ребенка, надеть
чехол на диван).

Надеть + неодушевленное
существительное, обозначающее одежду,
в Винительном падеже
+ существительное
в Винительном падеже с предлогом НА

Например: надеть платье на девочку

Эти
слова образуют противоположные по
смыслу пары: одеть – раздеть, надеть
– снять.

2.
Употребление лишних слов:

А) плеоназм– употребление в речи
близких по смыслу и потому логически
излишних слов

Б)
тавтология– повторение одинаковых
или однокоренных слов

Плеоназм:
памятный сувенир (сувенир – «подарок
на память») = «памятный подарок на
память»

Исключение! Закрепились в языке
и стали нормативными:народная
демократия, экспонаты выставки,
букинистическая книга, монументальный
памятник, реальная действительность,
практика работы, частная собственность.

Тавтология:
активисты активно
участвуют

3.
Смысловая неполнота.

Время
размножения с 15 до 17
(объявление о
работе с ксероксом);Прошу прописать
меня без права жилья. Обещаю не жить
;Студенты, прошедшие давление и
сварку, могут записаться на обработку
резанием

4.
Несоблюдение правил смысловой
сочетаемости.

Границы
сочетаемости определяются значением
слов, их стилистической принадлежностью
и т.д.

обречен
на успех,

два единственных вопроса,

ужасно красиво,

закоренелый
герой и т.д
.

5.
Незнание значений русских и иностранных
слов

Большая
половина,

на
голосование
кворум не
явился

6.
Контаминация
– приведение в
соприкосновение двух устойчивых
оборотов или разрушение структуры
устойчивого оборота путем введения
собственных слов.

/Искажение
фразеологизма

Играть
значение, иметь роль
правильно:
играть роль, иметь значение;

капля
меда в бочке дегтя
правильно: капля
дегтя в бочке меда

Типы лингвистических словарей

Первая часть названий лингвистических
словарей ОРФО-(ОРТО-)означает
«правильный».Ортологические словариявляются специальными нормативными
словарями. В них описываются трудные
случаи русского языка, поэтому их
называют словарями трудностей русского
языка, словарями правильности русской
речи.

Выделяют 4 типа ортологических словарей:

1​Орфографические
(нормы написания слов).

2​Орфоэпические
(нормы произношения и ударения слов).

3​Грамматические
(нормы словоизменения, словообразования,
построения словосочетаний и предложений).

4​Словари
лексических трудностей (правильное
словоупотребление паронимов, синонимов,
антонимов и др.).

Орфографический словарьобъясняет
написание слова(например, брошюровать,
вокзал, волокита, гитара, комар, коммунист,
нарцисс, экскурсия, килограмм, кастрюля,
инженер, багаж, газета, алфавит),
соответствующее правилам орфографии
(единообразным способам передачи слов,
их форм и значимых частей речи на письме).
Имеет особое значение для обучения
правописанию.

Орфоэпический словарьобъясняет
произношение слов(например, Ш[о]пен
или Ш[а]пен, оп[э]ка или оп[о]ка, бытии[э]
или бытии[о], св[о]кла или св[э]кла, ску[шн]о
или ску[чн]о),
единообразную постановку
ударения в словах(например, квартал
и кв
артал, жалюзи
или жалюз
и, звонит
или зв
онит, ирис
или ир
ис, торты
или торт
ы)в соответствии
с произносительными нормами национального
языка. Например,

Толковый словарьобъясняет значения
слов языка(например, башмак, замуж,
визави, мелодия, парадокс, редька, стол,
протеже, рука, фрак, фрегат)
; содержит
их грамматическую и стилистическую
характеристику, примеры употребления
в речи и другие сведения.

Словарь иностранных словвключает
наиболее распространенные в современной
устной и письменной речи иностранные
слова(например, апокриф, беллетристика,
бенефис, генезис, дизайнер, мадригал,
дилижанс, пиджак, перрон, проблема,
призма, рэкет, рюкзак, шоссе, эпиграф,
эксклюзивный)
, содержит информацию
о значении данных слов, их происхождении,
грамматическую и акцентологическую
характеристику, иногда приводится
культурно-исторический комментарий.

Словарь синонимовсодержит информацию
о словах различных в написании, но
совершенно совпадающих или похожих по
лексическому значению.Например,
эволюция – развитие; идентичное –
подобное, похожее; индифферентно –
безразлично; анализ – разбор, членение;
вердикт – решение, постановление;
пунктуальный – точный, своевременный;
экспорт – вывоз.

Словарь омонимовсодержит информацию
о словах одинаковых или очень похожих
по звучанию и написанию, но совершенно
различных по значению.Например, замок
и зам
ок, ожог руки и ожёг
руку, рекламная акция и акции поднялись.

Словарь паронимовсодержит информацию
о словах похожих по звучанию и написанию,
но разных по лексическому значению.Например, духовный – духовой, душевный
– душный, воспитательский – воспитательный,
романтический – романтичный, цветной
– цветовой, дипломатический –
дипломатичный.

Фразеологический словарьсодержит
фразеологические единицы(=устойчивые
сочетания слов, например: кричать во
всю Ивановскую, находиться между Сциллой
и Харибдой, адамово яблоко, белая кость,
ахиллесова пята, быть на коне, жить своим
умом)
, объясняет значение и стилистические
особенности данных языковых единиц.

Этимологический словарьобъясняет
происхождение слова(например, азбука,
долото, злыдни, карболка, караван, кудель,
насущий, наушник, оскоромливать, осанна,
шептун, шелом, яхонт)
или морфемы,
содержит информацию о первоначальной
словообразовательной структуре слова
и выявляет элементы его древнего
значения.

Вопросы для самоконтроля:

1.       Что такое лексические
нормы?

2.       Какие требования
предъявляются к речи с точки зрения
соблюдения лексических норм?

3.       Что такое предметная
и понятийная точность речи?

4.       В чем заключается
проблема лексической сочетаемости?

5.       Какие типичные
ошибки связаны с речевой избыточностью?

6.       Что понимается
под уместностью словоупотребления?

7.      В чем различие
речевых и стилистических ошибок,
нарушающих лексические нормы?

8.       Каковы наиболее
важные аспекты проблемы чистоты речи?

9.      Какие словари
фиксируют существующие в современном
русском литературном языке лексические
нормы?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

  • Памятный монумент лексическая ошибка
  • Памятный монумент воздвигнут на поклонной горе ошибка
  • Памятный мемориал лексическая ошибка
  • Памятные сувениры ошибка или нет
  • Памятник поражает нас своими причудливыми габаритами ошибка