ЧТО НАМ СЛЕДУЕТ ПРИНЯТЬ, ДАБЫ МЕРЫ ПРЕДПРИНЯТЬ
В заголовке этой статьи использована нехитрая игра слов, основанная на созвучии глаголов предпринять/предпринимать и принять/принимать . Прием этот весьма популярен: обнаружить его можно, например, в заглавиях многочисленных интернет-форумов медицинской тематики ( «Что принять или предпринять?» ) или тексте стандартной открытки, адресованной «дорогому предпринимателю»: «У тебя сегодня праздник, а ты еще ничего не предпринял. чтобы мы чего-нибудь приняли. А мы предприняли! Так что прими от нас искреннее пожелание процветания, хорошего настроения и крепкого, как спирт, здоровья!» (www.voicecards.ru).
В подобных случаях обыгрывается в первую очередь созвучие интересующих нас глаголов, но, коль скоро созвучие это основано на их этимологической связи, в игру оказываются включенными и значения слов.
Для глагола принять четырехтомный «Словарь русского языка» (так называемый Малый академический словарь, или МАС; М., 1957-1984) приводит восемнадцать значений 1 , а «Комплексный нормативный словарь современного русского языка» (СПб., 2011) расширяет их число до двадцати одного (вводя в том числе и свойственное разговорной речи значение ‘выпить спиртного’). Список значений слова предпринимать-предпринять куда скромнее: «Затевать, решаться исполнить какое-либо новое дело, приступать к совершенью чего-либо значительного. Мы предпринимаем устройство пароходного сообщенья , затеваем, намерены или хотим устроить» («Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля); «Приступить к осуществлению чего-н., решиться на исполнение чего-н.» («Толковый словарь русского языка» под. ред. Д.Н. Ушакова, 1939) 2 ; «Приступать к совершению чего-л., начинать делать что-л.» («Словарь современного русского литературного языка» в 17 тт., далее — БАС); «Приступить к осуществлению чего-л. || Сделать, осуществить, совершить» (МАС) 3 .
Приведен в МАС и обширный список устойчивых сочетаний с глаголом принять : принять бой (или сражение, удар) — не уклониться от боя, возникшего по инициативе противника; принять меры — осуществить меры; принять за правило — сделать правилом и т.п.
И все, казалось бы, вполне понятно. Правда, не очень легко обнаружить, с каким именно из приведенных словарями значений слова принять соотносится глагол в сочетании принять меры . Впрочем, в описании, приведенном МАС, это может быть значение 9: «С некоторыми существительными образует сочетания со значением того или иного действия в зависимости от смысла существительного. Принять решение (решить). Принять смерть (умереть). Принять экзамен (проэкзаменовать)»; в «Комплексном словаре» — значение 13: «Совершить, осуществить то, что выражено существительным. Принять решение. Принять смерть. Принять участие в обсуждении. Принять присягу. Принять необходимые меры ».
Иначе говоря, глагол принять в составе определенных сочетаний может употребляться в значении ‘осуществить, совершить’ — то есть в том, какое к середине XX столетия приобрел и глагол предпринять , ранее обозначавший лишь предполагаемое или едва начатое действие.
Опять-таки — ничего странного. Это обычное свойство паронимов — близких по звучанию и написанию однокоренных слов одной части речи, которые иногда могут иметь частично совпадающие значения ( цветастый — цветистый; виноватый — виновный — повинный и т.п.).
Странность начинается дальше — как только речь заходит о том, нормативно ли для современного русского языка сочетание предпринять-предпринимать меры .
Многие специалисты по ортологии (науке о культуре речи, то есть о языковой норме и отклонениях от нее) настаивают на том, что оборот предпринять-предпринимать меры есть сугубая речевая ошибка — нарушение лексической сочетаемости.
Так, в претерпевшем множество переизданий пособии Д.Э. Розенталя, И.Б. Голуб и М.А. Теленковой «Современный русский язык» отмечается: «В речи встречаются случаи контаминации компонентов фразеологических сочетаний: играет значение — имеет роль (вместо имеет значение — играет роль ), предпринять меры — принять шаги (вместо принять меры — предпринять шаги )». Освященный именем Розенталя, пример контаминации выражений принять меры — предпринять шаги ( действия, усилия и т.п.) в дальнейшем вошел в многочисленные пособия и сборники упражнений, подписанные именами иных авторов. На некорректность сочетания предпринять меры указывает и ортологический словарь «Трудности современного употребления» Э.Д. Головиной (Киров, 2011), однако в этом источнике учитывается лишь одно значение глагола предпринимать (‘приступать к какому-л. делу’), поэтому, цитируя газетные статьи ( Какие меры еще предпринимаются? и т.п.), автор строго указывает: «надо — принимаются ».
Марина Королева и Ольга Северская посвятили выражению предпринять-предпринимать меры целых две передачи из цикла «Говорим по-русски» (радио «Эхо Москвы»), а в статье «О предприятиях и мероприятиях» 4 Ольга Северская подробно обосновывает свою убежденность в ошибочности этого оборота: «Во-первых, всем известно слово мероприятие , а меропредприятие пока может присниться только в страшном сне о судьбах языка. Во-вторых, раньше, что зафиксировано словарем Ушакова, существовал оборот брать меры , а это, в свою очередь, калька с французского prendre les mesures (в английском есть соответствующее выражение to take measures ). В-третьих, значения глаголов принимать и предпринимать все же друг от друга отличаются, чем и определяется возможность языкового существования принимаемых мер и предпринимаемых попыток, шагов, усилий , но не наоборот. ‹…› Логика контаминации выражений что-то предпринять и принять меры ясна, но, на мой взгляд, порочна».
Л.П. Крысин в интервью Лилии Павельевой 5 также апеллирует к значениям глаголов предпринять и принять : «По-видимому, надо начать со словарей. По словарям предпринять и принять различаются следующим образом. Предпринять — это начать делать что-либо, приступить к чему-либо: предпринять новые исследования, чтобы нам такое предпринять? Вот такие примеры. А принять — много значений у этого глагола, и в одном из значений — совершить, осуществить, принять решение (то есть решить), принимать участие (то есть участвовать), принять присягу (присягнуть) и принять меры. Обратите внимание, в последнем случае никакого глагола нельзя поставить взамен словосочетания. Может быть, из-за этого часто допускается эта ошибка — предпринять меры вместо принять меры ».
Напомним, что именно «начав со словарей», мы и убедились в совпадении одного из значений глаголов предпринять и принять …
Словари, разумеется, не могут быть единственным аргументом в этом ортологическом споре. Поэтому далее Л.П. Крысин отмечает, что выражение предпринять-предпринимать меры некорректно еще и по той причине, что в нем нарушена идиоматичность сочетания принять меры : «…Надо сказать о таком свойстве языка, как избирательность, избирательность в сочетании слов. Она очень капризна, причудлива. Мы говорим — «оказать помощь», «совершить нападение» или «совершить ошибку», но не можем сказать «оказать нападение», или «оказать ошибку», или «совершить помощь»».
Стремительно ползём: что вы знаете о лексической несочетаемости?
Если вы предпринимаете меры, уделяете значение и улучшаете свой уровень, вам стоит прочитать эту статью и избавиться наконец от речевых ошибок.
Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?
Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.
Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.
Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.
Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.
Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.
С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.
Читайте также :
Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.
Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.
Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.
Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.
Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:
играть значение, уделять значение иметь значение, уделять вниманиене имеет роли не играет ролипостигать навыки приобретать навыкиповысить кругозор расширить кругозорподнять тост произнести тост, поднять бокал за…дать поддержку оказать поддержкуодержать первенство одержать победу, завоевать первенствопристально слушать внимательно слушатьбыть в поле внимания быть в поле зрениястремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускаетсядешёвые цены низкие ценыоплатить штраф заплатить, выплатить штрафповышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджаповысить выпуск продукции увеличить выпуск продукцииулучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояниярост экономики рост экономических показателейоказать заботу проявить заботуулучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживанияодержать поражение потерпеть поражениеприобрести уважение заслужить уважениеглубокая весна поздняя веснаоказать впечатление произвести впечатление
Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.
Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.
Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.
Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.
В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:
- Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
- Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
- Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
- Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
- Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…
Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.
Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.
Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.
Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:
- удовлетворять требования — отвечать потребностям
- беседа проведена — лекция прочитана
- возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
- принять меры — предпринять шаги
- повысить уровень — улучшить качество
- приобрести известность — заслужить уважение
- играть роль — иметь значение
Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.
В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:
А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:
Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.
Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.
Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.
В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:
Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.
11 хитрых фраз, в которых часто делают ошибки
Грамотность на «Меле»
Помимо плеоназмов, тавтологии, канцеляризмов и просто неграмотных фраз, есть ещё один вид речевых ошибок. Это нарушение лексической сочетаемости. Когда два слова друг с другом просто не могут рядом находиться. И снова можно показаться неграмотным! Рассказываем всё о лексической несочетаемости.
Правильно: принять меры
Если вы всю жизнь предпринимали меры предосторожности и ничего не срабатывало — не удивляйтесь. Просто предпринимать меры нельзя! Зато можно предпринимать шаги или попытки. А если вам всё-таки нужно сказать о мерах, то правильно будет «принять меры». Это устойчивое выражение, которое нужно просто запомнить (как и все остальные в этом тексте). Некоторые словари пытаются уравнять варианты «предпринять меры» и «принять меры», но пока нормативным вариантом считается только один.
Правильно: прилагать усилия
Глагол «предпринять» по смыслу близок к «затевать», «решаться исполнить». Усилия нельзя предпринять или затеять, зато их можно прекрасно приложить. Главное, не перепутайте глаголы «прилагать» и «прикладывать» — они похожи, но второй ассоциируется с физическими действиями. А вот предпринимать можно попытки или шаги.
Правильно: это имеет большое значение
Ещё одна пара хитрых глаголов с лексической несочетаемостью. Глагол «играть» сочетается с «ролью», а если нужно всё-таки подчеркнуть «значение», то нужно подставить рядом глагол «иметь».
Правильно: не играет роли
Ну и на всякий случай отдельно сделали ещё одну карточку про роль, чтобы после второго раза вы точно всё запомнили. Если вы хотите подчеркнуть неважность чего-то, правильно будет говорить «не играет роли».
Правильно: приобретать навыки
Постигают много чего: науку, знания, азы грамотности в конце концов. Потому что синонимы глагола «постигать» — понимать, уяснять смысл или значение чего-либо. Вряд ли для навыков достаточно понимания (а жаль!). Навыки нужно приобретать, причём происходит всё это, увы, не очень быстро.
Правильно: расширить кругозор
Повысить можно качество, эффективность, уверенность в себе и даже градус. Но не кругозор. Если хотите знать больше и лучше, то кругозор нужно расширять. А вообще, кругозор спорная штука. Иногда, кажется, он не особо и нужен.
Правильно: быть в поле зрения
Ещё одна речевая ошибка, которую вряд ли допустят кино- и сериаломаны. Запоминайте, что, как и в фильме, который получил «Оскар», можно быть в центре внимания. А если нам нужно подчеркнуть поле нашего зрения — тут можно вспомнить и одноимённый американский сериал «В поле зрения».
Правильно: внимательно слушать
Ещё одна частая ошибка, которую, кажется, делают просто из-за невнимательности. Пристально можно на кого-то смотреть. А если кого-то слушать, то тут уже (скорее) включается всё наше внимание. Главное, вовремя отложить телефон и сосредоточиться.
Правильно: произнести тост
Переходим к самому интересному! Тут всё дело в стилистике и значении (вряд ли мы вас удивили). Когда мы имеем в виду короткую застольную речь с пожеланием чего-нибудь хорошего, в словарях зафиксирован вариант «пить или выпить тост за кого-нибудь» или «произнесли/сказать тост». Как пишет «Грамота.ру», сейчас это выражение часто употребляется и в переносном значении, когда тост — это не только застольная речь (или кусок обжаренного хлеба), но и бокал/стакан с алкоголем. Ошибкой на самом деле не будет, главное, понять, когда и что уместно грамотно поднять или произнести.
Правильно: низкие цены
Дешёвыми могут быть продукты, лекарства, путешествия (не сейчас). В общем, всевозможные товары и услуги. А цены всё же бывают либо высокими, либо низкими.
Правильно: заплатить штраф
Мы не совсем уже «того». И не выдумываем правила (честно). Просто глаголы «оплатить», «заплатить» и ещё «уплатить» употребляются по-разному. Оплатить — это то, что оплачивают (проживание, счёт, услуги), а заплатить и уплатить — то, за что платят (взнос, штраф, налог и другой эквивалент денег). Поэтому в следующий раз, когда пойдёте в банк оплачивать штраф, берите себя в руки и уверенно говорите: «Я хочу заплатить штраф». Все банковские граммар-наци отнесутся с ещё большим уважением.
Только самые полезные и весёлые карточки о правописании — в телеграм-канале «Грамотность на «Меле“». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!
Обложка: кадры из фильма «Кавказская пленница»
источники:
http://newtonew.com:81/lifehack/lexical-incompatibility
http://mel.fm/gramotnost/kak-pisat/8723169-phrases
В статье рассмотрены частые лексические ошибки в текстах на сайтах и указано несколько полезных ресурсов, которые помогут от них избавиться. Однако какими бы ни были сервисы проверок, они не могут мыслить как живой человек. Наш небольшой тест определит, насколько хорошо вы помните правила лексики русского языка.
- Примеры распространённых лексических ошибок
- Нарушение лексической сочетаемости слов
- Ошибки в похожих словах
- Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу
- Ошибки из-за невнимательности
- Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки
- Словари сочетаемости
- 1. Gufo
- 2. КартаСлов.ру
- 3. Грамота.ру
- Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте
- 4. Орфограммка
- 5. Текст.ру
- 6. LanguageTool
- 7. Тургенев
- 8. Главред
- Небольшой тест
- Выводы
Лексическая ошибка — это нарушение норм употребления слов, когда слова в предложении не согласуются по смыслу, стилистике или происхождению. Чаще всего такие ошибки связаны с неразграничением паронимов (например, представить/предоставить должность), синонимов (мне было печально/грустно) и близких по значению слов (обратно/снова прочитать книгу).
В среднем лексикон человека составляет 6000 слов. Причины их неправильного употребления часто кроются в отсутствии конкретного слова в активном словарном запасе автора или банальной невнимательности. Сегодня мы рассмотрим на примерах распространённые лексические ошибки в текстах на сайтах и приведём парочку полезных ресурсов. А в конце статьи желающие смогут пройти небольшую тестовую проверку на знание правил написания некоторых слов русского языка.
Примеры распространённых лексических ошибок
На изображении ниже представлены основные виды лексических речевых ошибок в русском языке и их типичные примеры.
Теперь разберём детальнее самые популярные из них.
Нарушение лексической сочетаемости слов
Русский язык богат на слова и словосочетания со схожими значениями, в которых легко запутаться. Употребление одного компонента в составе другой фразы и приводит к речевым ошибкам, связанным с нарушением лексической сочетаемости слов.
Типичным примером таких ошибок являются фразы:
- Улучшить уровень жизни, а правильно — повысить уровень жизни или улучшить качество жизни.
- Иметь роль, а правильно — играть роль или иметь значение.
- Предпринять меры, а правильно — принять меры или предпринять шаги.
Что касается практики, то часто на сайтах интернет-магазинов можно встретить словосочетания, значение которых противоречит общей логике повествования. Приведём несколько примеров:
- Слово «прейскурант» уже содержит понятие стоимости услуг, слово «цен» лишнее.
- Глагол «одолжить» обозначает «дать в долг», а не «занять».
- Цены могут быть низкими или высокими, товары – дорогими или дешёвыми.
- «Изобрести» – это открыть то, чего не было ранее. Употреблять это слово следует лишь для обозначения чего-либо нового.
Ошибки в похожих словах
Один из самых частых типов лексических речевых ошибок — неправильное употребление похожих по смыслу или звучанию слов. Среди них встречаются:
- Паронимы — слова, похоже звучащие, но имеющие абсолютно разное значение. Пример: роспись и подпись, обоснование и основание.
- Плеоназм — избыточное повторение близких по значению слов, из-за которого происходит дублирование смысла. Пример: главный приоритет, первая премьера.
- Тавтология — частный случай плеоназма, когда слова вообще одинаковы по смыслу. Пример: болеть болезнью, проливной ливень.
- Неправильное употребление синонимов — использование слова с похожим или одинаковым смыслом, но неподходящим для данного контекста оттенком или сферой употребления. Пример: это имя знакомо во многих странах (имя известно), на легальных основаниях (на законных).
- Смешение лексики — неоправданное употребление в предложении заимствованных слов, жаргонной или профессиональной лексики, архаизмов или неологизмов, а также канцеляризмов. Пример: в целях своевременного обеспечения праздника сладостями будет осуществлена адресная доставка, спешите поучаствовать в акции на новые мощные компы.
Некоторые из этих нарушений встречаются так часто, что даже стали мемами.
- Одна из самых распространённых пар – слова «одеть» и «надеть».
Не запутаться помогает поговорка «Надевают одежду, одевают Надежду»: одевать правильно кого-то, а надевать – что-то.
Неправильно:
Правильно:
- Неправильное употребление также часто встречается в паре «эффектный/эффективный».
«Эффектный» – производящий впечатление, а «эффективный» – приводящий к нужному результату.
Неправильно:
Правильно:
Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу
Лексические единицы, отображающие отношение слов друг к другу, называют гиперонимами (обозначают более общее родовое понятие) и гипонимами (когда говорят о более частном понятии). Например, гиперонимом по отношению к слову «стол» будет «мебель», к слову «роза» – «цветок».
С точки зрения логики, это предложение построено неправильно, т. к. туфли – это и есть обувь.
Ошибки из-за невнимательности
Часто авторы попросту не перечитывают написанное, и в результате получается нелепица. Вот два забавных примера:
- «Здесь службы ЖКХ для обеспечения безопасного движения обрабатывают лёд специальными химиками» – Вот он, секрет безопасного движения.
- «В этом случае сайт может по долгу быть за пределами ТОПа» – Наверное, по долгу чести.
Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки
Приведённые сервисы не новы – они лишь популярнее других ресурсов, используемых нами. Ниже вкратце расскажем почему.
Словари сочетаемости
По словарям обычно проверяется сочетаемость слов и подбираются более подходящие синонимы.
1. Gufo
Gufo.me — на этом ресурсе можно быстро найти любой словарь, в том числе и словарь синонимов.
Основное достоинство – выбрав, например, слово в том же словаре синонимов, ресурс сразу покажет это слово и в других словарях:
2. КартаСлов.ру
Kartaslov.ru — онлайн-словарь связей слов и выражений, в том числе есть ассоциации, синонимы и лексическая сочетаемость слов русского языка. В нём удобно проверять устойчивые фразы.
Сервис, кроме традиционных источников информации в виде словарей, использует алгоритмы машинного обучения и искусственный интеллект. Есть достаточно обширная база контекстов употребления слов.
3. Грамота.ру
Gramota.ru — главный интернет-просветитель по русскому языку.
Наряду с официальными учебными пособиями, здесь есть ответы на тысячи вопросов от «справочной службы русского языка», а также задания для тренировки грамотности.
Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте
Далее перечислим непосредственно программы, с помощью которых можно найти лексические ошибки в готовом тексте. Для этого протестируем их на примерах, упомянутых выше, а также специально составленном с лексическими ошибками проверочном тексте:
Костёр всё больше и больше распалялся, пылал. Туристы были заняты своими занятиями. Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. Всё, что осталось от могучих деревьев — тлеющие головашки. Пожарный подошёл к одинокому мальчику, он был невысокого роста, и вручил свежую одежду. Мальчик сразу же одел новую рубашку и штаны. В октябре месяце уже обычно холодно, но сейчас раскалённая земля ещё держала зной.
4. Орфограммка
Orfogrammka.ru — по нашему опыту, лучший онлайн-сервис для исправления ошибок в тексте (особенно лексических), так как он находит больше всего несоответствий и даёт подробные пояснения к каждому из них.
Сервис платный, минимальный пакет — 100 рублей за 100 000 знаков.
Он экономит много времени редакторам и имеет широкий функционал для проверки текста по многим направлениям:
- Грамотность — для исправления всех видов ошибок.
- Красота — для подбора благозвучных слов, синонимов и эпитетов. На этой вкладке устраняется тавтология, так что можно считать её наиболее подходящей для проверки лексики.
- Качество — оценивает SEO-параметры: воду, частотные и неестественные сочетания.
В нашем хитром тексте Орфограммка нашла только 2 лексические ошибки из 9, но при проверке примеров, которые мы упоминали выше, сервис обнаружил 7 ошибок — в целом он неплохо умеет с ними справляться.
5. Текст.ру
Text.ru — условно-бесплатный сервис для онлайн-проверки, придёт на помощь не только в лексике. Позволяет найти орфографические, пунктуационные и некоторые лексические ошибки в предложениях.
В проверочном тексте найдено 3 из 9 — что уже лучше, но всё-таки сервис заточен на орфографию. В других предложениях text.ru нашёл только одно нарушение.
Зато иногда Word ошибается в пунктуации:
А Advego – в согласовании числительного и существительного:
У text.ru таких грехов нет.
В целом для проверки лексики его применять можно, но с осторожностью. Мы его чаще всего используем, когда нужно узнать уникальность текста.
6. LanguageTool
Languagetool.org — многоязыковой бесплатный онлайн-сервис для исправления грамматики, орфографии и речевых ошибок в тексте. Есть расширение для Chrome, которое позволяет находить ошибки в текстах прямо на сайте.
Данный сервис определил 3 из 9 лексических ошибок в первом примере, а во втором — лишь одну. Результат такой же, как у text.ru.
Но LanguageTool удобен тем, что к каждому выделению есть комментарии, примеры, а также возможность настройки под себя.
7. Тургенев
Turgenev.ashmanov.com — сервис, известный SEO-специалистам, так как умеет проверять текст на «Баден-Баден» (хотя если страница всё же просела, то нет более верного способа, чем проверка вручную).
Но Тургенев также неплохо показывает стилистические ошибки в предложениях, тем более что вкладка «стилистика» бесплатна.
В нашем проверочном тексте Тургенев распознал 2 нарушения лексических норм из 9, а в других примерах предложений тоже 2 (одна из которых канцеляризм).
8. Главред
Glvrd.ru — очень полезный ресурс, помогает избавить текст от водянистых конструкций и стилистических ошибок.
Однако будьте осторожны – порой он не распознаёт термины и ругается на ключевые слова (а они в некоторых нишах обязательны).
Он вовсе не распознал лексические ошибки в проверочном тексте.
А в примерах предложений заметил только канцеляризм.
Хотя Главред больше подходит для улучшения читаемости и красоты текста, чем для поиска конкретных ошибок, его всё ещё полезно использовать для чистки лексики от лишних конструкций.
Небольшой тест
Наша маленькая тестовая проверка поможет узнать, насколько хорошо вы помните нормы русского языка.
Выводы
Используя онлайн-сервисы, помните о том, что каким бы ни был ресурс – это алгоритм, который не всегда правильно оценивает контекст и не может мыслить так, как мыслит человек. Вычитку текстов на сайтах лучше доверить живым людям.
Приведённые выше сервисы помогут вам с лексикой текстов на сайте – по ним можно узнать значение конкретного слова, проверить текст на «воду» и т. п.
Еще по теме:
- Что и как писать на главной. Текст, который говорит
- 7 мифов о копирайтерах
- Здесь должен быть заголовок. Что делать, когда не знаешь, как назвать статью?
- Как писать статьи для сайтов разных тематик
- Как раскусить горе-копирайтера и оптимизировать работу на бирже
«Текст, написанный таким простым языком, выглядит непрезентабельно» — считают многие владельцы сайтов. Мы же считаем, что текст должен «разговаривать» с посетителями. Чтобы объяснить, что мы имеем…
Интернет-портал Psychologies.ru характеризует стереотип как «относительно устойчивый и упрощённый образ социальной группы, человека, события или явления». И ведь да, такова человеческая природа — всё упрощать…
Очень часто написание заголовка к статье становится довольно мучительным процессом. В сети много советов по созданию заголовков. В данной статье мы остановимся на тех рекомендациях,…
Подготовка Получение ТЗ от SEO-специалиста Изучение сайта и страницы, на которой будет размещён текст Получение информации от владельца/контент-менеджера сайта Анализ информации в интернете Написание Проверка…
Вы подготовили ТЗ копирайтеру, разместили его на бирже и теперь не знаете, как выбрать хорошего автора. Есть ряд нюансов, благодаря которым можно определить, насколько хорошо…
Есть вопросы?
Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.
Чисто по-русски
Лексическая сочетаемость слов
Ошибки в речи возникают при неправильном соединении слов в словосочетания. В процессе речи мы подбираем слова по их лексическому значению, по смыслу. Если этим пренебрегать, происходит нарушение лексической сочетаемости.
Примеры лексической сочетаемости слов:
неправильно правильно
играть значение иметь значени е
не имеет роли не играет роли
быть в поле внимания быть в поле зрения
оказать заботу проявить заботу
повысить кругозор расширить кругозор
оказать впечатление произвести впечатление
поднять тост,выпить тост произнести тост,
иметь угрозу таить угрозу
дать поддержку оказать поддержку
постигать навыки приобретать навыки
оплатить штраф заплатить штраф
заплатить расходы оплатить расходы
заплатить проезд оплатить проезд
повысить подготовку улучшить подготовку
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
причинить удовольствие причинить горе,
одержать первенство одержать победу,
наращивать мастерство повышать мастерство
предпринимать усилия прилагать усилия,
пристально слушать внимательно слушать
Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.
Стремительно ползём: что вы знаете о лексической несочетаемости?
Если вы предпринимаете меры, уделяете значение и улучшаете свой уровень, вам стоит прочитать эту статью и избавиться наконец от речевых ошибок.
Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?
Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.
Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.
Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.
Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.
Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.
С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.
Читайте также :
Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.
Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.
Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.
Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.
Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:
играть значение, уделять значение иметь значение, уделять вниманиене имеет роли не играет ролипостигать навыки приобретать навыкиповысить кругозор расширить кругозорподнять тост произнести тост, поднять бокал за…дать поддержку оказать поддержкуодержать первенство одержать победу, завоевать первенствопристально слушать внимательно слушатьбыть в поле внимания быть в поле зрениястремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускаетсядешёвые цены низкие ценыоплатить штраф заплатить, выплатить штрафповышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджаповысить выпуск продукции увеличить выпуск продукцииулучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояниярост экономики рост экономических показателейоказать заботу проявить заботуулучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживанияодержать поражение потерпеть поражениеприобрести уважение заслужить уважениеглубокая весна поздняя веснаоказать впечатление произвести впечатление
Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.
Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.
Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.
Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.
В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:
- Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
- Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
- Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
- Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
- Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…
Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.
Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.
Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.
Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:
- удовлетворять требования — отвечать потребностям
- беседа проведена — лекция прочитана
- возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
- принять меры — предпринять шаги
- повысить уровень — улучшить качество
- приобрести известность — заслужить уважение
- играть роль — иметь значение
Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.
В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:
А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:
Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.
Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.
Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.
В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:
Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.
Мастер-класс «Лексическая сочетаемость слова»
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Мастер-класс на тему «Можно ли одержать поражение?» (о сочетаемости слов)
учитель русского языка и литературы Нафикова В.Н.
МБОУ «Подгорновская ООШ» Ютазинского МР РТ
1 слайд: «Родной язык» — мастер-класс среди учителей родного языка и литературы
О вкусах не спорят
Одни уважают урюк в рассоле,
Другие любят с горчицей варенье
Но всё это не имеет роли
И, кроме того, не играет значенья.
3 слайд Вопрос: КАК ВЫ ДУМАЕТЕ, О ЧЕМ БУДЕМ ГОВОРИТЬ?
Комментарий к слайду:
Вам приходилось ли когда-нибудь видеть фиолетовый апельсин? А кожаные очки? Вы, не задумываясь, отвечаете: «Нет, конечно». Но, может быть, вы слышали, как кричат шёпо-том? Или наблюдали, как спят бегом? «Такого не бывает!» — улыбнётесь вы.
Моя задача как учителя русского языка – учить не только грамотно писать и говорить, но и размышлять над значениями слов, видеть за понятиями предметы, из которых состоит наша речь и наша жизнь.
Поэтому важно уметь различать значения слов, их смысл.
Сегодня мы будем говорить о лексической сочетаемости слов.
Тема мастер-класса: «Можно ли одержать поражение?»
7 слайд, 8 слайд:
Мы для эксперимента соединили слова, обозначающие несовместимые понятия. Если, оценивая такие слова, мы говорим: «Такого не бывает», значит, мы сталкиваемся с семантической несочетаемостью слов.
СЕМАНТИЧЕСКИЙ – от слова СЕМАНТИКА, что значит «значение». Так называют смысловую сторону языковых единиц. Например, семантика слова «апельсин» указывает на то, что это сочный плод с толстой оранжевой кожурой, растущий на цитрусовом вечнозеленом дереве; так называют и само это дерево. Но ни плоды, ни деревья не бывают фиолетовыми, поэтому наше определение не подходит к этим существительным. «Стеклянный суп», «железные тучи», «горячая луна», «ехать пешком», «оглянуться вперёд», «прислониться к ветру», «летать в море»… Да мало ли абсурдных сочетаний можно изобрести? «Такого не бывает», — скажете вы, а стилист заметит: «Вы нарушаете сематическую сочетаемость слов».
9 слайд, 10 слайд
Посмотрите на слова, которые лежат перед вами и показаны на слайде.
Это слова: склонить и преклонить, голова и колени. Составьте из них словосочетания. Что получилось?
СКЛОНИТЬ ГОЛОВУ и ПРЕКЛОНИТЬ КОЛЕНИ. А можно ли наоборот? Конечно, нет.
11 слайд, 12 слайд:
Следующие пары слов: одержать и потерпеть, победа и поражение.
Получаются следующие словосочетания: одержать победу и потерпеть поражение. Только так, и никак по-другому.
Разобраться в значении слова помогает лексика – раздел науки о языке, изучающий семантику слова, толковые и другие словари.
Без лексики невозможно полное осмысление и понимание слова. Без лексики, как и без других разделов науки о языке, невозможна филологическая образованность, которая является показателем культуры общества.
Итак, лексическая сочетаемость играет важную роль в речи, потому что предложения, построенные с учетом лексической сочетаемости, позволяют избежать неясности высказывания, нелогичности, сделать нашу речь эффективной. Можно сказать круглый год (сутки), но не говорят «круглый час (неделя, месяц)»; бывает глубокая ночь, но не «глубокий день», возможна глубокая осень, но не «глубокая весна». Есть бархатный сезон, но не период, время, месяц.
ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО КАРТОЧКАМ
Предлагаю вашему вниманию примеры лексической сочетаемости слов (выберите правильные варианты словосочетаний) :
играть значение иметь значени е
не имеет роли не играет роли
быть в поле внимания быть в поле зрения
оказать заботу проявить заботу
повысить кругозор расширить кругозор
оказать впечатление произвести впечатление
поднять тост, выпить тост произнести тост,
иметь угрозу таить угрозу
дать поддержку оказать поддержку
постигать навыки приобретать навыки
оплатить штраф заплатить штраф
заплатить расходы оплатить расходы
заплатить проезд оплатить проезд
повысить подготовку улучшить подготовку
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
причинить удовольствие причинить горе,
одержать первенство одержать победу,
наращивать мастерство повышать мастерство
предпринимать усилия прилагать усилия,
пристально слушать внимательно слушать
Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.
Сейчас вы выполните задания, которые можно предложить учащимся 7-9 классов.
Необходимо отредактировать следующие предложения (групповая работа:
1 группа – 1, 3 предложения
2 группа — 2, 4 предложения)
1. Объединение «Заря» дало на выставку пять девичьих платьев.
2. Сейчас наши дети начинают постигать первые школьные трудности.
3. В этом бою осколки прострелили ему обе ноги.
4. Там, где в недалеком прошлом были пустыри, свалки, поднялись целые кварталы жилых новостроек.
Правильные варианты фиксируются на доске и в тетрадях:
1. Объединение «Заря» предоставило на выставку пять женских платьев молодежных покроев.
2. Сейчас наши дети начинают преодолевать первые трудности школьной жизни.
3. В этом бою он был ранен осколками в обе ноги.
4. Там, где в недавнем прошлом были пустыри, свалки, появились кварталы новостроек.
Примерные задания для отработки навыка аргументированного выбора слов, не нарушающих лексическую сочетаемость слов в предложении.
Объедините в словосочетания слова из левой и правой колонки, учитывая особенности их лексической сочетаемости. Укажите возможные варианты.
1. Античный, классический.
Гостеприимный, радушный, хлебосольный.
Прием, хозяин, человек.
Длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный.
Воздействие, период, путь, сборы, кредит.
Некоторым словам поистине не везёт: их часто в речи употребляют в неправильных сочетаниях. Говорят: «холодный кипяток», «повысить кругозор», «справиться с указаниями», «усилить внимание». Такое нарушение лексической сочетаемости становиться досадной речевой ошибкой.
Внимательное отношение к слову, к особенностям лексической сочетаемости в русском языке поможет всем нам избежать подобных ошибок в речи. А в иных случаях – позволит использовать необычные сочетания слов для создания ярких образов или как источник юмора.
— Гения признали заживо.
— Он был назначен директором по собственному желанию
— Трудно прощать чужие недостатки, но ещё труднее прощать чужие достоинства.
— Котловина произвела на нас уютное впечатление.
— Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд…
А в заключении хочу зачитать стихотворение Юрия Синицына «Слова»:
Каждое слово имеет свой вкус.
Горьки, как полынь.
Слаще абхазских дынь.
Те свежестью радуют нас
Давно набили оскомину.
Как приправы у горцев.
Что морской воды
Солоней и горше.
Есть и безвкусные,
Всякие есть у людей слова.
Я вечный должник
У всех этих слов,
Когда их ровняю
В шеренги стихов.
В ответе за них –
Я их повелитель
И вечный должник.
В конце мастер-класса раздать карточки со стихотворением Юлиана Тувима
источники:
http://newtonew.com:81/lifehack/lexical-incompatibility
http://infourok.ru/master-klass_leksicheskaya_sochetaemost_slova-318463.htm
Чисто по-русски
Лексическая сочетаемость слов
Ошибки в речи возникают при неправильном соединении слов в словосочетания. В процессе речи мы подбираем слова по их лексическому значению, по смыслу. Если этим пренебрегать, происходит нарушение лексической сочетаемости.
Примеры лексической сочетаемости слов:
неправильно правильно
играть значение иметь значени е
не имеет роли не играет роли
быть в поле внимания быть в поле зрения
оказать заботу проявить заботу
повысить кругозор расширить кругозор
оказать впечатление произвести впечатление
поднять тост,выпить тост произнести тост,
иметь угрозу таить угрозу
дать поддержку оказать поддержку
постигать навыки приобретать навыки
оплатить штраф заплатить штраф
заплатить расходы оплатить расходы
заплатить проезд оплатить проезд
повысить подготовку улучшить подготовку
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
причинить удовольствие причинить горе,
одержать первенство одержать победу,
наращивать мастерство повышать мастерство
предпринимать усилия прилагать усилия,
пристально слушать внимательно слушать
Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.
Стремительно ползём: что вы знаете о лексической несочетаемости?
Если вы предпринимаете меры, уделяете значение и улучшаете свой уровень, вам стоит прочитать эту статью и избавиться наконец от речевых ошибок.
Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?
Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.
Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.
Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.
Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.
Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.
С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.
Читайте также :
Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.
Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.
Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.
Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.
Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:
играть значение, уделять значение иметь значение, уделять вниманиене имеет роли не играет ролипостигать навыки приобретать навыкиповысить кругозор расширить кругозорподнять тост произнести тост, поднять бокал за…дать поддержку оказать поддержкуодержать первенство одержать победу, завоевать первенствопристально слушать внимательно слушатьбыть в поле внимания быть в поле зрениястремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускаетсядешёвые цены низкие ценыоплатить штраф заплатить, выплатить штрафповышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджаповысить выпуск продукции увеличить выпуск продукцииулучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояниярост экономики рост экономических показателейоказать заботу проявить заботуулучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживанияодержать поражение потерпеть поражениеприобрести уважение заслужить уважениеглубокая весна поздняя веснаоказать впечатление произвести впечатление
Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.
Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.
Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.
Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.
В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:
- Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
- Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
- Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
- Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
- Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…
Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.
Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.
Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.
Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:
- удовлетворять требования — отвечать потребностям
- беседа проведена — лекция прочитана
- возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
- принять меры — предпринять шаги
- повысить уровень — улучшить качество
- приобрести известность — заслужить уважение
- играть роль — иметь значение
Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.
В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:
А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:
Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.
Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.
Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.
В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:
Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.
Мастер-класс «Лексическая сочетаемость слова»
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Мастер-класс на тему «Можно ли одержать поражение?» (о сочетаемости слов)
учитель русского языка и литературы Нафикова В.Н.
МБОУ «Подгорновская ООШ» Ютазинского МР РТ
1 слайд: «Родной язык» — мастер-класс среди учителей родного языка и литературы
О вкусах не спорят
Одни уважают урюк в рассоле,
Другие любят с горчицей варенье
Но всё это не имеет роли
И, кроме того, не играет значенья.
3 слайд Вопрос: КАК ВЫ ДУМАЕТЕ, О ЧЕМ БУДЕМ ГОВОРИТЬ?
Комментарий к слайду:
Вам приходилось ли когда-нибудь видеть фиолетовый апельсин? А кожаные очки? Вы, не задумываясь, отвечаете: «Нет, конечно». Но, может быть, вы слышали, как кричат шёпо-том? Или наблюдали, как спят бегом? «Такого не бывает!» — улыбнётесь вы.
Моя задача как учителя русского языка – учить не только грамотно писать и говорить, но и размышлять над значениями слов, видеть за понятиями предметы, из которых состоит наша речь и наша жизнь.
Поэтому важно уметь различать значения слов, их смысл.
Сегодня мы будем говорить о лексической сочетаемости слов.
Тема мастер-класса: «Можно ли одержать поражение?»
7 слайд, 8 слайд:
Мы для эксперимента соединили слова, обозначающие несовместимые понятия. Если, оценивая такие слова, мы говорим: «Такого не бывает», значит, мы сталкиваемся с семантической несочетаемостью слов.
СЕМАНТИЧЕСКИЙ – от слова СЕМАНТИКА, что значит «значение». Так называют смысловую сторону языковых единиц. Например, семантика слова «апельсин» указывает на то, что это сочный плод с толстой оранжевой кожурой, растущий на цитрусовом вечнозеленом дереве; так называют и само это дерево. Но ни плоды, ни деревья не бывают фиолетовыми, поэтому наше определение не подходит к этим существительным. «Стеклянный суп», «железные тучи», «горячая луна», «ехать пешком», «оглянуться вперёд», «прислониться к ветру», «летать в море»… Да мало ли абсурдных сочетаний можно изобрести? «Такого не бывает», — скажете вы, а стилист заметит: «Вы нарушаете сематическую сочетаемость слов».
9 слайд, 10 слайд
Посмотрите на слова, которые лежат перед вами и показаны на слайде.
Это слова: склонить и преклонить, голова и колени. Составьте из них словосочетания. Что получилось?
СКЛОНИТЬ ГОЛОВУ и ПРЕКЛОНИТЬ КОЛЕНИ. А можно ли наоборот? Конечно, нет.
11 слайд, 12 слайд:
Следующие пары слов: одержать и потерпеть, победа и поражение.
Получаются следующие словосочетания: одержать победу и потерпеть поражение. Только так, и никак по-другому.
Разобраться в значении слова помогает лексика – раздел науки о языке, изучающий семантику слова, толковые и другие словари.
Без лексики невозможно полное осмысление и понимание слова. Без лексики, как и без других разделов науки о языке, невозможна филологическая образованность, которая является показателем культуры общества.
Итак, лексическая сочетаемость играет важную роль в речи, потому что предложения, построенные с учетом лексической сочетаемости, позволяют избежать неясности высказывания, нелогичности, сделать нашу речь эффективной. Можно сказать круглый год (сутки), но не говорят «круглый час (неделя, месяц)»; бывает глубокая ночь, но не «глубокий день», возможна глубокая осень, но не «глубокая весна». Есть бархатный сезон, но не период, время, месяц.
ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО КАРТОЧКАМ
Предлагаю вашему вниманию примеры лексической сочетаемости слов (выберите правильные варианты словосочетаний) :
играть значение иметь значени е
не имеет роли не играет роли
быть в поле внимания быть в поле зрения
оказать заботу проявить заботу
повысить кругозор расширить кругозор
оказать впечатление произвести впечатление
поднять тост, выпить тост произнести тост,
иметь угрозу таить угрозу
дать поддержку оказать поддержку
постигать навыки приобретать навыки
оплатить штраф заплатить штраф
заплатить расходы оплатить расходы
заплатить проезд оплатить проезд
повысить подготовку улучшить подготовку
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
причинить удовольствие причинить горе,
одержать первенство одержать победу,
наращивать мастерство повышать мастерство
предпринимать усилия прилагать усилия,
пристально слушать внимательно слушать
Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.
Сейчас вы выполните задания, которые можно предложить учащимся 7-9 классов.
Необходимо отредактировать следующие предложения (групповая работа:
1 группа – 1, 3 предложения
2 группа — 2, 4 предложения)
1. Объединение «Заря» дало на выставку пять девичьих платьев.
2. Сейчас наши дети начинают постигать первые школьные трудности.
3. В этом бою осколки прострелили ему обе ноги.
4. Там, где в недалеком прошлом были пустыри, свалки, поднялись целые кварталы жилых новостроек.
Правильные варианты фиксируются на доске и в тетрадях:
1. Объединение «Заря» предоставило на выставку пять женских платьев молодежных покроев.
2. Сейчас наши дети начинают преодолевать первые трудности школьной жизни.
3. В этом бою он был ранен осколками в обе ноги.
4. Там, где в недавнем прошлом были пустыри, свалки, появились кварталы новостроек.
Примерные задания для отработки навыка аргументированного выбора слов, не нарушающих лексическую сочетаемость слов в предложении.
Объедините в словосочетания слова из левой и правой колонки, учитывая особенности их лексической сочетаемости. Укажите возможные варианты.
1. Античный, классический.
Гостеприимный, радушный, хлебосольный.
Прием, хозяин, человек.
Длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный.
Воздействие, период, путь, сборы, кредит.
Некоторым словам поистине не везёт: их часто в речи употребляют в неправильных сочетаниях. Говорят: «холодный кипяток», «повысить кругозор», «справиться с указаниями», «усилить внимание». Такое нарушение лексической сочетаемости становиться досадной речевой ошибкой.
Внимательное отношение к слову, к особенностям лексической сочетаемости в русском языке поможет всем нам избежать подобных ошибок в речи. А в иных случаях – позволит использовать необычные сочетания слов для создания ярких образов или как источник юмора.
— Гения признали заживо.
— Он был назначен директором по собственному желанию
— Трудно прощать чужие недостатки, но ещё труднее прощать чужие достоинства.
— Котловина произвела на нас уютное впечатление.
— Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд…
А в заключении хочу зачитать стихотворение Юрия Синицына «Слова»:
Каждое слово имеет свой вкус.
Горьки, как полынь.
Слаще абхазских дынь.
Те свежестью радуют нас
Давно набили оскомину.
Как приправы у горцев.
Что морской воды
Солоней и горше.
Есть и безвкусные,
Всякие есть у людей слова.
Я вечный должник
У всех этих слов,
Когда их ровняю
В шеренги стихов.
В ответе за них –
Я их повелитель
И вечный должник.
В конце мастер-класса раздать карточки со стихотворением Юлиана Тувима
источники:
http://newtonew.com:81/lifehack/lexical-incompatibility
http://infourok.ru/master-klass_leksicheskaya_sochetaemost_slova-318463.htm
Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?
Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.
Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.
Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.
Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.
Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.
С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.
Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.
Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.
Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.
Хотите объяснений? Оно одно: такова языковая традиция.
Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.
Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:
играть значение, уделять значение иметь значение, уделять вниманиене имеет роли не играет ролипостигать навыки приобретать навыкиповысить кругозор расширить кругозорподнять тост произнести тост, поднять бокал за…дать поддержку оказать поддержкуодержать первенство одержать победу, завоевать первенствопристально слушать внимательно слушатьбыть в поле внимания быть в поле зрениястремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускаетсядешёвые цены низкие ценыоплатить штраф заплатить, выплатить штрафповышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджаповысить выпуск продукции увеличить выпуск продукцииулучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояниярост экономики рост экономических показателейоказать заботу проявить заботуулучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживанияодержать поражение потерпеть поражениеприобрести уважение заслужить уважениеглубокая весна поздняя веснаоказать впечатление произвести впечатление
Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.
Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.
Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.
Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.
В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:
- Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
- Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
- Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
- Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
- Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…
Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.
Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.
Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.
Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:
- удовлетворять требования — отвечать потребностям
- беседа проведена — лекция прочитана
- возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
- принять меры — предпринять шаги
- повысить уровень — улучшить качество
- приобрести известность — заслужить уважение
- играть роль — иметь значение
Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.
В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:
…Творческая мысль Полыхаева не ограничилась, конечно, исключительно административной стороной дела. Как человек широких взглядов, он не мог обойти вопросов текущей политики. И он заказал прекрасный универсальный штамп, над текстом которого трудился несколько дней. Это была дивная резиновая мысль, которую Полыхаев мог приспособить к любому случаю жизни. Помимо того, что она давала возможность немедленно откликаться на события, она также освобождала от необходимости каждый раз мучительно думать. Штамп был построен так удобно, что достаточно было лишь заполнить оставленный в нем промежуток, чтобы получилась злободневная резолюция.
А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:
…Тиражные операции на этот день были закончены. Зрители разместились на береговых склонах и, сверх всякого ожидания, шумно выражали своё одобрение аптечно-негритянскому ансамблю. Галкин, Палкин, Малкин, Чалкин и Залкинд гордо поглядывали, как бы говоря: «Вот видите! А вы утверждали, что широкие массы не доймут. Искусство, оно всегда доходит!» Затем на импровизированной сцене колумбовцами был разыгран легкий водевиль с пением и танцами, содержание которого сводилось к тому, как Вавила выиграл пятьдесят тысяч рублей и что из этого вышло. Артисты, сбросившие с себя путы никсестринского конструктивизма, играли весело, танцевали энергично и пели милыми голосами. Берег был вполне удовлетворен. Вторым номером выступил виртуоз-балалаечник. Берег покрылся улыбками.
«Барыня, барыня, — вырабатывал виртуоз, — сударыня-барыня».
Балалайка пришла в движение. Она перелетала за спину артиста, и из-за спины слышалось: «Если барин при цепочке, значит — барин без часов!» Она взлетала на воздух и за короткий свой полет выпускала немало труднейших вариаций.
Наступил черед Жоржетты Тираспольских. Она вывела с собой табунчик девушек в сарафанах. Концерт закончился русскими плясками.
Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.
Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.
Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.
В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:
Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.
Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.
Мастер-класс на тему «Можно ли одержать поражение?» (о сочетаемости слов)
учитель русского языка и литературы Нафикова В.Н.
МБОУ «Подгорновская ООШ» Ютазинского МР РТ
1 слайд: «Родной язык» — мастер-класс среди учителей родного языка и литературы
2 слайд
О вкусах не спорят
Одни уважают урюк в рассоле,
Другие любят с горчицей варенье
Но всё это не имеет роли
И, кроме того, не играет значенья.
3 слайд Вопрос: КАК ВЫ ДУМАЕТЕ, О ЧЕМ БУДЕМ ГОВОРИТЬ?
4 слайд:
Комментарий к слайду:
Вам приходилось ли когда-нибудь видеть фиолетовый апельсин? А кожаные очки? Вы, не задумываясь, отвечаете: «Нет, конечно». Но, может быть, вы слышали, как кричат шёпо-том? Или наблюдали, как спят бегом? «Такого не бывает!» — улыбнётесь вы.
Моя задача как учителя русского языка – учить не только грамотно писать и говорить, но и размышлять над значениями слов, видеть за понятиями предметы, из которых состоит наша речь и наша жизнь.
5 слайд:
Поэтому важно уметь различать значения слов, их смысл.
6 слайд:
Сегодня мы будем говорить о лексической сочетаемости слов.
Тема мастер-класса: «Можно ли одержать поражение?»
7 слайд, 8 слайд:
Мы для эксперимента соединили слова, обозначающие несовместимые понятия. Если, оценивая такие слова, мы говорим: «Такого не бывает», значит, мы сталкиваемся с семантической несочетаемостью слов.
СЕМАНТИЧЕСКИЙ – от слова СЕМАНТИКА, что значит «значение». Так называют смысловую сторону языковых единиц. Например, семантика слова «апельсин» указывает на то, что это сочный плод с толстой оранжевой кожурой, растущий на цитрусовом вечнозеленом дереве; так называют и само это дерево. Но ни плоды, ни деревья не бывают фиолетовыми, поэтому наше определение не подходит к этим существительным. «Стеклянный суп», «железные тучи», «горячая луна», «ехать пешком», «оглянуться вперёд», «прислониться к ветру», «летать в море»… Да мало ли абсурдных сочетаний можно изобрести? «Такого не бывает», — скажете вы, а стилист заметит: «Вы нарушаете сематическую сочетаемость слов».
9 слайд, 10 слайд
Посмотрите на слова, которые лежат перед вами и показаны на слайде.
Это слова: склонить и преклонить, голова и колени. Составьте из них словосочетания. Что получилось?
СКЛОНИТЬ ГОЛОВУ и ПРЕКЛОНИТЬ КОЛЕНИ. А можно ли наоборот? Конечно, нет.
11 слайд, 12 слайд:
Следующие пары слов: одержать и потерпеть, победа и поражение.
Получаются следующие словосочетания: одержать победу и потерпеть поражение. Только так, и никак по-другому.
Разобраться в значении слова помогает лексика – раздел науки о языке, изучающий семантику слова, толковые и другие словари.
Без лексики невозможно полное осмысление и понимание слова. Без лексики, как и без других разделов науки о языке, невозможна филологическая образованность, которая является показателем культуры общества.
13 слайд:
Итак, лексическая сочетаемость играет важную роль в речи, потому что предложения, построенные с учетом лексической сочетаемости, позволяют избежать неясности высказывания, нелогичности, сделать нашу речь эффективной. Можно сказать круглый год (сутки), но не говорят «круглый час (неделя, месяц)»; бывает глубокая ночь, но не «глубокий день», возможна глубокая осень, но не «глубокая весна». Есть бархатный сезон, но не период, время, месяц.
ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО КАРТОЧКАМ
Предлагаю вашему вниманию примеры лексической сочетаемости слов (выберите правильные варианты словосочетаний):
неправильно правильно
играть значение иметь значение
не имеет роли не играет роли
быть в поле внимания быть в поле зрения
оказать заботу проявить заботу
повысить кругозор расширить кругозор
оказать впечатление произвести впечатление
поднять тост, выпить тост произнести тост,
провозгласить тост
иметь угрозу таить угрозу
дать поддержку оказать поддержку
постигать навыки приобретать навыки
оплатить штраф заплатить штраф
заплатить расходы оплатить расходы
заплатить проезд оплатить проезд
повысить подготовку улучшить подготовку
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
причинить удовольствие причинить горе,
доставить удовольствие
одержать первенство одержать победу,
завоевать первенство
наращивать мастерство повышать мастерство
предпринимать усилия прилагать усилия,
предпринимать попытки
пристально слушать внимательно слушать
14 слайд:
Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.
15 слайд:
Сейчас вы выполните задания, которые можно предложить учащимся 7-9 классов.
Необходимо отредактировать следующие предложения (групповая работа:
1 группа – 1, 3 предложения
2 группа — 2, 4 предложения)
1. Объединение «Заря» дало на выставку пять девичьих платьев.
2. Сейчас наши дети начинают постигать первые школьные трудности.
3. В этом бою осколки прострелили ему обе ноги.
4. Там, где в недалеком прошлом были пустыри, свалки, поднялись целые кварталы жилых новостроек.
16 слайд:
Правильные варианты фиксируются на доске и в тетрадях:
1. Объединение «Заря» предоставило на выставку пять женских платьев молодежных покроев.
2. Сейчас наши дети начинают преодолевать первые трудности школьной жизни.
3. В этом бою он был ранен осколками в обе ноги.
4. Там, где в недавнем прошлом были пустыри, свалки, появились кварталы новостроек.
17 слайд:
Примерные задания для отработки навыка аргументированного выбора слов, не нарушающих лексическую сочетаемость слов в предложении.
Объедините в словосочетания слова из левой и правой колонки, учитывая особенности их лексической сочетаемости. Укажите возможные варианты.
1. Античный, классический.
Мифология, языки.
Врожденный, прирожденный.
Талант, ум.
Гостеприимный, радушный, хлебосольный.
Прием, хозяин, человек.
Губительный, пагубный.
Влияние, действие.
Единый, один.
Миг, момент.
Длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный.
Воздействие, период, путь, сборы, кредит.
18 слайд:
Некоторым словам поистине не везёт: их часто в речи употребляют в неправильных сочетаниях. Говорят: «холодный кипяток», «повысить кругозор», «справиться с указаниями», «усилить внимание». Такое нарушение лексической сочетаемости становиться досадной речевой ошибкой.
19 слайд:
Внимательное отношение к слову, к особенностям лексической сочетаемости в русском языке поможет всем нам избежать подобных ошибок в речи. А в иных случаях – позволит использовать необычные сочетания слов для создания ярких образов или как источник юмора.
— Гения признали заживо.
— Он был назначен директором по собственному желанию
— Трудно прощать чужие недостатки, но ещё труднее прощать чужие достоинства.
— Котловина произвела на нас уютное впечатление.
— Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд…
А в заключении хочу зачитать стихотворение Юрия Синицына «Слова»:
Каждое слово имеет свой вкус.
Одни слова –
Горьки, как полынь.
Другие –
Слаще абхазских дынь.
Те свежестью радуют нас
Особенной,
А эти –
Давно набили оскомину.
Есть слова,
Как приправы у горцев.
А есть ещё
И такие слова,
Что морской воды
Солоней и горше.
Есть и безвкусные,
Как трава.
Всякие есть у людей слова.
Я вечный должник
У всех этих слов,
Когда их ровняю
В шеренги стихов.
В ответе за них –
Я их повелитель
И вечный должник.
В конце мастер-класса раздать карточки со стихотворением Юлиана Тувима
Мало видеть слово. Надо точно
Знать, какая есть у слова почва,
Как росло оно и как крепчало,
Как его звучало зазвучало,
Чем должно набухнуть и налиться,
Прежде чем в названье превратиться,
В званье, в имя или в кличку просто…
Прелесть слова – в летописи роста.
Введение
Лексической сочетаемостью называется способность слов соединяться друг с другом. Ведь в речи слова употребляются не по одному, не изолированно, а в словосочетаниях. При этом одни слова свободно соединяются с другими, если они подходят им по смыслу, а иные имеют ограниченную лексическую сочетаемость. Так, очень похожие определения – длинный, длительный, долгий, продолжительный – по-разному притягиваются к существительным: можно сказать длительный (продолжительный) период, но не длинный (долгий) период.
Ограничения лексической сочетаемости у тех или иных слов часто объясняются употреблением их в особых значениях. Например, слово круглый в своем основном значении – «такой, который напоминает форму круга, кольца, шара» – свободно соединяется со словами соответствующей предметно-тематической группы: круглый стол, круглая коробка; круглое окно. Но, выступая в значении «весь, целый, без перерыва» (о времени), слово круглый сочетается лишь с существительными год, сутки, а в значении «полный, совершенный» – с такими, как отличник, невежда.
В других случаях причиной ограничения лексической сочетаемости оказывается закрепление слова за устойчивыми выражениями. Например, бархатный сезон – «осенние месяцы (сентябрь, октябрь) на юге». Это выражение имеет устойчивый характер и нельзя заменить слово «сезон» никаким другим, даже самым близким по смыслу, например, «бархатная осень».
Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением похожих словосочетаний. Например, пишут: «удовлетворять современным требованиям», смешивая сочетания «удовлетворять требования» и «отвечать потребностям»; «беседа прочитана» («прочитана лекция» и «проведена беседа»); «улучшить уровень» («улучшить качество» и «повысить уровень»).
1. Нарушение лексической сочетаемости
Смысловые ошибки
Нарушение лексической сочетаемости вызывается смысловыми ошибками двух типов – логическими и лингвистическими.
Логические ошибки связаны с неразличением близких в каком-либо отношении обозначаемых понятий. Нередко люди не различают сферы деятельности, причину и следствие, часть и целое, смежные явления.
Так, в предложении «Жители приморского города стали свидетелями большого театрализованного представления» обнаруживается ошибка в словосочетании «свидетелями представления». Слово «свидетель» имеет значение «очевидец» – так называют человека, оказавшегося на месте какого-либо происшествия. Это слово связано со сферой судебно-правовой деятельности. В сфере театрально-концертной деятельности, о которой идет речь в предложении, используется слово «зритель». Данная ошибка связана с не различением сфер деятельности.
Ошибочное сочетание «подорожали цены» связано с не различением смежных понятий «цены» и «товары»: товары дорожают, а цены растут.
Лингвистические ошибки связаны с неразличением обозначающих слов, находящихся в каких-либо смысловых отношениях. Это главным образом синонимы и паронимы.
Неразличение синонимов, близких или совпадающих по значению слов, приводит к ошибкам в употреблении. Например, слова «роль» и «функция» в значении «работа, круг деятельности» синонимичны, но генетически они связаны с разными обозначаемыми: роль – со сферой театра и кино, а функция – с логикой. Отсюда и установившаяся лексическая сочетаемость: роль играется (играют), а функция выполняется (выполняют). Слова «храбрый» и «смелый» – синонимы, но «храбрый» связано с внешним проявлением называемого качества, а «смелый» – как с внешним, так и внутренним, поэтому мысль, решение, идея могут быть только смелыми, но не храбрыми.
Неразличение паронимов, т.е. частично совпадающих по звучанию слов, также ведет к ошибкам в употреблении; большая часть паронимов – это однокоренные слова, отличающиеся суффиксами или префиксами и, как следствие, оттенками значения, а также стилистической окраской. Например, проступок (провинность) – поступок (действие, совершенное кем-либо); виновен (совершивший преступление) – виноват (провинившийся в чём-либо, нарушивший правила морали, вежливости и т.п.); уплатить (за что-либо) – оплатить (что-либо).
Стилистические ошибки
Стилистические ошибки – это нарушение требований единства функционального стиля, неоправданное употребление эмоционально-окрашенных, стилистически маркированных средств. Стилистические ошибки связаны с игнорированием тех ограничений, которые накладывает на употребление слова его стилистическая окраска.
К наиболее распространенным стилистическим ошибкам относятся:
Употребление канцеляризмов – слов и словосочетаний, характерных для официально-делового стиля. Например, «По мере увеличения доходной части своего бюджета, я решил приобрести в постоянное пользование новый автомобиль» – «Я стал получать много денег, поэтому решил купить новую машину».
Употребление слов (выражений) неуместной стилевой окраски. Так, в литературном контексте неуместно употребление жаргонной, просторечной, бранной лексики, в деловом тексте следует избегать разговорных и экспрессивно окрашенных слов. Например, «Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору» –«Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором».
Смешение стилей – неоправданное употребление в одном тексте слов, синтаксических конструкций, характерных для разных стилей русского языка. Например, смешение научного и разговорного стилей.
Смешение лексики разных исторических эпох. Например, «На богатырях кольчуги, брюки, варежки» – «На богатырях кольчуги, латы, рукавицы».
Неправильное построение предложения. Например, «Не смотря на свою молодость, он хороший человек». Существует несколько способов исправления данных ошибок. Во-первых, изменить порядок слов в предложении: «Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе» – «В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора».
Во-вторых, переделать предложение: «Из других спортивных событий поговорим о штанге» – «Из других спортивных событий следует выделить соревнования по штанге».
Плеоназм – речевое излишество, употребление слов, ненужных со смысловой точки зрения.
Тавтология – употребление однокоренных слов в границах одного предложения. Например, «Рассказать рассказ»; «Спросить вопрос».
Лексические повторы в тексте. Например, «Для того, чтобы хорошо учиться, ученики должны уделять больше внимания учению». Слова, которые повторяются, необходимо заменять синонимами, существительные можно заменить местоимениями или вообще убрать повторяющееся слово, если это возможно – «Для достижения успеха, ученики должны уделять больше внимания занятиям».
Подмена понятия. Это ошибка случается в результате пропуска слова. Например, «Больные, не посетившие амбулаторию в течение трех лет, выкладываются в архив» (речь идет о карточках больных, а из текста предложения следует, что самих больных сдали в амбулаторию).
Выбор форм единственного или множественного числа. Часто возникают проблемы употребления единственного или множественного числа. Примерами правильного употребления являются сочетания: два и более варианта, три и более форм, имеется несколько вариантов, имеются некоторые варианты.
Согласование слов в предложении. Часто возникают ошибки согласования слов в предложении, особенно это касается управления глаголами. Например, «Данный раздел рассказывает об открытии, работе и сохранении документа» – «В данном разделе описаны процедуры открытия и сохранения документов, а также работы с ними».
Бедность и однообразие синтаксических конструкций. Например, «Мужчина был одет в прожжённый ватник. Ватник был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью» – «Мужчина был одет в грубо заштопанный прожжённый ватник. Хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъеденными молью».
Стилистически не оправданное употребление тропов. Употребление тропов может стать причиной разнообразных речевых ошибок. Неудачная образность речи – довольно распространенный недостаток стиля авторов, которые плохо владеют пером.
Например, «Судья был такой же простой и скромный.
2. Ошибки в употреблении заимствованных слов
В последние годы русский язык интенсивно пополняется заимствованными словами. Это происходит потому, что страна вступила в новую общественно — политическую формацию, а также свободные рыночные отношения. Язык же всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Можно без преувеличения сказать, что произошел лингвистический взрыв. Однако ничего страшного в этом нет, ведь заимствованные слова – это результат контактов, взаимоотношений народов, государств.
Наличие в одном языке слов из других языков и их употребление в речи – объективная реальность. Количество таких слов постоянно увеличивается из-за проникновения новых слов и расширения сферы применения старых, употреблявшихся в узком значении.
К сожалению, при употреблении заимствованных слов допускается много ошибок (орфографических, орфоэпических, грамматических, лексических), которые объясняются особым положением иностранных слов: в новом для себя языке они имеют слабые родственные связи (или не имеют их вообще), поэтому их корень для большинства носителей языка смутен, значение неясно, но зато ощущается их современность по сравнению с привычными русскими или давно освоенными заимствованными словами.
Самый распространенный вид ошибки связан с необоснованным употреблением иностранного слова, ничего нового не вносящего по сравнению с его русским или давно освоенным заимствованным синонимом. Например, «Презентация парфюма состоялась в прошлую пятницу; парфюм продавался хорошо». Если слово «парфюм» имеет значение духов особого типа или обозначает какой-то класс парфюмерных изделий, куда входят и духи, о которых идет речь, необходимо дать комментарий; если же слово «парфюм» употреблено в своем прямом значении «духи», то необходимость его употребления в данном тексте весьма сомнительна.
Среди заимствований есть особая группа слов, обозначающих понятия, свойственные совершенно определенной стране (ряду стран) или народу. Такие заимствования называются экзотизмами. Например, прерии – равнинные степные пространства в Северной Америке, а саванны – равнины в Южной Америке и Африке, покрытые травянистой растительностью, среди которых разбросаны группы деревьев и кустарников. Экзотизмы вполне уместны в текстах, описывающих ту действительность, с которой данные слова соотнесены (здесь необходимо следить за тем, чтобы прерии не оказались в Южной Америке, а саванны – в Северной).
Также хочется отметить, что неправильное употребление заимствованных слов приводит к следующим ошибкам:
Нарушение орфоэпических норм.
В этот раздел входят ошибки в произношении заимствований, а также неправильная постановка ударения в иностранных словах. Например, ‘эксперт вместо эксп’ерт, кв’артал вместо кварт’ал, кат’алог вместо катал’ог, кил’ометры вместо килом’етры.
Нарушение орфографических норм. Например, слово «биллиард» вместо «бильярд».
Нарушение грамматических норм. Например, «две шампуни», «двое туфлей» – неправильный род.
Нарушение норм сочетаемости слов. Например, «Только здесь имели место интересные нюансы».
Заключение
Анализируя вышесказанное, можно выделить ряд особенностей нарушения лексической сочетаемости, а именно:
Ошибки отличаются преобладающим характером по отношению к грамматическим и собственно стилевым нормам. Ведущими типами нарушений в области лексики являются употребление слов в несвойственном значении, неразличение значений синонимов и паронимов;
Характеризуются «жанровой устойчивостью»;
Обладают «качественной устойчивостью». Это неправильное словоупотребление и сочетаемость.
Неправильному употреблению подвержены в большей степени слова определенных частей речи (в первую очередь глаголы, обладающие специфическими особенностями лексического значения, как правило, наличием дифференциального признака, задающего сочетаемость), слова, находящиеся в определенных системных связях (значительное число синонимов, разветвленная семантическая структура и т.п.).
Сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Расширение привычных связей слов, придающее им новые оттенки значения, лежит в основе многих классических образов больших мастеров художественной речи: «седой зимы угрозы» (А.С. Пушкин), «пузатое ореховое бюро» (Н.В. Гоголь), «резиновая мысль» (И. Ильф и Е. Петров). К нарушению лексической сочетаемости часто прибегают юмористы, чтобы придать речи комический оттенок. Например, «Население тиражного ковчега уснуло»; «яблоко с родинкой» (И. Ильф и Е. Петров). Этот стилистический прием лежит в основе различных шуток: «Гения признали заживо; «Он был назначен директором по собственному желанию».
В поисках неожиданных образов, яркой речевой экспрессии особенно часто расширяют лексическую сочетаемость поэты. Достаточно вспомнить классические строки М.Ю. Лермонтова: «Порой влюбляется он страстно в свою нарядную печаль»; А.А. Фета: «Дохнул сентябрь. И георгины дыханьем ночи обожгло»; Б. Пастернака: «Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд». Ценят этот стилистический прием и поэты – современники: «Маленький лес просил подаяния снега у жадных иль нищих небес» (Б. Ахмадулина).При употреблении слов, которые имеют предельно ограниченные возможности лексических связей, нарушение сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи: «Учащиеся работали на своем экспериментальном участке как самые отъявленные специалисты»; «В кружок юннатов пришли ребята, удрученные опытом». Лексические ошибки в таких случаях наносят ущерб не только стилю, но и содержанию фразы, потому что возникающие при этом ассоциации подсказывают противоположный смысл.В заключение можно сказать, что внимательное отношение к слову, к особенностям лексической сочетаемости в русском языке поможет избежать подобных ошибок в речи, а в иных случаях – позволит использовать необычные сочетания слов для создания ярких образов или как источник юмора.
Список используемой литературы
Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. М. – 1995.
Фоменко Ю.В. Типы речевых ошибок. Новосибирск – 1994.
Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение. М. – 1982.
Мастер-класс на тему «Можно ли одержать поражение?» (о сочетаемости слов)
учитель русского языка и литературы Нафикова В.Н.
МБОУ «Подгорновская ООШ» Ютазинского МР РТ
1 слайд: «Родной язык» — мастер-класс среди учителей родного языка и литературы
2 слайд
О вкусах не спорят
Одни уважают урюк в рассоле,
Другие любят с горчицей варенье
Но всё это не имеет роли
И, кроме того, не играет значенья.
3 слайд Вопрос: КАК ВЫ ДУМАЕТЕ, О ЧЕМ БУДЕМ ГОВОРИТЬ?
4 слайд:
Комментарий к слайду:
Вам приходилось ли когда-нибудь видеть фиолетовый апельсин? А кожаные очки? Вы, не задумываясь, отвечаете: «Нет, конечно». Но, может быть, вы слышали, как кричат шёпо-том? Или наблюдали, как спят бегом? «Такого не бывает!» — улыбнётесь вы.
Моя задача как учителя русского языка – учить не только грамотно писать и говорить, но и размышлять над значениями слов, видеть за понятиями предметы, из которых состоит наша речь и наша жизнь.
5 слайд:
Поэтому важно уметь различать значения слов, их смысл.
6 слайд:
Сегодня мы будем говорить о лексической сочетаемости слов.
Тема мастер-класса: «Можно ли одержать поражение?»
7 слайд, 8 слайд:
Мы для эксперимента соединили слова, обозначающие несовместимые понятия. Если, оценивая такие слова, мы говорим: «Такого не бывает», значит, мы сталкиваемся с семантической несочетаемостью слов.
СЕМАНТИЧЕСКИЙ – от слова СЕМАНТИКА, что значит «значение». Так называют смысловую сторону языковых единиц. Например, семантика слова «апельсин» указывает на то, что это сочный плод с толстой оранжевой кожурой, растущий на цитрусовом вечнозеленом дереве; так называют и само это дерево. Но ни плоды, ни деревья не бывают фиолетовыми, поэтому наше определение не подходит к этим существительным. «Стеклянный суп», «железные тучи», «горячая луна», «ехать пешком», «оглянуться вперёд», «прислониться к ветру», «летать в море»… Да мало ли абсурдных сочетаний можно изобрести? «Такого не бывает», — скажете вы, а стилист заметит: «Вы нарушаете сематическую сочетаемость слов».
9 слайд, 10 слайд
Посмотрите на слова, которые лежат перед вами и показаны на слайде.
Это слова: склонить и преклонить, голова и колени. Составьте из них словосочетания. Что получилось?
СКЛОНИТЬ ГОЛОВУ и ПРЕКЛОНИТЬ КОЛЕНИ. А можно ли наоборот? Конечно, нет.
11 слайд, 12 слайд:
Следующие пары слов: одержать и потерпеть, победа и поражение.
Получаются следующие словосочетания: одержать победу и потерпеть поражение. Только так, и никак по-другому.
Разобраться в значении слова помогает лексика – раздел науки о языке, изучающий семантику слова, толковые и другие словари.
Без лексики невозможно полное осмысление и понимание слова. Без лексики, как и без других разделов науки о языке, невозможна филологическая образованность, которая является показателем культуры общества.
13 слайд:
Итак, лексическая сочетаемость играет важную роль в речи, потому что предложения, построенные с учетом лексической сочетаемости, позволяют избежать неясности высказывания, нелогичности, сделать нашу речь эффективной. Можно сказать круглый год (сутки), но не говорят «круглый час (неделя, месяц)»; бывает глубокая ночь, но не «глубокий день», возможна глубокая осень, но не «глубокая весна». Есть бархатный сезон, но не период, время, месяц.
ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО КАРТОЧКАМ
Предлагаю вашему вниманию примеры лексической сочетаемости слов (выберите правильные варианты словосочетаний):
неправильно правильно
играть значение иметь значение
не имеет роли не играет роли
быть в поле внимания быть в поле зрения
оказать заботу проявить заботу
повысить кругозор расширить кругозор
оказать впечатление произвести впечатление
поднять тост, выпить тост произнести тост,
провозгласить тост
иметь угрозу таить угрозу
дать поддержку оказать поддержку
постигать навыки приобретать навыки
оплатить штраф заплатить штраф
заплатить расходы оплатить расходы
заплатить проезд оплатить проезд
повысить подготовку улучшить подготовку
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
причинить удовольствие причинить горе,
доставить удовольствие
одержать первенство одержать победу,
завоевать первенство
наращивать мастерство повышать мастерство
предпринимать усилия прилагать усилия,
предпринимать попытки
пристально слушать внимательно слушать
14 слайд:
Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.
15 слайд:
Сейчас вы выполните задания, которые можно предложить учащимся 7-9 классов.
Необходимо отредактировать следующие предложения (групповая работа:
1 группа – 1, 3 предложения
2 группа — 2, 4 предложения)
1. Объединение «Заря» дало на выставку пять девичьих платьев.
2. Сейчас наши дети начинают постигать первые школьные трудности.
3. В этом бою осколки прострелили ему обе ноги.
4. Там, где в недалеком прошлом были пустыри, свалки, поднялись целые кварталы жилых новостроек.
16 слайд:
Правильные варианты фиксируются на доске и в тетрадях:
1. Объединение «Заря» предоставило на выставку пять женских платьев молодежных покроев.
2. Сейчас наши дети начинают преодолевать первые трудности школьной жизни.
3. В этом бою он был ранен осколками в обе ноги.
4. Там, где в недавнем прошлом были пустыри, свалки, появились кварталы новостроек.
17 слайд:
Примерные задания для отработки навыка аргументированного выбора слов, не нарушающих лексическую сочетаемость слов в предложении.
Объедините в словосочетания слова из левой и правой колонки, учитывая особенности их лексической сочетаемости. Укажите возможные варианты.
1. Античный, классический.
Мифология, языки.
Врожденный, прирожденный.
Талант, ум.
Гостеприимный, радушный, хлебосольный.
Прием, хозяин, человек.
Губительный, пагубный.
Влияние, действие.
Единый, один.
Миг, момент.
Длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный.
Воздействие, период, путь, сборы, кредит.
18 слайд:
Некоторым словам поистине не везёт: их часто в речи употребляют в неправильных сочетаниях. Говорят: «холодный кипяток», «повысить кругозор», «справиться с указаниями», «усилить внимание». Такое нарушение лексической сочетаемости становиться досадной речевой ошибкой.
19 слайд:
Внимательное отношение к слову, к особенностям лексической сочетаемости в русском языке поможет всем нам избежать подобных ошибок в речи. А в иных случаях – позволит использовать необычные сочетания слов для создания ярких образов или как источник юмора.
— Гения признали заживо.
— Он был назначен директором по собственному желанию
— Трудно прощать чужие недостатки, но ещё труднее прощать чужие достоинства.
— Котловина произвела на нас уютное впечатление.
— Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд…
А в заключении хочу зачитать стихотворение Юрия Синицына «Слова»:
Каждое слово имеет свой вкус.
Одни слова –
Горьки, как полынь.
Другие –
Слаще абхазских дынь.
Те свежестью радуют нас
Особенной,
А эти –
Давно набили оскомину.
Есть слова,
Как приправы у горцев.
А есть ещё
И такие слова,
Что морской воды
Солоней и горше.
Есть и безвкусные,
Как трава.
Всякие есть у людей слова.
Я вечный должник
У всех этих слов,
Когда их ровняю
В шеренги стихов.
В ответе за них –
Я их повелитель
И вечный должник.
В конце мастер-класса раздать карточки со стихотворением Юлиана Тувима
Мало видеть слово. Надо точно
Знать, какая есть у слова почва,
Как росло оно и как крепчало,
Как его звучало зазвучало,
Чем должно набухнуть и налиться,
Прежде чем в названье превратиться,
В званье, в имя или в кличку просто…
Прелесть слова – в летописи роста.
Стремительно ползём: что вы знаете о лексической несочетаемости?
Если вы предпринимаете меры, уделяете значение и улучшаете свой уровень, вам стоит прочитать эту статью и избавиться наконец от речевых ошибок.
Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?
Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.
Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.
Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.
Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.
Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.
С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.
Читайте также :
Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.
Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.
Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.
Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.
Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:
играть значение, уделять значение иметь значение, уделять вниманиене имеет роли не играет ролипостигать навыки приобретать навыкиповысить кругозор расширить кругозорподнять тост произнести тост, поднять бокал за…дать поддержку оказать поддержкуодержать первенство одержать победу, завоевать первенствопристально слушать внимательно слушатьбыть в поле внимания быть в поле зрениястремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускаетсядешёвые цены низкие ценыоплатить штраф заплатить, выплатить штрафповышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджаповысить выпуск продукции увеличить выпуск продукцииулучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояниярост экономики рост экономических показателейоказать заботу проявить заботуулучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживанияодержать поражение потерпеть поражениеприобрести уважение заслужить уважениеглубокая весна поздняя веснаоказать впечатление произвести впечатление
Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.
Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.
Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.
Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.
В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:
- Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
- Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
- Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
- Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
- Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…
Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.
Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.
Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.
Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:
- удовлетворять требования — отвечать потребностям
- беседа проведена — лекция прочитана
- возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
- принять меры — предпринять шаги
- повысить уровень — улучшить качество
- приобрести известность — заслужить уважение
- играть роль — иметь значение
Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.
В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:
А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:
Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.
Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.
Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.
В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:
Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.
Чисто по-русски
Лексическая сочетаемость слов
Ошибки в речи возникают при неправильном соединении слов в словосочетания. В процессе речи мы подбираем слова по их лексическому значению, по смыслу. Если этим пренебрегать, происходит нарушение лексической сочетаемости.
Примеры лексической сочетаемости слов:
неправильно правильно
играть значение иметь значени е
не имеет роли не играет роли
быть в поле внимания быть в поле зрения
оказать заботу проявить заботу
повысить кругозор расширить кругозор
оказать впечатление произвести впечатление
поднять тост,выпить тост произнести тост,
иметь угрозу таить угрозу
дать поддержку оказать поддержку
постигать навыки приобретать навыки
оплатить штраф заплатить штраф
заплатить расходы оплатить расходы
заплатить проезд оплатить проезд
повысить подготовку улучшить подготовку
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
причинить удовольствие причинить горе,
одержать первенство одержать победу,
наращивать мастерство повышать мастерство
предпринимать усилия прилагать усилия,
пристально слушать внимательно слушать
Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.
Самая хитрая стилистическая ошибка
Почему хитрая? Во-первых, она прокрадывается в текст незаметно и выкуриваться из него не желает. Во-вторых, серьезные правила, объясняющие эту ошибку, отсутствуют. В-третьих, авторы чаще всего ее вообще не замечают, и приходится им доказывать, что тут ошибка. А единственное внятное объяснение: «так не говорят и не пишут» совершено не работает. Потому что вот этот конкретный автор как раз так говорит и пишет. Короче, эта коварная и хитрая зараза называется «ошибка лексической сочетаемости».
Что такое лексическая сочетаемость
Текст, как вы догадываетесь, состоит из предложения, а они из слов. Но это часто не разрозненные слова, а словосочетания. Например, мы пишем: «утро» и дальше глагол «наступило», или «прошло». Между существительным «утро» и глаголам «наступило» и «прошло» есть лексическая связь, они сочетаются друг с другом. А вот словосочетание «утро закончилось» звучит хуже, но тут тоже нет ошибки сочетаемости, просто отражение какого-то нюанса в восприятии ситуации или неопытность автора. Собственно сочетаемых друг с другом слов в русском языке много и выбор большой. Но авторы все равно умудряются ошибаться. Причем многие ошибки лексической сочетаемости принимают характер устойчивых речевых штампов.
Что с чем не сочетается
Лексическая несочетаемость – это соединение двух слов, которые соединять в тексте нельзя, потому что объект, который выражен существительным, не может совершать действие, выраженное глаголом.
Чаще всего эта ошибка возникает, когда пишущий путает части двух устойчивых выражений. Один из самых распространенных случаев — словосочетание «играет значение». Это ошибка, так не говорят. «Имеет значение», но «играет роль». Еще примеры.
«Предпринять меры» — ошибка. Правильно: «принять меры», но «предпринять шаги».
«Быть в поле внимания» — ошибка. Правильно: «быть в центре внимания», но «быть в поле зрения».
«Поднять тост» — ошибка, тост – это речь, его нельзя поднять. Правильно: «произнести тост», но «поднять бокал».
«Улучшить уровень жизни» — ошибка. Уровень не может быть плохим или хорошим, он может быть низким или высоким. Поэтому правильно: «повысить уровень жизни».
«Оказать заботу» — ошибка. Правильно: «проявить заботу», но «оказать услугу».
И таких словосочетаний масса, все их перечислить невозможно. Но, думаю, вы уже поняли суть ошибки. Теперь о причине.
Причина ошибки лексической сочетаемости
Лексическая сочетаемость связана с семантикой слов, то есть с их значением. И ошибки случаются не только из-за банальной путаницы (Ну, с кем не бывает!), но и из-за незнания значения слов и терминов или смутного понимания их смысла. Иногда автор употребляет иностранные термины, не вникая в их значения, как в случае с «тостом».
А бывает и в совершенно родных словосочетаниях делается подобная ошибка. Например, выражение «скоропостижный отъезд» довольно часто встречается. А здесь ошибка, в русском языке слово «скоропостижный» употребляется только в одном смысле – «конец» или «смерть». А отъезд может быть скоропалительным.
Или выражение «повысить кругозор». Это как? Задумаемся над смыслом высказывания. Кругозор – это обзор вокруг себя. Как его можно повысить? Взлететь? Кругозор можно только расширить, даже увеличить его нельзя.
Вот еще часто встречающееся у начинающих авторов выражение «облокотиться спиной». Это как? Опять-таки автор не задумался о смысле, о том, что можно облокотиться на стол, поставив на него локти. А спиной можно только опереться.
Встречаются ошибки лексической сочетаемости, связанные с речевыми традициями языка. Например, можно «причинить горе», но нельзя «причинить радость», можно «потерпеть поражение», но нельзя «потерпеть победу».
Продолжать разбор примеров можно было бы долго. Но я на этом остановлюсь.
Как избежать ошибок лексической сочетаемости?
Вот в этом еще одна хитрость. Выучить все коварные словосочетания – это не выход. Главное условие победы над этой коварной ошибкой – хорошее чувство языка и культура речи. Когда человек вдумывается в то, как он говорит, то и в письменной речи ошибок будет меньше.
И здесь не надо возмущаться и восклицать: «Все так говорят!». Если вы пишете и делаете это публично, то эти тексты должны соответствовать нормам и правилам русского языка.
Записки литературного редактора
Другие статьи в литературном дневнике:
- 31.10.2019. Вадим Шефнер
- 30.10.2019. Я весь во внимании — это ошибка
- 28.10.2019. Что предсказал Велимир Хлебников
- 27.10.2019. Пять пословиц и поговорок
- 24.10.2019. Чепуха на постном масле
- 23.10.2019. Женщина — искупление безумия вселенной
- 22.10.2019. Ученые доказали, что люди не верят в свою смерть
- 21.10.2019. Наталья Резник. Ироничные одностишья
- 20.10.2019. Как правильно?
- 19.10.2019. Александр Сергеевич Пушкин. 19 октября
- 18.10.2019. Хелена Фисои
- 17.10.2019. Детский поэт. Звёзды вчера
- 16.10.2019. Литинтерес. Подсказки интернета не всегда верны
- 15.10.2019. Я создан Божественным Словом
- 14.10.2019. Любовь и Окуджава
- 13.10.2019. Владимир Липилин
- 12.10.2019. 1, 2, 3 от какого лица лучше писать книгу
- 11.10.2019. Ловим блох в тексте
- 10.10.2019. Редактируем свой текст правильно
- 09.10.2019. Записки литературного редактора
- 08.10.2019. Фразеологизмы и штампы. Чем они отличаются?
- 07.10.2019. Развитие образного мышления
- 06.10.2019. Записки литературного редактора
- 05.10.2019. Винегрет стилей почему это не съедобно
- 04.10.2019. О благозвучии текста
- 03.10.2019. Самая хитрая стилистическая ошибка
- 02.10.2019. Иосиф Бродский. Прощай
- 01.10.2019. Галина Осипова
Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
источники:
http://chisto-po-russki.ru/leksicheskie-normyi/leksicheskaya-sochetaemost-slov
http://proza.ru/diary/sireng/2019-10-03
Время от времени мы слышим выражения «дешевые цены», «предпринимать меры» и даже «предоставленные неудобства». Все это — примеры неправильных соединений, или стилистических ошибок. «Московские новости» составили список неграмотных сочетаний, которые чаще всего встречаются в обычной речи и СМИ.
Что такое сочетаемость?
Помните из школьного курса химии, что такое валентность? Это способность присоединять определенное число элементов. В лингвистике тоже есть понятие валентности, а если проще — сочетаемости слов. Каждое слово может сочетаться с определенным количеством других слов. У одних сочетаемость ограничена, у других — нет. Всем понятно, например, что глубокой может быть старость, а не детство, одержать можно победу, а не рекорд, а отъявленным называют обычно кого-то скорее плохого, чем хорошего. Но есть не такие очевидные ошибки, и в их ловушки попадают многие.
1. Предпринимать меры. Это словосочетание особенно часто встречается в речи чиновников и журналистов, и оно уже так намозолило глаза, что стало казаться нормальным, и, бывает, проскакивает в речи даже очень грамотных людей. На самом же деле меры не предпринимают, а принимают. Запомнить это можно с помощью слова «мероприятие» — не говорим же мы «меропредприятие».
2. Играть значение/иметь роль. Вроде все знают про эту парочку, но все равно попадаются. Правда, чаще всего такая ошибка возникает не по незнанию, а скорее случайно, от путаницы, или контаминации: две пары — «иметь значение» и «играть роль» — обмениваются элементами, происходит своего рода «перекрестное опыление» и, как следствие, ошибка.
3. Дешевые/дорогие цены. Эта ошибка чаще всего встречается в обычной речи, в повседневном общении. Запомните: цены могут быть только высокими или низкими, а дорогими или дешевыми могут быть товары.
4. Состоялись столкновения/беспорядки. Сочетание из языка журналистов. На первый взгляд кажется, что ничего особенного, просто отдает канцеляритом. Но и тут несовпадение: нет контакта. Дело в том, что состояться может только то, что запланировано. И если мы говорим, что состоялись беспорядки или столкновения, то подразумеваем, что их планировали, включили в график. Хотя, возможно, бывает и как у барона Мюнхгаузена: до обеда — подвиг, после обеда — война с Англией. Но все-таки со словом «столкновения» лучше употреблять глагол «произошли».
5. Большинство времени. Тут все просто: слово «большинство» употребляется только с тем, что исчислимо, большинство людей например. А вот «большинство сахара» мы вряд ли скажем. С существительным же «время» употребляется выражение «большая часть».
6. Взыскать ущерб. Такое сочетание возникает, видимо, от желания сэкономить слова. «Взыскать деньги за нанесенный ущерб» — длинно, «взыскать ущерб» — коротко. Правильное словосочетание — «возместить ущерб», а вот взыскать действительно можно только деньги.
7. Повысить кругозор. Ключевое здесь — корень «круг» в слове «кругозор». Круг нельзя повысить — соответственно нельзя проделать это и с кругозором. А вот расширить — можно. Повысить же можно уровень (кстати, ему тоже часто неправильно подбирают пару и говорят, что «уровень увеличивается»).
8. Оказать заботу. Это снова «перекрестное опыление», контаминация. Все смешалось в выражениях «оказать внимание» и «проявить заботу». Надо сосредоточиться и сделать упражнение «найди подходящую пару».
9. Сорвать овации. Это из той же серии: сорвать можно только аплодисменты, а овации — вызвать. Дополним ряд ошибочных словосмешений выражением «удовлетворять потребностям». Удовлетворяют обычно требованиям, а потребностям — отвечают.
10. Предоставленные неудобства. Звучит издевательски, тем не менее довольно часто встречается в объявлениях. «Идет ремонт эскалатора, просим извинения за предоставленные неудобства». Отбрасываем приставку пре- и получаем то, что нужно: доставленные неудобства. А предоставляют обычно информацию, какие-то сведения.
Ксения Туркова
Источник
Чисто по-русски
Лексическая сочетаемость слов
Ошибки в речи возникают при неправильном соединении слов в словосочетания. В процессе речи мы подбираем слова по их лексическому значению, по смыслу. Если этим пренебрегать, происходит нарушение лексической сочетаемости.
Примеры лексической сочетаемости слов:
неправильно правильно
играть значение иметь значени е
не имеет роли не играет роли
быть в поле внимания быть в поле зрения
оказать заботу проявить заботу
повысить кругозор расширить кругозор
оказать впечатление произвести впечатление
поднять тост,выпить тост произнести тост,
иметь угрозу таить угрозу
дать поддержку оказать поддержку
постигать навыки приобретать навыки
оплатить штраф заплатить штраф
заплатить расходы оплатить расходы
заплатить проезд оплатить проезд
повысить подготовку улучшить подготовку
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
причинить удовольствие причинить горе,
одержать первенство одержать победу,
наращивать мастерство повышать мастерство
предпринимать усилия прилагать усилия,
пристально слушать внимательно слушать
Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.
Источник
6.5. Ошибки, связанные с лексической сочетаемостью слов
При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и др.
Например, неудачной следует признать такую фразу: Личная неприязнь постепенно переросла в сильную вражду. Существительное вражда может сочетаться с прилагательным открытая, но не с прилагательным – сильная.
Очень распространёнными стали в речи такие ошибочные сочетания:
Речевые ошибки, связанные с сочетаемостью слов, часто возникают потому, что в одной и той же ситуации могут использоваться несколько устойчивых словосочетаний. И употребление компонента одного сочетания в составе другого приводит к смысловой неточности.
Например, такую ошибку содержит фраза: Разрешите поднять тост за нашего юбиляра. В ситуации застолья у нас традиционно используются два словосочетания: поднять бокал и произнести тост. В данном случае мы имеем дело с неправомерной заменой одного члена сочетаний другим.
Смешение внешне похожих словосочетаний – одна из самых распространённых в речи ошибок.
Так, уже традиционной стала ошибка типа: Улучшился уровень обслуживания пассажиров в нашем аэропорту. Уровень может возрасти, повыситься, а улучшиться может качество. Поэтому корректной будет фраза: Улучшилось качество (повысился уровень) обслуживания пассажиров в нашем аэропорту.
При употреблении слов, которые имеют ограниченные возможности лексических связей, нарушение сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи.
Например, расширение возможностей сочетаемости отглагольного прилагательного удручённый (в языке возможно: удручённый горем) делает следующую фразу нелепой и комичной: К нам пришли люди, удручённые опытом.
Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, не сочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо. В этом случае перед нами один из видов тропов – оксюморон.
Русский язык очень часто накладывает ограничения на сочетаемость даже близких по значению слов, даже синонимов. Поэтому в сложных случаях следует обратиться к помощи толковых словарей и специальных словарей сочетаемости.
Источник
Лексические ошибки: задание 20 ЕГЭ
Презентация содержит теоретические сведения, необходимые для успешного выполнения задания 20 ЕГЭ, алгоритм действий учащихся и основные типы тренировочных упражнений, формирующих базовое умение найти и исправить ошибки в употреблении слов.
Содержимое разработки
2 варианта Формулировки задания 20 ЕГЭ 2018: исключение и замена
Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
В районе южного полюса Юпитера астроном заметил темное пятно и вначале принял его за погодный необычный феномен, ведь а этой планете часто бушуют бури.
Основные виды лексических ошибок
Алгоритм выполнения задания
Плеоназм: Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность, исключив лишнее слово
Тренировочные упражнения. Укажите, какое слово лишнее. Выпишите его
Нарушение лексической сочетаемости (контаминация)
Нарушение лексической сочетаемости (контаминация)
Сравните предложения в левой и правой колонках. Объясните, чем вызвана необходимость стилистической правки предложений из левой колонки.
Эти функции поручаются отделам рекламы.
В музее выставлены реликвии, преподнесённые делегациями.
Эти функции возлагаются на отделы рекламы.
В музее выставлены подарки, преподнесённые делегациями.
Главная сила Сибири – в её обильной минерально-сырьевой базе.
Сила Сибири – в её богатейшей минерально-сырьевой базе.
Они работают как самые отъявленные специалисты.
Они работают как самые опытные специалисты.
Объединение «Заря» дало на выставку пять девичьих платьев.
В шубах, валенках, тёплых рукавицах наши зрители не воспринимали мороза.
Объединение «Заря» представило на выставку пять женских платьев молодёжного покроя.
В шубах, валенках, тёплых рукавицах наши зрители не замечали мороза.
Выиграв этот матч, «Зенит» сделал шаг вверх на одну ступеньку пьедестала почёта.
Выиграв этот матч, «Зенит» поднялся на одну ступеньку на пьедестале почёта.
Сейчас наши дети начинают постигать первые школьные трудности.
Сейчас наши дети начинают преодолевать первые школьные трудности.
Под тенистыми деревьями удобно примостились пенсионеры.
Под тенистыми деревьями удобно разместились пенсионеры.
Постарайтесь объяснить, почему выделенные сочетания являются ошибочными.
Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Учитывая оттенки лексического значения слов, составьте словосочетания
Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Образуйте словосочетания, которые раскрывали бы оттенки значений слов
Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Перепишите, вставляя вместо точек подходящее слово из стоящего в скобках синонимического ряда
Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Укажите ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости
Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов
Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов.
Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов
Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов
Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов
Какой фразеологизм имеет значение «наиболее уязвимое место»?
Какой фразеологизм имеет значение «мера, под которую насильственно подгоняют что-то»?
О вкусах не спорят:
Одни уважают урюк в рассоле,
Другие любят с горчицей варенье.
Но все это не имеет роли
И, кроме того, не играет значенья.
Источник
«Это не играет значения»: 15 ошибок в лексической сочетаемости, с которыми вы сталкиваетесь каждый день
Нарушение лексической сочетаемости слов — очень распространенная ошибка. Мы постоянно слышим, например, «предпринять меры» или «поднять тост» и даже не задумываемся о том, что говорить так — неправильно.
Как правило, ошибка эта вызывается тем, что мы смешиваем похожие по смыслу сочетания. Например, из сочетаний «принять меры» и «предпринять шаги» получается ошибочное «предпринять меры». «Играть роль» и «иметь значение» — «играть значение».
Казалось бы, в чем проблема, ведь мы понимаем, о чем говорится. Однако в языке есть свои нормы и законы, которые необходимо соблюдать — чтобы оставаться грамотными людьми и сохранять «великий могучий русский язык» для будущих поколений. Поэтому давайте запомним:
Предпринять меры — предпринять шаги, принять меры
Играть значение — играть роль, иметь значение
Не имеет роли — не играет роли, не имеет значения
Дать поддержку — оказать поддержку
Поднять тост — произнести тост, поднять бокал за.
Одержать первенство — одержать победу, завоевать первенство
Быть в поле внимания — быть в поле зрения, быть в центре внимания
Стремительно ползет вверх/вниз — стремительно поднимается/опускается
Оплатить штраф — заплатить, выплатить штраф
Дешевые цены — низкие цены
Повысить выпуск продукции — увеличить выпуск продукции
Улучшить уровень (например, благосостояния) — повысить уровень (благосостояния)
Рост экономики — рост экономических показателей
Приобрести уважение — заслужить уважение
Оказать заботу — проявить заботу
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Источник
Найдите и исправьте ошибки, связанные с лексической сочетаемостью?
Найдите и исправьте ошибки, связанные с лексической сочетаемостью.
Повысить уровень обслуживания ; одерживать победу ; русский классик ; кануть в лету ; добиться успехов ; играть первостепенную роль ; поддержать точку зрения подчиненного ; оказать помощь ; терпение кончилось ; в апреле ; подростки совершают преступления ; оказать сопротивление.
Помогите с заданием, пожалуйста?
Помогите с заданием, пожалуйста.
Найдите словосочетания, в которых нарушена сочетаемость слов или слово употреблено в несвойственном ему значении.
Нормы сочетаемости слов нарушены в словосочетании : 1) смотреть в глаза фактов 2) произнести тост 3) играть главную скрипку 4) жаловаться на жизнь 5) одержать первенство 6) привлечь внимание 7) оказат?
Нормы сочетаемости слов нарушены в словосочетании : 1) смотреть в глаза фактов 2) произнести тост 3) играть главную скрипку 4) жаловаться на жизнь 5) одержать первенство 6) привлечь внимание 7) оказать внимание на вопрос занимать значительную роль 9) взаимные переговоры 10) уверенность в победе.
Найдите в предложении лексическую ошибку?
Найдите в предложении лексическую ошибку!
Большое значение в этой истории сыграл счастливый случай.
Исправьте лексические ошибки в предложениях и обьясните : этот фильм оказал на нее просто неизгладимое впечатление?
Исправьте лексические ошибки в предложениях и обьясните : этот фильм оказал на нее просто неизгладимое впечатление.
Речевые ошибки : играть значение не имеет роли оказать заботу повысить кругозор оказать впечатление дать поддержку оплатить штраф заплатить расходы заплатить проезд повысить выпуск продукции причинить?
Речевые ошибки : играть значение не имеет роли оказать заботу повысить кругозор оказать впечатление дать поддержку оплатить штраф заплатить расходы заплатить проезд повысить выпуск продукции причинить удовольствие пристально слушать петь фимиам рассыпать дифирамбы дорогие(дешевые)цены одержать первенство причинять пользу поднять тост.
Найдите и исправьте лексические ошибки?
Найдите и исправьте лексические ошибки.
А) Каковы ваши планы на будущее.
Б) В этом заплыве мы одержали поражение.
В) Но чтобы жертва её была действительна, она должна быть полной жертвой.
Найдите в предложениях лексические ошибки : 1) Он сможет оказать существенную пользу правительству?
Найдите в предложениях лексические ошибки : 1) Он сможет оказать существенную пользу правительству.
2) Я поступил бы на более привилегированный факультет.
Исправьте ошибки в употреблении фразеологизмов, укажите тип ошибки (изменение фразеологизма, контаминация)?
Исправьте ошибки в употреблении фразеологизмов, укажите тип ошибки (изменение фразеологизма, контаминация).
1. Благодаря войне, дешёвые цены, изъявить согласие, одержать успех, оказать вред, повысить кругозор, завершить обязательства, оказать впечатление, потерпеть потери, уделять значение, допустить неосведомлённость, предвещать погоду, усилить потенциал, придерживаться того же отношения.
Устраните лексические ошибки?
Устраните лексические ошибки.
Следственные органы расследовали преступление, связанное с нелегальным бизнесом.
Привет! Солдат, меня зовут (свое имя)я очень хочу чтоб ты был здоров, и да я тебя поздравляю с 23 Февраля желаю : успехов, здоровья и буть сильным.
Сочинение : Вчера я был в цирке. Там было много зверей таких как : львы, тигры, обезьяны, и т. Д. Мне очень понравилось! Я хочу сходить ещё раз в цирк или даже раз пять. Может быть в следующий раз будут клоуны и жонглёры. Мне очень понравилось в..
Пользуясь калькулятором, вы пренебрегайте устным счетом, тренирующим память.
1. Согласно билетам 2. Разделительная полоса (но я не уверена) 3. Печеный, увлеченный 4. Выручивший в беде 5. Бешено, занесены 6. Не снимая 7. 1, 2, 3, 4, 5 8. Успешно проведенного.
В этом предложении две грамматические основы, так же есть второстепенные члены предложения.
В каком смысле признаки глагола и прилагательного у причастия? Причастие образовано от глагола, но отвечает на вопрос прилагательного. Опавшие(какие? ) образовано от слова опадать. Перекликавшиеся(какие? ) от слова перекликаться. Пожелтевшую(ка..
Как передает наш корреспондент, вчера над центральными районами Пензенской области прошла небывалой силы гроза. К этому прибавилось еще одно стихийное бедствие : ливневый дождь местами вызвал сильное наводнение. Нанесен некоторый ущерб сельскому хо..
Источник
Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?
Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.
Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.
Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.
Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.
Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.
С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.
Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.
Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.
Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.
Хотите объяснений? Оно одно: такова языковая традиция.
Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.
Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:
играть значение, уделять значение иметь значение, уделять вниманиене имеет роли не играет ролипостигать навыки приобретать навыкиповысить кругозор расширить кругозорподнять тост произнести тост, поднять бокал за…дать поддержку оказать поддержкуодержать первенство одержать победу, завоевать первенствопристально слушать внимательно слушатьбыть в поле внимания быть в поле зрениястремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускаетсядешёвые цены низкие ценыоплатить штраф заплатить, выплатить штрафповышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджаповысить выпуск продукции увеличить выпуск продукцииулучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояниярост экономики рост экономических показателейоказать заботу проявить заботуулучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживанияодержать поражение потерпеть поражениеприобрести уважение заслужить уважениеглубокая весна поздняя веснаоказать впечатление произвести впечатление
Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.
Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.
Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.
Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.
В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:
- Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
- Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
- Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
- Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
- Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…
Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.
Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.
Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.
Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:
- удовлетворять требования — отвечать потребностям
- беседа проведена — лекция прочитана
- возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
- принять меры — предпринять шаги
- повысить уровень — улучшить качество
- приобрести известность — заслужить уважение
- играть роль — иметь значение
Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.
В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:
…Творческая мысль Полыхаева не ограничилась, конечно, исключительно административной стороной дела. Как человек широких взглядов, он не мог обойти вопросов текущей политики. И он заказал прекрасный универсальный штамп, над текстом которого трудился несколько дней. Это была дивная резиновая мысль, которую Полыхаев мог приспособить к любому случаю жизни. Помимо того, что она давала возможность немедленно откликаться на события, она также освобождала от необходимости каждый раз мучительно думать. Штамп был построен так удобно, что достаточно было лишь заполнить оставленный в нем промежуток, чтобы получилась злободневная резолюция.
А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:
…Тиражные операции на этот день были закончены. Зрители разместились на береговых склонах и, сверх всякого ожидания, шумно выражали своё одобрение аптечно-негритянскому ансамблю. Галкин, Палкин, Малкин, Чалкин и Залкинд гордо поглядывали, как бы говоря: «Вот видите! А вы утверждали, что широкие массы не доймут. Искусство, оно всегда доходит!» Затем на импровизированной сцене колумбовцами был разыгран легкий водевиль с пением и танцами, содержание которого сводилось к тому, как Вавила выиграл пятьдесят тысяч рублей и что из этого вышло. Артисты, сбросившие с себя путы никсестринского конструктивизма, играли весело, танцевали энергично и пели милыми голосами. Берег был вполне удовлетворен. Вторым номером выступил виртуоз-балалаечник. Берег покрылся улыбками.
«Барыня, барыня, — вырабатывал виртуоз, — сударыня-барыня».
Балалайка пришла в движение. Она перелетала за спину артиста, и из-за спины слышалось: «Если барин при цепочке, значит — барин без часов!» Она взлетала на воздух и за короткий свой полет выпускала немало труднейших вариаций.
Наступил черед Жоржетты Тираспольских. Она вывела с собой табунчик девушек в сарафанах. Концерт закончился русскими плясками.
Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.
Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.
Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.
В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:
Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.
Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.
Образовака
❓Вопросы
✍ Русский язык
Предпринимать усилия — что значит?
Яблонская
3 сентября, 2019
Русский язык
1 ответ
Анна Дедюхина
Правильный ответ
Предпринимать усилия – речевая ошибка. Эти два слова не сочетаются между собой. Правильный вариант – прилагать усилия. Значение – стремиться что-то сделать, трудиться ради какой-то цели.
- Врачи стараются прилагать все усилия для борьбы с эпидемией.
- Полиция прилагала усилия для поимки опасного преступника.
- Нужно прилагать усилия, чтобы чего-то добиться в этой жизни.
4.2
Опубликовано 4 сентября, 2019
Похожие вопросы
- Все четно – что это значит?
- Труд кормит, а лень портит – значение пословицы
- Прилагать, значение приставки ПРИ
- Век живи, век учись… продолжение?
- Сочинение рассуждение на тему Мечта
- Что обозначает слово труд?
- Почему Филиппок решил пойти в школу?
Последние вопросы
Подскажите, пожалуйста, каковы главные члены предложения? В мире слишком много плохого.
Наталья Колесникова
Русский язык
14 июня, 2023
2.1 Какие опасности могли привести «военной катастрофе и гибели революции» по мнению авторов «Формулы перехода»? Назовите две основные силы возможной
nika harjieva
История
10 июня, 2023
Помогите пожалуйста с этим вопросом: Что такое окончание?
Егор Тихоненко
Русский язык
9 июня, 2023
У нас в школе была тема Ассирийские города-государства. Я эту тему совсем не поняла. Помогите пожалуйста.
Вика Ловцова
История
3 июня, 2023
Мраморное море – внутреннее море, расположенное между европейской и азиатской частями Турции. Море протягивается на 280 км от пролива Босфор до море в
Иван Макеев
География
1 июня, 2023
Правильно подобранные словосочетания помогут лучше донести мысль и блеснуть безукоризненным знанием русского языка.
Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться с другим словом в одном речевом фрагменте. Исторически сложилось так, что какие‑то элементы языка друг с другом хорошо комбинируются, а какие‑то ну никак. Часто этому нет логического объяснения, просто такова традиция словоупотребления.
Филологи изучают эти традиции и фиксируют в справочниках и словарях нормы, сложившиеся естественным путём. Такие пособия и становятся ориентиром для носителей языка. К авторитетным источникам относится, например, «Словарь сочетаемости слов русского языка» под редакцией П. Н. Денисова и В. В. Морковкина — с ним можно сверяться, если появляются сомнения.
Мы подобрали 11 случаев, в которых часто возникают вопросы о том, хорошо ли слова подходят друг другу и как не ошибиться при выборе подходящей пары.
Иметь значение и играть роль
Эти два выражения нередко путают и смешивают. В итоге получаются ошибочные «играть значение» и «иметь роль». Но значение нельзя играть, в отличие от роли, которую обычно как раз играют. Как в театре — именно оттуда это выражение попало в бытовую речь.
Расширить кругозор
У слова «кругозор» есть переносное значение — «объём интересов, знаний, представлений». Оно появилось на базе прямого — «пространство, которое можно окинуть взором». Исторически здесь подразумевается горизонтальная плоскость: наших предков интересовало то, что происходит вокруг них на земле. Поэтому кругозор бывает широким и узким, но не высоким и низким. Следовательно, его нельзя повысить или понизить — эти понятия связаны с вертикалью. И выражение «повысить кругозор» ошибочно.
Приложить усилия
Распространённая ошибка — «предпринять усилия». Однако предпринимают обычно шаги, попытки. Со словом «усилия» этот глагол не сочетается.
Коренной москвич
Часто эту фразу путают с другой (неправильной) — «закоренелый москвич».
Но слово «закоренелый» обычно используют, когда говорят о чём‑то нехорошем («закоренелые предрассудки», «закоренелый преступник», «закоренелый пьяница») или о чём‑то застарелом («закоренелая привычка»). В отношении жизни в Москве, да и в любом другом городе, ни одно из двух значений не подходит.
Предвидеть беду
Многие говорят «предвкушать беду». Также этот глагол используют со словами «несчастье», «болезнь» или «неудача». Но это ошибка.
«Предвкушать» означает «заранее испытывать приятное чувство от чего‑либо, с удовольствием ожидать чего‑либо». Так говорят о чём‑то хорошем, а если речь идёт о неприятных вещах, этот глагол не используется.
В раннем детстве
Есть выражение «глубокая старость», поэтому многие по аналогии говорят и «в глубоком детстве». Однако прилагательное «глубокий» сочетается с «осенью» и «зимой», но не с «весной» или «летом»; с «ночью», но не с «утром» или «днём»; со «старостью», но не с «юностью» или «детством».
Обречён на успех
«Обречённый» означает «такой, которого ждёт несчастье, гибель». Это слово используют, когда говорят о чём‑то плохом.
Однако выражение «обречён на успех» может быть не только ошибкой, но и средством выразительности: с его помощью можно передать иронию.
Страшно красивый
Слова «страшный» и «красивый» — антонимы, нельзя одновременно обладать обоими этими качествами, поэтому выражение считается неудачным.
Между тем в разговорной речи допустимо использовать «страшно» в значении «очень», а «страшный» — в значении «выделяющийся среди других своими положительными или отрицательными качествами; исключительный».
Так что это тот случай, когда вроде нельзя, но если очень хочется, то можно. И конечно, как и «обречён на успех», мы можем использовать это выражение иронично.
Поднять тост
В контексте застолья тост — это речь, а поднять речь невозможно. Тост произносят.
Однако слово «тост» в старых словарях, например у Даля и Ушакова, имеет и ещё одно значение — «бокал, стакан, кубок вина». А его можно и поднять, и выпить.
Интересно, что в толковом словаре Кузнецова такого значения нет, но «поднять тост» и «выпить тост» — есть.
Так что использовать это выражение всё-таки можно. Но будьте готовы объяснить его историю тем, кто не знает устаревшего значения слова «тост» и не понимает, как это вы собираетесь поднять речь.
Дешёвая цена
Дешёвый — это тот, который мало стоит. Мало стоить могут товары, ткани, сырьё, продукты — всё то, что покупается. Но не цены. Поэтому правильно — «низкая цена».
Однако словарь Кузнецова указывает выражение «дешёвая цена» как вполне нормальное. Есть оно и в словаре Ушакова. То же самое касается и выражения «дорогая цена».
Так что, хоть логика и большинство филологов против «дешёвых» и «дорогих» цен, некоторые словари не видят в них никакого криминала.
Читайте также 🧐
- 44 слова, которые мы употребляем неправильно
- 10 исчезнувших слов, от которых остались только антонимы
- 20 выражений, в которых все вокруг делают ошибки
- 10 выражений, которым не место в вашем лексиконе