Раздвижные двери рекорд ошибки

Record 102-020.110.805 Maintenance And Troubleshooting Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Maintenance and troubleshooting

record sliding door system 20

Manufacturer:

agtatec ag

Allmendstrasse 24

CH-8320 Fehraltorf

Switzerland

Tel. no. :

+41 44 954 91 91

Fax. no. :

+41 44 954 92 00

www.agta-record.com

© Copyright by agtatec ag, CH-8320 Fehraltorf

Distributor:

September 2009

Article no. 102-020.110.805

loading

Related Manuals for Record 102-020.110.805

Summary of Contents for Record 102-020.110.805

  • Page 1
    Maintenance and troubleshooting record sliding door system 20 Manufacturer: Distributor: agtatec ag Allmendstrasse 24 CH-8320 Fehraltorf Switzerland Tel. no. : +41 44 954 91 91 Fax. no. : +41 44 954 92 00 www.agta-record.com © Copyright by agtatec ag, CH-8320 Fehraltorf September 2009 Article no.
  • Page 2: Table Of Contents

    4.1. System information on BDE-D ………………7 4.2. Error display and troubleshooting ………………8 Taking out of service and disposal …………..14 5.1. Taking out of service…………………..14 5.2. Dismantling and disposal ………………..14 record sliding door system 20 Article no. 102-020.110.805 page 2…

  • Page 3: General Remarks

    General remarks 1.1. Goal and application field of maintenance and service These instructions describe the maintenance and troubleshooting of the record system 20 and are intended for qualified and authorized service technicians of the record system 20 automatic sliding door installation.

  • Page 4: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions The record system 20 sliding door has been constructed with state of the art technology and ac- cording to recognised technical safety regulations. It complies with the requirements of Machine Guideline 2006/42/EG. Nevertheless, danger can arise for the end-user if the installation is not used as intended.

  • Page 5: Instructions For Maintenance And Service

    Mechanical control WARNING Mechanical works on record system 20 may only be performed when the installa- tion is disconnected from the mains and the battery (if existing) is disconnected. Control running gear: the stabilizer-wheels must easily be rolled by hand, with system 20 •…

  • Page 6: Logbook

    Instructions for maintenance and service Control manual unlocking devices inside and/or outside (if applicable) and keep record. • Make operator check card and badge readers (if applicable). • Check key-operated contact (if applicable). • Emergency or battery service (if existing): switch off mains voltage and check functions •…

  • Page 7: Repairs

    Press key about 2 seconds Browse through informations by tapping the key Back to main display by pressing the key or automatically after 20 seconds. record sliding door system 20 Article no. 102-020.110.805 page 7…

  • Page 8: Error Display And Troubleshooting

    Despite the upcoming error the door can provisionally be locked as follows: Set BDE-D on MANUAL operating mode • Slide door leaves by hand into closed position • Set BDE-D on LOCKED operating mode • Door remains closed and locked • record sliding door system 20 Article no. 102-020.110.805 page 8…

  • Page 9
    On RED installations emergency opening switch has been actuated. Timeout open. time 80% of escape route opening not reached within 3 sec. Control with FPC, adjust opening speed. Under „Status”, opening time + 400 ms. record sliding door system 20 Article no. 102-020.110.805 page 9…
  • Page 10
    Control safety alarm. Control external signal. Watchdog fault Replace control unit. VOK open unl. Repeat locking and unlocking procedures. Connection cable might be missing or is not properly plugged in. Check locking settings. record sliding door system 20 Article no. 102-020.110.805 page 10…
  • Page 11
    RED / Control all motor cables. Rotating direction of jumper JP4 is wrong. Jumper for rotating direction does not function with RED and DUO. Set rotating direction with connecting clamp. record sliding door system 20 Article no. 102-020.110.805 page 11…
  • Page 12
    RED / Different software in both microprocessors. Update software in STM 20 DUO/RED. Batt. not charged Battery is not fully charged. Message disappears from display complet. in case of full charge. record sliding door system 20 Article no. 102-020.110.805 page 12…
  • Page 13
    SENS AA 1 AA 1 actuating device outside 1 SENS AA 2 AA 2 actuating device outside 2 FEM-0 FEM-0 extended functions module 0 FEM-1 FEM-1 extended functions module 1 record sliding door system 20 Article no. 102-020.110.805 page 13…
  • Page 14: Taking Out Of Service And Disposal

    5.1. Taking out of service When the record system 20 installation is discontinued or taken out of service, it is disconnected from the power supply and the battery (if relevant) is disconnected. After every temporary discontinuation, a new commissioning has to be carried out.

И


НСТРУКЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ и ЭКСПЛУАТАЦИИ RECORD 16

П


равильно установленная автоматическая дверь не требует дополнительной настройки или регулировки.

П
ользователь может выбирать необходимый режим работы с помощью клавиш пульта управления.

Режимы работы

  1. ТОЛЬКО ВЫХОД – дверь открывается только при детекции объекта внутренним радаром. Внешний радар выключен .
  2. ЗИМНИЙ РЕЖИМ — дверь открывается не полностью, на расстояние установленное инженером при монтаже (меняется программированием)
  3. АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ – дверь открывается при приближении объекта с любой стороны.
  4. ВСЕГДА ОТКРЫТО – дверь фиксируется в открытом положении.
  5. ЗАКРЫТО НА ЗАМОК – дверь закрыта на электромеханический замок

(




при полном обесточивании тянуть за кнопку замка под крышкой привода)

Дверь стандартно комплектуется фото датчиками — “лучом безопасности” при нахождении объекта в разрыве лучей дверь останавливается и открывается.

При препятствовании закрытию дверей они при превышении установленного при монтаже усилия останавливаются и начинают открываться.

Дверь стандартно комплектуется резервным аккумулятором.

При отсутствии питания 220 V дверь начинает работать в автономном режиме, при этом начинают мигать по кругу все индикаторы.

В автономном режиме скорость меньше стандартной.

Ресурс автономного режима до 2 часов, в последнем цикле дверь в зависимости от программирования при установке, либо перейдет в режим ВСЕГДА ОТКРЫТО либо в режим ЗАКРЫТО НА ЗАМОК.

При полном отсутствии электропитания Вы можете открыть замок вручную, с помощью зеленой аварийной кнопки .

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ И ПРОТИВО ПОЖАРНОЙ БЕЗОПОСНОСТИ

Оператор RECORD –16 стандартно комплектуется интерфейсом сопряжения с дополнительными устройствами защиты, сигнализации и противопожарной безопасности, для безусловного открытия дверей (даже при отсутствии электропитания) при получении сигнала о пожарной опасности с соответствующей системы сигнализации. Подключение данных систем должно производиться по согласованию сервисного центра RECORD и установщиков соответствующих систем.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ИНСПЕКЦИЯ

Для многолетней безотказной работы Ваши двери нуждаются в периодическом профилактическом сервисном обслуживании квалифицированными специалистами.

Производитель рекомендует производить два раза в год тест безопасности работы дверей. Необходимо, также содержать в чистоте нижние направляющие дверей.

Направляющие необходимо смазывать силиконовой смазкой или WD-40 каждые 7 дней

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОМАТИЧЕСКИХ ДВЕРЕЙ РЕКОРД (RECORD)

Пользователь может выбирать необходимый режим работы с помощью клавиш пульта управления.

Режимы работы:

1. ТОЛЬКО ВЫХОД – дверь открывается только при детекции объекта внутренним радаром. Внешний радар выключен .

2. ЗИМНИЙ РЕЖИМ — дверь открывается не полностью, на расстояние установленное инженером при монтаже (меняется программированием).

3. АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ – дверь открывается при приближении объекта с любой стороны.

4. ВСЕГДА ОТКРЫТО – дверь фиксируется в открытом положении.

5. ЗАКРЫТО НА ЗАМОК – дверь закрыта на электромеханический замок.

( при полном обесточивании тянуть за кнопку замка под крышкой привода)

Дверь стандартно комплектуется фото датчиками — “лучом безопасности” при нахождении объекта в разрыве лучей дверь останавливается и открывается.

При препятствовании закрытию дверей они при превышении установленного при монтаже усилия останавливаются и начинают открываться.

Дверь стандартно комплектуется резервным аккумулятором.

При отсутствии питания 220 V дверь начинает работать в автономном режиме, при этом начинают мигать по кругу все индикаторы.

В автономном режиме скорость меньше стандартной

Ресурс автономного режима до 2 часов, в последнем цикле дверь в зависимости от программирования при установке, либо перейдет в режим ВСЕГДА ОТКРЫТО либо в режим ЗАКРЫТО НА ЗАМОК.

При полном отсутствии электропитания Вы можете открыть замок вручную, с помощью зеленой аварийной кнопки .

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ И ПРОТИВО ПОЖАРНОЙ БЕЗОПОСНОСТИ
Оператор RECORD –16 стандартно комплектуется интерфейсом сопряжения с дополнительными устройствами защиты, сигнализации и противопожарной безопасности, для безусловного открытия дверей (даже при отсутствии электропитания) при получении сигнала о пожарной опасности с соответствующей системы сигнализации. Подключение данных систем должно производиться по согласованию сервисного центра RECORD и установщиков соответствующих систем.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ИНСПЕКЦИЯ

Для многолетней безотказной работы Ваши двери нуждаются в периодическом профилактическом сервисном обслуживании квалифицированными специалистами.

Производитель рекомендует производить два раза в год тест безопасности работы дверей. Необходимо, также содержать в чистоте нижние направляющие дверей.

Ремонт и сервисное обслуживание в Москве и МО.

Автоматические двери

Автоматические двери
Почему стоит заказывать у нас?

Современные автоматические двери стали обязательным атрибутом торговых и офисных центров, банков, общественных заведений и супермаркетов. Обеспечивая комфортное посещение помещения большому количеству людей, такие устройства прекрасно подчеркивают современные интерьеры и демонстрируют высокий статус компании.

В автоматической двери нет лишних функциональных и декоративных деталей. Только продуманная практичность. Долговечность обеспечивается использованием высококачественных материалов, таких как:

  • Алюминий;
  • Сталь;
  • Закаленное стекло;
  • Дерево.

Также при необходимости могут использоваться пуленепробиваемая сталь и бронированное стекло. Широкий выбор материалов, механизмов и дизайнов позволяет реализовать практически любое желание клиента.

Основными преимуществами автоматических дверей являются:

  • Удобство для людей всех возрастов, в том числе инвалидов.
  • Универсальность. Возможность закрыть проем любой площади. Используются в общественных помещениях разного назначения: магазинах, банках, офисных центрах, ресторанах.
  • Долговечность . Стандартная дверь при высокой интенсивности использования быстро изнашивается, в отличие от автоматической.
  • Возможность въезда с тележками и колясками.
  • Возможность подключения различных систем контроля доступа .
  • Дополнительные возможности. Н апример, система автоматических дверей Tormax способна предоставлять информацию о количестве часов работы, циклов открытия, неисправностях, а также останавливаться при возникновении препятствий.
  • Независимость от электричества . При выключении электричества включается аварийный аккумулятор.
  • Теплосбережение. Ав томатические двери позволяют снизить потери тепла до 20-30%.
  • Контроль и безопасность . Система блокируется в случае аварии.
  • Экономия площади, поскольку нет необходимости оставлять пространство для открытия двери.

Автоматические двери позволяют подчеркнуть стиль и имидж компании, продемонстрировать лояльность и заботу о клиентах. В «Арвис-Систем» можно заказать различные типы автоматических входных дверей, межкомнатные модели, входные группы нужного размера, выполненные из качественных материалов и проверенных механизмов.

Почему мы?

  • Полный комплекс работ , включающий разработку дизайн-проекта, монтаж, настройку и сервисное обслуживание автоматики.
  • Только лучше бренды G EZE, TORMAX и т. д.
  • Гарантия – 2 года . Незапятнанную репутацию надежных механизмов подтверждают наши гарантийные обязательства.
  • Возможность реализации любых идей, бла годаря наличию большого выбора автоматических дверей. Мы поможем выбрать наиболее подходящее по цене, качеству и стилю решение.
  • Сервис в режиме 24/7 – техническое обслуживание и бесплатные консультации.
  • Удобные системы расчетов.
  • Бесплатная доставка.

Получить бесплатную консультацию можно по тел. +38 095 357 94 94 .

Типы автоматических дверей

К основным типам автоматических дверей относят:

  • Раздвижные;
  • Распашные;
  • Телескопические;
  • Карусельные;
  • Радиусные.

Ниже мы рассмотрим особенности каждого типа автоматических дверей, чтобы вы могли определиться с наиболее подходящим вариантом.

Как мы работаем?

За дополнительной консультацией обращайтесь:

  • Описание
  • Технические характеристики

Автоматические телескопические раздвижные двери Record (Швейцария)

Автоматические двери телескопического типа позволяют увеличить ширину прохода, не изменяя размеров проема. Телескопические автоматические двери Record — для ширины прохода до четырех метров.

Раздвижные телескопические двери оптимальны для больших дверных проемов. Это идеальный выбор для ситуаций, когда необходима высокая пропускная способность .

У этой конструкции створки открываются с каждой стороны наезжая одна на другую по принципу телескопа. Есть возможность регулировать ширину открытия, что особенно важно зимой.

Преимущества телескопических дверей:

  • возможность расширить проход до 2/3 ширины архитектурного проема;
  • быстрое открытие;
  • тишина и надежность;
  • автономная работа каждого входа.

Компания СІНТЕК предлагает 2-, 3-, 4- 5- створчатые варианты телескопических дверей Record.

В качестве новинки Record предлагает 3-х створчатый односторонний телескоп, а также двухсторонний, т.е. при использовании 6-ти створок одновременно !

Кроме того, вся продукция Record (Швейцария) обладает внушительным рабочим ресурсом, порядка 10-15 лет, что избавляет наших клиентов от забот технического обслуживания и, как следствие, дополнительных расходов.

СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ любым удобным для Вас способом и эксперты компании СІНТЕК помогут подобрать подходящее именно для Вашего объекта оборудование.

16 TSA

Ширина прохода А

Для двухстворчатых дверей

Для одностворчатых дверей

Высота прохода G

Рекомендованная максимальная высота

Максимальный вес дверных створок

Для двухстворчатых дверей

Для одностворчатых дверей

Габаритные размеры привода с кожухом

Движение створок (программируется)

Для двухстворчатых дверей

Для одностворчатых дверей

Электрические параметры

Номинальный ток потребления

Номинальная мощность потребления

Мощность потребления в режиме «ожидания»

Основные функции

  • «Автоматический»режим с полным открыванием двери
  • Автоматический режим с регулируемой шириной прохода («Зимний»режим управления)
  • Автоматический режим с односторонним проходом через дверь (режим «Закрытый магазин»)
  • Закрывание двери на электромеханический замок с возможностью ручной разблокировки
  • Блокировка управлениядверью от несанкционированного доступа к управлению
  • Автоматическая отмена«Зимнего» режима при большой интенсивности прохода через дверь

Функции безопасности

  • Датчики безопасностипредотвращают закрывание двери в случае нахождения в проеме людей и/или предметов
  • Любое препятствие закрываниюдвери приводит к немедленному ее открыванию
  • Любое препятствие открываниюдвери приводит к ее немедленной остановке
  • Позиция препятствия запоминаетсяи при последующем цикле работы двери движение створок замедляется до позиции препятствия
  • При пропадании напряжения питания двери остаются в работоспособном состоянии и работают от аккумуляторов
  • При достижении разрядки батареи привод автоматически выполнит функцию, запрограммированную пользователем как «последнюю» для двери (например: «открытое состояние» или «закрытое состояние с запиранием на замок»). При закрытии дверей на замок, всегда есть возможность ручной разблокировки и открытия дверей вручную
  • Возможность сопряженияработы привода с системами контроля доступа, охранной/пожарной сигнализации

Установка параметров привода по желанию пользователя

  • Индивидуальная скорость движения створоккак при закрывании двери, так и при ее открывании
  • Индивидуальное время открытого состояния двери после получения команды на ее открытие
  • Выдача сигнала управленияна устройство тепловой завесы

· Индивидуальная ширина прохода в «Зимнем» режиме

Adblock
detector

Автоматические дверные системы

Автоматические дверные системы – это record!

Более 60 лет мы проектируем, разрабатываем, производим, продаем, устанавливаем и обслуживаем автоматические дверные системы. За это время мы накопили огромное количество знаний, с помощью которых можно получить многочисленные решения.

В наших автоматические дверных системах отражены эти знания во всех аспектах. Это позволяет создавать широкий выбор моделей и вариантов исполнения, способных удовлетворить требования для практически любой входной группы.

            

Будь это функциональное применение, такое как пути эвакуации, пожарная безопасность или разделение двух климатических зон, или же повышение удобства входа за счет обеспечения без барьерного доступа в домах престарелых, или обеспечение бесконтактного доступа в операционные, или открытие дверей в качестве приветственного жеста в универмагах; будь то защитная блокировка в защищенных зонах, разрешающих только односторонний доступ или выступая в качестве обычной, телескопической, вращающейся или радиусной раздвижной двери: record делает все это возможным!

record – автоматические раздвижные двери

Несмотря на то, что наши раздвижные двери могут выглядеть по-разному, все они характеризуются множеством функций, которые в совокупности мы называем «типичный record». Для вас, для клиентов, их ключевой особенностью является заметная плавность хода, которая является главным результатом наших разработок и инженерных навыков. Однако общее впечатление становится благоприятным только тогда, когда все элементы двери работают гармонично и движутся слаженно. Вот где опыт наших разработчиков проявляется уже более 60 лет.

Автоматические раздвижные двери — основа нашего успеха. Раздвижные двери, это не только двери, которые предпочитают наши клиенты, но и самый универсальный вариант. Начиная с множества типов остекления, разнообразия и видов обработки поверхности двери и профилей, до вариантов с цельностеклянными конструкциями. Разнообразие конструкций является вызовом для любого творческого потенциала.

record – приводы распашных дверей 

record DFA 127 — это универсальная система привода для автоматизации распашных дверей. Она отличается сложной технологией, компактным дизайном и невероятной плавностью работы. Наш взвешенный подход к широкому спектру задач делает привод универсальным для всех дверей.

record – автоматические револьверные двери 

Револьверные двери, несомненно, являются наиболее заметной частью нашего портфолио. Это не только из-за их внушительных размеров, но и из-за их уникальных особенностей, которые позволяют архитекторам менять форму и конструкцию дверей, применяя новые и значительные изменения.

record – автоматические складные двери и входные системы

Для наших складных дверей и их вариантов используют иной принцип конструкции автоматических дверей.

record – особое применение 

record также предлагает решения для аварийных выходов и конструкции для узкоспециализированных задач особого применения.

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Record Manuals
  4. Door Opening System
  5. STM 20 RED/DUO
  6. Manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Control

Sliding door system 20

© Copyright agtatec AG 2011

Manufacturer

Service-Hotline

Distributer

agtatec ag

Allmendstrasse 24

CH-8320 Fehraltorf

Art. Nr. 102-020401135

loading

Related Manuals for Record STM 20

Summary of Contents for Record STM 20

  • Page 1
    Control Sliding door system 20 © Copyright agtatec AG 2011 Manufacturer Service-Hotline Distributer agtatec ag Allmendstrasse 24 CH-8320 Fehraltorf Art. Nr. 102-020401135…
  • Page 2: Table Of Contents

    2.1. Controlling elements on STM 20 ………………7 2.2. Type plate STM 20 ………………….8 2.3. Wiring diagram control module STM 20 …………….10 Control module STM 20 RED/DUO…………..12 3.1. Controlling elements on STM 20 RED/DUO…………..12 3.2. Applications ……………………12 3.2.1.

  • Page 3
    Table of contents / Index 6.2. Applications ……………………31 6.2.1. Escape and rescue routes as RED installation …………..31 6.2.2. Heavy door leafs as DUO installation…………….31 6.3. Type plate STM 22 RED/DUO………………31 6.4. Wiring diagram control module STM 22 DUO/RED…………34 6.5.
  • Page 4
    Unavailable applications…………20 Escape and rescue routes as RED installation ..13, 25, 31 Wiring diagram control module STM 20……10 Wiring diagram control module STM 20 RED/DUO ..16 Wiring diagram control module STM 21……22 General……………… 5 Wiring diagram control module STM 21 RED….27 Wiring diagram control module STM 22 DUO/RED ..34…
  • Page 5: General

    Table of contents / Index General 1.1. Document identification Name: B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc Version: V1.3 Serial no.: 102-020401135 1.2. Structure of the documentation The documentation of the system 20 is divided into different manuals, in order to reduce file size and to simplify the handling. The structure of the document is as follows (B1 =book 1): B1_General B2_Assembly STA…

  • Page 6: Instruction Manual

    Battery / Accumulator Operator casing Fanlight Protective screen B6_Control General Control module STM 20 Control module STM 20 RED / DUO Control module STM 21 Control module STM 21 RED Control module STM 22 RED / DUO B7_Commissioning General Principles for commissioning…

  • Page 7: Control Module Stm 20

    Controlling elements on STM 20 Control module STM 20 works with an active HIGH level. That means that a minimum of +24V is required to activate a function. Safety functions of inputs are activated in case of interruption. 0V is connected to the ground.

  • Page 8: Type Plate Stm 20

    Control module STM 20 2.2. Type plate STM 20 STM20 Jumper Change of function Allows emergency stop and HEA to be connected in series: Jumper on HEA     Emergency stop Influences motor-driven braking function in case of power…

  • Page 9
    Control module STM 20 9 pulses Back to factory settings (afterwards an emergency stop or a reset must be actuated within 10 seconds) The function emergency-stop with reset can only be actuated if the INPUT/OUTPUT parameter Emergency-Stop with Reset is active!! 14 pulses Hardware-Reset will be done after approx 12 sec.
  • Page 10: Wiring Diagram Control Module Stm 20

    Control module STM 20 2.3. Wiring diagram control module STM 20 102-020109935 Art. Nr. 102-020401135 10 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…

  • Page 11
    Control module STM 20 102-020109935 Art. Nr. 102-020401135 11 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…
  • Page 12: Control Module Stm 20 Red/Duo

    3.1. Controlling elements on STM 20 RED/DUO Control module STM 20 RED/DUO works with an active HIGH level. That means that a minimum of +24V is required to activate a function. Protective inputs are activated in case of interruption. OV is connected to the ground. This connection can be interrupted for test reasons by use of the ground screw, located next to terminal 12.

  • Page 13: Escape And Rescue Routes As Red Installation

    Control module STM 20 RED/DUO 3.2.1. Escape and rescue routes as RED installation NOTE Control module STM 20 RED/DUO with RED software has been tested according EN 13849-1:2006, category 3 PLd. 3.2.2. Heavy door leafs as DUO installation NOTE Control module STM 20 RED/DUO with DUO software has been tested according EN 13849-1:2006, category 2 PLc.

  • Page 14
    Control module STM 20 RED/DUO On RED and DUO installation D-ST & EST-R Factory setting Fixing connecting clamp to upper part of toothed belt — Shunt EST-L position remains unchanged ! Standard Master opera- Slave – only in case of two STM…
  • Page 15
    Control module STM 20 RED/DUO Extra printed circuit board ELS (ZLP-ELS) Extra printed circuit board AKI (ZLP-AKI) CAN bus plug for FPC-servicing Reserved for future modules Encoder motor 1 Encoder motor 2 (not necessary for DUO-applications) Reserved for future modules…
  • Page 16: Wiring Diagram Control Module Stm 20 Red/Duo

    Control module STM 20 RED/DUO 3.4. Wiring diagram control module STM 20 RED/DUO 102-020110534 Art. Nr. 102-020401135 16 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…

  • Page 17
    Control module STM 20 RED/DUO 102-020110534 Art. Nr. 102-020401135 17 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…
  • Page 18: Components Red/Duo System

    Mechanically there is no difference between a pure DUO system and a RED system (with certifica- tion for escape and rescue routes). On a RED installation there is a special RED-software for CPU1 and CPU2 loaded on the control module STM 20 RED/DUO. This software complies with the standard: EN 13849-1:2006 Category 3 PLd.

  • Page 19: Control Module Stm 21

    Control module STM 21 Control module STM 21 4.1. Controlling elements on STM 21 Control module STM 21 works with an active HIGH level. That means that a minimum of +24V is required to activate a function. Protective inputs are activated in case of interruption. OV is con- nected to the ground.

  • Page 20: Application Field Of Control Module Stm 21

    Control module STM 21 4.2. Application field of control module STM 21 NOTE Control module STM 21 is exclusively used in combination with a weaker drive unit featuring restricted functional requirements and limited door weight. 4.2.1. Typical range of applications …

  • Page 21
    Control module STM 21 Re-plugging for monitoring devices EST R Standard D-ST & EST L – subsequently reboot of control necessary Light-emitting diode Meaning Red control-LED For multifunctional key S1 – blinks when key is pressed  Change plugging to reverse rotational direction (EST-R) …
  • Page 22: Wiring Diagram Control Module Stm 21

    Control module STM 21 4.4. Wiring diagram control module STM 21 102-021110650 Art. Nr. 102-020401135 22 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…

  • Page 23
    Control module STM 21 102-021110650 Art. Nr. 102-020401135 23 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…
  • Page 24: Control Module Stm 21 Red

    Control module STM 21 RED Control module STM 21 RED 5.1. Controlling elements on STM 21 RED Control module STM 21 RED works with an active HIGH level. That means that a minimum of +24V is required to activate a function. Protective inputs are activated in case of interruption. OV is connected to the ground.

  • Page 25: Escape And Rescue Routes As Red Installation

    Control module STM 21 RED 5.2.1. Escape and rescue routes as RED installation NOTE Control module STM 21 RED with RED software has been tested according EN 13849-1:2006, category 3 PLd. 5.3. Type plate STM 21 RED STM 21 RED Jumper Change of function Allows emergency stop and HEA to be connected in series…

  • Page 26
    Control module STM 21 RED Multifunctional key Function, after pulses have been given 1 pulse Releases an opening movement (AKI) 2 pulses Calibrating ELS 3 pulses Calibrating door parameters 4 pulses Entering programming level 5 pulses  Redundancy test, if system connected to mains voltage …
  • Page 27: Wiring Diagram Control Module Stm 21 Red

    Control module STM 21 RED 5.4. Wiring diagram control module STM 21 RED 102-020110534 Control module 21 RED Art. Nr. 102-020401135 27 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…

  • Page 28
    Control module STM 21 RED Control module 21 RED 102-020110534 Art. Nr. 102-020401135 28 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…
  • Page 29: Components Red System

    Control module STM 21 RED 5.5. Components RED system MS Power set STM 21 RED 102-021808964  Control module STM 21 RED  1 pc. ATE 21 (Linix)  1 pc. ATE 21  Socket  Cable and installation material BAT 20 RED 102-020808835 In the two above mentioned assembly kits, there are all the necessary components included for a…

  • Page 30: Control Module Stm 22 Red/Duo

    Control module STM 22 RED/DUO Control module STM 22 RED/DUO 6.1. Controls on STM 22 RED/DUO The control module STM 22 RED/DUO works with an active HIGH level. To activate the function +24V must be present. Safety inputs will be activated by an interruption. The basic signal 0V is connected to the protective earth.

  • Page 31: Applications

    Control module STM 22 RED/DUO 6.2. Applications The control module STM 22 RED/DUO will be – depending on the implemented software and cor- responding admissions – used for the following installations. 6.2.1. Escape and rescue routes as RED installation NOTE The STM 22 RED/DUO control module with RED Software complies with EN 13849-1:2006, Category 3 PLd.

  • Page 32
    Control module STM 22 RED/DUO Jumper Change of function Allows emergency stop and HEA to be connected in series::   Jumper on HEA  Emergency stop  Not equipped Syst.-conditioned, internal Not visible – reserved for future applications If used as RED+DUO-installation D-ST &…
  • Page 33
    Control module STM 22 RED/DUO Battery 2 (just use for RED-applications) Locking Motor brake ATE motor 1 (The DUO-application can be driven with 1 mo- tor only) ATE Motor 2 CAN-Bus / CAN Sensors Additional printed circuit board ELS (ZLP-ELS) Additional printed circuit board AKI (ZLP AKI) CAN-Bus service plug for FPC Reserved for future modules…
  • Page 34: Wiring Diagram Control Module Stm 22 Duo/Red

    Control module STM 22 RED/DUO 6.4. Wiring diagram control module STM 22 DUO/RED 102-020110534 Art. Nr. 102-020401135 34 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…

  • Page 35
    Control module STM 22 RED/DUO 102-020110534 Art. Nr. 102-020401135 35 / 36 B6_Control_SYS20_EN_V1.3.doc…
  • Page 36: Components Red/Duo Installations

    Overview of the additional components Basically, the components will be mounted and wired analogue to a normal sliding door. Below we refer to the necessary additional components for a RED installation. STM 20 RED/DUO Mot 1 BAT 20 RED Mot 2…

И


НСТРУКЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ и ЭКСПЛУАТАЦИИ RECORD 16

П


равильно установленная автоматическая дверь не требует дополнительной настройки или регулировки.

П
ользователь может выбирать необходимый режим работы с помощью клавиш пульта управления.

Режимы работы

  1. ТОЛЬКО ВЫХОД – дверь открывается только при детекции объекта внутренним радаром. Внешний радар выключен .
  2. ЗИМНИЙ РЕЖИМ — дверь открывается не полностью, на расстояние установленное инженером при монтаже (меняется программированием)
  3. АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ – дверь открывается при приближении объекта с любой стороны.
  4. ВСЕГДА ОТКРЫТО – дверь фиксируется в открытом положении.
  5. ЗАКРЫТО НА ЗАМОК – дверь закрыта на электромеханический замок

(




при полном обесточивании тянуть за кнопку замка под крышкой привода)

Дверь стандартно комплектуется фото датчиками — “лучом безопасности” при нахождении объекта в разрыве лучей дверь останавливается и открывается.

При препятствовании закрытию дверей они при превышении установленного при монтаже усилия останавливаются и начинают открываться.

Дверь стандартно комплектуется резервным аккумулятором.

При отсутствии питания 220 V дверь начинает работать в автономном режиме, при этом начинают мигать по кругу все индикаторы.

В автономном режиме скорость меньше стандартной.

Ресурс автономного режима до 2 часов, в последнем цикле дверь в зависимости от программирования при установке, либо перейдет в режим ВСЕГДА ОТКРЫТО либо в режим ЗАКРЫТО НА ЗАМОК.

При полном отсутствии электропитания Вы можете открыть замок вручную, с помощью зеленой аварийной кнопки .

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ И ПРОТИВО ПОЖАРНОЙ БЕЗОПОСНОСТИ

Оператор RECORD –16 стандартно комплектуется интерфейсом сопряжения с дополнительными устройствами защиты, сигнализации и противопожарной безопасности, для безусловного открытия дверей (даже при отсутствии электропитания) при получении сигнала о пожарной опасности с соответствующей системы сигнализации. Подключение данных систем должно производиться по согласованию сервисного центра RECORD и установщиков соответствующих систем.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ИНСПЕКЦИЯ

Для многолетней безотказной работы Ваши двери нуждаются в периодическом профилактическом сервисном обслуживании квалифицированными специалистами.

Производитель рекомендует производить два раза в год тест безопасности работы дверей. Необходимо, также содержать в чистоте нижние направляющие дверей.

Направляющие необходимо смазывать силиконовой смазкой или WD-40 каждые 7 дней

Всем привет!

Всплыли у нас в городе, среди набок, факов и прочих порталов, автоматические двери Record.
Экземпляр попался старинный, говорят больше 10 лет ему. В оператор еще не лазил, люблю сначала подготовиться.
В интернете по ним не густо технической информации.
У кого, что есть? Можно на любом языке, если с картинками, то можно даже на иероглифах и бязью. Опыт личных встреч также приветствуется!

Сейчас очень ннада инфу по радарам RAD255E. Радары самые обычные, набор дип-ов, клемм и р/э среднестатистический, как у всех. Вчера настраивал наугад, вроде настроил, но душа не спокойна :)

  • Развал ссср это ошибка
  • Раздвижные двери gilgen коды ошибок
  • Разбуженная фантазия чтение развивает ум пытливость ошибка
  • Разгоняю я народ а на берегу на песочке как называется лексическая ошибка
  • Разборы выявленных врачебных ошибок заканчивают тест нмо