Переводчик елочка выдает ошибку

Содержание

  1. Ёлочка — самый простой переводчик с экрана
  2. четверг, 18 марта 2021 г.
  3. Если вам нужно перевести некопируемый текст.
  4. Русификатор New World — гайд по настройке экранного переводчика
  5. Инструкция по настройке Ёлочки для New World
  6. Ёлочка — самый простой переводчик с экрана
  7. четверг, 18 марта 2021 г.
  8. Если вам нужно перевести некопируемый текст.
  9. Переводчик елочка не работает
  10. Ёлочка — самый простой переводчик с экрана
  11. четверг, 18 марта 2021 г.
  12. Если вам нужно перевести некопируемый текст.

Ёлочка — самый простой переводчик с экрана

четверг, 18 марта 2021 г.

Если вам нужно перевести некопируемый текст.

. то попробуйте программу «Ёлочка» — возможно самый простой в мире переводчик с экрана!

Программа переводит с английского на русский текст с фотографий, картинок, PDF-файлов, некопируемый текст в браузерах, играх и приложениях.

Процесс прост, как 1-2-3:

  • Раз — нажимаете на клавишу с буквой Ё (слева от клавиши с цифрой 1)
  • Два — обводите нужный текст на изображении рамкой и
  • Три — получаете перевод. И всё!

Программа запоминает предыдущую выделенную область, по нажатию на клавишу с буквой «Ё» показывает её и если нажать на «Ё» повторно — переводит. Заново выделять ту же самую область не надо. Удобно в случаях, когда новый текст появляется на том же месте — достаточно просто нажать два раза на «Ё» и получить перевод.

Если вам нужно временно приостановить работу программы, просто дважды кликните левой клавишей мыши по её иконке в трее. Для возобновления работы ещё раз сделайте двойной клик левой клавишей мыши по иконке.

По правому клику на иконке в трее вызывается меню настроек. Только необходимые:

  • Кнопка — здесь можно выбрать горячую клавишу — Ё или сочетание Alt + Ё
  • Шрифт — здесь можно изменить размер шрифта для окна перевода
  • Цвет — выберите наиболее комфортную для вас цветовую схему окна перевода
  • и Выход. При выходе все эти настройки сохраняются.

Программа работает только под Windows 10 и выше. На урезанных версиях вроде LTSB или LTSC не работает.

«. Поэтому если у вас клавиша с буквой Ё находится не слева от клавиши с цифрой «1», а в другом месте — попробуйте нажать на клавишу с символом тильда — «

И небольшой совет: если у вас игровая мышь, на которой можно назначать клавиши клавиатуры на кнопки мыши — назначьте клавишу с буквой «Ё» на одну из дополнительных кнопок мыши. Если вы играете в основном мышью, а не клавиатурой — это даст дополнительное удобство.

Обновление от 25 сентября 2021 года: версия 1.2.5. Теперь программа запоминает предыдущую выделенную область, по нажатию на клавишу с буквой «Ё» показывает её и если нажать на «Ё» повторно — переводит. Заново выделять не надо.

Видео от пользователя:

Источник

Русификатор New World — гайд по настройке экранного переводчика

Ёлочка — простой и удобный переводчик текста в браузерах, играх и приложениях. Эта программа поможет перевести любое описание в New World на русский без скриншотов, сворачиваний и копирования текста. Конечно вы можете использовать любой другой переводчик (тот же Screen Translator), но по нашему опыту альтернативы Ёлочки нет.

В гайде я расскажу как настроить и пользоваться программой для перевода текста на русский в New World.

Инструкция по настройке Ёлочки для New World

  • Скачайте Ёлочку с официального сайта;
  • Распакуйте архив;
  • Зайдите в папку программы и запустите Ёлочка.exe;
  • Готово! Теперь запускайте New World, нажмите клавишу с буквой «Ё, выделите текст и получите перевод.

Вы можете настроить более удобную версию Ёлочки, нажав по её иконке в трее. Например, задать сочетание клавиш «Alt + Ё», изменить размер шрифта и подобрать цветовую схему. Для удобства я назначила горячую клавишу на одну из дополнительных кнопок игровой мышки и легко перевожу любой текст в New World.

Если у вас нестандартная клавиатура без «Ё» — это на самом деле клавиша с символом тильда «

». Остановить Ёлочку можно двойным щелчком по иконке программы в трее.

А каким экранным переводчиком для New World пользуетесь вы? Пишите в комментариях.

Источник

Ёлочка — самый простой переводчик с экрана

четверг, 18 марта 2021 г.

Если вам нужно перевести некопируемый текст.

. то попробуйте программу «Ёлочка» — возможно самый простой в мире переводчик с экрана!

Программа переводит с английского на русский текст с фотографий, картинок, PDF-файлов, некопируемый текст в браузерах, играх и приложениях.

Процесс прост, как 1-2-3:

  • Раз — нажимаете на клавишу с буквой Ё (слева от клавиши с цифрой 1)
  • Два — обводите нужный текст на изображении рамкой и
  • Три — получаете перевод. И всё!

Программа запоминает предыдущую выделенную область, по нажатию на клавишу с буквой «Ё» показывает её и если нажать на «Ё» повторно — переводит. Заново выделять ту же самую область не надо. Удобно в случаях, когда новый текст появляется на том же месте — достаточно просто нажать два раза на «Ё» и получить перевод.

Если вам нужно временно приостановить работу программы, просто дважды кликните левой клавишей мыши по её иконке в трее. Для возобновления работы ещё раз сделайте двойной клик левой клавишей мыши по иконке.

По правому клику на иконке в трее вызывается меню настроек. Только необходимые:

  • Кнопка — здесь можно выбрать горячую клавишу — Ё или сочетание Alt + Ё
  • Шрифт — здесь можно изменить размер шрифта для окна перевода
  • Цвет — выберите наиболее комфортную для вас цветовую схему окна перевода
  • и Выход. При выходе все эти настройки сохраняются.

Программа работает только под Windows 10 и выше. На урезанных версиях вроде LTSB или LTSC не работает.

«. Поэтому если у вас клавиша с буквой Ё находится не слева от клавиши с цифрой «1», а в другом месте — попробуйте нажать на клавишу с символом тильда — «

И небольшой совет: если у вас игровая мышь, на которой можно назначать клавиши клавиатуры на кнопки мыши — назначьте клавишу с буквой «Ё» на одну из дополнительных кнопок мыши. Если вы играете в основном мышью, а не клавиатурой — это даст дополнительное удобство.

Обновление от 25 сентября 2021 года: версия 1.2.5. Теперь программа запоминает предыдущую выделенную область, по нажатию на клавишу с буквой «Ё» показывает её и если нажать на «Ё» повторно — переводит. Заново выделять не надо.

Видео от пользователя:

Источник

Переводчик елочка не работает

Уважаемые игроки, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
⚠ Если у вас не просто вопрос по игре, а какая-то техническая проблема, то чтобы ваша заявка была рассмотрена и решена максимально быстро, следует указать следующую информацию:

1) Ваш ID;
2) Какой у вас браузер и его версия;
3) Скриншот с ошибкой, если есть такая возможность.
4) Описать проблему. Какие действия вы производили до появления ошибки.

Если игра работает некорректно: не загружается, зависает, загрузка останавливается на определенном шаге, тормозит, не реагирует на действия игрока, тогда следуйте данным рекомендациям:

1) Обновите браузер до последней версии.
2) Попробуйте другой браузер. Мы рекомендуем Google Chrome последней версии.
3) Закройте все сторонние вкладки и окна браузера.
4) Очистите кэш и куки (cookies) вашего браузера — при очистке необходимо указать период «За все время».
5) Отключите все настройки и расширения вашего браузера, особенно различные антивирусы и блокировщики рекламы. После их отключения браузер так же необходимо перезагрузить.
6) Проверьте скорость вашего интернета: например http://www.speedtest.net/ru. Если скорость вашего интернета мала, так же может помочь отключение различных программ общения и почтовых агентов. А также программы-загрузчики, такие как Torrent.
7) В случае, если вы пользуетесь прокси-соединением, игры могут не работать. В данном случае прокси необходимо отключить.

⚠ Обсуждение ведется в форме «вопрос-ответ», если до вашего сообщения кто-то уже опубликовал вашу проблему, дождитесь тогда ответа на вопрос данного игрока, не дублируйте одно и тоже.
⚠ В данной теме отвечают на вопросы лишь модераторы, просьба других игроков воздержаться от ответов в данной теме. Спасибо!

Источник

Ёлочка — самый простой переводчик с экрана

четверг, 18 марта 2021 г.

Если вам нужно перевести некопируемый текст.

. то попробуйте программу «Ёлочка» — возможно самый простой в мире переводчик с экрана!

Программа переводит с английского на русский текст с фотографий, картинок, PDF-файлов, некопируемый текст в браузерах, играх и приложениях.

Процесс прост, как 1-2-3:

  • Раз — нажимаете на клавишу с буквой Ё (слева от клавиши с цифрой 1)
  • Два — обводите нужный текст на изображении рамкой и
  • Три — получаете перевод. И всё!

Программа запоминает предыдущую выделенную область, по нажатию на клавишу с буквой «Ё» показывает её и если нажать на «Ё» повторно — переводит. Заново выделять ту же самую область не надо. Удобно в случаях, когда новый текст появляется на том же месте — достаточно просто нажать два раза на «Ё» и получить перевод.

Если вам нужно временно приостановить работу программы, просто дважды кликните левой клавишей мыши по её иконке в трее. Для возобновления работы ещё раз сделайте двойной клик левой клавишей мыши по иконке.

По правому клику на иконке в трее вызывается меню настроек. Только необходимые:

  • Кнопка — здесь можно выбрать горячую клавишу — Ё или сочетание Alt + Ё
  • Шрифт — здесь можно изменить размер шрифта для окна перевода
  • Цвет — выберите наиболее комфортную для вас цветовую схему окна перевода
  • и Выход. При выходе все эти настройки сохраняются.

Программа работает только под Windows 10 и выше. На урезанных версиях вроде LTSB или LTSC не работает.

«. Поэтому если у вас клавиша с буквой Ё находится не слева от клавиши с цифрой «1», а в другом месте — попробуйте нажать на клавишу с символом тильда — «

И небольшой совет: если у вас игровая мышь, на которой можно назначать клавиши клавиатуры на кнопки мыши — назначьте клавишу с буквой «Ё» на одну из дополнительных кнопок мыши. Если вы играете в основном мышью, а не клавиатурой — это даст дополнительное удобство.

Обновление от 25 сентября 2021 года: версия 1.2.5. Теперь программа запоминает предыдущую выделенную область, по нажатию на клавишу с буквой «Ё» показывает её и если нажать на «Ё» повторно — переводит. Заново выделять не надо.

Видео от пользователя:

Источник

Tower of Fantasy: будет ли русский язык?

Русский язык в Tower of Fantasy и его наличие в «Настройках» — одна из животрепещущих тем, которая обсуждается ру. комьюнити.

На момент старта постапокалиптический гача-проект от Hotta Studio будет переведен лишь на несколько языков, в число которых выходят английский, немецкий, французский, испанский, португальский и др. Отсюда встает вопрос, добавят ли русский язык в Tower of Fantasy? Ниже дадим развернутый ответ на эту тему.

Содержание

  • Будет ли официальный перевод на русский язык в Tower of Fantasy
  • Будет ли русификатор для Tower of Fantasy
  • Как поиграть в Tower of Fantasy на русском (альтернатива русификатору)
    • Экранный переводчик Елочка
    • Экранный переводчик Gres [Screen Translator]
    • Переводчик для Андроид и iOS – Bubble Screen Translate

Пока что поиграть в Tower of Fantasy на русском языке нельзя. Категория «Language» в «Настройках» не предполагает его наличие.

Отсутствие русского языка в настройках TOF

Однако существует вероятность, что русский язык будет добавлен в одном из следующих обновлений. Когда? Остается лишь ждать.

Будет ли русификатор для Tower of Fantasy

На данный момент точного ответа на рассматриваемый вопрос нет, поскольку создание русификатора для TOF слишком трудоемкий процесс. Сложностью является ММО составляющая игры:

  • а) контент многообразен;
  • б) разработчики из раза в раз выпускают новые обновления с континентами, героями, способностями, мировыми боссами, сюжетными заданиями и др.
  • в) предположительно отставание глобальной версии игры от китайской будет составлять лишь пару незначительных месяцев.

Исходя из всего вышесказанного, нетрудно предположить, что русификатор для Tower of Fantasy — идея, которая вряд ли будет реализована в должной ключе и в приемлемом виде. И это лишь вынуждает русскоязычных пользователей ждать, когда игра от Hotta Studio будет переведена на русский язык официально.

Как поиграть в Tower of Fantasy на русском (альтернатива русификатору)

Для людей, желающих насладиться ММО-гачей без копания в словариках, существует альтернатива, позволяющая поиграть в Tower of Fantasy на русском языке. Речь идет о специальном «переводчике с экрана», схватывающем определенные текстовые куски и переводящем их на русский.

Далее поговорим о наиболее распространенных и известных многим.

Экранный переводчик Елочка

Чтобы скачать Елочку, выполните ряд следующих действий:

  1. Перейдите по ссылке к оригинальному источнику программы и скачайте версию 1.4.1 [обновления не планируются] с Mega.nz или Яндекс.Диска.
  2. Извлеките папку с файлами из архива в любую удобную папку на ПК.

Обратите внимание на тот факт, что программа не требует установки. Достаточно запустить и настроить Елочку по своему вкусу.

Шрифты и Цвет — исключительный выбор пользователя. Если говорить о настройке клавиш, то для ToF настольно рекомендуется сменить хоткей на Cntr+Ё.

Принцип использования Елочки, в свою очередь, также не должен вызвать трудностей:

  1. Нажмите на сочетание клавиш Cntr+Ё.
  2. Обведите нужный кусок текста карандашиком.
  3. И все — наслаждайтесь его переводом.

Гайд как поиграть в Tower of Fantasy на русском

Экранный переводчик Gres [Screen Translator]

Следующей альтернативой может стать экранный переводчик Gres [Screen Translator — наиболее распространенное название].

Чтобы скачать Gres, выполните ряд следующих действий:

  1. Перейдите к одному из двух способов скачивания: а) Github.com, б) SourceForge.net.
  2. Скачайте последнюю версию на ПК.
  3. Извлеките папку с файлами из архива в любую удобную папку на ПК.
  4. Запустите программу и закройте уведомления об ошибке.
  5. Через трей откройте настройки Screen Translator.
  6. Проверьте наличие обновлений для программы в одноименном разделе, Обновления.
  7. Во вкладке Коррекция необходимо найти и установить Английский и Русский.
  8. Во вкладке Перевод также установите google.api.
  9. Во вкладке Распознавание вновь установите Английский и Русский.

Как только настройки в Обновлениях будут завершены, перейдите к следующему:

  1. Откройте раздел Распознавание. Напротив поля «Язык по умолчанию» должен стоят Английский.
  2. Откройте раздел Коррекция, установите галочку напротив надписи: «Использовать пользовательскую коррекцию». Здесь также должен быть зафиксирован Английский.
  3. Откройте раздел Перевод и поставьте галочку рядом с google_api.js.

После нажмите «Применить» и «ОК», чтобы сохранить изменения.

Будучи в игре, нажмите комбинацию клавиш Cntr+Alt+Z и выделите текст, который надо перевести. Через несколько секунд все будет готово.

Переводчик для Андроид и iOS – Bubble Screen Translate

Bubble Screen Translate

Для игроков, отдающих предпочтение мобильным устройствам, также существует программа, позволяющая поиграть в Tower of Fantasy на русском на Android или iOS. Речь идет о приложении Bubble Screen Translate.

Для того чтобы скачать программу, необходимо:

  1. Открыть App Store или Google Play и вбить в поисковик Bubble Screen Translate.
  2. Перейти к официальной страничке приложения и нажать «Установить».
  3. После установки открыть экранный переводчик, выбрать язык и нажать на Start.

Единственный минус рассматриваемой альтернативы русификатора для Tower of Fantasy на телефонах — автоматизация перевода. О красивых литературных предложениях можно и не мечтать.

Screen Translator — бесплатный переводчик, с помощью которого можно перевести любой текст, который вы видите на экране, даже если его невозможно выделить и скопировать в буфер обмена. С его помощью можно перевести надписи на картинках или текст из защищённых PDF-файлов.

После запуска переводчика Screen Translator, его иконка остаётся в трее, а само приложение может управляться как мышью, так и горячими клавишами. Для начала пользователю необходимо выбрать пункт «Захват» (из выпадающего меню, которое появляется при клике правой клавишей мыши по иконке в трее) или нажать сочетание клавиш Ctrl + Alt + Z. Далее выделите область экрана с текстом, который необходимо перевести. Программа автоматически распознает текст в выделенной области и переведёт его с помощью онлайн-переводчика. В зависимости от настроек результат перевода может быть показан в специальном окне рядом с выделенной областью или скопирован в буфер обмена.

Не забывайте, что перевод распознанного текста осуществляется с помощью онлайн-сервисов, поэтому для корректной работы Screen Translator необходимо интернет-соединение, кроме того, программа, которую необходимо перевести, не должна находиться в полноэкранном режиме, так как перевод выводится в специальном окне, которого просто не будет видно.

Screen Translator имеет нехитрые настройки с помощью которых можно вручную выбрать каким онлайн-переводчиком должна пользоваться программа (в числе доступных Bing, Google и Яндекс) и выбрать язык распознавания текста. Доступна настройка удобных пользователю горячих клавиши, а так же включение проверки обновлений и, при необходимости, настройка подключения через прокси.

Скачать Screen Translator можно как в видео офлайн-установщика, который не требует в ходе установки подключения к интернету, так и онлайн-установщик, который в процессе инсталляции скачивает актуальные версии языковых файлов.

Содержание

  1. Ёлочка — самый простой переводчик с экрана
  2. четверг, 18 марта 2021 г.
  3. Если вам нужно перевести некопируемый текст.
  4. Русификатор New World — гайд по настройке экранного переводчика
  5. Инструкция по настройке Ёлочки для New World
  6. Ёлочка — самый простой переводчик с экрана
  7. четверг, 18 марта 2021 г.
  8. Если вам нужно перевести некопируемый текст.
  9. Переводчик елочка не работает
  10. Ёлочка — самый простой переводчик с экрана
  11. четверг, 18 марта 2021 г.
  12. Если вам нужно перевести некопируемый текст.

Ёлочка — самый простой переводчик с экрана

четверг, 18 марта 2021 г.

Если вам нужно перевести некопируемый текст.

. то попробуйте программу «Ёлочка» — возможно самый простой в мире переводчик с экрана!

Программа переводит с английского на русский текст с фотографий, картинок, PDF-файлов, некопируемый текст в браузерах, играх и приложениях.

Процесс прост, как 1-2-3:

  • Раз — нажимаете на клавишу с буквой Ё (слева от клавиши с цифрой 1)
  • Два — обводите нужный текст на изображении рамкой и
  • Три — получаете перевод. И всё!

Программа запоминает предыдущую выделенную область, по нажатию на клавишу с буквой «Ё» показывает её и если нажать на «Ё» повторно — переводит. Заново выделять ту же самую область не надо. Удобно в случаях, когда новый текст появляется на том же месте — достаточно просто нажать два раза на «Ё» и получить перевод.

Если вам нужно временно приостановить работу программы, просто дважды кликните левой клавишей мыши по её иконке в трее. Для возобновления работы ещё раз сделайте двойной клик левой клавишей мыши по иконке.

По правому клику на иконке в трее вызывается меню настроек. Только необходимые:

  • Кнопка — здесь можно выбрать горячую клавишу — Ё или сочетание Alt + Ё
  • Шрифт — здесь можно изменить размер шрифта для окна перевода
  • Цвет — выберите наиболее комфортную для вас цветовую схему окна перевода
  • и Выход. При выходе все эти настройки сохраняются.

Программа работает только под Windows 10 и выше. На урезанных версиях вроде LTSB или LTSC не работает.

«. Поэтому если у вас клавиша с буквой Ё находится не слева от клавиши с цифрой «1», а в другом месте — попробуйте нажать на клавишу с символом тильда — «

И небольшой совет: если у вас игровая мышь, на которой можно назначать клавиши клавиатуры на кнопки мыши — назначьте клавишу с буквой «Ё» на одну из дополнительных кнопок мыши. Если вы играете в основном мышью, а не клавиатурой — это даст дополнительное удобство.

Обновление от 25 сентября 2021 года: версия 1.2.5. Теперь программа запоминает предыдущую выделенную область, по нажатию на клавишу с буквой «Ё» показывает её и если нажать на «Ё» повторно — переводит. Заново выделять не надо.

Видео от пользователя:

Источник

Русификатор New World — гайд по настройке экранного переводчика

Ёлочка — простой и удобный переводчик текста в браузерах, играх и приложениях. Эта программа поможет перевести любое описание в New World на русский без скриншотов, сворачиваний и копирования текста. Конечно вы можете использовать любой другой переводчик (тот же Screen Translator), но по нашему опыту альтернативы Ёлочки нет.

В гайде я расскажу как настроить и пользоваться программой для перевода текста на русский в New World.

Инструкция по настройке Ёлочки для New World

  • Скачайте Ёлочку с официального сайта;
  • Распакуйте архив;
  • Зайдите в папку программы и запустите Ёлочка.exe;
  • Готово! Теперь запускайте New World, нажмите клавишу с буквой «Ё, выделите текст и получите перевод.

Вы можете настроить более удобную версию Ёлочки, нажав по её иконке в трее. Например, задать сочетание клавиш «Alt + Ё», изменить размер шрифта и подобрать цветовую схему. Для удобства я назначила горячую клавишу на одну из дополнительных кнопок игровой мышки и легко перевожу любой текст в New World.

Если у вас нестандартная клавиатура без «Ё» — это на самом деле клавиша с символом тильда «

». Остановить Ёлочку можно двойным щелчком по иконке программы в трее.

А каким экранным переводчиком для New World пользуетесь вы? Пишите в комментариях.

Источник

Ёлочка — самый простой переводчик с экрана

четверг, 18 марта 2021 г.

Если вам нужно перевести некопируемый текст.

. то попробуйте программу «Ёлочка» — возможно самый простой в мире переводчик с экрана!

Программа переводит с английского на русский текст с фотографий, картинок, PDF-файлов, некопируемый текст в браузерах, играх и приложениях.

Процесс прост, как 1-2-3:

  • Раз — нажимаете на клавишу с буквой Ё (слева от клавиши с цифрой 1)
  • Два — обводите нужный текст на изображении рамкой и
  • Три — получаете перевод. И всё!

Программа запоминает предыдущую выделенную область, по нажатию на клавишу с буквой «Ё» показывает её и если нажать на «Ё» повторно — переводит. Заново выделять ту же самую область не надо. Удобно в случаях, когда новый текст появляется на том же месте — достаточно просто нажать два раза на «Ё» и получить перевод.

Если вам нужно временно приостановить работу программы, просто дважды кликните левой клавишей мыши по её иконке в трее. Для возобновления работы ещё раз сделайте двойной клик левой клавишей мыши по иконке.

По правому клику на иконке в трее вызывается меню настроек. Только необходимые:

  • Кнопка — здесь можно выбрать горячую клавишу — Ё или сочетание Alt + Ё
  • Шрифт — здесь можно изменить размер шрифта для окна перевода
  • Цвет — выберите наиболее комфортную для вас цветовую схему окна перевода
  • и Выход. При выходе все эти настройки сохраняются.

Программа работает только под Windows 10 и выше. На урезанных версиях вроде LTSB или LTSC не работает.

«. Поэтому если у вас клавиша с буквой Ё находится не слева от клавиши с цифрой «1», а в другом месте — попробуйте нажать на клавишу с символом тильда — «

И небольшой совет: если у вас игровая мышь, на которой можно назначать клавиши клавиатуры на кнопки мыши — назначьте клавишу с буквой «Ё» на одну из дополнительных кнопок мыши. Если вы играете в основном мышью, а не клавиатурой — это даст дополнительное удобство.

Обновление от 25 сентября 2021 года: версия 1.2.5. Теперь программа запоминает предыдущую выделенную область, по нажатию на клавишу с буквой «Ё» показывает её и если нажать на «Ё» повторно — переводит. Заново выделять не надо.

Видео от пользователя:

Источник

Переводчик елочка не работает

Уважаемые игроки, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
⚠ Если у вас не просто вопрос по игре, а какая-то техническая проблема, то чтобы ваша заявка была рассмотрена и решена максимально быстро, следует указать следующую информацию:

1) Ваш ID;
2) Какой у вас браузер и его версия;
3) Скриншот с ошибкой, если есть такая возможность.
4) Описать проблему. Какие действия вы производили до появления ошибки.

Если игра работает некорректно: не загружается, зависает, загрузка останавливается на определенном шаге, тормозит, не реагирует на действия игрока, тогда следуйте данным рекомендациям:

1) Обновите браузер до последней версии.
2) Попробуйте другой браузер. Мы рекомендуем Google Chrome последней версии.
3) Закройте все сторонние вкладки и окна браузера.
4) Очистите кэш и куки (cookies) вашего браузера — при очистке необходимо указать период «За все время».
5) Отключите все настройки и расширения вашего браузера, особенно различные антивирусы и блокировщики рекламы. После их отключения браузер так же необходимо перезагрузить.
6) Проверьте скорость вашего интернета: например http://www.speedtest.net/ru. Если скорость вашего интернета мала, так же может помочь отключение различных программ общения и почтовых агентов. А также программы-загрузчики, такие как Torrent.
7) В случае, если вы пользуетесь прокси-соединением, игры могут не работать. В данном случае прокси необходимо отключить.

⚠ Обсуждение ведется в форме «вопрос-ответ», если до вашего сообщения кто-то уже опубликовал вашу проблему, дождитесь тогда ответа на вопрос данного игрока, не дублируйте одно и тоже.
⚠ В данной теме отвечают на вопросы лишь модераторы, просьба других игроков воздержаться от ответов в данной теме. Спасибо!

Источник

Ёлочка — самый простой переводчик с экрана

четверг, 18 марта 2021 г.

Если вам нужно перевести некопируемый текст.

. то попробуйте программу «Ёлочка» — возможно самый простой в мире переводчик с экрана!

Программа переводит с английского на русский текст с фотографий, картинок, PDF-файлов, некопируемый текст в браузерах, играх и приложениях.

Процесс прост, как 1-2-3:

  • Раз — нажимаете на клавишу с буквой Ё (слева от клавиши с цифрой 1)
  • Два — обводите нужный текст на изображении рамкой и
  • Три — получаете перевод. И всё!

Программа запоминает предыдущую выделенную область, по нажатию на клавишу с буквой «Ё» показывает её и если нажать на «Ё» повторно — переводит. Заново выделять ту же самую область не надо. Удобно в случаях, когда новый текст появляется на том же месте — достаточно просто нажать два раза на «Ё» и получить перевод.

Если вам нужно временно приостановить работу программы, просто дважды кликните левой клавишей мыши по её иконке в трее. Для возобновления работы ещё раз сделайте двойной клик левой клавишей мыши по иконке.

По правому клику на иконке в трее вызывается меню настроек. Только необходимые:

  • Кнопка — здесь можно выбрать горячую клавишу — Ё или сочетание Alt + Ё
  • Шрифт — здесь можно изменить размер шрифта для окна перевода
  • Цвет — выберите наиболее комфортную для вас цветовую схему окна перевода
  • и Выход. При выходе все эти настройки сохраняются.

Программа работает только под Windows 10 и выше. На урезанных версиях вроде LTSB или LTSC не работает.

«. Поэтому если у вас клавиша с буквой Ё находится не слева от клавиши с цифрой «1», а в другом месте — попробуйте нажать на клавишу с символом тильда — «

И небольшой совет: если у вас игровая мышь, на которой можно назначать клавиши клавиатуры на кнопки мыши — назначьте клавишу с буквой «Ё» на одну из дополнительных кнопок мыши. Если вы играете в основном мышью, а не клавиатурой — это даст дополнительное удобство.

Обновление от 25 сентября 2021 года: версия 1.2.5. Теперь программа запоминает предыдущую выделенную область, по нажатию на клавишу с буквой «Ё» показывает её и если нажать на «Ё» повторно — переводит. Заново выделять не надо.

Видео от пользователя:

Источник

     20 марта этого года я опубликовал первую версию моей программы «Ёлочка» — упрощённой версии Маверика. Но вот уже скоро новый год и программа получила много обновлений. Последняя на сегодняшний день версия, 1.4.0, показывает отличные результаты. Поэтому:

    Если у вас Windows 10 — смело пробуйте Ёлочку в качестве экранного переводчика. Всего функционала Маверика там нет, но есть возможности, позволяющие работать вполне комфортно. Документы, комиксы и даже игры — пробуйте и получайте быстрый перевод с английского на русский. Со всеми удобствами.

    Мне будут интересны ваши отзывы и предложения.

 …то попробуйте программу «Ёлочка» — возможно самый простой в мире переводчик с экрана!

Программа переводит с английского на русский текст с фотографий, картинок, PDF-файлов, некопируемый текст в браузерах, играх и приложениях.

Процесс прост, как 1-2-3:

  •  Раз — нажимаете на клавишу с буквой Ё (слева от клавиши с цифрой 1)
  •  Два — обводите нужный текст на изображении рамкой и
  •  Три — получаете перевод. И всё!

Чтобы не выделять заново уже выделенные вами области с текстом, последние выделенные области запоминаются и вы можете переключаться между ними, используя колесо мыши или клавиши со стрелками. Выбрав нужную область можно нажать на любую клавишу и получить перевод.

Можно быстро перевести последнюю выделенную область — для этого нужно нажать на клавишу с буквой «Ё» дважды. Или нажать и держать, пока не появится окно с переводом — одно нажатие лучше, чем два.

Если нажать на правую кнопку мыши, то можно быстро переместить рамку на экране в нужную вам точку. Пока правая кнопка мыши зажата, можно менять размер рамки, используя колесо мыши и клавиши со стрелками — они работают немного по-разному. Отпустив правую кнопку мыши вы сразу же получите перевод.

Если вы нажали на «Ё» по ошибке и не хотите ничего переводить, то нажмите на клавишу Esc и всё отменится.

В окне перевода левой кнопкой мыши  можно выделить текст и потом скопировать его, нажав Ctrl+C. А зажав в окне перевода правую кнопку мыши, можно перетаскивать его по экрану. Это может понадобиться, если нужно сравнить перевод с оригиналом.

Если вам нужно временно приостановить работу программы, просто дважды кликните левой клавишей мыши по её иконке в трее. Для возобновления работы ещё раз сделайте двойной клик левой клавишей мыши по иконке.

По правому клику на иконке в трее вызывается меню настроек. Только необходимые:

  •  Кнопка — здесь можно выбрать горячую клавишу — Ё, сочетание Alt + Ё или Ctrl + Ё
  •  Шрифт — здесь можно изменить размер шрифта для окна перевода
  •  Цвет — выберите наиболее комфортную для вас цветовую схему окна перевода
  •  и Выход. При выходе все эти настройки сохраняются.

Программа работает только под Windows 10 и выше. На урезанных версиях вроде LTSB или LTSC не работает.

Примечание для владельцев нестандартных клавиатур: клавиша с буквой «Ё» — это на самом деле клавиша с символом тильда — «~». Поэтому если у вас клавиша с буквой Ё находится не слева от клавиши с цифрой «1», а в другом месте — попробуйте нажать на клавишу с символом тильда — «~».

И небольшой совет: если у вас игровая мышь, на которой можно назначать клавиши клавиатуры на кнопки мыши — назначьте клавишу с буквой «Ё» на одну из дополнительных кнопок мыши. Если вы играете в основном мышью, а не клавиатурой — это даст дополнительное удобство. Если же вы наоборот играете с клавиатуры, а текст появляется только в нескольких определённых областях экрана — то выделите эти области, а потом мышь можно вообще не трогать.


Новости проекта: в ближайшее время ожидается выход версии 1.42 final, которой я закрою первую версию программы. И на подходе версия 2.0 — для начала будет сильно улучшен модуль распознавания, а в дальнейшем поработаю над модулем перевода и интерфейсом. Ждите.

Видео от пользователя:

Рассказываю о способе потребления игр без поддержки русского языка.

Представляю вашему вниманию интуитивно понятную мини-программку — переводчик с экрана Ёлочка. Программка переводит с английского на русский язык текст с фотографий, картинок, PDF-файлов, некопируемый текст в браузерах, играх и приложениях в режиме онлайн.

Да, перевод машинный, но за неимением лучшего и особенно в качестве дополнения к неидеальному знанию языка подобный инструмент буквально незаменим. Я сам примерно полгода пользовался подобным инструментом, в качестве сиюминутной шпаргалки в играх, когда знания английского местами хромали.

В качестве альтернативы могу назвать абсолютно идентичный но более функциональный переводчик с экрана в реальном времени — QTranslate. Сам я им не пользовался, но наслышан. Программка может переводить не только с английского языка, позволяет редактировать выделенный текст для перевода и способна машинно озвучивать переведенный текст.

Официальный сайт данного переводчика недоступен, поэтому никаких сомнительных ресурсов предлагать не стану. На GitHub’е пишут, что разработчик забросил проект и переводчик мертв. Если это правда, то жаль.

Что касается Ёлочки, то распространяется она бесплатно. Гуглите «переводчик с экрана Ёлочка», находите программку со всей нужной информацией в блоге разработчика, пользуетесь.

p.s. для альтернативно одаренных — это инструмент в качестве дополнения к неидеальному знанию языка с большим количеством компромиссов, а не полная замена знаний языка. Охладите своё траханье.

  • Перевод ошибки на дисплее фольксваген
  • Перед своей смертью он написал завещание лексическая ошибка
  • Переводческие ошибки на этапе перевыражения системы смыслов пример
  • Перевод недоступен случилась неожиданная ошибка yota
  • Перед своей смертью он написал завещание где ошибка