Речевые ошибки вокруг нас

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

«Цудахарская средняя общеобразовательная школа»

Индивидуальный учебный проект

«Лингвистические ошибки вокруг нас»

(информационно-исследовательский проект)

Выполнила ученица

4 «А» класса

Магадова Заира

Руководитель:

Учитель русского языка и литературы

Магомедкамилова Гульжахан Вагабовна

2018-2019 г.

Оглавление

1.

Введение

с.

4

2.

Теоретическая часть

с.

7

2.1.

Лингвистические ошибки и их классификация

с.

7

2.1.1.

Типы речевых ошибок на телевидение и СМИ

с.

7

2.2.2.

Лингвистические ошибки в рекламе

с.

14

3.

Практическая часть

с.

17

4.

Рекомендации, как избежать речевых ошибок

с.

17

4.1.

Выводы исследования

с.

19

5.

Используемая литература

с.

25

6.

Приложение

с.

26

Паспорт проекта

Тип проект

Информационно-исследовательский

Объект

Филология

Предмет

Лингвистические ошибки

Цели проекта

1.формирование коммуникативной, лингвистической компетенций в сфере самостоятельной познавательной деятельности;

2.Совершенствование навыков исследовательской деятельности;

3.Обучение выявлению лингвистических ошибок в речи.

Задачи проекта

1.Формировать умения правильного использования научных источников в исследовательской работе;

2.Совершенствовать навыки обобщения и анализа полученных данных;

3.Закрепить знания по овладению нормами русского литературного языка.

Проблемные вопросы

1.Что является причиной речевых ошибок политиков, дикторов ТВ?

2.Как влияют на речевую культуру СМИ?

3.Является ли реклама двигателем прогресса в речевой культуре?

Задачи исследования

Найти ошибки в речи политиков, телеведущих. Проанализировать их. Предложить способы исправления речевых ошибок.

Продукт

«Умная лестница»

I. Введение

Более 300 миллионов человек в мире являются носителями русского языка, но степень овладения языковой культурой оставляет желать лучшего.

Актуальность выбранной темы заключается в том, что во время преобразований общественного устройства, происходящих в Российской Федерации, неизбежны глубокие изменения и в языковой культуре народа. Всегда ли они позитивны? К сожалению, не всегда. Социальные сдвиги в результате изменений в структуре общественно-политического строя приводят к расшатыванию традиционных литературных норм произношения и правописания.

Это выражается, прежде всего, в увеличении разного рода ошибок и их вариантов, возникающих под влиянием просторечий, территориальных и социальных диалектов, в обилии новых (не всегда оправданных) иностранных слов и терминов. Русская речь, не соответствующая литературным нормам, звучит в школьных и студенческих аудиториях, на митингах, собраниях партий и общественных движений, в выступлениях политиков, в эфире (причем нередко в прямом эфире, без подготовки, какого-либо редактирования).

Известная «обнаженность» речи, её смысловая, систематическая, грамматическая, орфоэпическая ущербность вызывают резко негативную критику со стороны образованной части общества, делают актуальными вопросы: «Как мы говорим и пишем?», «Правильно ли мы говорим и пишем по-русски?», «Знаем ли мы свой родной язык?».

Тип проекта – информационно-исследовательский.

Цели проекта:

  1. формирование коммуникативной, лингвистической компетенций в сфере самостоятельной познавательной деятельности;

  2. совершенствование навыков исследовательской деятельности;

  3. обучение выявлению лингвистических ошибок в речи, составлению классификации лингвистических ошибок и их исправлению, овладению нормами русского языка, анализу, сопоставлению языковых фактов.

Задачи проекта:

  1. формировать умения правильного использования научных источников в исследовательской работе;

  2. совершенствовать навыки обобщения и анализа полученных данных, составления классификации часто встречаемых лингвистических ошибок;

3) закрепить знания по овладению нормами русского литературного языка.

Проблемные вопросы исследования:

  1. Что является причиной речевых ошибок политиков, дикторов телевидения?

  2. Как влияют на речевую культуру СМИ?

  3. Является ли реклама двигателем прогресса в речевой культуре?

Задачи исследования:

    • найти ошибки в речи, политиков, телеведущих, слоганах рекламы;

    • проанализировать их;

    • предложить способы исправления речевых ошибок.

Гипотеза

Предполагаем, что в речи политиков, телеведущих, в текстах рекламы часто встречаются речевые ошибки, что, вероятно, связано с низкой культурой говорящих, с их небрежным отношением к языку, и, возможно, с их желанием привлечь к себе внимание окружающих, слушателей, аудитории.

Продукт : «умная лестница»

Предполагаемый результат

Приобретение опыта исследовательской работы в области изучения часто встречаемых ошибок в нарушении речевых норм русского литературного языка.

Методы исследования

Изучение научной литературы, чтение научно-популярных статей, текстов рекламы, СМИ, наблюдение, опрос, анкетирование, просмотр телепередач.

II. Теоретическая часть. Лингвистические ошибки и их классификация 1. Типы речевых ошибок на телевидении, в СМИ, речи политиков

Устная речь обслуживает разные сферы общественной жизни, и потому её нормы соблюдаются с различной степенью обязательности. В то же время в сознании граждан публичная речь политиков, государственных деятелей, телеведущих воспринимается как образцовая, служит ориентиром для аудитории, к которой эта речь обращена. Однако анализ языка электронных СМИ, рекламы, политиков показывает, что в последние годы широко распространилось такое явление, как закрепление неверных вариантов произношения, выходящих за рамки литературной нормы языка. При этом большинство слушателей и читателей остаются в недоумении: это ошибка или, может быть, уже новая норма, если так говорят в эфире и пишут в СМИ.

В условиях колебания и обновления произносительных норм, размывания границ литературной нормы под влиянием разговорных, просторечных, жаргонных и иноязычных вариантов возникает необходимость классификации существующих ошибок с целью их устранения.

Трудности формообразования некоторых форм имен существительных в единственном числе и множественном числе в Именительном падеже, Родительном падеже.

  • «Культурная революция» с Михаилом Швыдким: «Макаренко, Ушинский – наши учителя и духовные наставники». (Нужно «учители» — идейные руководители).05.02.2011г.

  • Газета «Русский стиль». А.Митрофанов: «Грузинов и армян в Москве много, но мы же не нацисты». (Нужно: «грузин»). 15.12.2010г.

  • «Лицом к городу». Ю.Лужков «Вы народ картошкой накормите, а без помидор они проживут как-нибудь». (Нужно: «картофелем обеспечьте», «без помидоров»).

  • «Поединок» с В.Соловьевым. В.Жириновский «Бомже’й развелось, как мух». (Нужно: «бо’мжей»).

  • «Пока все дома». Г.Зюганов «Это раньше в очередях за ними стояли. Сам доставал родственникам в подарок. А теперь блюдцев столько, сколько у людей денег». (Нужно: «блюдец»).

  • Интервью с Н.М. Михалковым: «Россия всегда славилась церквями и умами». 24.12.2010 (Нужно: «церквами»).

Трудности ударения

Правильная постановка ударения – необходимый признак и важнейшее условие грамотной устной речи. Объективная сложность системы русского ударения связана с тем, что в русском языке постановка ударения в слове отличается подвижностью. Постановка ударения в именах существительных вызывает значительные трудности.

  • ТК «Звезда». Отец Леонид Калинин: «Тайна исповеда’ний священна».

15.11.2010г. (Нужно: «испове’даний»).

  • «Пусть говорят» с А.Малаховым: «Различия вероисповеда’ний не могут быть причиной для разжигания межнациональной розни». 16.12.2010г. (Нужно: «вероиспове’даний»).

  • «Русская служба новостей» с М.Задорожным: «В этих «хрущобах» невозможно жить: нет лифто’в, мусоропро’водов». 10.11.2010г. (Нужно: «мусоропрово’дов», «ли’фтов»).

  • ТВ-3. Н.Фоменко: «И тут я понял, что мой парашют, не успев раскрыться, зацепился за ша’сси вертолета». (Нужно: «шасси’»).

Трудности употребления

Нормы словоупотребления – это правильность выбора слова и уместность его применения в тех или иных сочетаниях с другими словами. Эти нормы связаны с употреблением неологизмов, профессионализмов, штамповых слов, выражений, канцеляризмов, иноязычных слов в несвойственных им конструкциях речи.

  • «Поединок» с В.Соловьевым (ток-шоу). В.Шандыбин: «Мы готовы утрясти этот вопрос и рассмотреть происходящее под современным угломзрения». 15.04.2010г. (Нужно: «урегулировать вопрос», «другим углом зрения»).

  • «Пусть говорят» с А.Малаховым. А.Митрофанов: «Результаты расследования не замедлят себя ждать». (Нужно: «не заставят себя ждать»).

  • Спортивные новости. В.Фетисов: «Наши олимпийцы одержали весомые успехи на олимпиаде в Ванкувере, и мы ими гордимся».(Нужно: «одержали весомые победы», «добились весомых успехов»).

  • Газета «Резонанс». В.Виноградов: «Необходимо серьёзнее отнестись к делу сбора налогов». (Слово «делу» не имеет в данном предложении лексического значения, его можно убрать из предложения, смысл которого не изменится. Это канцеляризм).

  • С.Собянин в беседе с журналистами: «Приведу лишь несколько фактов бездеятельности ТСЖ». (Нельзя привести «факты бездеятельности», так как при бездеятельности не может быть фактов).

  • «Поединок» с В.Соловьёвым. Г.Зюганов «МертворожденныйСНГ продолжает умирать». (Нужно: «мертворожденное СНГ», не может умереть то, что родилось мертвым).

  • В той же передаче. Г.Зюганов: «Ухудшается уровень жизни народа, и это очевидно». (Нужно: «снижается уровень жизни»).

  • Там же. Г.Зюганов: «Более компромиссный вариант — снижениеповышения цен». (Нужно: «постепенное снижение цен», «не допустить повышения цен»).

  • Г.Зюганов в интервью газете «АиФ»: «Программа «Куклы» собрана талантливо. То, что я там урод, меня не расстраивает». (Нужно: «сделана талантливо», «некрасив»).

Употребление имен существительных с предлогами благодаря,

согласно, вопреки, по

  • ТВ ЦЕНТР. «Момент истины». Б. Немцов: «По окончанию престижных вузов выпускники стремятся за границу: их привлекают большие возможности». (Нужно: «по окончании»).

  • «Пусть говорят» с А.Малаховым. К.Крюков, актер: «По прилету в Бийск, нас, конечно, никто не встретил». (Нужно: «по прилете»).

Паронимия имен существительных. Плеоназм. Тавтология.

Объектом внимания должны быть обороты речи, содержащие лишние слова (плеоназмы), повторение сказанного однокоренными словами (тавтология), близкие по звучанию, но отличающиеся по значению и написанию слова (паронимы):

  • «Пусть говорят» с А.Малаховым: «Наряду с успехами в борьбе с наркотрафиком нужно отметить ряд недостатков». (Тавтология).

  • В этой же передаче: «Не без труданаркополицейским удается решать эти трудные задачи». (Тавтология).

  • ТК «АИСТ»: «В городе Орехово-Зуево стало доброй традицией отмечать приход весны широкими массовыми гуляниями». (Плеоназм: что

«массово», то всегда «широко»; нужно: «в Орехово-Зуеве», или в

«Орехове-Зуеве»).

  • ТВ Центр «Обзор. Чрезвычайные происшествия»: «Договоренность на поставку компьютеров была аннулирована». (Паронимы: можно аннулировать договор – письменное или устное соглашение о взаимных обязательствах; договоренность – соглашение, достигнутое путем переговоров).

  • «Поединок» с В.Соловьевым. С.Миронов: «Эти приоритеты на сегодняшний день являются главными». (Плеоназм: приоритет-значит главный).

  • «Пусть говорят» с А.Малаховым: «На нашем канале работают профессионалы высокого класса». (Плеоназм. Нужно: «работают профессионалы»).

  • Передача «За семью печатями»: «Кто увлекается историей родногоОтечества, предлагаем книги Веры Ишимовой». (Плеоназм. Нужно:

«историей Отечества»).

  • «Пусть говорят» с А.Малаховым: «Чтобы врачи чувствовали рамки дозволенного, необходимо утвердить кодекс профессиональной этики».

(Плеоназм: «кодекс» и «этика» — нормы и правила поведения. Нужно:

«необходимо следовать профессиональной этике»).

Имя прилагательное. Трудности в формообразовании степеней сравнения

Часты ошибки в употреблении степеней сравнения имени прилагательного.

  • «Культурная революция» с М.Швыдким: «Самый ярчайший пример тому – библейские притчи». (Нужно: «самый яркий» или «ярчайший»).

  • «Большие». Ток-шоу «Они были более моложе, поэтому их ждал успех».

(Нужно: «более молодыми», «моложе»).

Трудности ударения в кратких и полных прилагательных

  • «Пусть говорят» с А.Малаховым: «Чтобы понимать подростков, речь их должна быть я’рка. А у них в речи одни слоганы». (Нужно: «ярка’»).

Часто встречаются ошибки в следующих парах слов: запа’сный (выход, путь) — запасно’й (игрок, ключ) перехо’дный (возраст, глагол) — переходно’й (балл, экзамен) характе’рный (признак, жест) — хара’ктерный (актер, танец).

  • «В мире животных» с Н.Дроздовым: «Характе’рные брачные танцы туземцев всегда необычны для нас, европейцев». (Нужно:

«хара’ктерные брачные танцы»).

Трудности в произношении имен прилагательных

Часто встречаются ошибки в произношении имен прилагательных – добавление ненужного звука: беспрецедентный – нет Н перед Д интриганский – нет Т после Н милостивый – нет Л после Т перспективный – нет Е после Р чрезвычайный – нет Е после Ч междугородный – не междугородний!

  • «Давай поженимся»: «Черезвычайные меры не всегда благо в семейных ссорах».

  • «Пусть говорят» с А.Малаховым: «Необходимо принять реалистичные законы, чтобы подросток чувствовал себя защищенным». (Паронимы. Нужно: «реальные»).

  • В той же передаче: «Часто порочные сведения о человеке, тем более о ребенке, ненаказуемы». (Паронимы. Нужно: «порочащие»).

Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологического оборота

В употреблении фразеологизмов также нередки ошибки.

  1. Неоправданная замена компонента фразеологизма:

    • «Российская газета». Статья «Адов труд и адские муки».

(Фразеологизмы: «адов пламень», «адский труд»).

    • «Поединок» с В.Соловьевым. С.Миронов: «Этот вопрос всегда был местомраздора для политических партий». (Нужно: «яблоком раздора»).

    • В той же передаче: «Не мудрствуя долго, приведу лишь один пример».

(Нужно: «не мудрствуя лукаво»).

    • «Поединок» с В.Соловьевым. В.Жириновский: «А сами в мутной водичкекарманы себе набивают». (Нужно: «в мутной водичке рыбку ловят»).

    • В той же передаче: «Каждого нельзя стричь под одну гребенку». (Нужно:

«Всех нельзя стричь под одну гребенку»)

    • В.Путин: «Я думаю, что это полная чушь, несуразица. Это сапогивсмятку». (Фразеологизм «яйцо всмятку». Нужно: «люди не понимают, о чем говорят»).

  1. Изменение грамматической формы слова во фразеологизме:

    • «Большие». Ток-шоу. Мария Гайдар: «Вольно-невольно, а кредиты придется возвращать». (Нужно: «волей-неволей»).

  2. Употребление фразеологизма в несвойственном ему значении:

    • «Постскриптум» с А.Пушковым. С.Иванов: «Наша лебединая песнясостоится через три года, когда мы представим на авиасалоне наш многоцелевой самолет». («Песня» не может состоятся, она поётся, исполняется).

    • «Апокриф»: «За давностью лет у нас сложился дружный коллектив единомышленников». («Коллектив» не может сложиться «за давностью лет»).

  1. Лингвистические ошибки в рекламе
    • «Наше кредо – уход и оздоровление волос». (Нужно: «уход за волосами и их оздоровление»).

    • «Золотая семечка — лидер нашего времечка». (Марка подсолнечного масла «Золотая семечка». Семечко, времечко – сущ. ср.рода).

    • Реклама на магазине по продаже шуб и дубленок: «КлаSSные дубленки».

(Смешение букв латинского алфавита и кириллицы).

    • «Империя меха» — название супермаркета по продаже меховых изделий.

(Известно, что империя – 1) Монархическое государство во главе с

императором. Российская империя. 2) переносное значение: крупная монополия с лидером во главе. Газетная империя Гесс. Таким образом, слоган рекламы звучит неправильно. Нужно: подчеркнуть большой выбор меховых изделий можно словом «царство»: «Царство меха».)

    • Реклама крема: «Улучшится цвет лица на 71%». (Нельзя добиться в реальности такого улучшения ни при каких условиях).

    • Реклама крема HYDRО ACTIVЕ «Крем для идеальной кожи». (Значит, если у вас не идеальная кожа, пользоваться нельзя).

    • «Новый Sansilk — шампунь для русого типа волос». (В этимологическом словаре М.Фасмера читаем: «русый» — по происхождению связан с такими словами, как «руда, рдеть, рыжий». В одних славянских языках слова с корнем «рус» означают «светловолосый», а в других – «светлый, рыжий, красный, коричневый, желтый». Русый – это не тип, а цвет волос. Тип волос: сухие, ломкие, жирные).

    • «Такси Шевролет работает 25 часов в сутки». (От названия марки машины «Chеvrоlе», в сутках – 24 часа).

  1. Ошибочные выражения, ставшие афоризмами в речи политиков Д.Медведев:

    • «Моя… не реплика, а приговор. Реплики у вас, а то, что я говорю – в граните отливается».

    • «В том, что касается бандитов, наша политика остается прежней…Нужно методично действовать по всей поляне, если где-то появился след, значит, нужно искать их и уничтожать».

    • «Бюрократия периодически кошмарит бизнес» (о давлении на бизнес со стороны правоохранителей и чиновников).

    • «У грузинского руководства крышу снесло» (о решении Михаила

Саакашвили напасть на Цхинвали).

В. Путин:

    • «Я думаю, что это полная чущь… Сапоги всмятку».

    • «Все эти восемь лет я пахал, как раб на галерах, с утра до ночи» (о работе президентом).

    • «Мазурик какой-то: взял и утащилсамолет!». (О президенте Украины Викторе Ющенко, который отобрал у Юлии Тимошенко правительственный самолет). (Слово из воровского жаргона — производное от диалектного «мазура» — неряха, грязнуля, оборванец.

Означает «вор-карманник, комнатный и уличный, в городах».)

    • «Каждый должен мотыжить, как святой Франциск, свой участок, бум-бум, ежедневно» (о правилах поведения министров).

    • «Вы что, хотите, чтобы я землю ел из горшка с цветами? И клялся на крови?» (в ответ на просьбу дать обещание, что деноминации не будет).

В.Жириновский

    • «Еще ни один Гитлер не перегрыз горло ни одному русскому солдату!».

    • «Мать, она не может много чему научить сына. Потому, что она сама не была мальчиком».

    • «Немцы нам большевиков в запломбированном вагоне прислали. Нам надо теперь прислать в Европу запломбированный вагон с чеченцами».

    • «Работать губернатором для меня все равно что пересесть с Мерседеса на велосипед».

    • «Так и Жак Ширак. Пускай приедет сюда и в палате между капельницами посидит и посмотрит, как русские врачи умеют лечить. Мы от всех болезней лечим».

    • «Только под русские песни плачет планета».

    • «Я гробы не считаю. Мне больше родильный дом нравится».

    • «Я чисто говорю нормы русского языка».

    • «Нам нужны СМИ другой ориентации».

III. Практическая часть. Рекомендация, как избежать речевых ошибок.1

1.Следите за отсутствием в речи плеоназмов – лишних слов. Например, не стоит употреблять выражения: главная суть, прейскурант цен, перспективы на будущее, период времени, в конечном итоге, впервые знакомиться и т.д.

2.Избегайте совместного употребления однокоренных слов: характерная черта характера, чертить чертеж, соединить воедино и т.д. Такие слова могут звучать не очень уместно даже в соседних предложениях.

3.Не путайте слова, похожие по звучанию, но придающий разный смысл фразе, например, скрытый и скрытный, эффектный и эффективный, сыто и сытно и т.д.

4.Учтите, что замена одного из составляющих слов в устойчивых словосочетаниях также становится одной из распространенных речевых ошибок. Не стоит говорить «в поле внимания» вместо «в центре внимания» или «в поле зрения», «играть значение» вместо «играть роль» или «иметь значение» и т.д.

5.Следите за тем, чтобы подлежащее в предложении не было перекрыто прямым дополнением, иначе смысл предложения может стать неоднозначным. Например, фраза «Широкие лоджии обрамляют экраны из тонированного стекла» будет звучать лучше, если переставить местами дополнение и подлежащее: «Экраны из тонированного стекла обрамляют широкие лоджии».

6.Иногда неправильный порядок слов может полностью изменить смысл предложения, поэтому, если вы пишите текст, обязательно прочитайте его через некоторое время, это позволит вам избежать фраз типа: «В магазин поступили кроватки для малышей различных расцветок» и «Произвели осмотр места происшествия, где было совершено преступление с участием понятых».

7.Следите за тем, чтобы ваши предложения были всегда логически закончены, в них должна прослеживаться основная мысль. Примером неудачного предложения может служить такое: «Производство черных металлов требует большого увеличения заготовки металлолома, так как примерно половина всей стали выплавляется из металлического лома». Чтобы подчеркнуть мысль о необходимости увеличения сбора металлолома, переделайте фразу так: «Увеличение сбора металлолома очень важно для производства стали, поскольку половина всех черных металлов выплавляется именно из лома».

8.Постарайтесь употреблять как можно меньше штампов, клише, слов-паразитов. Они не всегда оказываются речевыми ошибками, но иногда сильно портят впечатление от текста или высказывания.

IV.Выводы исследования

Таким образом, из проведенных исследований можно сделать следующие выводы:

  1. лингвистические ошибки появляются в эфире, СМИ, рекламе, речи политиков из-за небрежного отношения к языку, невысокой культуры говорящих, из-за желания говорящих привлечь внимание слушателей, зрителей;

  2. правильность речи – фундамент языковой культуры: без нее нет и не может быть ни литературного, ни художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова;

  3. под литературным языком необходимо понимать тот, который имеет четко отработанные нормы. Просторечие подразумевает отклонения от литературной нормы;

  4. соблюдение норм произношения является необходимым условием для культуры языкового общения. Каждый из нас в ответе за здоровье языковой среды, которую мы должны сохранить для новых поколений;

  5. высокая культура языка в эфире – действенный инструмент культурного и духовного обустройства всей жизни;

  6. речь публичных людей (политиков, журналистов, депутатов) должна служить образцом русского литературного языка для слушателей, читателей, зрителей.

В ходе исследовательской деятельности , появилась актуальная идея создания «УМНОЙ ЛЕСТНИЦЫ» , содержание умной лестницы:

Я провела мини-опрос обучающихся 10-11 классов (96 человек). Были предложены 6 вопросов, проанализировав ответы на которые, мы пришли к следующим результатам (в %):

  1. Смотрите ли вы телевизионные ток-шоу? (Да – 21, нет – 23, иногда — 56).

  2. Обращаете ли вы внимание на речь телеведущих? (Да-18, нет–30, никогда-52). 3) Уместны ли просторечия, жаргонизмы в речи телеведущих, политиков? (Да-20, нет-26, все равно — 54).

  1. Влияют ли на вашу речь ошибки в выступлениях телеведущих, политиков? (Да23, нет – 67, не знаю — 10).

  2. Читаете ли вы программные произведения? (Да – 14, в сокращении – 38, нет времени — 48).

  3. Пользуетесь ли вы лингвистическими словарями? (Да – 16, время от времени –

6, нет — 78).

Смотрите ли вы телевизионные ток-шоу?

Д а

Нет

Иногда

Пользуетесь ли вы лингвистическими словарями?

Д а

Время от времени

Нет

Обращаете ли вы внимание на речь телеведущих?

Уместны ли просторечия, жаргонизмы в речи телеведущих, политиков?

Влияют ли на вашу речь ошибки в выступлениях 10телеведущих, политиков?

Д а

Нет

Не знаю


67

Читаете ли вы программные произведения?

Д а

В сокращении

Нет времени

V. Использованная литература.

1.Л. А. Вербицкая. Давайте говорить правильно. М., 1993г.

2.Оганесян С.С. Культура речевого общения // Русский язык в школе. № 5 – 1998г.

3.Скворцов Л.И. Язык, общение и культура // Русский язык в школе. № 1 – 1994г.

    1. Новинская Н. И. Орфоэпический словарь русского языка. М.,2004 г.

    2. Введенская Л. А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. М., 2004 г.

    3. Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1991г.

    4. Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений русского языка. М., 2000г.

    5. М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. М., 2001г.

    6. Материалы СМИ.

    7. Интернет ресурсы: www.kremlin.ru,www.putin.ru,www.aphorisme.ru,www.ldpr.ru.

VI.Приложение

Смотрите ли вы телевизионные ток-шоу?

Д а

Нет

Иногда

Пользуетесь ли вы лингвистическими словарями?

Д а

Время от времени

Нет

Обращаете ли вы внимание на речь телеведущих?

Уместны ли просторечия, жаргонизмы в речи телеведущих, политиков?

Влияют ли на вашу речь ошибки в выступлениях 10телеведущих, политиков?

Д а

Нет

Не знаю

67

Читаете ли вы программные произведения?

Д а

В сокращении

Нет времени

Рецензия

Рассматриваемый проект в полной мере отражает актуальную проблему речевых ошибок, звучащих в эфире, встречающихся в выступлениях политиков, печатных и электронных СМИ, текстах рекламы.

Правильно поставленные цели и задачи помогли автору чётко выстроить логическую цепочку отбора материала по заявленной теме и всесторонне изучить предмет исследования.

Решение поставленных автором задач сопровождалось творческим анализом научной литературы, текстов печатных и электронных СМИ, рекламы, а также других источников.

Тема работы раскрыта. Содержание и структура изложения материала по заявленной теме говорит о хорошей подготовленности и необходимой теоретической базе автора проекта.

Данный исследовательский проект соответствует требованиям, предъявляемым к такого рода работам.

Выводы и умозаключения, полученные в результате проведённых исследований, наблюдений, опроса, анкетирования логически правильны, обоснованны, доказаны конкретными примерами.

Полученные результаты исследований можно использовать в рамках учебного процесса (на уроках русского языка и русского речевого общения, факультативах).

Исследовательский проект заслуживает внимания.

Рецензент: учитель

русского языка и литературы

Магомедкамилова Гульжахан Вагабовна

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

гимназия №2 г. Сальска

Кафедра филологических дисциплин

Исследовательская  работа

Тема «Лингвистические ошибки вокруг нас

(Рекламные объявления как источник распространения и укоренения в устной и письменной речи сальчан лингвистических ошибок)»

                                                                  Автор  работы

                                                                  Погорелова Диана Алексеевна

                                                                           7 «А» класс

                                                                            Руководитель

                                                                            Романенко Ольга Анатольевна

                                                                            учитель русского языка

г. Сальск

2014 г.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

I. Из истории рекламы ……………………………………………………..1

  1.       II. Орфографические ошибки в рекламных объявлениях города Сальска     Ростовской области……………………………………………………………..2

                2.1.  Возможные причины появления  орфографических  ошибок

 в рекламных объявлениях  города Сальска . . . …………………..…………. .2

  1. III. Пунктуационные ошибки в объявлениях ……………………………

    3.1. Возможные причины появления пунктуационных ошибо в рекламе города Сальска………………………………………………………..3

IV. Речевые (стилистические) ошибки в рекламных  объявлениях                 г. Сальска ………………………………………………………………………4

  1.      4.1. Возможные причины появления речевых (стилистических) ошибок в рекламе……………………………………………………………..4

V. Грамматические ошибки в рекламных объявлениях …………………..5

Заключение…………………………………………………………………….6

Список литературы…………………………..………………………………..7

ВВЕДЕНИЕ

     Тема нашего исследования: «Лингвистические ошибки вокруг нас: (Рекламные объявления как источник распространения и укоренения в устной и письменной речи сальчан лингвистических ошибок)».

Идея осветить данную проблему возникла в связи с бесчисленным множеством найденных нами ошибок: орфографических, пунктуационных, грамматических, речевых — в рекламных  объявлениях, распространенных на территории г. Сальска.

По нашему мнению, большое количество прослушиваемой и просматриваемой рекламы не может не повлиять негативно на язык детей и подростков.

Молодёжь – это универсальный потребитель массовой информации и рекламы, что, безусловно, пагубно сказывается на устной и письменной речи большинства подростков.

Существует реклама, которая построена на принципе ошибки. Мы считаем, что создатель такой рекламы не уважает ни себя, ни людей. Ему важно прорекламировать свой товар! Он уверен, что придумал оригинальный ход.  Подобный приём  обычно используют, чтобы привлечь внимание потребителя. Но, плохо владея нормами русской речи, рекламодатели часто попадают впросак, неточно, грамматически неправильно оформляя текст.

Мы протестуем против такого небрежного, невнимательного отношения к языку рекламодателей и призываем их задуматься о последствиях влияния безграмотной рекламы не только на обучающихся, ещё только овладевающих нормами русского литературного языка, но и на эстетические чувства владеющих им в совершенстве !

Все найденные речевые погрешности в текстах рекламных объявлений мы классифицируем по подгруппам: орфографические, грамматические, пунктуационные, речевые, стилистические недочёты.

Цель данной исследовательской работы — выявить  орфографические, пунктуационные, речевые ошибки в текстах рекламных объявлений, распространенных   на территории  г. Сальска,  и наметить пути их искоренения.

Задачи исследования:

•  проанализировать и классифицировать исследуемый материал ;

•  выявить  причины появления распространенных  ошибок в рекламных объявлениях г. Сальска.          

Объектом исследования   данной работы являются рекламные объявления и призывы, написанные на баннерах и щитах, в местных газетах, на ценниках и этикетках товаров в магазинах г. Сальска.

Предмет исследования: орфографические, пунктуационные, речевые ошибки.

Гипотеза: орфографический режим рекламных объявлений нуждается в контроле и коррекции; если реклама построена на принципе ошибки, неграмотно и неточно составлена, то она ведет к закреплению речевых,  орфографических и пунктуационных ошибок в устной и письменной речи овладевающих языком.

Основные методы и приемы: работа с научной литературой, сбор информации (рекламные объявления с  ошибками), анализ ошибок, допущенных в рекламных объявлениях.

Материал для исследовательской работы был собран на территории города Сальска.

I.   ИЗ   ИСТОРИИ  РЕКЛАМЫ

Уже  в древности  использовались самые простые  рекламы.  Сначала они носили только устный характер. Слово «реклама» по латыни звучит как «reclamare», что означает – «выкрикивать, объявлять».

Начиная с 6-ого тысячелетия до нашей эры,  появляются письменные рекламы.

В 1839 году была изобретена фотография! Естественно, теперь рекламный текст начинают дополнять фотографиями.

В 1878 году один предприниматель, по фамилии Метцель,  открыл фирму объявлений и выдвинул такой лозунг: «Объявление есть двигатель торговли».

        Реклама прошла долгий и сложный путь собственной эволюции. Казалось бы, качество современной рекламы должно превосходить своих исторических предшественников! Однако мы наблюдаем обратный процесс, вследствие безответственного отношения к своей работе деятелей рекламы. Неужели  орфографические,  пунктуационные  и речевые (стилистические)  ошибки  стали уже нормой! Для современных создателей  рекламы  зачастую важнее креативность мышления разработчика, эксклюзивные идеи, влияющие на восприятие  рекламы  потенциальным покупателем, чем грамотность и «добротность». Необходимо научить население видеть ошибки, понимать причины их появления.

Актуальность нашей работы заключается в провозглашении внимательного, уважительного, бережного отношения к языку, «созданному нашими великими предшественниками».

  • ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ В РЕКЛАМНЫХ   ОБЪЯВЛЕНИЯХ  Г. САЛЬСКА

Чтобы проанализировать орфографические ошибки в рекламе, необходимо понять, что такое орфография, орфограмма. Орфография — раздел  науки о языке, в котором излагается система правил написания слов.

Такое написание в слове, которое соответствует определённому орфографическому правилу, называется орфограммой.

Проанализировав рекламные объявления из указанных выше источников, мы нашли орфографические ошибки в написании словарных слов с непроверяемыми гласными, удвоенными и непроизносимыми согласными, слов с Н и НН в суффиксах отымённых прилагательных, слов с Ъ,  примеров дефисного написания слова.

Так, на улице Ленина, 37 г. Сальска красуется рекламный плакат:

«Обувь кожанная от 10-40 размеров»

Допущена ошибка в написании слова «КОЖАНАЯ», в суффиксе которого необходима Н, покольку это относительное   прилагательное со значением «материала».

В ларьке на автовокзале продавцами написан от руки ценник на товар с наименованием «Жолтый полосатик».  

Слово «ЖЁЛТЫЙ» написано с О после шипящей, хотя всем известно из программы 5-го класса о том, что в корне слова после шипящих под ударением пишется Ё.

В другом гипермаркете «Магнит» на ул. Свободы, 2 рекламный постер, размером с квадратный метр,  взывает: «Осчасливь иммунитет с Actimel», утверждая любителей йогурта  в мысли, что в слове «ОСЧАСТЛИВЬ» непроизносимая согласная необязательна.

В газете «Компас» читаем объявление: «Брелки Зарядка батарейки (акамуляторов)».

Допущены две ошибки в правописании словарных слов: «АККУМУЛЯТОР» и  БРЕЛОКИ.

В толковом словаре русского языка Ушакова — Во множественном числе существительное брелок употребляется в форме брелоки.

Так и хочется воскликнуть: «А словарь на что!»

2.1. Возможные причины появления орфографических ошибок

в рекламе г. Сальска

Подобные примеры рекламной безграмотности свидетельствуют о низкой культуре  создателей данных текстов, незнании орфографических правил, отсутствии  практических навыков.

III.  ПУНКТУАЦИОННЫЕ ОШИБКИ В РЕКЛАМНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЯХ    Г. САЛЬСКА

Пунктуация —  раздел науки о языке, в котором   излагается  система знаков препинания и правила  их постановки.

Пунктограммы помогают пишущему  выразить свои мысли и чувства, а читающему – точнее  понять текст и выразительно прочитать его.

Проанализировав рекламные объявления, мы нашли следующие пунктуационные ошибки:  при обращениях, приложениях, в знаках конца предложения (отсутствие ! в побудительном по цели высказывания предложении),  в употреблении кавычек  в названиях предприятий,  магазинов, фирм.

Так, на огромной красочной рекламной растяжке у ЖД вокзала читаем приветствие гастролирующего в г. Сальске джазового ансамбля под управлением Анатолия Кирничного: «Здраствуй Сальск«.

Допущены две пунктуационные ошибки (обращение Сальск не обособлено, восклицательный знак в побудительном предложении отсутствует). Также пропущена буква «В» в слове «Здравствуй», что считается грубой орфографической ошибкой.

То же наблюдаем в призыве «Любите Сальск свой город» (отсутствие ! в побудительном предложении и запятой при распространённом приложении город, стоящем после определяемого слова)

3.1. Возможные причины появления пунктуационных ошибок

 в рекламе  г. Сальска

Появление пунктуационных ошибок в рекламных объявлениях мы  объясняем  низкой грамотностью рекламодателей.

            Субъективными являются следующие причины:

  • неточное или полное незнание пишущим пунктуационной нормы;
  • незнание опознавательных признаков смысловых отрезков, подлежащих выделению знаками препинания;
  • не владение синтаксическим и смысловым разбором предложения;

IV.   РЕЧЕВЫЕ (СТИЛИСТИЧЕСКИЕ) ОШИБКИ В РЕКЛАМНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЯХ Г. САЛЬСКА

Речевые (стилистические) ошибки – нарушение лексической сочетаемости, а также недочеты в построении синтаксических конструкций.

Стилистические ошибки – это, с одной стороны, употребление неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой – нарушение требований ясности, точности, краткости, богатства и выразительности.

Речевые (стилистические) ошибки довольно частотны как в официальной, так и в неофициальной речи. Многие из них становятся настолько типичными, что мы почти не замечаем их.

Примером таких ошибок в рекламе может служить объявление «Натуральный зеленый кофе для похудания».

 Похудание образовано от разговорного глагола  похудать и потому само приобрело значение разговорного. Существительное же похудение произошло от общеупотребительного глагола  похудеть и, соответственно, является нормой для общего употребления в русском языке. Таким образом, эти слова являются полными синонимами, но различаются стилистически.  Похудание — это разговорный вариант слова  похудение. Если речь идет о рекламе или выступлении специалиста на радио, то, конечно, следует говорить правильно: средство для похудЕния.

4.1. Возможные причины появления речевых (стилистических) ошибок               в рекламе г. Сальска

Возможно, речевые (стилистические) недочёты  допускаются рекламодателями осознанно. В погоне за «понятностью», «близостью к народу» используются разговорные слова,  обороты, употребления слов в несвойственных им значениях.  А может быть, это обусловлено:

  • незнанием лексического значения слов;
  • недостаточным владением синонимикой языка (тавтология);
  • неразличением  значений слов;        
  • незнанием норм лексической сочетаемости, ограниченностью словарного запаса.
  • ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ В РЕКЛАМНЫХ

ОБЪЯВЛЕНИЯХ Г. САЛЬСКА

Рекламное объявление «Офис продаж всех операторов» о предоставлении услуг сотовой связи звучит  двусмысленно, так как слово «ОПЕРАТОР» многозначное и может означать, например, «служащий по управлению технически сложной системой», тогда данное выражение выглядит, по меньшей мере, комично.

Подобный же комический эффект приобретает рекламное предложение«Курсы водителей. Мы учим 30 лет».  Как будто бы срок обучения на водителя составляет 30 лет.

В рекламе «Используй фен, который не сушит» также налицо неоднозначность фразы,   возможность двоякого понимания речи.

Нарушение  правил соединения слов в словосочетание  наблюдаем в высказывании  «Обделочные работы».  Нецелесообразное стечение звуков при образовании слов, словосочетаний, предложений, вызывающие нежелательные, часто грубые, непристойные ассоциации демонстрируется в данном примере. Также допущена ошибка в правописании слова «Объявление», которое написано без Ъ.

Грамматический недочёт в названии блюда «Селедочка по-казахский»   обнаруживает ошибочное словообразование: неправильное использование суффикса наречия.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проанализировав собранный материал по заданной проблеме, мы выяснили, что ошибки в наружной рекламе, связанные с нарушением орфографических, пунктуационных, грамматических и стилистических  норм, — результат безграмотности «авторов».

Выявленные  ошибки связаны с безответственным отношением рекламодателей  к своей работе.

Создатели рекламы часто игнорируют широкую возможность использования знаков препинания, т.е. не расставляют их в сложных предложениях, при однородных членах, в предложениях с обособленными членами предложения, с обращениями, что скорее всего, является следствием незнания  пунктуационных  норм или нежелания «утяжелять» текст.

Речевые (стилистические)  ошибки, в основном,  допускаются  вследствие незнания правил русского литературного языка.

Практическая значимость нашей работы заключается в совершенствовании знания по предмету «Русский язык», расширении сферы применения этих знаний.

Реклама проникла во все области нашей жизни,  и поэтому хочется, чтобы люди видели вокруг себя грамотную, компетентную рекламу. Вспоминаются  слова И.С.Тургенева: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками… Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием: в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!»

Если каждый человек будет задумываться над тем, что и как он говорит и пишет, русский язык еще долгие годы будет «великим» и «могучим».

 Хочется верить, что в недалёком будущем  языковой материал рекламы             г. Сальска станет образцовым!

                                           СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Бабайцева, В.В. Русский язык : теория : учебник  для 5-9 кл.                        / В.В. Бабайцева, Л.Д. Чеснокова.– М., 1998. — 287 с.

2. Иванова,  В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография           / В.Ф.Иванова. — М., 1966. – 313 с.

3. Ожегов, С.И Толковый словарь русского языка: 72 500 слов и 7 500 фразеологических выражений / С.И Ожегов, Н.Ю. Шведова; Российская Академия Наук, Институт русского языка; Российский фонд культуры; — М., 1993. – 960 с.

4. Орфографический словарь русского языка:  106 000 слов / Под ред. С.Г. Бархударова и др. – 26 изд., стер. — М., 1988. – 400 с.

5. Розенталь, Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Д.Э. Розенталь. — М., 1996. — 368 с.

                             
Информационно-исследовательский проект

«Лингвистические ошибки вокруг нас»

                                                    Оглавление

1.

Введение

с.

4

2.

Теоретическая часть

с.

7

2.1.

Лингвистические ошибки и их
классификация

с.

7

2.1.1.

Типы речевых ошибок на
телевидение и СМИ

с.

7

2.2.2.

Лингвистические ошибки в
рекламе

с.

14

3.

Практическая часть

с.

17

4.

Рекомендации, как избежать речевых
ошибок

с.

17

4.1.

Выводы исследования

с.

19

5.

Используемая литература

с.

25

                                     Паспорт
проекта

Тип
проект

Информационно-исследовательский

Объект

Филология

Предмет

Лингвистические
ошибки

Цели
проекта

1.формирование коммуникативной, лингвистической
компетенций в сфере самостоятельной познавательной деятельности;

2.Совершенствование навыков исследовательской
деятельности;

3.Обучение
выявлению лингвистических ошибок в речи.

Задачи
проекта

1.Формировать
умения правильного использования научных источников в исследовательской
работе;

2.Совершенствовать
навыки обобщения и анализа полученных данных;

3.Закрепить
знания по овладению нормами русского литературного языка.

Проблемные
вопросы

1.Что
является причиной речевых ошибок политиков, дикторов ТВ?

2.Как
влияют на речевую культуру СМИ?

3.Является
ли реклама двигателем прогресса в речевой культуре?

Задачи
исследования

Найти
ошибки в речи политиков, телеведущих. Проанализировать их. Предложить способы
исправления речевых ошибок.

Продукт

«Умная
лестница»

I.
Введение

Более 300 миллионов человек в мире являются носителями
русского языка, но степень овладения языковой культурой оставляет желать
лучшего.

Актуальность выбранной темы заключается в том, что во
время преобразований общественного устройства, происходящих в Российской
Федерации, неизбежны глубокие изменения и в языковой культуре народа. Всегда ли
они позитивны? К сожалению, не всегда. Социальные сдвиги в результате изменений
в структуре общественно-политического строя приводят к расшатыванию
традиционных литературных норм произношения и правописания.

Это выражается, прежде всего, в увеличении разного
рода ошибок и их вариантов, возникающих под влиянием просторечий,
территориальных и социальных диалектов, в обилии новых (не всегда оправданных)
иностранных слов и терминов. Русская речь, не соответствующая литературным
нормам, звучит в школьных и студенческих аудиториях, на митингах, собраниях
партий и общественных движений, в выступлениях политиков, в эфире (причем
нередко в прямом эфире, без подготовки, какого-либо редактирования).

Известная «обнаженность» речи, её смысловая,
систематическая, грамматическая, орфоэпическая ущербность вызывают резко
негативную критику со стороны образованной части общества, делают актуальными
вопросы: «Как мы говорим и пишем?», «Правильно ли мы говорим и пишем
по-русски?», «Знаем ли мы свой родной язык?».

Тип проекта
– информационно-исследовательский.

Цели проекта:

1)          
формирование коммуникативной,
лингвистической компетенций в сфере самостоятельной познавательной
деятельности;

2)          
совершенствование навыков
исследовательской деятельности;

3)          
обучение выявлению лингвистических
ошибок в речи, составлению классификации лингвистических ошибок и их
исправлению, овладению нормами русского языка, анализу, сопоставлению языковых
фактов.

Задачи проекта:

1)          
формировать умения правильного
использования научных источников в исследовательской работе;

2)          
совершенствовать навыки обобщения
и анализа полученных данных, составления классификации часто встречаемых
лингвистических ошибок;

3) закрепить знания по овладению нормами русского
литературного языка.

Проблемные вопросы
исследования:

1)          
Что является причиной речевых
ошибок политиков, дикторов телевидения?

2)          
Как влияют на речевую культуру
СМИ?

3)          
Является ли реклама двигателем
прогресса в речевой культуре?

Задачи исследования:

v найти ошибки в речи, политиков, телеведущих, слоганах рекламы;

v проанализировать их;

v предложить способы исправления речевых ошибок.

Гипотеза

Предполагаем, что в речи политиков, телеведущих, в
текстах рекламы часто встречаются речевые ошибки, что, вероятно, связано с
низкой культурой говорящих, с их небрежным отношением к языку, и, возможно, с
их желанием привлечь к себе внимание окружающих, слушателей, аудитории.

Продук: «умная
лестница»

Предполагаемый результат

Приобретение опыта исследовательской работы в области
изучения часто встречаемых ошибок в нарушении речевых норм русского
литературного языка.

Методы исследования

Изучение научной литературы, чтение научно-популярных
статей, текстов рекламы, СМИ, наблюдение, опрос, анкетирование, просмотр
телепередач. 

 

II. Теоретическая
часть.

Лингвистические ошибки и их классификация

1.
Типы речевых ошибок на телевидении, в СМИ, речи политиков

Устная речь обслуживает разные сферы общественной
жизни, и потому её нормы соблюдаются с различной степенью обязательности. В то
же время в сознании граждан публичная речь политиков, государственных деятелей,
телеведущих воспринимается как образцовая, служит ориентиром для аудитории, к
которой эта речь обращена.  Однако анализ языка электронных СМИ, рекламы,
политиков показывает, что в последние годы широко распространилось такое
явление, как закрепление неверных вариантов произношения, выходящих за рамки
литературной нормы языка. При этом большинство слушателей и читателей остаются
в недоумении: это ошибка или, может быть, уже новая норма, если так говорят в
эфире и пишут в СМИ. 

В условиях колебания и обновления произносительных
норм, размывания границ литературной нормы под влиянием разговорных,
просторечных, жаргонных и иноязычных вариантов возникает необходимость
классификации существующих ошибок с целью их устранения.

Трудности
       формообразования     некоторых          форм          имен существительных
в единственном числе и множественном числе в Именительном падеже, Родительном
падеже. 

v
«Культурная революция» с Михаилом
Швыдким: «Макаренко, Ушинский – наши учителя и духовные наставники».
(Нужно «учители» — идейные руководители).05.02.2011г.

v
Газета «Русский стиль».
А.Митрофанов: «Грузинов и армян в Москве много, но мы же не нацисты».
(Нужно: «грузин»). 15.12.2010г.

v
«Лицом к городу». Ю.Лужков «Вы
народ картошкой накормите, а без помидор они проживут
как-нибудь». (Нужно: «картофелем обеспечьте», «без помидоров»).

v
«Поединок» с В.Соловьевым.
В.Жириновский «Бомже’й развелось, как мух». (Нужно: «бо’мжей»).

v
«Пока все дома». Г.Зюганов «Это
раньше в очередях за ними стояли. Сам доставал родственникам в подарок. А
теперь блюдцев столько, сколько у людей денег». (Нужно: «блюдец»).

v
Интервью с Н.М. Михалковым:
«Россия всегда славилась церквями и умами». 24.12.2010 (Нужно:
«церквами»).

Трудности ударения

Правильная постановка ударения – необходимый признак и
важнейшее условие грамотной устной речи. Объективная сложность системы русского
ударения связана с тем, что в русском языке постановка ударения в слове
отличается подвижностью. Постановка ударения в именах существительных вызывает
значительные трудности.

v
ТК «Звезда». Отец Леонид Калинин:
«Тайна исповеда’ний священна».

15.11.2010г. (Нужно: «испове’даний»).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым:
«Различия вероисповеда’ний не могут быть причиной для разжигания
межнациональной розни». 16.12.2010г. (Нужно: «вероиспове’даний»).

v
«Русская служба новостей» с
М.Задорожным: «В этих «хрущобах» невозможно жить: нет лифто’в,
мусоропро’водов». 10.11.2010г. (Нужно: «мусоропрово’дов», «ли’фтов»).

v
ТВ-3. Н.Фоменко: «И тут я понял,
что мой парашют, не успев раскрыться, зацепился за ша’сси вертолета». (Нужно:
«шасси’»).

Трудности
употребления

Нормы словоупотребления – это правильность выбора
слова и уместность его применения в тех или иных сочетаниях с другими словами.
Эти нормы связаны с употреблением неологизмов, профессионализмов, штамповых
слов, выражений, канцеляризмов, иноязычных слов в несвойственных им
конструкциях речи.

v
«Поединок» с В.Соловьевым
(ток-шоу). В.Шандыбин: «Мы готовы утрясти этот вопрос и рассмотреть
происходящее под современным угломзрения». 15.04.2010г. (Нужно:
«урегулировать вопрос», «другим углом зрения»).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым.
А.Митрофанов: «Результаты расследования не замедлят себя ждать». (Нужно:
«не заставят себя ждать»).

v
Спортивные новости. В.Фетисов:
«Наши олимпийцы одержали весомые успехи на олимпиаде в Ванкувере, и мы ими
гордимся».(Нужно: «одержали весомые победы», «добились весомых успехов»).

v
Газета «Резонанс». В.Виноградов:
«Необходимо серьёзнее отнестись к делу сбора налогов». (Слово «делу» не
имеет в данном предложении лексического значения, его можно убрать из
предложения, смысл которого не изменится. Это канцеляризм).

v
С.Собянин в беседе с журналистами:
«Приведу лишь несколько фактов бездеятельности ТСЖ». (Нельзя привести «факты
бездеятельности», так как при бездеятельности не может быть фактов).

v
«Поединок» с В.Соловьёвым.
Г.Зюганов «МертворожденныйСНГ продолжает умирать». (Нужно:
«мертворожденное СНГ», не может умереть то, что родилось мертвым).

v
В той же передаче. Г.Зюганов: «Ухудшается
уровень жизни
народа, и это очевидно». (Нужно: «снижается уровень жизни»).

v
Там же. Г.Зюганов: «Более компромиссный
вариант — снижениеповышения цен». (Нужно: «постепенное снижение цен»,
«не допустить повышения цен»).

v
Г.Зюганов в интервью газете «АиФ»:
«Программа «Куклы» собрана талантливо. То, что я там урод,
меня не расстраивает». (Нужно: «сделана талантливо», «некрасив»).

Употребление имен существительных     с         предлогами благодаря,

согласно, вопреки, по

v
ТВ ЦЕНТР. «Момент истины». Б.
Немцов: «По окончанию престижных вузов выпускники стремятся за границу:
их привлекают большие возможности». (Нужно: «по окончании»).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым.
К.Крюков, актер: «По прилету в Бийск, нас, конечно, никто не встретил».
(Нужно: «по прилете»).

Паронимия имен существительных. Плеоназм. Тавтология.

Объектом
внимания должны быть обороты речи, содержащие лишние слова (плеоназмы),
повторение сказанного однокоренными словами (тавтология), близкие по звучанию,
но отличающиеся по значению и написанию слова (паронимы):

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым: «Наряду
с успехами в борьбе с наркотрафиком нужно отметить ряд недостатков».
(Тавтология).

v
В этой же передаче: «Не без
труда
наркополицейским удается решать эти трудные задачи».
(Тавтология).

v
ТК «АИСТ»: «В городе Орехово-Зуево
стало доброй традицией отмечать приход весны широкими массовыми
гуляниями». (Плеоназм: что

«массово», то всегда «широко»; нужно: «в
Орехово-Зуеве», или в

«Орехове-Зуеве»).

v
ТВ Центр «Обзор. Чрезвычайные
происшествия»: «Договоренность на поставку компьютеров была аннулирована».
(Паронимы: можно аннулировать договор – письменное или устное соглашение о
взаимных обязательствах; договоренность – соглашение, достигнутое путем
переговоров).

v
«Поединок» с В.Соловьевым.
С.Миронов: «Эти приоритеты на сегодняшний день являются главными».
(Плеоназм: приоритет-значит главный).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым: «На
нашем канале работают профессионалы высокого класса». (Плеоназм. Нужно:
«работают профессионалы»).

v
Передача «За семью печатями»: «Кто
увлекается историей родногоОтечества, предлагаем книги Веры Ишимовой».
(Плеоназм. Нужно:

«историей Отечества»).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым:
«Чтобы врачи чувствовали рамки дозволенного, необходимо утвердить кодекс
профессиональной этики».

(Плеоназм: «кодекс» и «этика» — нормы и правила
поведения. Нужно:

«необходимо следовать профессиональной этике»).

Имя
прилагательное. Трудности в формообразовании степеней сравнения

Часты ошибки в употреблении степеней сравнения имени
прилагательного.

v
«Культурная революция» с
М.Швыдким: «Самый ярчайший пример тому – библейские притчи». (Нужно:
«самый яркий» или «ярчайший»).

v
«Большие». Ток-шоу «Они были более
моложе
, поэтому их ждал успех».

(Нужно: «более молодыми», «моложе»).

Трудности ударения в
кратких и полных прилагательных

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым:
«Чтобы понимать подростков, речь их должна быть я’рка. А у них в речи
одни слоганы». (Нужно: «ярка’»).

Часто встречаются ошибки в следующих парах слов:
запа’сный (выход, путь) — запасно’й (игрок, ключ) перехо’дный (возраст, глагол)
— переходно’й (балл, экзамен) характе’рный (признак, жест) — хара’ктерный
(актер, танец).

v
«В мире животных» с Н.Дроздовым:
«Характе’рные брачные танцы туземцев всегда необычны для нас, европейцев».
(Нужно:

«хара’ктерные брачные танцы»).

Трудности в произношении
имен прилагательных

Часто встречаются ошибки в произношении имен прилагательных – добавление
ненужного звука: беспрецедентный – нет Н перед Д интриганский – нет Т после Н
милостивый – нет Л после Т перспективный – нет Е после Р чрезвычайный – нет Е
после Ч междугородный – не междугородний!

v
«Давай поженимся»: «Черезвычайные
меры не всегда благо в семейных ссорах».

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым:
«Необходимо принять реалистичные законы, чтобы подросток чувствовал себя
защищенным». (Паронимы. Нужно: «реальные»). 

v
В той же передаче: «Часто порочные
сведения о человеке, тем более о ребенке, ненаказуемы». (Паронимы. Нужно: «порочащие»).

Речевые
ошибки, связанные с употреблением фразеологического оборота

В употреблении
фразеологизмов также нередки ошибки.

1) 
Неоправданная замена компонента
фразеологизма: 

v
«Российская газета». Статья «Адов
труд
и адские муки».

(Фразеологизмы: «адов пламень», «адский труд»).

v
«Поединок» с В.Соловьевым.
С.Миронов: «Этот вопрос всегда был местомраздора для политических
партий». (Нужно: «яблоком раздора»).

v
В той же передаче: «Не
мудрствуя долго
, приведу лишь один пример».

(Нужно: «не мудрствуя лукаво»).

v
«Поединок» с В.Соловьевым.
В.Жириновский: «А сами в мутной водичке карманы себе набивают». (Нужно:
«в мутной водичке рыбку ловят»).

v
В той же передаче: «Каждого нельзя
стричь под одну гребенку». (Нужно:

«Всех нельзя стричь под одну гребенку»)

v
В.Путин: «Я думаю, что это полная
чушь, несуразица. Это сапогивсмятку». (Фразеологизм «яйцо всмятку».
Нужно: «люди не понимают, о чем говорят»).

2) 
Изменение грамматической формы
слова во фразеологизме:

v
«Большие». Ток-шоу. Мария Гайдар:
«Вольно-невольно, а кредиты придется возвращать». (Нужно:
«волей-неволей»). 

3) 
Употребление фразеологизма в
несвойственном ему значении:

v
«Постскриптум» с А.Пушковым.
С.Иванов: «Наша лебединая песнясостоится через три года, когда мы
представим на авиасалоне наш многоцелевой самолет». («Песня» не может
состоятся, она поётся, исполняется).

v
«Апокриф»: «За давностью лет
у нас сложился дружный коллектив единомышленников». («Коллектив»
не может сложиться «за давностью лет»). 

2.                    
Лингвистические
ошибки в рекламе

v
«Наше кредо – уход и оздоровление
волос». (Нужно: «уход за волосами и их оздоровление»).

v
«Золотая семечка — лидер
нашего времечка». (Марка подсолнечного масла «Золотая семечка». Семечко,
времечко – сущ. ср. рода).

v
Реклама на магазине по продаже шуб
и дубленок: «КлаSSные дубленки».

(Смешение букв латинского алфавита и кириллицы).

v
«Империя меха» — название
супермаркета по продаже меховых изделий.

(Известно, что империя – 1) Монархическое государство
во главе с

императором. Российская
империя.
2) переносное значение: крупная монополия с лидером во главе.
Газетная империя Гесс. Таким образом, слоган рекламы звучит неправильно. Нужно:
подчеркнуть большой выбор меховых изделий можно словом «царство»: «Царство
меха».)

v
Реклама крема: «Улучшится цвет
лица на 71%». (Нельзя добиться в реальности такого улучшения ни при каких
условиях).

v
Реклама крема HYDRО ACTIVЕ «Крем
для идеальной кожи». (Значит, если у вас не идеальная кожа, пользоваться
нельзя).

v
«Новый Sansilk — шампунь для
русого типа волос». (В этимологическом словаре М.Фасмера читаем: «русый» — по
происхождению связан с такими словами, как «руда, рдеть, рыжий». В одних
славянских языках слова с корнем «рус» означают «светловолосый», а в других –
«светлый, рыжий, красный, коричневый, желтый». Русый – это не тип, а цвет
волос. Тип волос: сухие, ломкие, жирные). 

v
«Такси Шевролет работает 25 часов
в сутки». (От названия марки машины «Chеvrоlе», в сутках – 24 часа). 

3.   Ошибочные выражения, ставшие афоризмами в речи политиков
Д.Медведев: 

v
«Моя… не реплика, а приговор.
Реплики у вас, а то, что я говорю – в граните отливается».

v
«В том, что касается бандитов,
наша политика остается прежней…Нужно методично действовать по всей поляне,
если где-то появился след, значит, нужно искать их и уничтожать».

v
«Бюрократия периодически кошмарит
бизнес» (о давлении на бизнес со стороны правоохранителей и чиновников).

v
«У грузинского руководства крышу
снесло» (о решении Михаила

Саакашвили напасть на Цхинвали).

В.Жириновский

v
«Еще ни один Гитлер не перегрыз
горло ни одному русскому солдату!».

v
«Мать, она не может много чему
научить сына. Потому, что она сама не была мальчиком».

v
«Немцы нам большевиков в
запломбированном вагоне прислали. Нам надо теперь прислать в Европу
запломбированный вагон с чеченцами».

v
«Работать губернатором для меня
все равно что пересесть с Мерседеса на велосипед».

v
«Так и Жак Ширак. Пускай приедет
сюда и в палате между капельницами посидит и посмотрит, как русские врачи умеют
лечить. Мы от всех болезней лечим».

v
«Только под русские песни плачет
планета».

v
«Я гробы не считаю. Мне больше
родильный дом нравится».

v
«Я чисто говорю нормы русского
языка».

v
«Нам нужны СМИ другой ориентации».

                                III. Практическая часть.

Рекомендация, как избежать речевых ошибок.1

1.Следите
за отсутствием в речи плеоназмов – лишних слов. Например, не стоит употреблять
выражения: главная суть, прейскурант цен, перспективы на будущее, период
времени, в конечном итоге, впервые знакомиться и т.д.

2.Избегайте
совместного употребления однокоренных слов: характерная черта характера, 
чертить чертеж, соединить воедино и
т.д. Такие слова могут звучать не очень уместно даже в соседних 
предложениях.

3.Не
путайте слова, похожие по 
звучанию, но придающий разный смысл фразе,
например, скрытый и скрытный, эффектный и эффективный, сыто и сытно и т.д.

4.Учтите,
что замена одного из составляющих слов в устойчивых 
словосочетаниях также становится одной из
распространенных речевых ошибок. Не стоит говорить «в поле
внимания» вместо «в центре внимания» или «в поле зрения», «играть значение»
вместо «играть роль» или «иметь значение» и т.д.

5.Следите
за тем, чтобы подлежащее 
в предложении не было перекрыто прямым
дополнением, иначе смысл предложения может стать неоднозначным. Например, фраза
«Широкие лоджии обрамляют экраны из тонированного стекла» будет звучать лучше,
если переставить местами 
дополнение и подлежащее: «Экраны из
тонированного стекла обрамляют широкие лоджии».

6.
Иногда неправильный 
порядок слов может полностью изменить
смысл предложения, поэтому, если вы пишите текст, обязательно прочитайте его через
некоторое время, это позволит вам избежать фраз типа: «В магазин поступили
кроватки для малышей различных расцветок» и «Произвели осмотр места
происшествия, где было совершено 
преступление с участием понятых».

7.Следите
за тем, чтобы ваши предложения были всегда логически закончены, в них должна
прослеживаться основная мысль. Примером неудачного предложения может
служить 
такое: «Производство черных металлов требует большого
увеличения заготовки металлолома, так как примерно половина всей стали
выплавляется из металлического лома». Чтобы подчеркнуть мысль о необходимости
увеличения сбора металлолома, переделайте фразу так: «Увеличение сбора
металлолома очень важно для производства стали, поскольку половина всех черных
металлов выплавляется именно из лома».

8.Постарайтесь
употреблять как можно меньше штампов, клише, слов-паразитов. Они не всегда
оказываются речевыми ошибками, но иногда сильно портят впечатление от текста
или высказывания.
                        
IV.Выводы исследования

Таким образом, из проведенных исследований можно
сделать следующие выводы:

1)          
лингвистические ошибки появляются
в эфире, СМИ, рекламе, речи политиков из-за небрежного отношения к языку,
невысокой культуры говорящих, из-за желания говорящих привлечь внимание
слушателей, зрителей;

2)          
правильность речи – фундамент
языковой культуры: без нее нет и не может быть ни литературного, ни
художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова;

3)          
под литературным языком необходимо
понимать тот, который имеет четко отработанные нормы. Просторечие подразумевает
отклонения от литературной нормы;

4)          
соблюдение норм произношения
является необходимым условием для культуры языкового общения. Каждый из нас в
ответе за здоровье языковой среды, которую мы должны сохранить для новых
поколений;

5)          
высокая культура языка в эфире –
действенный инструмент культурного и духовного обустройства всей жизни;

6)          
речь публичных людей (политиков,
журналистов, депутатов) должна служить образцом русского литературного языка
для слушателей, читателей, зрителей. 

В ходе
исследовательской деятельности, появилась актуальная идея создания «УМНОЙ
ЛЕСТНИЦЫ», содержание умной лестницы:

Я провела
мини-опрос обучающихся 10-11 классов (96 человек). Были предложены 6 вопросов,
проанализировав ответы, я пришла к следующим результатам (в %):

1)               
Смотрите ли вы телевизионные
ток-шоу? (Да – 21, нет – 23, иногда — 56).

2)               
Обращаете ли вы внимание на речь
телеведущих? (Да-18, нет–30, никогда-52). 3) Уместны ли просторечия, жаргонизмы
в речи телеведущих, политиков? (Да-20, нет-26, все равно — 54).

4) 
Влияют ли на вашу речь ошибки в
выступлениях телеведущих, политиков? (Да23, нет – 67, не знаю — 10).

5) 
Читаете ли вы программные
произведения? (Да – 14, в сокращении – 38, нет времени — 48).

6) 
Пользуетесь ли вы лингвистическими
словарями? (Да – 16, время от времени – 6, нет — 78).

Смотрите ли вы телевизионные ток-шоу?

Да

Нет

Иногда

Пользуетесь
ли вы лингвистическими словарями?

Да

Время
от времени

Нет

Обращаете
ли вы внимание на речь телеведущих?

Уместны ли
просторечия, жаргонизмы в речи телеведущих, политиков?

Влияют ли
на вашу речь ошибки в выступлениях 10телеведущих, политиков?

Да

Нет

Не
знаю


         67

              Читаете ли вы программные произведения?

Да

В
сокращении

Нет
времени

                      V. Использованная литература.

1.Л. А. Вербицкая. Давайте
говорить правильно. М., 1993г.

2.Оганесян
С.С. Культура речевого общения // Русский язык в школе. № 5 – 1998г.

3.Скворцов
Л.И. Язык, общение и культура // Русский язык в школе. № 1 – 1994г.

4.      
Новинская Н. И. Орфоэпический
словарь русского языка. М.,2004 г.

5.      
Введенская Л. А. Словарь ударений
для дикторов радио и телевидения. М., 2004 г.

6.      
Ожегов С. И. Словарь русского
языка. М., 1991г.

7.      
Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь
ударений русского языка. М., 2000г.

8.      
М. Фасмер. Этимологический словарь
русского языка. М., 2001г.

9.      
Материалы СМИ.

10.  
Интернет ресурсы:  www.kremlin.ru,www.putin.ru,www.aphorisme.ru,www.ldpr.ru.

 

Скачано с
www.znanio.ru

Речевые ошибки: виды, причины, примеры

Речь – это канал развития интеллекта,
чем раньше будет усвоен язык,
тем легче и полнее будут усваиваться знания.

Николай Иванович Жинкин,
советский лингвист и психолог

Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.

Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной, так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о «речевом идеале», неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.

Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?

Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем смысле мы все грамотные. Но далеко не все из нас всегда правильно ставят знаки препинания или пишут трудные слова.

Виды речевых ошибок

Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.

Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.

Виды речевых ошибок:

типы ошибок

Примеры и причины возникновения речевых ошибок

С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.

Произносительные ошибки

Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:

Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»). 

Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».

Лексические ошибки

Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.

Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:

  • Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
  • Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
  • Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).

Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.

Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.

Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».  

Фразеологические ошибки   

Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:

  • Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
  • Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
  • Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
  • Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
  • Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
  • Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
  • Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».

Морфологические ошибки

Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».

Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.

  • Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
  • Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
  • Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
  • Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
  • Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».

Орфографические ошибки

Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи.  Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».

Пунктуационные ошибки

Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.

Стилистические ошибки

Этой теме мы посвятили отдельный материал.

Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

  1. Чтение художественной литературы.
  2. Посещение театров, музеев, выставок.
  3. Общение с образованными людьми.
  4. Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

Онлайн-курс «Русский язык»

Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс «Русский язык». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.

Подробнее Купить сейчас

Источники

  • Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
  • Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
  • Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
  • Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
  • Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.

Отзывы и комментарии

А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.

Школьная
научно-практическая конференция

«Шаг
в будущее — 2018»

Исследовательская работа

«Лингвистические
ошибки вокруг нас ( русский язык в мире рекламы)»

Автор: Лизунова
Ксения Руслановна

МАОУ
гимназия № 12», 7 класс, Г. Тюмени, Тюменская область

Научный
руководитель: Цаунер Алиса Викторовна, учитель русского языка

МАОУ
гимназия № 12 города Тюмени

Российская
Федерация, г. Тюмень,

2018
г.

Содержание.

I.                   
Введение……………………………………………………………………………………3

II.                
Основная часть.

1.     
Реклама. Что такое
реклама………………

2.     
Какая должна быть реклама.
Принципы рекламы…………………………..

      2.1. Функции рекламы

            2.2. Зачем нужна реклама

      3. Орфографические ошибки в рекламе.

            3.1. Возможные причины появления пунктуационных ошибок

 в рекламе  г. Тюмени.

III.
Заключение……………………………………………………………………………….13

IV.
Список литературы……………………………………………………………………….14

V.  
Приложение………………………………………………………………………………18

I.                 
Введение.

 Российская реклама представляет собой развивающуюся сферу деятельности.
Влияние рекламы сказывается не только на сфере потребительского рынка, но
культурной жизни общества, на употреблении русского языка и – опосредованно –
на развитии его системы.
Идея осветить данную проблему
возникла в связи с бесчисленным множеством найденных мной ошибок:
орфографических, пунктуационных, грамматических, речевых — в рекламных
 объявлениях, распространенных на территории г. Тюмени. По моему мнению,
большое количество прослушиваемой и просматриваемой рекламы не может не
повлиять негативно на язык детей и подростков. Молодёжь – это универсальный
потребитель массовой информации и рекламы, что, безусловно, пагубно сказывается
на устной и письменной речи большинства подростков. Существует реклама, которая
построена на принципе ошибки. Мы считаем, что создатель такой рекламы не
уважает ни себя, ни людей. Ему важно прорекламировать свой товар! Он уверен,
что придумал оригинальный ход.  Подобный приём  обычно используют,
чтобы привлечь внимание потребителя. Но, плохо владея нормами русской речи,
рекламодатели часто попадают впросак, неточно, грамматически неправильно
оформляя текст.

Объектом исследования данной работы являются наружная реклама, реклама
в СМИ г. Тюмени, непрофессиональные рекламные объявления.

Предмет исследованиялингвистические особенности построения рекламных слоганов.

Гипотеза
исследования:

1)       Орфографический
режим рекламных объявлений нуждается в контроле и коррекции; если реклама
построена на принципе ошибки, неграмотно и неточно составлена, то она ведет к
закреплению речевых, орфографических и пунктуационных ошибок в устной и
письменной речи.

Цель исследования:

Для реализации поставленной цели мы должны решить следующие
задачи:

1.     
Изучить что
такое реклама.

2.     
Изучить
основные принципы рекламы, функции.

2.

 3. Объяснить возможные причины появления распространенных
 ошибок в рекламных объявлениях.

 Методы исследования: изучение научной и
справочной литературы; анкетирование, интервьюирование, сравнение;
классификация; обобщение. 

II.               
Основная часть.

1.     
Реклама. Что такое реклама. Определение рекламы. Структура рекламы.

Существует масса определений рекламы. Они отличаются
количеством слов и заумностью. Я нашла определение этого слова в «Википедии». Реклама (от
лат. reclamare — «утверждать, выкрикивать,
протестовать») — информация, распространенная любым способом, в любой
форме и с использованием любых средств, адресованная неопределенному кругу лиц
и направленная на привлечение внимания к объекту рекламирования, формирование
или поддержание интереса к нему и его продвижение на рынке.

 Но есть и еще другие определения. Реклама
ответвление массовой коммуникации, в русле которого создаются и
распространяются информационно образные, экспрессивно субъективные тексты,
адресованные группам людей с целью побудить их к определенному выбору или
поступку.

Реклама —
это оплаченная, неперсонализированная коммуникация, осуществляемая
идентифицированным спонсором и использующая средства массовой информации с
целью склонить (к чему-то) или повлиять (как-то) на аудиторию.

Используются и более узкие определения, например,
ограничивающиеся лишь товарами и услугами. Иногда в определение включают такой
признак, как коммерческие интересы.

Реклама —
процесс донесения информации от рекламодателя до целевой аудитории посредством
медиаканалов или иными способами.

Реклама —
коммерческое средство массовой информации, созданное для того, чтобы
стимулировать сбыт продукта или услуги, или же информационное сообщение со
стороны института, организации или кандидата на какой-либо политический пост.

Я рассматриваю
в исследовательской работе рекламу — оповещение различными способами для создания
широкой известности чему-нибудь с целью привлечения потребителей, зрителей и т.
п.

     Я провела исследование среди взрослого и детского населения гимназии об
отношении к рекламе. Внимание более всего привлекает телевизионная реклама
(7о,8 %). 26,2 % вообще не обращают внимания ни на какие виды рекламы. Реклама
в газетах и журналах может заинтересовать 25 % респондентов. Остальные виды
рекламы привлекают гораздо меньше внимания опрошенных. Так 14,9 %  обращают
внимание на рекламу по радио. Щитовая реклама способна привлечь 41, 6 %
опрошенных.  На рекламу в Интернете, обращают внимание  54,1 % опрошенных. 
Таким образом, реклама, размещенная в СМИ, является наиболее эффективной,
поскольку привлекает наибольшее количество потенциальных потребителей.
В то же самое время не вся реклама эффективна и оказывает желательное
воздействие на человека.
У человека существует система установок, стереотипов, через которые можно и
нужно формировать образ, причем, в совокупности с изобразительно-выразительными
средствами языка. Реклама достигнет цели лишь в том случае, если при её
создании будут учитываться особенности человеческой психики. Общепринятой
моделью восприятия рекламы принято считать AIDMA model, подразумевающую
следующую цепочку «Внимание-Интерес-Желание-Мотив-Действие».
Прежде всего, реклама должна привлечь внимание потенциального Потребителя,
которое может быть как произвольным, так и непроизвольным.
Первое возникает тогда, когда предмет замечен как бы случайно, без намеренного
указания на него со стороны. Поэтому для такого привлечения внимания часто
используются яркие, запечатлевающиеся в сознании образы, ассоциации. Второе —
требует определенного напряжения, связанного с тем, что человек сознательно
хочет что-то увидеть.
Далее реклама должна пробудить интерес потребителя, воздействуя на его
интеллект или эмоции.
Если реклама привлекает эмоционально, то, чтобы заставить человека задержать на
ней свое внимание, она должна заинтересовать его своим содержанием, вызвать ту
или иную реакцию. Например, обрадовать, заинтриговать, удивить, подбодрить.
Хорошая реклама не только сформирует в сознании потребителя представление о
продукции, создаст рекламный образ, но и пробудит в нем желание воспользоваться
ею, т. е. последовать неким ненавязчивым «советам». Это, в конечном счёте, и
есть её главная задача.

Структура рекламы содержит
следующие пять основных моментов:

Во-первых, это способность привлечь внимание. Очень важно насколько
привлекается внимание читателей заголовком, телезрителей видеорядом. Воздействует
ли реклама именно на те категории потенциальных потребителей, на которые она
рассчитана.
Во-вторых, сила воздействия на эмоции потребителей рекламы. Какие чувства
рождаются у них при влиянии на рекламы, насколько удачен рекламный аргумент и
правильно ли он подан.
В-третьих, какова сила воздействия. Побежит ли, допустим, зритель после
просмотра рекламы покупать этот товар или останется сидеть в кресле, несмотря
на то, что реклама понравилась ему и есть необходимость в приобретении данного
товара.
В четвертых — это информативность. Ясно изложен рекламный аргумент? Насколько
емко показана полезность рекламируемого объекта.
И последнее. Захочет ли человек прочитать сообщение или посмотреть рекламный
ролик до конца. Насколько эффективно приковывается внимание людей.
Итак,  из вышесказанного можно сделать вывод, что

 Цель рекламы — донесение информации от
рекламодателя до целевой аудитории.

Задача рекламы —
побудить представителей целевой аудитории к действию (выбору товара или услуги,
осуществлению покупки и т. п., а также формированию запланированных
рекламодателем выводов об объекте рекламирования).

2. Какая должна быть реклама. Принципы рекламы.

                   Для того чтобы оказать влияние на
потребителя, реклама должна быть разнообразной, рекламный образ нужно поддерживать в
течение всей рекламной кампании, чтобы он не забывался, но при этом нужно
избегать перенасыщенности, так как он быстро может стать «затертым».

                  Чтобы этого не происходило, в рекламу
вносятся новые элементы, привлекающие потенциальных клиентов. Рекламная идея
должна быть оригинальна и потому не скучна, не должна повторять известные,
надоевшие решения. Она должна привлекать внимание, что достигается удачными
художественными и текстовыми решениями, размещением рекламного объявления в
средствах массовой информации, пользующихся высокой репутацией, которые читают,
слушают, смотрят те, на кого реклама рассчитана.

             
Для более полного и правильного восприятия информации необходимо ее правильно
подать аудитории, которая должна правильно воспринять и отреагировать на нее.
Для этого необходимо соблюдать пять основных принципов:
1) В памяти дольше удерживается та информация, которая была воспринята
сознательно.
2) Обычно, лучше запоминается начало и конец сообщения, чем его середина.
3) Материал разнообразный и необычный воспринимается и запоминается лучше.
4) Информация лучше запоминается, если она не противоречит сложившимся
понятиям, мнениям, взглядам.
5) Необходимо чувствовать направления тенденции современной жизни.

2.1  Функции рекламы.

Функции рекламы определяются ее целями и задачами.

—  Экономическая. Умелая реклама стимулирует сбыт товара и способствует
росту прибыли

 — Информационная. Информирование покупателей о товарах и услугах

—  Коммуникативная. Реклама информирует и создает имидж
товаропроизводителей

—  Контролирующая. Контролирует процессы создание предпочтений
групп потребителей к товарам различного ассортимента.

— Функция управления спросом. Объем рекламной информации и графики
ее подачи могут изменять спрос.

— Эстетическая. Воспитывать вкус потребителей, рекламируя лучшие
образцы упаковки, создавая изящные товарные знаки и логотипы по законам
графического искусства и т.д.;

— Просветительская. Объяснять назначение лучших товаров или услуг,
пропагандировать наиболее передовое, новое;

 2.2.  Зачем
нужна реклама.

Реклама оповещение различными способами для создания
широкой известности чему-нибудь с целью привлечения потребителей, зрителей и т.
п.
 

Реклама оказывает большое влияние на потребителя в выборе
товаров.
В то же самое время не вся реклама эффективна и оказывает желательное
воздействие на человека.   Реклама должна пробудить интерес потребителя,
воздействуя на его интеллект или эмоции.   Реклама внедряет в сознание людей
этот рекламный образ, который в дальнейшем становится стереотипом, через
который легче воздействовать на потребителей. Творческие подходы могут быть
разными. Например, при рекламе товаров массового спроса, как правило,
используют эмоциональные мотивы, для изделий промышленного назначения —
рациональные.

3.     
Орфографические
ошибки в рекламе.

         Чтобы
проанализировать орфографические ошибки в рекламе, необходимо понять, что такое
орфография, орфограмма. Орфография — раздел  науки о языке, в котором
излагается система правил написания слов. Такое написание в слове, которое
соответствует определённому орфографическому правилу, называется орфограммой.

 Главный вопрос, который я перед собой ставила: а есть ли
рекламы с ошибками на  правила русского языка. Вот небольшая коллекция шедевров
Тюменских рекламщиков. В ней, например, рассказывается, как некая обувная
фабрика обещает: «Купи 3 пары – сЪэкономь на одной из них 20%
скидки». Даже если не заметить орфографической ошибки, все равно
непонятно: как это можно сэкономить скидку? Ведь экономить – значит,
расходовать экономно, бережно (Толковый словарь русского языка Ушакова).

       На улице Ленина красуется яркая вывеска
«ЦифроФое фото». А на улице Республика  имеется плакат, приглашающий
в ларёк за «мулЕне». МулИне — это определённый сорт хлопчатобумажных
ниток для вышивания. А вот что продают?

            От безграмотных объявлений спасу нет
даже под землёй. На улице Орджоникидзе притулился прилавочек с билетами. Афишки
приглашают на спектакли «Как пришЫть старушку» и «На всякого
мудреца довольно простАты». Сразу ясно, что авторы вообще порога школы не
переступали, ведь правило: «Жи, ши пиши с буквой и», – учат чуть ли
не в 1-м классе.

       В Латвии за безграмотные объявления
штрафуют. У нас же на недостоверную или неэтичную рекламу можно пожаловаться в
Федеральную антимонопольную службу. Но спасет ли заветное слово «ФАС»
от неграмотных сочинителей?

              Реклама обязана подчиняться Закону
«О государственном языке». Но в этом законе ничего не говорится про
орфографические ошибки. Вот если вы заметите плакат, где в результате опечатки
получилось неприличное слово, можете смело писать заявление в территориальный
орган ФАС. Такая реклама будет проходить по разряду «неэтичной», и не
исключено возбуждение административного дела.

          Рекламу с ошибкой или опиской?.. нам
удалось сфотографировать с экрана телевизора.

hello_html_m5b1193a3.png

hello_html_84b8a4e.jpg

1365845420_1335044735.JPG

vyveski_3.jpg

3.1.  Возможные причины появления пунктуационных ошибок

 в рекламе  г. Тюмени.

Появление
пунктуационных ошибок в рекламных объявлениях мы  объясняем  низкой
грамотностью рекламодателей.

       
    Субъективными являются следующие причины:

·    
неточное или полное незнание пишущим пунктуационной нормы;

·    
незнание опознавательных признаков смысловых отрезков, подлежащих
выделению знаками препинания;

·    
не владение синтаксическим и смысловым разбором предложения;

Вывод: Проанализировав собранный материал по
заданной проблеме, я выяснила, что ошибки в наружной рекламе, связанные с
нарушением орфографических, пунктуационных, грамматических и стилистических
 норм, — результат безграмотности «авторов».

Выявленные  ошибки связаны с
безответственным отношением рекламодателей  к своей работе.

Создатели рекламы часто игнорируют
широкую возможность использования знаков препинания, т.е. не расставляют их в
сложных предложениях, при однородных членах, в предложениях с обособленными
членами предложения, с обращениями, что скорее всего, является следствием
незнания  пунктуационных  норм или нежелания «утяжелять» текст.

Речевые (стилистические)
 ошибки, в основном,  допускаются  вследствие незнания правил
русского литературного языка.

Практическая
значимость нашей работы
 заключается в совершенствовании знания по предмету
«Русский язык», расширении сферы применения этих знаний.

Реклама проникла во все области нашей
жизни,  и поэтому хочется, чтобы люди видели вокруг себя грамотную,
компетентную рекламу. Вспоминаются  слова И.С.Тургенева: «Берегите
наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам
нашими предшественниками… Обращайтесь почтительно с этим могущественным
орудием: в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!»

Если каждый человек будет задумываться
над тем, что и как он говорит и пишет, русский язык еще долгие годы будет
«великим» и «могучим».

 Хочется верить, что в недалёком
будущем  языковой материал рекламы г. Тюмени станет образцовым!

Заключение.

Реклама
— это уже неотъемлемая часть нашей жизни. Общественная потребность в рекламе
появляется там, где потребитель имеет выбор, свободен делать его. Реклама
развивается тем интенсивнее, чем шире становится выбор товаров и услуг. Итак,
резюме составлено. Успехов в работе. И еще раз напомним основные моменты для
успешной рекламы.

                  
Вопросы облегчения усвоения информации должны занимать всех тех, кто занимается
форматированием текстовой и графической информации в  журнале и газете. В
рекламе этому должно уделяться особое внимание, потому что ее читатель —
человек незаинтересованный и часто уставший. Создатель рекламы должен делать
абсолютно все, чтобы этот незаинтересованный человек заинтересовался, начал
читать и продолжал читать, не испытывая напряжения и дискомфорта.

              
Мы воспринимаем рекламу зрением. А наше зрение подчиняется законам физиологии и
психики. Если эти законы применить к печатной рекламе, это повысит ее общую
эффективность.

            
Исследования показали, например, что: а) взгляду легче скользить сверху вниз,
ему неудобно прыгать вверх-вниз, б) в рекламе глаз вначале останавливается на
иллюстрации, потом он ищет заголовок и переходит к тексту. Иллюстрация, под ней
заголовок и текст.

            
Чтобы вашу рекламу хотя бы просто заметили, не говоря уже о том, чтобы
прочитали, нужно очень постараться. Против этого работает буквально все:
огромное количество других реклам и источников информации, которые конкурируют
за внимание читателя; накопленный читателем отрицательный опыт общения с
сотнями различных реклам; усталость читателя и многое другое. Сначала нужно
привлечь внимание и потом поддержать интерес
. 
Внимание реклама привлекает совместным действием иллюстрации и заголовка. Эти
два элемента следует рассматривать только вместе: они должны усиливать
достоинства и компенсировать недостатки друг друга.

Например, 
к фотографии человека, потирающего себе лоб, приложен заголовок «Сделай
вывод!». Что бы это могло означать?  Это реклама фирмы, занимающейся… выводом
полиграфических пленок.

               Как часто мы наталкиваемся на
совершенно нечитаемые тексты в рекламах и даже в статьях.  Давно известно, в
частности, что есть более читаемые и менее читаемые шрифты, что чем длиннее
строка и меньше межстрочное расстояние, тем труднее читается текст. Выворотка
(белый текст на темном фоне) снижает читабельность в 5-7 раз. Еще больше
снижает читаемость так модный ныне рваный фон. Исследования и опыт показывают,
что резко снижают читаемость рекламы заумности. 

                 Наша гипотеза — необходимы ли знания
русского языка в рекламе подтвердилась. Они действительно необходимы, так как
затрудняют чтение текста.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1.
Бабайцева, В.В. Русский язык : теория : учебник  для 5-9 кл.    
                   / В.В.
Бабайцева, Л.Д. Чеснокова.– М., 1998. — 287 с.

2. Иванова,
 В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография      
    / В.Ф.Иванова. — М., 1966. – 313 с.

3.
Ожегов, С.И Толковый словарь русского языка: 72 500 слов и 7 500
фразеологических выражений / С.И Ожегов, Н.Ю. Шведова; Российская Академия
Наук, Институт русского языка; Российский фонд культуры; — М., 1993. – 960 с.

4.
Орфографический словарь русского языка:  106 000 слов / Под ред. С.Г.
Бархударова и др. – 26 изд., стер. — М., 1988. – 400 с.

5.
Розенталь, Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Д.Э.
Розенталь. — М., 1996. — 368 с.

Приложение 1.

Содержание

  • 1 Что такое речевая ошибка
    • 1.1 Лексико-стилистические ошибки
    • 1.2 Морфолого-стилистические ошибки
    • 1.3 Синтаксисо-стилистические ошибки
  • 2 Причины речевых ошибок
  • 3 Как избежать ошибок в речи
  • 4 Так ли важно соблюдать культуру речи

Речевые ошибки случаются у каждого, если не во взрослом, то в детском возрасте. Возникают они, когда не соблюдаются лексические, либо стилистические языковые нормы.

Это отдельная категория наряду с грамматическими, этическими, орфографическими, логическими, фактическими, пунктуационными ошибками русского языка.

О том, какие бывают речевые ошибки, как их не допускать в своей речи, мы и поговорим.

Что такое речевая ошибка

Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

Виды речевых ошибок, таблица с примерами и исправлениями

Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

  • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
  • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
  • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
  • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
  • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
  • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
  • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.

Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

  • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
  • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
  • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
  • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

Примеры речевых ошибок

В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

Лексико-стилистические ошибки

К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:

  • Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
  • Мама одела плащ и пошла на работу.
  • Полкан плелся взади.

Морфолого-стилистические ошибки

В этой группе — неправильно образованные слова. Например:

  • он хотит;
  • это ихний;
  • работают малярщики;
  • идут трудящие;
  • крыша текет;
  • много делов.

Синтаксисо-стилистические ошибки

Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:

  • Только под ногами шелестела листва.
  • Вся компания дружно встретили Новый Год.
  • Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
  • Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.

Причины речевых ошибок

Почему мы совершаем ошибки в своей речи?

Речевые ошибки - это

Причинами речевых ошибок принято считать:

  • влияние среды;
  • низкий уровень речевых навыков;
  • индивидуальные особенности речи.

Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.

Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.

Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.

Как избежать ошибок в речи

Чтобы ваша речь не резала слух окружающим, попробуйте следующее:

  1. Изучите разные виды речевых ошибок и постарайтесь от них избавиться.
  2. Если у вас есть сомнение в правильности того или иного высказывания, лучше переформулируйте его.
  3. Если вам предстоит речь перед аудиторией, уточните все сомнительные моменты с помощью словарей, толкового, орфоэпического, сочетаемости слов русского языка, антонимов, синонимов, омонимов, иностранных слов и др.
  4. Больше читайте художественную литературу.
  5. Общайтесь с образованными людьми, культуре речи которых можно поучиться.

Виды ошибок речи

А самое главное — не оставайтесь равнодушными к качеству своей речи, меняйтесь, стремитесь к лучшему.

Так ли важно соблюдать культуру речи

Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.

И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.

Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.

Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками. 🙂

Речевые ошибки и их общепринятая классификация

Разновидности неточностей в речи

К речевым ошибкам принято относить всевозможные случаи, в которых наблюдается отклонение от актуальных языковых норм. Без их знания бывает сложно нормально жить, общаться с другими людьми, но такие оплошности в своей речи допускает практически любой человек.

Существует несколько различных классификаций таких ошибок, однако наиболее распространённой и общепринятой считается та, что была составлена и предложена доктором филологических наук Фоменко. Он составил ее просто, без академической усложнённости и вычурности:

Фразеологические, лексические, орфографические, грамматические и прочие виды ошибок

  • произносительные ошибки (правила произношения);
  • фразеологические (фразеология);
  • синтаксические (синтаксис);
  • пунктуационные (пунктуация);
  • лексические (лексика);
  • морфологические (морфология);
  • стилистические (стилистика);
  • орфографические (орфография).

Примеры различных ошибок

Известный российский лингвист Стелла Наумовна Цейтлин говорит, что одним из важных факторов, который способствует появлению и распространению оплошностей в речи, является чрезмерно усложнённый механизм речевого порождения. Чтобы убедиться в верности такого заявления, следует повнимательнее рассмотреть отдельные виды речевых ошибок, ориентируясь на предложенную выше классификацию.

Ошибочное произношение чаще всего возникает при нарушении правил орфоэпии, то есть при неправильном произношении отдельных звуков и их сочетаний, а также некоторых грамматических конструкций и слов, заимствованных из других языков. Во многих случаях подобные ошибки связаны с диалектическим произношением слов и звуков («индюх» вместо «индюк», «бурак» вместо «буряк», фрикативное «г» и т. д. ). К этой же группе относятся ошибки в плане акцентологии — нарушения правил ударения. Наиболее частые примеры неправильного произношения из этой категории:

Рекомендации по исправлению неточностей в речи и письме

  • конешно (правильно — конечно);
  • плотит (платит);
  • иликтрический (электрический);
  • лаболатория (лаборатория);
  • щас (сейчас);
  • пошти (почти);
  • прецендент (прецедент);
  • колидор (коридор) и т. д.

К этому же типу речевых ошибок относятся неточности с постановкой ударения. Наиболее часто допускают подобные нарушения в следующих словах:

Речевые ошибки

  • звонит;
  • договор;
  • путепровод;
  • свекла;
  • шофер;
  • диалог;
  • каталог;
  • алкоголь;
  • феномен;
  • эксперт;
  • магазин.

В группу лексических ошибок входят различные нарушения общепринятых правил лексики. Наиболее распространённые из них — использование различных слов в значениях, которые несвойственны им. Эта подгруппа подразделяется на несколько подтипов:

Ошибки речи и языка

  • смешение слов, которые похожи друг на друга по своему звучанию (экскаватор и эскалатор, индеец и индус, колосс и колос, ординарный и одинарный);
  • перемешивание слов, похожих по своему определению (Он обратно прочёл газету);
  • смешение слов, сходных и по своему значению, и по звучанию (абонемент — абонент, дипломант — дипломат, невежда — невежа, адресант — адресат, сытный — сытый, командировочный — командированный).

Как работать над ошибками речи

К лексическим неточностям относится и словосочинительство. В этом случае люди прибавляют к уже существующим словам различные суффиксы, окончания, приставки или же убирают их, в результате чего появляется слово с ошибкой. Примеры:

  • грузинцы;
  • подпольцы;
  • героичество;
  • мотовщик;
  • чечены.

В эту же категорию входит неправильное использование правил согласования слов по смыслу, то есть их взаимосочетания по линии материальных значений. Нельзя, например, сказать «поднимаю тост», поскольку глагол «поднимать» означает какое-либо перемещение, а это никак не может быть согласовано с пожеланием. Другой распространённый пример такой неточности — «приоткрытое настежь окно», ведь оно не может одновременно быть немного открытым (приоткрытым) и открытым широко (настежь).

Также к этой группе из классификации речевых ошибок можно отнести различные тавтологии и плеоназмы. Первые представляют собой словосочетания, составные части которых имеют одинаковый корень:

  • задать задание;
  • заработать зарплату;
  • долгое долголетие.

Плеоназмами являются словосочетания, в которых смысл одного из слов почти полностью пересекается со значением другого. Так, многие люди ошибочно в разговоре добавляют слово «месяц» к их названиям: «май месяц», «октябрь месяц». Другие неправильно используемые варианты при построении словосочетаний:

  • маршрут движения;
  • крупный мегаполис;
  • адрес проживания;
  • вовремя успеть и пр.

Фразеологические ошибки чаще возникают, когда человек искажает форму фразеологизма или употребляет его в нетипичном для него значении. Академик Фоменко выделяет семь основных подтипов в этой категории:

Написание и произношения слов

  • укорачивание («биться об стенку» вместо «биться головой об стену»);
  • искажение основы грамматики («сидеть сложив руки» вместе «сидеть сложа руки»);
  • соединение фразеологизма с плеоназмом («шальная случайная пуля»);
  • перемена лексической составляющей («суть да дело» вместо «суд да дело»);
  • расширение лексического состава («обратиться не по нужному адресу» вместо «обратиться не по адресу»);
  • соединение или контаминация («делать сложа рукава» вместо «сложа руки» или «спустя рукава»);
  • использование в нетипичном значении («поговорить о книге от корки до корки» вместо «прочитать книгу от корки до корки»).

В категорию морфологических ошибок входят ошибки, которые основаны на неправильном применении форм слов. Наиболее типичные примеры:

  • туфель;
  • дешевше;
  • плацкарт;
  • полотенцев;
  • польта.

Типы речевых ошибок

Синтаксические искажения связаны с нарушением синтаксиса, то есть правил сочетания слов между собой, соединения предложений в осмысленный текст. Это наиболее широкая группа неточностей, наиболее распространёнными и типичными примерами из которой являются:

Виды ошибок в русском языке

  • неграмотное управление («оплатить за проезд»);
  • перемещение конструкции («первое, о чём мы говорили, — о поездке», правильно — «первое, о чём мы говорили, — поездка»);
  • неграмотное согласование («в строю стоят много солдат»);
  • синтаксическая неоднозначность («чтение Гашека заставляет задуматься о целесообразности Первой мировой войны» — непонятно, идёт ли речь о произведениях писателя или о нём самом);
  • неправильная соотнесенность слов в основной части предложения («Иван стоял перед тем ручьём, который протекал через лес»);
  • неправильное применение видовременных глагольных форм («Преподаватель даёт нам знания и научит нас решать задачи» — все глаголы должны относиться к одному и тому же времени).

Орфографические и пунктуационные ошибки часто называют опечатками. У них нет какого-либо существенного обоснования, кроме элементарной неграмотности автора, который пишет по принципу «как слышится, так и пишется». Наиболее типичные из них:

  • стина;
  • хадить;
  • вада;
  • физк-ра;
  • висна.

Чтобы избежать недоразумений, следует учесть, что правила русского языка не распространяются на нормы написания слов в родственных языках. Так, в белорусском есть ряд слов, которые русскоязычным людям кажутся написанными с ошибкой. К ним относятся «сабака», «малако», «параход», хотя на самом деле причина этого лежит в особенностях разных языков.

Пунктуационные ошибки связаны с неграмотным употреблением знаков препинания во время написания какого-либо текста. Каноничный пример — «казнить нельзя помиловать». Сюда можно отнести обособление выражений несогласованного типа, которые относятся к нарицательным именам существительным, написание тире в составе неполного предложения и т. д.

Категорию фактических ошибок редко выделяют отдельно, поскольку она является неязыковой. Суть её в том, что автор приводит недостоверную информацию, непроверенные сведения, делая это случайно или умышленно. Такое может произойти при написании научной статьи, литературного обзора по диссертации, когда пишущий искажает чужую цитату, не указывает её автора, хотя это нужно делать обязательно. Для корректного указания существует даже специальный ГОСТ.

Подобное часто происходит при создании различных исторических документов. Авторы допускают ошибки в указании фактов, смещают временные рамки. Это может быть случайной ошибкой, но зачастую автор делает её умышленно с целью пропаганды определённой точки зрения.

Исправление искажения слов

Неправильное произнесение и написание слов демонстрирует неграмотность человека. Чтобы избежать этого в будущем, необходимо выполнять следующие действия:

Как не делать речевые ошибки

  • Почаще общаться с образованными и грамотными людьми.
  • Стараться контролировать свою речь, правильно произносить все слова.
  • Часто читать художественную литературу, заботиться о повышении уровня образования.
  • Изучать таблицы примеров речевых ошибок, которые есть во многих учебниках по русскому языку, специальных приложениях для телефонов.
  • Ходить в музеи и библиотеки, посещать музеи и специальные тренинги.
  • Писать различные изложения и сочинения для себя.

Такие упражнения могут показаться сложными, но они действительно позволят постепенно улучшить грамотность. Со временем речевые ошибки уйдут в прошлое.

Копейский городской округ Челябинской области

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 13»

Индивидуальный проект

Тип проекта: исследовательский

Тема проекта: «Лингвистические ошибки в современной рекламе»

Автор проекта:

Поливеев Андрей,

ученик 9-«К» класса

Руководитель:

Адаховская Надежда Алексеевна,

учитель русского языка и литературы

Копейск 2020

Содержание. Стр.

  1. Введение……………………………………………………………………………2

  2. Основная часть.

1.Реклама. Что такое реклама————————————————————————3

2.Какая должна быть реклама. Принципы рекламы———————————————4

2.1. Функции рекламы———————————————————————————4

2.2. Зачем нужна реклама ———————————————————————————4

3. Классификация лингвистических ошибок в рекламе.

3.1. Орфографическиеошибки—————————————————————————5

3.2.Пунктуационные ошибки—————————————————————————6

3.3.Речевые ошибки—————————————————————————————6

3.4.Грамматические ошибки—————————————————————————-6

4. Возможные причины появления ошибок

 в рекламе.—————————————————————————————————6

5. Меры борьбы с ошибками——————————————————————————7.

6.Результаты анкетирования——————————————————————————7

III.Заключение………………………………………………………………………………—-8

IV. Список литературы………………………………………………………………………—9

V. Приложение……………………………………………………………………………..—10

I.Введение.

Российская реклама представляет собой развивающуюся сферу деятельности. Влияние рекламы сказывается не только на сфере потребительского рынка, но культурной жизни общества, на употреблении русского языка и – опосредованно – на развитии его системы. Идея осветить данную проблему возникла в связи с бесчисленным множеством найденных мной ошибок: орфографических, пунктуационных, грамматических, речевых — в рекламных  объявлениях. По моему мнению, большое количество прослушиваемой и просматриваемой рекламы не может не повлиять негативно на язык детей и подростков. Молодёжь – это универсальный потребитель массовой информации и рекламы, что, безусловно, пагубно сказывается на устной и письменной речи большинства подростков. Существует реклама, которая построена на принципе ошибки. Мы считаем, что создатель такой рекламы не уважает ни себя, ни людей. Ему важно прорекламировать свой товар! Он уверен, что придумал оригинальный ход.  Подобный приём  обычно используют, чтобы привлечь внимание потребителя. Но, плохо владея нормами русской речи, рекламодатели часто попадают впросак, неточно, грамматически неправильно оформляя текст.

Цель: выявление орфографических, пунктуационных, речевых ошибок в рекламных объявлениях, текстах на упаковках и этикетках

Задачи:

• проанализировать рекламные объявления, тексты на упаковках и этикетках и выделить основные виды орфографических, пунктуационных, грамматических и речевых ошибок;

• объяснить причины появления распространенных ошибок.

Объект исследования: статьи в газетах и журналах, вывески на улицах города, рекламные объявления, этикетки, упаковка.

Предмет исследования: орфографические, пунктуационные, грамматические, речевые ошибки в рекламных объявлениях, на этикетках, упаковках, стендах.

Гипотеза:

орфографический режим рекламных объявлений нуждается в контроле и коррекции; если реклама построена на принципе ошибки, неграмотно и неточно составлена, то она ведет к закреплению речевых, орфографических, грамматических и пунктуационных ошибок в устной и письменной речи.

Основные методы и приемы:

-сбор информации (рекламные объявления с ошибками);

-работа с научной литературой;

-классификация;

-анализ ошибок, допущенных в рекламных объявлениях.

II .Основная часть.

  1. Реклама. Что такое реклама. Определение рекламы. Структура рекламы.

Существует масса определений рекламы. Они отличаются количеством слов и заумностью.

Реклама (от лат. reclamare — «утверждать, выкрикивать, протестовать») — информация, распространенная любым способом, в любой форме и с использованием любых средств, адресованная неопределенному кругу лиц и направленная на привлечение внимания к объекту рекламирования, формирование или поддержание интереса к нему и его продвижение на рынке.

Но есть и еще другие определения. Реклама — ответвление массовой коммуникации, в русле которого создаются и распространяются информационно образные, экспрессивно субъективные тексты, адресованные группам людей с целью побудить их к определенному выбору или поступку.

Реклама — это оплаченная, неперсонализированная коммуникация, осуществляемая идентифицированным спонсором и использующая средства массовой информации с целью склонить (к чему-то) или повлиять (как-то) на аудиторию.

Используются и более узкие определения, например, ограничивающиеся лишь товарами и услугами. Иногда в определение включают такой признак, как коммерческие интересы.

Реклама — процесс донесения информации от рекламодателя до целевой аудитории посредством медиаканалов или иными способами.

Реклама — коммерческое средство массовой информации, созданное для того, чтобы стимулировать сбыт продукта или услуги, или же информационное сообщение со стороны института, организации или кандидата на какой-либо политический пост.

Я рассматриваю в исследовательской работе рекламу — оповещение различными способами для создания широкой известности чему-нибудь с целью привлечения потребителей.
Структура рекламы содержит следующие пять основных моментов.
Во-первых, это способность привлечь внимание. Очень важно насколько привлекается внимание читателей заголовком, телезрителей видеорядом. Воздействует ли реклама именно на те категории потенциальных потребителей, на которые она рассчитана.
Во-вторых, сила воздействия на эмоции потребителей рекламы. Какие чувства рождаются у них при влиянии на рекламы, насколько удачен рекламный аргумент и правильно ли он подан.
В-третьих, какова сила воздействия. Побежит ли, допустим, зритель после просмотра рекламы покупать этот товар или останется сидеть в кресле, несмотря на то, что реклама понравилась ему и есть необходимость в приобретении данного товара.
В четвертых — это информативность. Ясно изложен рекламный аргумент? Насколько емко показана полезность рекламируемого объекта.
И последнее. Захочет ли человек прочитать сообщение или посмотреть рекламный ролик до конца. Насколько эффективно приковывается внимание людей.
Итак, из вышесказанного можно сделать вывод, что цель рекламы — донесение информации от рекламодателя до целевой аудитории.

Задача рекламы — побудить представителей целевой аудитории к действию (выбору товара или услуги, осуществлению покупки и т. п., а также формированию запланированных рекламодателем выводов об объекте рекламирования).

2. Какая должна быть реклама. Принципы рекламы.

Чтобы этого не происходило, в рекламу вносятся новые элементы, привлекающие потенциальных клиентов. Рекламная идея должна быть оригинальна и потому не скучна, не должна повторять известные, надоевшие решения. Она должна привлекать внимание, что достигается удачными художественными и текстовыми решениями, размещением рекламного объявления в средствах массовой информации, пользующихся высокой репутацией, которые читают, слушают, смотрят те, на кого реклама рассчитана.

Для более полного и правильного восприятия информации необходимо ее правильно подать аудитории, которая должна правильно воспринять и отреагировать на нее. Для этого необходимо соблюдать пять основных принципов:
1) В памяти дольше удерживается та информация, которая была воспринята сознательно.
2) Обычно, лучше запоминается начало и конец сообщения, чем его середина.
3) Материал разнообразный и необычный воспринимается и запоминается лучше.
4) Информация лучше запоминается, если она не противоречит сложившимся понятиям, мнениям, взглядам.
5) Необходимо чувствовать направления тенденции современной жизни.

2.1.Функции рекламы.

Функции рекламы определяются ее целями и задачами.

— Экономическая. Умелая реклама стимулирует сбыт товара и способствует росту прибыли

— Информационная. Информирование покупателей о товарах и услугах

— Коммуникативная. Реклама информирует и создает имидж товаропроизводителей

— Контролирующая. Контролирует процессы создание предпочтений групп потребителей к товарам различного ассортимента.

— Функция управления спросом. Объем рекламной информации и графики ее подачи могут изменять спрос.

— Эстетическая. Воспитывать вкус потребителей, рекламируя лучшие образцы упаковки, создавая изящные товарные знаки и логотипы по законам графического искусства и т.д.;

— Просветительская. Объяснять назначение лучших товаров или услуг, пропагандировать наиболее передовое, новое;

2.2. Зачем нужна реклама.

Реклама оказывает большое влияние на потребителя в выборе товаров.
В то же самое время не вся реклама эффективна и оказывает желательное воздействие на человека. Реклама должна пробудить интерес потребителя, воздействуя на его интеллект или эмоции. Реклама внедряет в сознание людей этот рекламный образ, который в дальнейшем становится стереотипом, через который легче воздействовать на потребителей. Творческие подходы могут быть разными. Например, при рекламе товаров массового спроса, как правило, используют эмоциональные мотивы, для изделий промышленного назначения — рациональные.

3.Классификация лингвистических ошибок .

С целью выявить лингвистические ошибки, нами были проанализированы 76 надписей, взятых из публичных источников .

Опираясь на имеющуюся в филологии классификацию , рассмотрим примеры ошибок.

3.1. Орфографические ошибки

«Дезинфецирует бактерии, грибки и вирусы».Реклама дезинфицирующих салфеток. Сверху правильная надпись, а снизу допущена ошибка. Слово надо запомнить . Оно пишется с буквой И после «эф».

«Уважаемые покупатели дигустация продукции запрещена». В данном объявлении допущена и орфографическая, и пунктуационная ошибка. «Уважаемые покупатели»-это обращение. После него надо ставить либо запятую, либо восклицательный знак. В данном случае уместнее восклицательный знак.

Слово «дегустация» словарное. Его необходимо запомнить . Корень слова «дегус», он непроверяемый.

«Увожаемые покупатели товар возврату и обмену не подлежит». В этом объявлении похожая ошибка. Не выделено обращение и в слове «Уважаемые» надо писать «А», потому что «увАжить».Слово с проверяемой орфограммой.

«Телефон приёмной коммисии».На этом баннере допущена ошибка в слове «комиссии». Нужно писать удвоенную «эс».

«Киллограм роллов». Аналогичная ошибка. Автор помнит про удвоенную букву, но забыл, какая именно должна быть удвоенная. Правильно «килограММ».

«Здам жильё в аренду». Здесь мы видим распространенную ошибку при написании приставок на согласную. Автор забыл, что приставки З в русском языке нет, в данном слове это часть корня.

«Плотишь 50 рублей- 50 рублей на счету». Мы видим ошибку в проверяемом слове. ПлАта. Следовательно, плАтишь, уплАтить .

«Лыжы. Коньки. Багаж». Это ошибка учеников начальных классов, когда дети еще не знают, что «жИ», «шИ» пишем с буквой И

Табличка на одном из подъездов : «Подезъд №1». В слове «подъезд» не угадали с местом твердого знака. Он ставится после приставок на согласную перед Я,Ю,Е,Ё.

«Пристигните самого дорогого и пристигнитесь сами»,- написано на одном из баннеров. Слово «пристЕгнитесь» с проверяемой орфограммой. Проверочное – «пристЁгнутый».

«Сгущёное молоко», — так рекламируют продукцию Рогачевскрго комбината.

«СгущёННое»-причастие с приставкой пишем с НН.

3.2. Пунктуационные ошибки.

«На бесплатный проезд имеют право дети до 7 лет не занимающие отдельного места». Так написано в одном из маршрутных такси.

В данном объявлении не обособлен причастный оборот после определяемого слова «дети».

«Мы купим, ваш старый компьютер». В данном предложении не должно быть запятой.

«Я жду тебя мама». Надпись на баннере.

Пропущена запятая перед обращением «мама».

«Оденьте очки чтобы испытать…», — объявление в кинотеатре.В этой надписи не выделено запятой придаточное обстоятельственное. Кроме того нарушена речевая норма. Правильно писать «наденьте».

Подобная речевая ошибка и в таком объявлении на двери поликлиники: «Пожалуйста, при входе одевайте бахилы!»

3.3.Грамматические ошибки.

Грамматические ошибки — это ошибки в структуре языковой единицы; это нарушение какой-либо грамматической нормы — словообразовательной, морфологической, синтаксической.

Объявление : «Студенты, не сдавшие сессию, будут повешены на 3-м этаже».Скорее всего, речь идет о списке студентов, которые не сдали сессию.

«Артист снялся в двух десятках фильмах». Здесь видим нарушение согласования. Два десятка (чего?) фильмов и сериалов

«Микролакс» для детей с укороченным носиком…». Подобная ошибка очень часто встречается. Из-за порядка слов выходит, что это дети с укороченным носиком, а не «Микролакс». Лучше написать так: «Детский „Микролакс“ с укороченным носиком…»

«Внучка Елизаветы II вышла замуж за официанта в русском кокошнике».

Автор хотел сказать, что украшение невесты похоже на кокошник, а получилось, что жених был в кокошнике. Исправить ошибку просто: достаточно удалить слова «в русском кокошнике». Всё равно в самом тексте об украшении нет ни слова.

4. Причины возникновения ошибок

  1. Безграмотность. У сотрудников нет хорошего образования, и зачастую по этой причине совершаются глупые ошибки, которые меняют смысл слов, а иногда и предложений. Это утверждение можно проиллюстрировать примером объявления в газете: «Жалюзи вертикальные от 2202 руб. за м».

  2. Нерадивость. Отсутствие контроля за выполнением заказа.

  3. Ложная экономия. Экономия денежных средств на рекламу (предпочтение не хорошо зарекомендовавшим себя фирмам, а тем, кому платить меньше).

  4. Намеренное воздействие. Нередко встречаются ошибки, допущенные намеренно. Они служат для привлечения внимания покупателей: для выделения товара с помощью нелепых ошибок или чрезмерного преувеличения. Тогда «ошибка» превращается в специальный приём. Например, в рекламе «Пиво по-руски».

5. Меры борьбы с ошибками

Как мы предлагаем бороться с ошибками?

  • Во-первых, проводить акции по пропаганде грамотности, образованности среди населения.

  • Во-вторых, открыть сайты, высмеивающие ошибки, а также содержащие объяснение, как их нужно исправлять. Может, даже ввести наказание в виде штрафов за безграмотное оформление публичных высказываний.

  • В-третьих, привлекать специалистов-филологов для корректорской работы в рекламные агентства и типографии.

  • В-четвертых, следить за своей речью и правописанием, помогать в этом друзьям.

6. Результаты анкетирования

Автором исследования было проведено анкетирование 60 старшеклассников. Всем респондентам была предложена анкета с целью выявления их отношения к ошибкам в  публичной речи (в рекламных роликах, объявлениях, на рекламных баннерах и т.д.).

(Приложение 1)

В результате выяснилось, что только 5человек ищут и замечают ошибки, 45 человек не ищут ошибки, 10 человек ответили, что не замечают их. 30 человек к ошибкам относятся равнодушно.

III. Заключение

Наша гипотеза подтвердилась: речевая безграмотность публичной речи (рекламы, печатной продукции) возрастает и требует коррекции. Легко запоминающиеся рекламные слоганы с речевыми и грамматическими ошибками приводят к негативным последствиям – подростки и молодежь  считают возможным допускать ошибки в речи, не считая это большим грехом. Кроме того, неправильное словоупотребление и написание закрепляется в памяти и ведет к еще большему понижению культуры речи населения.

Проведенное исследование показало, что, несмотря на негативное отношение к ошибкам в публичной речи, большинство людей предпочитают не обращать на них внимания, а в личной переписке считают допустимым наличие ошибок. Это еще раз убеждает нас в необходимости изучения норм литературного языка. Поэтому одной из важнейших задач остается  пропаганда культуры речи и бережного отношения к родному языку.

Практическая значимость нашей работы заключается в совершенствовании знания по предмету «Русский язык», расширении сферы применения этих знаний.

Реклама проникла во все области нашей жизни,  и поэтому хочется, чтобы люди видели вокруг себя грамотную, компетентную рекламу.

Вспоминаются  слова И.С.Тургенева: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками… Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием: в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!»

Если каждый человек будет задумываться над тем, что и как он говорит и пишет, русский язык еще долгие годы будет «великим» и «могучим».

 Хочется верить, что в недалёком будущем  языковой материал рекламы в нашей стране станет образцовым!

IV.Список литературы

1. Бабайцева, В.В. Русский язык : теория : учебник  для 5-9 к  .-В.В. Бабайцева, Л.Д. Чеснокова.– М., 1998. — 287 с.

2. Иванова,  В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография           / В.Ф.Иванова. — М., 1966. – 313 с.

3. Ожегов, С.И Толковый словарь русского языка: 72 500 слов и 7 500 фразеологических выражений / С.И Ожегов, Н.Ю. Шведова; Российская Академия Наук, Институт русского языка; Российский фонд культуры; — М., 1993. – 960 с.

4. Орфографический словарь русского языка:  106 000 слов / Под ред. С.Г. Бархударова и др. – 26 изд., стер. — М., 1988. – 400 с.

5. Розенталь, Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Д.Э. Розенталь. — М., 1996. — 368 с.

6. Акишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. М.: Рус­ский язык, 1978

7.Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. М.: Международ­ные отношения, 1993.

8.Мучник Б.С. Культура письменной речи. М.: Аспект Пресс, 1996

Интернет-ресурсы:

https://nsportal.ru/ap/library/drugoe/2013/01/13/lingvi

http://him.na5bal.ru/doc/5773/index.html

https://myknow.ru/394944/

https://multiurok.ru/files/linghvistichieskiieoshibk

https://kopilkaurokov.ru/russkiyyazik/presentaci

Приложение 1

Анкета

1.Что вас больше всего привлекает в рекламе?

2.Ищите ли вы ошибки в рекламе?

3.Замечаете ли вы ошибки в рекламе?

4. Как вы относитесь к ошибкам в рекламе?

12

                             
Информационно-исследовательский проект

«Лингвистические ошибки вокруг нас»

                                                    Оглавление

1.

Введение

с.

4

2.

Теоретическая часть

с.

7

2.1.

Лингвистические ошибки и их
классификация

с.

7

2.1.1.

Типы речевых ошибок на
телевидение и СМИ

с.

7

2.2.2.

Лингвистические ошибки в
рекламе

с.

14

3.

Практическая часть

с.

17

4.

Рекомендации, как избежать речевых
ошибок

с.

17

4.1.

Выводы исследования

с.

19

5.

Используемая литература

с.

25

                                     Паспорт
проекта

Тип
проект

Информационно-исследовательский

Объект

Филология

Предмет

Лингвистические
ошибки

Цели
проекта

1.формирование коммуникативной, лингвистической
компетенций в сфере самостоятельной познавательной деятельности;

2.Совершенствование навыков исследовательской
деятельности;

3.Обучение
выявлению лингвистических ошибок в речи.

Задачи
проекта

1.Формировать
умения правильного использования научных источников в исследовательской
работе;

2.Совершенствовать
навыки обобщения и анализа полученных данных;

3.Закрепить
знания по овладению нормами русского литературного языка.

Проблемные
вопросы

1.Что
является причиной речевых ошибок политиков, дикторов ТВ?

2.Как
влияют на речевую культуру СМИ?

3.Является
ли реклама двигателем прогресса в речевой культуре?

Задачи
исследования

Найти
ошибки в речи политиков, телеведущих. Проанализировать их. Предложить способы
исправления речевых ошибок.

Продукт

«Умная
лестница»

I.
Введение

Более 300 миллионов человек в мире являются носителями
русского языка, но степень овладения языковой культурой оставляет желать
лучшего.

Актуальность выбранной темы заключается в том, что во
время преобразований общественного устройства, происходящих в Российской
Федерации, неизбежны глубокие изменения и в языковой культуре народа. Всегда ли
они позитивны? К сожалению, не всегда. Социальные сдвиги в результате изменений
в структуре общественно-политического строя приводят к расшатыванию
традиционных литературных норм произношения и правописания.

Это выражается, прежде всего, в увеличении разного
рода ошибок и их вариантов, возникающих под влиянием просторечий,
территориальных и социальных диалектов, в обилии новых (не всегда оправданных)
иностранных слов и терминов. Русская речь, не соответствующая литературным
нормам, звучит в школьных и студенческих аудиториях, на митингах, собраниях
партий и общественных движений, в выступлениях политиков, в эфире (причем
нередко в прямом эфире, без подготовки, какого-либо редактирования).

Известная «обнаженность» речи, её смысловая,
систематическая, грамматическая, орфоэпическая ущербность вызывают резко
негативную критику со стороны образованной части общества, делают актуальными
вопросы: «Как мы говорим и пишем?», «Правильно ли мы говорим и пишем
по-русски?», «Знаем ли мы свой родной язык?».

Тип проекта
– информационно-исследовательский.

Цели проекта:

1)          
формирование коммуникативной,
лингвистической компетенций в сфере самостоятельной познавательной
деятельности;

2)          
совершенствование навыков
исследовательской деятельности;

3)          
обучение выявлению лингвистических
ошибок в речи, составлению классификации лингвистических ошибок и их
исправлению, овладению нормами русского языка, анализу, сопоставлению языковых
фактов.

Задачи проекта:

1)          
формировать умения правильного
использования научных источников в исследовательской работе;

2)          
совершенствовать навыки обобщения
и анализа полученных данных, составления классификации часто встречаемых
лингвистических ошибок;

3) закрепить знания по овладению нормами русского
литературного языка.

Проблемные вопросы
исследования:

1)          
Что является причиной речевых
ошибок политиков, дикторов телевидения?

2)          
Как влияют на речевую культуру
СМИ?

3)          
Является ли реклама двигателем
прогресса в речевой культуре?

Задачи исследования:

v найти ошибки в речи, политиков, телеведущих, слоганах рекламы;

v проанализировать их;

v предложить способы исправления речевых ошибок.

Гипотеза

Предполагаем, что в речи политиков, телеведущих, в
текстах рекламы часто встречаются речевые ошибки, что, вероятно, связано с
низкой культурой говорящих, с их небрежным отношением к языку, и, возможно, с
их желанием привлечь к себе внимание окружающих, слушателей, аудитории.

Продук: «умная
лестница»

Предполагаемый результат

Приобретение опыта исследовательской работы в области
изучения часто встречаемых ошибок в нарушении речевых норм русского
литературного языка.

Методы исследования

Изучение научной литературы, чтение научно-популярных
статей, текстов рекламы, СМИ, наблюдение, опрос, анкетирование, просмотр
телепередач. 

 

II. Теоретическая
часть.

Лингвистические ошибки и их классификация

1.
Типы речевых ошибок на телевидении, в СМИ, речи политиков

Устная речь обслуживает разные сферы общественной
жизни, и потому её нормы соблюдаются с различной степенью обязательности. В то
же время в сознании граждан публичная речь политиков, государственных деятелей,
телеведущих воспринимается как образцовая, служит ориентиром для аудитории, к
которой эта речь обращена.  Однако анализ языка электронных СМИ, рекламы,
политиков показывает, что в последние годы широко распространилось такое
явление, как закрепление неверных вариантов произношения, выходящих за рамки
литературной нормы языка. При этом большинство слушателей и читателей остаются
в недоумении: это ошибка или, может быть, уже новая норма, если так говорят в
эфире и пишут в СМИ. 

В условиях колебания и обновления произносительных
норм, размывания границ литературной нормы под влиянием разговорных,
просторечных, жаргонных и иноязычных вариантов возникает необходимость
классификации существующих ошибок с целью их устранения.

Трудности
       формообразования     некоторых          форм          имен существительных
в единственном числе и множественном числе в Именительном падеже, Родительном
падеже. 

v
«Культурная революция» с Михаилом
Швыдким: «Макаренко, Ушинский – наши учителя и духовные наставники».
(Нужно «учители» — идейные руководители).05.02.2011г.

v
Газета «Русский стиль».
А.Митрофанов: «Грузинов и армян в Москве много, но мы же не нацисты».
(Нужно: «грузин»). 15.12.2010г.

v
«Лицом к городу». Ю.Лужков «Вы
народ картошкой накормите, а без помидор они проживут
как-нибудь». (Нужно: «картофелем обеспечьте», «без помидоров»).

v
«Поединок» с В.Соловьевым.
В.Жириновский «Бомже’й развелось, как мух». (Нужно: «бо’мжей»).

v
«Пока все дома». Г.Зюганов «Это
раньше в очередях за ними стояли. Сам доставал родственникам в подарок. А
теперь блюдцев столько, сколько у людей денег». (Нужно: «блюдец»).

v
Интервью с Н.М. Михалковым:
«Россия всегда славилась церквями и умами». 24.12.2010 (Нужно:
«церквами»).

Трудности ударения

Правильная постановка ударения – необходимый признак и
важнейшее условие грамотной устной речи. Объективная сложность системы русского
ударения связана с тем, что в русском языке постановка ударения в слове
отличается подвижностью. Постановка ударения в именах существительных вызывает
значительные трудности.

v
ТК «Звезда». Отец Леонид Калинин:
«Тайна исповеда’ний священна».

15.11.2010г. (Нужно: «испове’даний»).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым:
«Различия вероисповеда’ний не могут быть причиной для разжигания
межнациональной розни». 16.12.2010г. (Нужно: «вероиспове’даний»).

v
«Русская служба новостей» с
М.Задорожным: «В этих «хрущобах» невозможно жить: нет лифто’в,
мусоропро’водов». 10.11.2010г. (Нужно: «мусоропрово’дов», «ли’фтов»).

v
ТВ-3. Н.Фоменко: «И тут я понял,
что мой парашют, не успев раскрыться, зацепился за ша’сси вертолета». (Нужно:
«шасси’»).

Трудности
употребления

Нормы словоупотребления – это правильность выбора
слова и уместность его применения в тех или иных сочетаниях с другими словами.
Эти нормы связаны с употреблением неологизмов, профессионализмов, штамповых
слов, выражений, канцеляризмов, иноязычных слов в несвойственных им
конструкциях речи.

v
«Поединок» с В.Соловьевым
(ток-шоу). В.Шандыбин: «Мы готовы утрясти этот вопрос и рассмотреть
происходящее под современным угломзрения». 15.04.2010г. (Нужно:
«урегулировать вопрос», «другим углом зрения»).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым.
А.Митрофанов: «Результаты расследования не замедлят себя ждать». (Нужно:
«не заставят себя ждать»).

v
Спортивные новости. В.Фетисов:
«Наши олимпийцы одержали весомые успехи на олимпиаде в Ванкувере, и мы ими
гордимся».(Нужно: «одержали весомые победы», «добились весомых успехов»).

v
Газета «Резонанс». В.Виноградов:
«Необходимо серьёзнее отнестись к делу сбора налогов». (Слово «делу» не
имеет в данном предложении лексического значения, его можно убрать из
предложения, смысл которого не изменится. Это канцеляризм).

v
С.Собянин в беседе с журналистами:
«Приведу лишь несколько фактов бездеятельности ТСЖ». (Нельзя привести «факты
бездеятельности», так как при бездеятельности не может быть фактов).

v
«Поединок» с В.Соловьёвым.
Г.Зюганов «МертворожденныйСНГ продолжает умирать». (Нужно:
«мертворожденное СНГ», не может умереть то, что родилось мертвым).

v
В той же передаче. Г.Зюганов: «Ухудшается
уровень жизни
народа, и это очевидно». (Нужно: «снижается уровень жизни»).

v
Там же. Г.Зюганов: «Более компромиссный
вариант — снижениеповышения цен». (Нужно: «постепенное снижение цен»,
«не допустить повышения цен»).

v
Г.Зюганов в интервью газете «АиФ»:
«Программа «Куклы» собрана талантливо. То, что я там урод,
меня не расстраивает». (Нужно: «сделана талантливо», «некрасив»).

Употребление имен существительных     с         предлогами благодаря,

согласно, вопреки, по

v
ТВ ЦЕНТР. «Момент истины». Б.
Немцов: «По окончанию престижных вузов выпускники стремятся за границу:
их привлекают большие возможности». (Нужно: «по окончании»).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым.
К.Крюков, актер: «По прилету в Бийск, нас, конечно, никто не встретил».
(Нужно: «по прилете»).

Паронимия имен существительных. Плеоназм. Тавтология.

Объектом
внимания должны быть обороты речи, содержащие лишние слова (плеоназмы),
повторение сказанного однокоренными словами (тавтология), близкие по звучанию,
но отличающиеся по значению и написанию слова (паронимы):

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым: «Наряду
с успехами в борьбе с наркотрафиком нужно отметить ряд недостатков».
(Тавтология).

v
В этой же передаче: «Не без
труда
наркополицейским удается решать эти трудные задачи».
(Тавтология).

v
ТК «АИСТ»: «В городе Орехово-Зуево
стало доброй традицией отмечать приход весны широкими массовыми
гуляниями». (Плеоназм: что

«массово», то всегда «широко»; нужно: «в
Орехово-Зуеве», или в

«Орехове-Зуеве»).

v
ТВ Центр «Обзор. Чрезвычайные
происшествия»: «Договоренность на поставку компьютеров была аннулирована».
(Паронимы: можно аннулировать договор – письменное или устное соглашение о
взаимных обязательствах; договоренность – соглашение, достигнутое путем
переговоров).

v
«Поединок» с В.Соловьевым.
С.Миронов: «Эти приоритеты на сегодняшний день являются главными».
(Плеоназм: приоритет-значит главный).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым: «На
нашем канале работают профессионалы высокого класса». (Плеоназм. Нужно:
«работают профессионалы»).

v
Передача «За семью печатями»: «Кто
увлекается историей родногоОтечества, предлагаем книги Веры Ишимовой».
(Плеоназм. Нужно:

«историей Отечества»).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым:
«Чтобы врачи чувствовали рамки дозволенного, необходимо утвердить кодекс
профессиональной этики».

(Плеоназм: «кодекс» и «этика» — нормы и правила
поведения. Нужно:

«необходимо следовать профессиональной этике»).

Имя
прилагательное. Трудности в формообразовании степеней сравнения

Часты ошибки в употреблении степеней сравнения имени
прилагательного.

v
«Культурная революция» с
М.Швыдким: «Самый ярчайший пример тому – библейские притчи». (Нужно:
«самый яркий» или «ярчайший»).

v
«Большие». Ток-шоу «Они были более
моложе
, поэтому их ждал успех».

(Нужно: «более молодыми», «моложе»).

Трудности ударения в
кратких и полных прилагательных

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым:
«Чтобы понимать подростков, речь их должна быть я’рка. А у них в речи
одни слоганы». (Нужно: «ярка’»).

Часто встречаются ошибки в следующих парах слов:
запа’сный (выход, путь) — запасно’й (игрок, ключ) перехо’дный (возраст, глагол)
— переходно’й (балл, экзамен) характе’рный (признак, жест) — хара’ктерный
(актер, танец).

v
«В мире животных» с Н.Дроздовым:
«Характе’рные брачные танцы туземцев всегда необычны для нас, европейцев».
(Нужно:

«хара’ктерные брачные танцы»).

Трудности в произношении
имен прилагательных

Часто встречаются ошибки в произношении имен прилагательных – добавление
ненужного звука: беспрецедентный – нет Н перед Д интриганский – нет Т после Н
милостивый – нет Л после Т перспективный – нет Е после Р чрезвычайный – нет Е
после Ч междугородный – не междугородний!

v
«Давай поженимся»: «Черезвычайные
меры не всегда благо в семейных ссорах».

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым:
«Необходимо принять реалистичные законы, чтобы подросток чувствовал себя
защищенным». (Паронимы. Нужно: «реальные»). 

v
В той же передаче: «Часто порочные
сведения о человеке, тем более о ребенке, ненаказуемы». (Паронимы. Нужно: «порочащие»).

Речевые
ошибки, связанные с употреблением фразеологического оборота

В употреблении
фразеологизмов также нередки ошибки.

1) 
Неоправданная замена компонента
фразеологизма: 

v
«Российская газета». Статья «Адов
труд
и адские муки».

(Фразеологизмы: «адов пламень», «адский труд»).

v
«Поединок» с В.Соловьевым.
С.Миронов: «Этот вопрос всегда был местомраздора для политических
партий». (Нужно: «яблоком раздора»).

v
В той же передаче: «Не
мудрствуя долго
, приведу лишь один пример».

(Нужно: «не мудрствуя лукаво»).

v
«Поединок» с В.Соловьевым.
В.Жириновский: «А сами в мутной водичке карманы себе набивают». (Нужно:
«в мутной водичке рыбку ловят»).

v
В той же передаче: «Каждого нельзя
стричь под одну гребенку». (Нужно:

«Всех нельзя стричь под одну гребенку»)

v
В.Путин: «Я думаю, что это полная
чушь, несуразица. Это сапогивсмятку». (Фразеологизм «яйцо всмятку».
Нужно: «люди не понимают, о чем говорят»).

2) 
Изменение грамматической формы
слова во фразеологизме:

v
«Большие». Ток-шоу. Мария Гайдар:
«Вольно-невольно, а кредиты придется возвращать». (Нужно:
«волей-неволей»). 

3) 
Употребление фразеологизма в
несвойственном ему значении:

v
«Постскриптум» с А.Пушковым.
С.Иванов: «Наша лебединая песнясостоится через три года, когда мы
представим на авиасалоне наш многоцелевой самолет». («Песня» не может
состоятся, она поётся, исполняется).

v
«Апокриф»: «За давностью лет
у нас сложился дружный коллектив единомышленников». («Коллектив»
не может сложиться «за давностью лет»). 

2.                    
Лингвистические
ошибки в рекламе

v
«Наше кредо – уход и оздоровление
волос». (Нужно: «уход за волосами и их оздоровление»).

v
«Золотая семечка — лидер
нашего времечка». (Марка подсолнечного масла «Золотая семечка». Семечко,
времечко – сущ. ср. рода).

v
Реклама на магазине по продаже шуб
и дубленок: «КлаSSные дубленки».

(Смешение букв латинского алфавита и кириллицы).

v
«Империя меха» — название
супермаркета по продаже меховых изделий.

(Известно, что империя – 1) Монархическое государство
во главе с

императором. Российская
империя.
2) переносное значение: крупная монополия с лидером во главе.
Газетная империя Гесс. Таким образом, слоган рекламы звучит неправильно. Нужно:
подчеркнуть большой выбор меховых изделий можно словом «царство»: «Царство
меха».)

v
Реклама крема: «Улучшится цвет
лица на 71%». (Нельзя добиться в реальности такого улучшения ни при каких
условиях).

v
Реклама крема HYDRО ACTIVЕ «Крем
для идеальной кожи». (Значит, если у вас не идеальная кожа, пользоваться
нельзя).

v
«Новый Sansilk — шампунь для
русого типа волос». (В этимологическом словаре М.Фасмера читаем: «русый» — по
происхождению связан с такими словами, как «руда, рдеть, рыжий». В одних
славянских языках слова с корнем «рус» означают «светловолосый», а в других –
«светлый, рыжий, красный, коричневый, желтый». Русый – это не тип, а цвет
волос. Тип волос: сухие, ломкие, жирные). 

v
«Такси Шевролет работает 25 часов
в сутки». (От названия марки машины «Chеvrоlе», в сутках – 24 часа). 

3.   Ошибочные выражения, ставшие афоризмами в речи политиков
Д.Медведев: 

v
«Моя… не реплика, а приговор.
Реплики у вас, а то, что я говорю – в граните отливается».

v
«В том, что касается бандитов,
наша политика остается прежней…Нужно методично действовать по всей поляне,
если где-то появился след, значит, нужно искать их и уничтожать».

v
«Бюрократия периодически кошмарит
бизнес» (о давлении на бизнес со стороны правоохранителей и чиновников).

v
«У грузинского руководства крышу
снесло» (о решении Михаила

Саакашвили напасть на Цхинвали).

В.Жириновский

v
«Еще ни один Гитлер не перегрыз
горло ни одному русскому солдату!».

v
«Мать, она не может много чему
научить сына. Потому, что она сама не была мальчиком».

v
«Немцы нам большевиков в
запломбированном вагоне прислали. Нам надо теперь прислать в Европу
запломбированный вагон с чеченцами».

v
«Работать губернатором для меня
все равно что пересесть с Мерседеса на велосипед».

v
«Так и Жак Ширак. Пускай приедет
сюда и в палате между капельницами посидит и посмотрит, как русские врачи умеют
лечить. Мы от всех болезней лечим».

v
«Только под русские песни плачет
планета».

v
«Я гробы не считаю. Мне больше
родильный дом нравится».

v
«Я чисто говорю нормы русского
языка».

v
«Нам нужны СМИ другой ориентации».

                                III. Практическая часть.

Рекомендация, как избежать речевых ошибок.1

1.Следите
за отсутствием в речи плеоназмов – лишних слов. Например, не стоит употреблять
выражения: главная суть, прейскурант цен, перспективы на будущее, период
времени, в конечном итоге, впервые знакомиться и т.д.

2.Избегайте
совместного употребления однокоренных слов: характерная черта характера, 
чертить чертеж, соединить воедино и
т.д. Такие слова могут звучать не очень уместно даже в соседних 
предложениях.

3.Не
путайте слова, похожие по 
звучанию, но придающий разный смысл фразе,
например, скрытый и скрытный, эффектный и эффективный, сыто и сытно и т.д.

4.Учтите,
что замена одного из составляющих слов в устойчивых 
словосочетаниях также становится одной из
распространенных речевых ошибок. Не стоит говорить «в поле
внимания» вместо «в центре внимания» или «в поле зрения», «играть значение»
вместо «играть роль» или «иметь значение» и т.д.

5.Следите
за тем, чтобы подлежащее 
в предложении не было перекрыто прямым
дополнением, иначе смысл предложения может стать неоднозначным. Например, фраза
«Широкие лоджии обрамляют экраны из тонированного стекла» будет звучать лучше,
если переставить местами 
дополнение и подлежащее: «Экраны из
тонированного стекла обрамляют широкие лоджии».

6.
Иногда неправильный 
порядок слов может полностью изменить
смысл предложения, поэтому, если вы пишите текст, обязательно прочитайте его через
некоторое время, это позволит вам избежать фраз типа: «В магазин поступили
кроватки для малышей различных расцветок» и «Произвели осмотр места
происшествия, где было совершено 
преступление с участием понятых».

7.Следите
за тем, чтобы ваши предложения были всегда логически закончены, в них должна
прослеживаться основная мысль. Примером неудачного предложения может
служить 
такое: «Производство черных металлов требует большого
увеличения заготовки металлолома, так как примерно половина всей стали
выплавляется из металлического лома». Чтобы подчеркнуть мысль о необходимости
увеличения сбора металлолома, переделайте фразу так: «Увеличение сбора
металлолома очень важно для производства стали, поскольку половина всех черных
металлов выплавляется именно из лома».

8.Постарайтесь
употреблять как можно меньше штампов, клише, слов-паразитов. Они не всегда
оказываются речевыми ошибками, но иногда сильно портят впечатление от текста
или высказывания.
                        
IV.Выводы исследования

Таким образом, из проведенных исследований можно
сделать следующие выводы:

1)          
лингвистические ошибки появляются
в эфире, СМИ, рекламе, речи политиков из-за небрежного отношения к языку,
невысокой культуры говорящих, из-за желания говорящих привлечь внимание
слушателей, зрителей;

2)          
правильность речи – фундамент
языковой культуры: без нее нет и не может быть ни литературного, ни
художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова;

3)          
под литературным языком необходимо
понимать тот, который имеет четко отработанные нормы. Просторечие подразумевает
отклонения от литературной нормы;

4)          
соблюдение норм произношения
является необходимым условием для культуры языкового общения. Каждый из нас в
ответе за здоровье языковой среды, которую мы должны сохранить для новых
поколений;

5)          
высокая культура языка в эфире –
действенный инструмент культурного и духовного обустройства всей жизни;

6)          
речь публичных людей (политиков,
журналистов, депутатов) должна служить образцом русского литературного языка
для слушателей, читателей, зрителей. 

В ходе
исследовательской деятельности, появилась актуальная идея создания «УМНОЙ
ЛЕСТНИЦЫ», содержание умной лестницы:

Я провела
мини-опрос обучающихся 10-11 классов (96 человек). Были предложены 6 вопросов,
проанализировав ответы, я пришла к следующим результатам (в %):

1)               
Смотрите ли вы телевизионные
ток-шоу? (Да – 21, нет – 23, иногда — 56).

2)               
Обращаете ли вы внимание на речь
телеведущих? (Да-18, нет–30, никогда-52). 3) Уместны ли просторечия, жаргонизмы
в речи телеведущих, политиков? (Да-20, нет-26, все равно — 54).

4) 
Влияют ли на вашу речь ошибки в
выступлениях телеведущих, политиков? (Да23, нет – 67, не знаю — 10).

5) 
Читаете ли вы программные
произведения? (Да – 14, в сокращении – 38, нет времени — 48).

6) 
Пользуетесь ли вы лингвистическими
словарями? (Да – 16, время от времени – 6, нет — 78).

Смотрите ли вы телевизионные ток-шоу?

Да

Нет

Иногда

Пользуетесь
ли вы лингвистическими словарями?

Да

Время
от времени

Нет

Обращаете
ли вы внимание на речь телеведущих?

Уместны ли
просторечия, жаргонизмы в речи телеведущих, политиков?

Влияют ли
на вашу речь ошибки в выступлениях 10телеведущих, политиков?

Да

Нет

Не
знаю


         67

              Читаете ли вы программные произведения?

Да

В
сокращении

Нет
времени

                      V. Использованная литература.

1.Л. А. Вербицкая. Давайте
говорить правильно. М., 1993г.

2.Оганесян
С.С. Культура речевого общения // Русский язык в школе. № 5 – 1998г.

3.Скворцов
Л.И. Язык, общение и культура // Русский язык в школе. № 1 – 1994г.

4.      
Новинская Н. И. Орфоэпический
словарь русского языка. М.,2004 г.

5.      
Введенская Л. А. Словарь ударений
для дикторов радио и телевидения. М., 2004 г.

6.      
Ожегов С. И. Словарь русского
языка. М., 1991г.

7.      
Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь
ударений русского языка. М., 2000г.

8.      
М. Фасмер. Этимологический словарь
русского языка. М., 2001г.

9.      
Материалы СМИ.

10.  
Интернет ресурсы:  www.kremlin.ru,www.putin.ru,www.aphorisme.ru,www.ldpr.ru.

 

Скачано с
www.znanio.ru

Оглавление

Введение ……………………………………………………………………

2

Глава 1. Теоретические основы возникновения лингвистических ошибок ……………………………………………………………………

5

1.1 Лексическая картина современной речи…………………………

5

1.2. Речь рекламы………………………………………………………

6

Глава 2. Классификация лингвистических ошибок и причины их появления…………………………………………………………………..

8

     2.1. Классификация ошибок…………..………………………………

8

     2.2. Причины возникновения ошибок…………………………………

10

     2.3. Результаты анкетирования…..……………………………………

10

2.4. Меры борьбы с ошибками………………………………………..

11

Заключение………………………………………………………………….

13

Список литературы…………………………………………………………

14

Приложение……………………………………………………………….

15

Введение

В последние годы чрезвычайно актуальным стал вопрос о бережном отношении к русскому языку. Безграмотная речь окружает нас не только в повседневном общении, но и  в СМИ. Среднее количество просчетов в устной речи работников СМИ составляет две ошибки в минуту. К такому выводу пришли специалисты Челябинского государственного университета, проанализировав чистоту и грамотность речи российских теле- и радиоведущих. Даже произнесение заранее подготовленных текстов (в том числе и в новостных программах) оказывается в рамках этой частотности. Что же говорить о рекламных плакатах и частных объявлениях?  Именно данная проблема и определяет актуальность исследования.

Объектом данного исследования стали тексты рекламных плакатов, роликов, слоганов, объявлений.

Научная новизна работы состоит в комплексном исследовании допускаемых ошибок, причин их появления, а также в классификации допускаемых ошибок.

Предметом исследования являются разного рода ошибки, допускаемые в обществе.

В качестве исходной теоретической посылки в данной работе принято положение о том, что допускаемые речевые и грамматические ошибки отражают  основные тенденции изменений в употреблении русского языка, а также отношение к языку в обществе.

Цель данной работы – провести комплексное исследование разного рода ошибок в публичной речи.

В соответствии с поставленной целью выделяются следующие исследовательские задачи:

  1. выявить и проанализировать ошибки, допускаемые в рекламе, частных объявлениях, на ценниках и т.п. в городе Прокопьевске;
  2. классифицировать ошибки и определить причины их появления;
  3. провести опрос с целью определения отношения общества к лингвистическим ошибкам;
  4. разработать рекомендации по предупреждению ошибок.

Методологическая основа исследования определяется системным филологическим характером работы и базируется на основных положениях науки о языке. При анализе материала в качестве основного выступает метод лингвистического наблюдения и описания, предполагающий выборку лингвистического материала из рекламных слоганов, объявлений, ценников, обработку материала и его систематизацию, классификацию лингвистических ошибок с учетом их распространения и частотности употребления. Кроме того, использован метод анкетирования.

Материалом исследования послужили лингвистические ошибки, извлеченные из рекламных слоганов, объявлений и т.п.

Работа состоит из двух глав, введения, заключения, списка использованной литературы, приложения.

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются цели и задачи исследования.

В первой главе – «Теоретические основы возникновения лингвистических ошибок» — рассматривается лексическая картина современной речи, злоупотребления иноязычной лексикой; анализируется речь рекламы с выделением разного рода ошибок.

Вторая глава – «Классификация лингвистических ошибок, причины их появления» — состоит из анализа собранного материала, классификации  ошибок. Здесь названы причины появления ошибок и предложены меры борьбы с речевой неграмотностью, а также представлены результаты анкетирования.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что в исследовании установлена специфика лингвистических ошибок, дана их классификация  и определены причины их появления.

Практическую ценность исследования определяет возможность использования материалов работы в лингвистическом и культурологическом плане – для занятий по культуре речи.

ГЛАВА 1.  Теоретические основы возникновения лингвистических ошибок

1.1. Лексическая картина современной речи

Анализируя современную лексику и ее пополнение, следует отметить, что ряд новых слов сопровождает освоение нового опыта, новых явлений и понятий. В русском языковом пространстве уже существовали иностранные слова. Но сегодня осваиваются и другие иностранные лексемы. Например, уже давно было освоено русским языком слово прейскурант; еще В.И. Даль толковал его как «роспись товарам, с расценкою их». Но сейчас, в некоторых кругах, говорят и пишут прайс-лист. Почему?

1) для броскости,

2) в соответствии с переменой лингвокультурных ориентаций.

Не будь этого, вполне могло бы служить освоенное прейскурант. К тому же пригодилось бы и исконно русское ценник. А прайс-лист и подобное являют сейчас еще и орфографическую неустойчивость: прайс-лист, прайс лист, прайслист, офшор, оффшор, оф-шор.

В лексической картине современной речи очень заметен наплыв сленговых, арготических, уголовных слов, что подрывает стилевую и эмоционально-стилистическую систему русского языка. А так как устоявшаяся стилистическая система языка служит не только целям эстетики, но и наиболее экономной и точной передаче информации, то разрушение стилистической системы невольно способствует понижению информативности общения. Кроме того, арготическая, уголовная лексика оказывает влияние не только на эмоциональный, эстетический уровень общения, но и на интеллект индивида и нации.

Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют «пиарами», «траншами», реклама глушит «чумовыми джок-дайлами», «офшорами» и «таймшерами». Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того или иного слова.

1.2. Речь рекламы

Рекламные слоганы — одна из самых богатых невероятными и увлекательными стилистическими и смысловыми изысками областей современного языка. В российской рекламе борются две тенденции: славянофильская (в основном в рекламе пищевых продуктов — маргарин «Доярушка») и западническая, монтирующая русские рекламные зазывы с использованием иноязычных элементов.

Пространство современного русского языка позволяет осуществлять выбор между исконно русской и относительно недавно заимствованной лексикой. Строго говоря, это выбор между понятным отечественным и яркой, блестящей, новенькой импортной языковой игрушкой.

Тем не менее, эпоха увлечения «красивостью» понемногу проходит. Достаточно сравнить первую половину девяностых годов, когда «лизинги», «фьючерсы», «маркетинги» и «демпинги» уверенно заполнили активную публичную речь, и начало 21-го века, когда все эти слова либо мирно улеглись в отведенным им нишах (в данном случае экономической терминологии), либо тихо скончались (вспомним упоминаемый теперь лишь в ироническом смысле «консенсус»), либо стали родными и понятными каждой старушке (баксы).

При этом следует отметить, что нас окружает достаточно много ошибок, не связанных с заимствованиями. Особенно грешат подобными ошибками рекламные плакаты, названия магазинов, объявления. Среди ошибок в этих текстах статистически преобладающими оказываются стилистические, грамматические (управление, согласование, неправильное формообразование) и  лексические. Этого типа ошибки и служат своего рода лакмусовой бумажкой, культурно-речевым тестом для говорящих, определяющим степень владения ими культурой русской речи. В их число входят ошибки всех уровней языкового строя – грамматические, лексические, логические.

Глава 2.  Классификация лингвистических ошибок и причины их появления

2.1. Классификация ошибок

В результате исследования было обнаружено 53 ошибки. (Приложение1)

Опираясь на имеющуюся в филологии классификацию лингвистических ошибок, предлагаем свою классификацию наиболее часто встречающихся ошибок в окружающей нас действительности.

  1. Орфографические. Было обнаружено18 орфографических ошибок. Например, на упаковке печенья «Юбилейное» написано «наября», на табличке «Домофон-сервис» — «Видионаблюдение», в рекламе магазина «Текстиль» — «падушка», ресторан доставки японской кухни «Достовляем удовольствие» и др.
  2. Пунктуационные. Обнаружено 10 ошибок. Из них: плакат «С праздником любимый город» — отсутствует запятая при обращении; в Правилах пользования пассажирским лифтом «Для вызова кабины нажмите кнопку расположенную около двери лифта» — отсутствие запятой при обособленном определении; на плакате «Прокопьевск столица мира» отсутствует тире между подлежащим и сказуемым и др.
  3. Грамматические. Обнаружено 5 ошибок. Например, на упаковке майонеза напечатано «Золотая семечка», хотя существительное «семечко» среднего рода; на ценнике написано «Приманка от тараканов» — ошибка в управлении и др
  4. Устаревшее правописание. Обнаружено 2 ошибки. Газета называется «Ва-банкъ». Или вывеска над дверью «Ломбардъ».  Здесь не может употребляться «ер», ведь такое правописание было отменено в 1918 году.
  5. Несуществующее написание. Обнаружено 2 ошибки. Магазин имеет название «Прем’ер керамик», хотя апостроф вместо мягкого знака употребляться не может. Или рекламный плакат «П=р=кр=сток»
  6. Смешение латиницы и кириллицы. Обнаружено 5 ошибок Например, в названиях магазинов «Другая muzыка», «Клаssные джинсы», реклама «Бутербродоff» и др.
  7. Логические. Обнаружено 2 ошибки. Приведём примеры. В любой из  газет  можно найти несколько  рекламных объявлений с ошибками. Одно из них таково: «Дюпор Люба. Гадание в лучших французских традициях. Патологии в роду». Неясно, лечит ли гадалка от патологий в роду, наводит их или у неё самой в роду эти патологии. (Налицо пропуск звена в объяснении.) Или квалифицированная помощь специалиста для желающих «расстаться» со своей кожей.
  8. Стилистические. Обнаружена 1 ошибка. Плакат «Превед абонентиги!» — использование сленга.
  9. Фактические. Обнаружено 2 ошибки. Например, на рекламном плакате «Гарри Потер» написано с одной буквой «т», а на Ясной поляне есть «Пивной бутик».
  10. Отсутствие кавычек в названиях. Обнаружена 1 ошибка. Кафе Домашнее – в районе СКК «Снежинка».
  11. Опечатки (перестановка или пропуск букв). Обнаружено 5 ошибок: «Ежндевно низкие цены», «Допонительная скидка», «Сотрудниики», объявление о сдаче «жидья» и «надежносность».

Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы:

  1. преобладают орфографические и пунктуационные ошибки (23 из 53, отмеченных нами), что составляет более 43%;
  2. отсутствие кавычек характерно для вывесок частных магазинов, кафе, ресторанов;
  3. логические ошибки присутствуют в частных объявлениях;
  4. грамматические ошибки преобладают в ценниках и  наименовании товара.

Кроме того, следует отметить, что ошибки присутствуют как в рекламных плакатах крупных предприятий и организаций, так и в частных объявлениях на дверях магазинов и офисов.

2.2. Причины возникновения ошибок

  1. Безграмотность. У сотрудников нет хорошего образования, и зачастую по этой причине совершаются глупые ошибки, которые меняют смысл слов, а иногда и предложений. Это утверждение можно проиллюстрировать примером объявления в газете: «Жалюзи вертикальные от 2202 руб. за м».
  2. Нерадивость. Отсутствие контроля за выполнением заказа.
  3. Ложная экономия. Экономия денежных средств на рекламу (предпочтение не хорошо зарекомендовавшим себя фирмам, а тем, кому платить меньше). 
  4. Намеренное воздействие. Нередко встречаются ошибки, допущенные намеренно. Они служат для привлечения внимания покупателей: для выделения товара с помощью нелепых ошибок или чрезмерного преувеличения. Тогда «ошибка» превращается в специальный приём. Например, в рекламе «Пиво по-руски».

2.3. Результаты анкетирования

Автором исследования было проведено анкетирование 100 человек, из них 50 взрослых (от 27 до 58 лет) и 50 школьников 7-го и 11-го классов (от 13 до 18 лет). Всем респондентам была предложена анкета с целью выявления их отношения к ошибкам в  публичной речи (в рекламных роликах, объявлениях, на рекламных баннерах и т.д.). (Приложение 2)

В результате проведенного анкетирования были получены следующие результаты: (Приложение 3)

  1. На вопрос «Замечаете ли Вы ошибки в публичной речи» среди взрослых респондентов положительный ответ дали 46 человек (92%), отрицательный – 4 человека (8%); среди школьников – 35 человек (79%) и 15человек (30%) соответственно. Это объясняется, скорее всего, тем, что школьники просто не замечают этих ошибок.
  2. При этом свое отношение к подобным ошибкам респонденты выразили следующим образом: среди взрослой аудитории 30 человек (60%) относятся с безразличием, среди школьников таких респондентов оказалось 35 человек (70%). Следует отметить, что большинство взрослых респондентов, которых раздражает, возмущает или смешит наличие ошибок – это люди с высшим образованием (36%).
  3. Абсолютное большинство опрошенных отметили, что считают недопустимым ошибки в публичной речи – 84 человека (42 взрослых – 84% и 43 школьника – 86%). А в частной переписке допускают сами ошибки 51 респондент (19 взрослых – 38%  и 32 школьника – 64%).
  4. При этом на допущенные ошибки указывают своим собеседникам, друзьям, родственникам 57 респондентов (27 взрослых – 54%  и 30 школьников – 60%).

Приведенные результаты позволяют сделать следующие выводы:

  1. Взрослые чаще обращают внимание на ошибки в публичной речи, считают это недопустимым (84%), при этом большинство всех респондентов относятся к таким ошибкам с безразличием (75%).
  2. Большинство опрошенных (и взрослых, и школьников) предпочитают указывать собеседникам на наличие в их речи ошибок (57%), хотя сами считают возможным допускать ошибки в частной переписке (51%).

2.4. Меры борьбы с ошибками

Как мы предлагаем бороться с ошибками?

  1. Во-первых, проводить акции по пропаганде грамотности, образованности среди населения.
  2. Во-вторых, открыть сайты, высмеивающие ошибки, а также содержащие объяснение, как их нужно исправлять.  Может, даже ввести наказание в виде штрафов за безграмотное оформление публичных высказываний.
  3. В-третьих, привлекать специалистов-филологов для корректорской работы в рекламные агентства и типографии.
  4. В-четвертых, следить за своей речью и правописанием, помогать в этом друзьям.

Заключение

Вышеизложенный материал позволяет сделать неутешительные выводы: речевая безграмотность публичной речи (рекламы, печатной продукции) возрастает. Легко запоминающиеся рекламные слоганы с речевыми и грамматическими ошибками приводят к негативным последствиям – подростки и молодежь  считают возможным допускать ошибки в речи, не считая это большим грехом. Кроме того, неправильное словоупотребление и написание закрепляется в памяти и ведет к еще большему понижению культуры речи населения.

Проведенное исследование показало, что, несмотря на негативное отношение к ошибкам в публичной речи, большинство людей предпочитают не обращать на них внимания, а в личной переписке считают допустимым наличие ошибок. Это еще раз убеждает нас в необходимости изучения норм литературного языка. Поэтому одной из важнейших задач остается  пропаганда культуры речи и бережного отношения к родному языку.

Список использованной литературы

  1. http://un.csu.ru/release/7/1220_1.html
  2. http://www.gramota.ru:
  3. Горбаневский М.В., Караулов Ю.Н., Шаклеин В.М. Не говори шершавым языком: О нарушениях норм литературной речи в электронных и печатных 3-е изд., испр. и доп. – М.: Галерия, 2002.
  4. Кочетков В.B. «Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво» и «понятно» // www.gramota.ru
  5. Шапошников В. Н.  «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения» // www.gramota.ru;

Приложение 2

Анкета

1. Замечаете ли Вы ошибки (орфографические, грамматические, речевые и т.п.) в рекламных роликах, объявлениях, на рекламных баннерах и т.п.?

Да

Нет

2. Какова Ваша реакция на подобные ошибки?

Отношусь с безразличием

Скорее безразлично

Раздражает

Другое ___________________________________

3. Считаете ли Вы недопустимым ошибки в публичной речи?

Да

Нет

4. Допускаете ли Вы сами ошибки в частной переписке, личных записях и т. п.?

Да

Скорее да, чем нет

Скорее нет, чем да

Нет

5. Указываете ли Вы на допущенные ошибки своим собеседникам, друзьям, родственникам?

Да

Скорее да, чем нет

Скорее нет, чем да

Нет

Спасибо за сотрудничество!

Данные респондента:

Возраст_________________

Пол_______________

                                                                 Образование___________________

Приложение 3

1. Замечаете ли Вы ошибки (орфографические, грамматические, речевые и т.п.) в рекламных роликах, объявлениях, на рекламных баннерах и т.п.?

2. Какова Ваша реакция на подобные ошибки?

3. Считаете ли Вы недопустимым ошибки в публичной речи?

4. Допускаете ли Вы сами ошибки в частной переписке, личных записях и т. п.?

5. Указываете ли Вы на допущенные ошибки своим собеседникам, друзьям, родственникам?

Обновлено: 26.06.2023

Презентация на тему: » Исследовательская работа Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и их классификация Автор Касимова Алена (10 класс) Руководитель Подлужная.» — Транскрипт:

1 Исследовательская работа Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и их классификация Автор Касимова Алена (10 класс) Руководитель Подлужная Галина Николаевна

2 Мой верный друг, мой друг коварный, мой царь, мой раб – родной язык! В. Брюсов

4 Цель работы: обратить внимание школьников, на лингвистические ошибки в нашей речи и на их исправление. обратить внимание школьников, на лингвистические ошибки в нашей речи и на их исправление. Задачи: Задачи: -изучить теоретический материал о языковой норме и отклонения от нее, -изучить теоретический материал о языковой норме и отклонения от нее, -собрать типичные ошибки и классифицировать их, -собрать типичные ошибки и классифицировать их, Бороться с ошибками. Бороться с ошибками.

5 Языковая норма и отклонение от нее Норма — общепринятое употребление слов, их форм, синтаксических конструкций, закреплённое в словарях, справочниках и рекомендованное ими, а также подтверждаемое словоупотреблением авторитетных писателей, учёных, образованной части общества. Норма — общепринятое употребление слов, их форм, синтаксических конструкций, закреплённое в словарях, справочниках и рекомендованное ими, а также подтверждаемое словоупотреблением авторитетных писателей, учёных, образованной части общества. Ошибка – нарушение норм. Ошибка – нарушение норм.

6 Виды ошибок Орфографические Орфографические Пунктуационные Пунктуационные Грамматические Грамматические Речевые Речевые Фактические Фактические Логические Логические Устаревшее правописание Устаревшее правописание Несуществующее написание Несуществующее написание Смешение латиницы и кириллицы Смешение латиницы и кириллицы

7 Причины возникновения ошибок Безграмотность Безграмотность (ошибки возникают из-за недостаточного образования) Намеренное воздействие Намеренное воздействие (ошибки допущены намеренно, служат для привлечения внимания )

8 Борьба против ошибок Во-первых, проводить акции по пропаганде грамотности, образованности среди населения. Во-первых, проводить акции по пропаганде грамотности, образованности среди населения. Во-вторых, открыть сайты, высмеивающие ошибки, а также содержащие объяснение, как их нужно исправлять. Во-вторых, открыть сайты, высмеивающие ошибки, а также содержащие объяснение, как их нужно исправлять. В-третьих, следить за своей речью и правописанием, помогать в этом друзьям. В-третьих, следить за своей речью и правописанием, помогать в этом друзьям.

9 Жаргонные словечки в нашей школе В последние годы жаргонизмы захлестнули нашу речь. Люди, кажется, забывают литературный язык, постепенно переходя на жаргонные выражения. В последние годы жаргонизмы захлестнули нашу речь. Люди, кажется, забывают литературный язык, постепенно переходя на жаргонные выражения.

10 анкета-опросник анкета-опросник Употребляете ли Вы жаргонизмы? Употребляете ли Вы жаргонизмы? Почему: Почему: –Хотите лучше выразить свои мысли; –не хотите отличаться от сверстников; –боитесь быть осмеянным другими; –не можете заменить жаргонизмы литературными словами; –другие варианты. Какие жаргонизмы Вы употребляете чаще всего? Какие жаргонизмы Вы употребляете чаще всего? Как Вы понимаете значение этих слов? Как Вы понимаете значение этих слов? Сколько раз в день Вы употребляете такие слова: Сколько раз в день Вы употребляете такие слова: –15 раз; –610 раз; –более 10 раз. Как Вы считаете, в результате речь становится… Как Вы считаете, в результате речь становится… –лучше; –хуже; –затрудняюсь ответить.

Мы собираем вырезки из газет, журналов, упаковки от различных изделий, фотографируем слоганы, ценники, объявления в транспорте, вывески на магазинах. Все найденные ошибки мы классифицируем.

Лингвисты уверены – орфографические, пунктуационные, речевые ошибки затрудняют восприятие текста и мешают вникнуть в смысл предложения.

Цель данной исследовательской работы: выявление орфографических, пунктуационных, речевых ошибок в рекламных объявлениях, текстах на упаковках и этикетках

Задачи исследования:

• проанализировать рекламные объявления, тексты на упаковках и этикетках и выделить основные виды орфографических, пунктуационных, грамматических и речевых ошибок, распространенных на территории города Пятигорска;

• объяснить причины появления распространенных ошибок

Объектом исследования данной работы являются статьи в газетах и журналах, вывески на улицах города, рекламные объявления, этикетки, упаковка.

Предмет исследования: орфографические, пунктуационные, грамматические, речевые ошибки в рекламных объявлениях, на этикетках, упаковках, стендах.

Гипотеза: орфографический режим рекламных объявлений нуждается в контроле и коррекции; если реклама построена на принципе ошибки, неграмотно и неточно составлена, то она ведет к закреплению речевых, орфографических, грамматических и пунктуационных ошибок в устной и письменной речи.

Основные методы и приемы: сбор информации (рекламные объявления с ошибками), работа с научной литературой, анализ ошибок, допущенных в рекламных объявлениях.

Материал для исследовательской работы был собран на территории города Пятигорска.

1. ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Проанализировав рекламные объявления, тексты на упаковках и этикетках мы нашли ошибки в написании гласных и согласных букв, ошибки в слитном, раздельном или дефисном написании слова, ошибки в использовании строчных и прописных букв.

c:usersuserdesktopimg_20170430_124105.jpg

Неверное написание НЕ (слитное либо раздельное)– весьма распространённая ошибка в рекламе. Причиной её возникновения может являться то, что программы компьютера не выделяют данные написания с ошибками.

c:usersuserdesktopошибки.jpg

Очень часто можно встретить ошибки в написании сложных слов.

2. ПУНКТУАЦИОННЫЕ ОШИБКИ

c:usersuserdesktopimg_20170430_124156.jpg

Безусловно, педагоги этого образовательного учреждения могут дать детям знания в области физики, математики, черчения. А вот правила пунктуации русского языка они, вероятно, забыли.

Пропущена запятая при обращении. Слайд 11

Стоит лишнее двоеточие. Слад 12

В тексте, размещенном на его оболке тоже пунктационная ошибка: пропущена запятая при причастном обороте. Слайд 13

А в этом объявлении вообще отсутствуют знаки препинания. Слайд 14

В стать журнала неоправданно стоит двоеточие между подлежащим и сказеумым.

3.РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ

Речевые ошибки – это ошибки в употреблении слова, т. е. нарушение лексических норм.

Речевые ошибки довольно часты как в официальной, так и в неофициальной речи. Многие из них становятся настолько типичными, что мы почти не замечаем их.

Очень часто в текстах можно встретить случаи неоправданного повтора однокоренных слов.

Еще один автор письма о чудесном выздоровлении пишет, что он начал приНИмать крем.

Слайд 21. Правильно говорить приМЕнять крем.

4. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Грамматические ошибки — это ошибки в структуре языковой единицы; это нарушение какой-либо грамматической нормы — словообразовательной, морфологической, синтаксической.

Часто люди неверно строят предложения в устной и письменной речи. Слайд 22

Увы, ошибки можно встретить не только в бесплатных буклетах или газетах.

Непростительную речевую ошибку встречаем в сборнике по подготовке к ОГЭ по русскому языку под редакцией Сениной. Слайд 25

«каждая капля крови, пролитОЙ … Капля (какая?) пролитАЯ.

Проанализировав собранный материал, мы выяснили, что ошибки в рекламной продукции, связанные с нарушением орфографических, пунктуационных и речевых норм (объект нашего исследования), — следствие незнания норм русского языка и неумение или нежелание производителей рекламной продукции пользоваться словарями.

Выявленные ошибки — результат не только низкой грамотности, но и

с безответственного отношения рекламодателей к своей работе, неумение соединить пунктуационные нормы языка и графические возможностями дизайна для выделения наиболее значимых в рекламе речевых единиц. Можно сказать, что предпочтение отдаётся дизайну в ущерб грамотности.

Практическая направленность нашей работы заключается в стремлении обратить внимание каждого человека на то, какую рекламную продукцию он потребляет.

1.Акишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. М.: Рус­ский язык, 1978.

2. Андреев В.И. Деловая риторика. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1993.

3. Атватер И. Я вас слушаю. М., 1988.

4. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. М.: Международ­ные отношения, 1993.

5. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. М.: Флинта, Наука, 1997.

Нажмите, чтобы узнать подробности

проект содержит работу учащейся 11 класса по изучению русского языка, по правильному произношению слов и выражений.

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

Индивидуальный учебный проект

Учитель русского языка и литературы

Магомедкамилова Гульжахан Вагабовна

Лингвистические ошибки и их классификация

Типы речевых ошибок на телевидение и СМИ

Лингвистические ошибки в рекламе

Рекомендации, как избежать речевых ошибок

1.формирование коммуникативной, лингвистической компетенций в сфере самостоятельной познавательной деятельности;

2.Совершенствование навыков исследовательской деятельности;

3.Обучение выявлению лингвистических ошибок в речи.

1.Формировать умения правильного использования научных источников в исследовательской работе;

2.Совершенствовать навыки обобщения и анализа полученных данных;

3.Закрепить знания по овладению нормами русского литературного языка.

1.Что является причиной речевых ошибок политиков, дикторов ТВ?

2.Как влияют на речевую культуру СМИ?

3.Является ли реклама двигателем прогресса в речевой культуре?

Найти ошибки в речи политиков, телеведущих. Проанализировать их. Предложить способы исправления речевых ошибок.

I. Введение

Более 300 миллионов человек в мире являются носителями русского языка, но степень овладения языковой культурой оставляет желать лучшего.

Актуальность выбранной темы заключается в том, что во время преобразований общественного устройства, происходящих в Российской Федерации, неизбежны глубокие изменения и в языковой культуре народа. Всегда ли они позитивны? К сожалению, не всегда. Социальные сдвиги в результате изменений в структуре общественно-политического строя приводят к расшатыванию традиционных литературных норм произношения и правописания.

Это выражается, прежде всего, в увеличении разного рода ошибок и их вариантов, возникающих под влиянием просторечий, территориальных и социальных диалектов, в обилии новых (не всегда оправданных) иностранных слов и терминов. Русская речь, не соответствующая литературным нормам, звучит в школьных и студенческих аудиториях, на митингах, собраниях партий и общественных движений, в выступлениях политиков, в эфире (причем нередко в прямом эфире, без подготовки, какого-либо редактирования).

Тип проекта – информационно-исследовательский.

Цели проекта:

формирование коммуникативной, лингвистической компетенций в сфере самостоятельной познавательной деятельности;

совершенствование навыков исследовательской деятельности;

обучение выявлению лингвистических ошибок в речи, составлению классификации лингвистических ошибок и их исправлению, овладению нормами русского языка, анализу, сопоставлению языковых фактов.

Задачи проекта:

формировать умения правильного использования научных источников в исследовательской работе;

совершенствовать навыки обобщения и анализа полученных данных, составления классификации часто встречаемых лингвистических ошибок;

3) закрепить знания по овладению нормами русского литературного языка.

Проблемные вопросы исследования:

Что является причиной речевых ошибок политиков, дикторов телевидения?

Как влияют на речевую культуру СМИ?

Является ли реклама двигателем прогресса в речевой культуре?

Задачи исследования:

найти ошибки в речи, политиков, телеведущих, слоганах рекламы;

предложить способы исправления речевых ошибок.

Предполагаем, что в речи политиков, телеведущих, в текстах рекламы часто встречаются речевые ошибки, что, вероятно, связано с низкой культурой говорящих, с их небрежным отношением к языку, и, возможно, с их желанием привлечь к себе внимание окружающих, слушателей, аудитории.

Предполагаемый результат

Приобретение опыта исследовательской работы в области изучения часто встречаемых ошибок в нарушении речевых норм русского литературного языка.

Методы исследования

Изучение научной литературы, чтение научно-популярных статей, текстов рекламы, СМИ, наблюдение, опрос, анкетирование, просмотр телепередач.

II. Теоретическая часть. Лингвистические ошибки и их классификация 1. Типы речевых ошибок на телевидении, в СМИ, речи политиков

Устная речь обслуживает разные сферы общественной жизни, и потому её нормы соблюдаются с различной степенью обязательности. В то же время в сознании граждан публичная речь политиков, государственных деятелей, телеведущих воспринимается как образцовая, служит ориентиром для аудитории, к которой эта речь обращена. Однако анализ языка электронных СМИ, рекламы, политиков показывает, что в последние годы широко распространилось такое явление, как закрепление неверных вариантов произношения, выходящих за рамки литературной нормы языка. При этом большинство слушателей и читателей остаются в недоумении: это ошибка или, может быть, уже новая норма, если так говорят в эфире и пишут в СМИ.

В условиях колебания и обновления произносительных норм, размывания границ литературной нормы под влиянием разговорных, просторечных, жаргонных и иноязычных вариантов возникает необходимость классификации существующих ошибок с целью их устранения.

Трудности формообразования некоторых форм имен существительных в единственном числе и множественном числе в Именительном падеже, Родительном падеже.

Трудности ударения

Правильная постановка ударения – необходимый признак и важнейшее условие грамотной устной речи. Объективная сложность системы русского ударения связана с тем, что в русском языке постановка ударения в слове отличается подвижностью. Постановка ударения в именах существительных вызывает значительные трудности.

Трудности употребления

Нормы словоупотребления – это правильность выбора слова и уместность его применения в тех или иных сочетаниях с другими словами. Эти нормы связаны с употреблением неологизмов, профессионализмов, штамповых слов, выражений, канцеляризмов, иноязычных слов в несвойственных им конструкциях речи.

Употребление имен существительных с предлогами благодаря,

Паронимия имен существительных. Плеоназм. Тавтология.

Объектом внимания должны быть обороты речи, содержащие лишние слова (плеоназмы), повторение сказанного однокоренными словами (тавтология), близкие по звучанию, но отличающиеся по значению и написанию слова (паронимы):

Имя прилагательное. Трудности в формообразовании степеней сравнения

Часты ошибки в употреблении степеней сравнения имени прилагательного.

Трудности ударения в кратких и полных прилагательных

Часто встречаются ошибки в следующих парах слов: запа’сный (выход, путь) — запасно’й (игрок, ключ) перехо’дный (возраст, глагол) — переходно’й (балл, экзамен) характе’рный (признак, жест) — хара’ктерный (актер, танец).

Трудности в произношении имен прилагательных

Часто встречаются ошибки в произношении имен прилагательных – добавление ненужного звука: беспрецедентный – нет Н перед Д интриганский – нет Т после Н милостивый – нет Л после Т перспективный – нет Е после Р чрезвычайный – нет Е после Ч междугородный – не междугородний!

Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологического оборота

В употреблении фразеологизмов также нередки ошибки.

Неоправданная замена компонента фразеологизма:

Изменение грамматической формы слова во фразеологизме:

Употребление фразеологизма в несвойственном ему значении:

(Смешение букв латинского алфавита и кириллицы).

(Известно, что империя – 1) Монархическое государство во главе с

Ошибочные выражения, ставшие афоризмами в речи политиков Д.Медведев:

Саакашвили напасть на Цхинвали).

В.Жириновский

III. Практическая часть. Рекомендация, как избежать речевых ошибок.1

1.Следите за отсутствием в речи плеоназмов – лишних слов. Например, не стоит употреблять выражения: главная суть, прейскурант цен, перспективы на будущее, период времени, в конечном итоге, впервые знакомиться и т.д.

2.Избегайте совместного употребления однокоренных слов: характерная черта характера, чертить чертеж, соединить воедино и т.д. Такие слова могут звучать не очень уместно даже в соседних предложениях.

3.Не путайте слова, похожие по звучанию, но придающий разный смысл фразе, например, скрытый и скрытный, эффектный и эффективный, сыто и сытно и т.д.

8.Постарайтесь употреблять как можно меньше штампов, клише, слов-паразитов. Они не всегда оказываются речевыми ошибками, но иногда сильно портят впечатление от текста или высказывания.

IV.Выводы исследования

Таким образом, из проведенных исследований можно сделать следующие выводы:

лингвистические ошибки появляются в эфире, СМИ, рекламе, речи политиков из-за небрежного отношения к языку, невысокой культуры говорящих, из-за желания говорящих привлечь внимание слушателей, зрителей;

правильность речи – фундамент языковой культуры: без нее нет и не может быть ни литературного, ни художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова;

под литературным языком необходимо понимать тот, который имеет четко отработанные нормы. Просторечие подразумевает отклонения от литературной нормы;

соблюдение норм произношения является необходимым условием для культуры языкового общения. Каждый из нас в ответе за здоровье языковой среды, которую мы должны сохранить для новых поколений;

высокая культура языка в эфире – действенный инструмент культурного и духовного обустройства всей жизни;

речь публичных людей (политиков, журналистов, депутатов) должна служить образцом русского литературного языка для слушателей, читателей, зрителей.

Я провела мини-опрос обучающихся 10-11 классов (96 человек). Были предложены 6 вопросов, проанализировав ответы на которые, мы пришли к следующим результатам (в %):

Смотрите ли вы телевизионные ток-шоу? (Да – 21, нет – 23, иногда — 56).

Обращаете ли вы внимание на речь телеведущих? (Да-18, нет–30, никогда-52). 3) Уместны ли просторечия, жаргонизмы в речи телеведущих, политиков? (Да-20, нет-26, все равно — 54).

Влияют ли на вашу речь ошибки в выступлениях телеведущих, политиков? (Да23, нет – 67, не знаю — 10).

Читаете ли вы программные произведения? (Да – 14, в сокращении – 38, нет времени — 48).

Пользуетесь ли вы лингвистическими словарями? (Да – 16, время от времени –

Смотрите ли вы телевизионные ток-шоу?

Д а

Пользуетесь ли вы лингвистическими словарями?

Д а

Время от времени

Обращаете ли вы внимание на речь телеведущих?

Уместны ли просторечия, жаргонизмы в речи телеведущих, политиков?

Влияют ли на вашу речь ошибки в выступлениях 10телеведущих, политиков?

Д а

Исследовательская работа

Цель: Обратить внимание на лингвистические ошибки в нашей речи и на причины их возникновения. Задачи: -изучить теоретический материал о языковой норме и отклонениях от нее; -собрать типичные ошибки и классифицировать их; -бороться с ошибками в речи. Виды ошибок: Орфографические Пунктуационные Грамматические Речевые Фактические Логические Устаревшее правописание Несуществующее написание Смешение латиницы и кириллицы Причины возникновения ошибок: Безграмотность (ошибки возникают из-за недостаточного образования) Намеренное воздействие (ошибки допущены намеренно, служат для привлечения внимания)Эта исследовательская работа поможет не только ученикам, но и учителям.

Исследовательская работа » Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и классификация»

Исследовательская работа

Исследовательская работа » Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и классификация»

Исследовательская работа

Цель: Цель: Обратить внимание на лингвистические ошибки в Обратить внимание на лингвистические ошибки в нашей речи и на причины их возникновения. нашей речи и на причины их возникновения. Задачи: Задачи: -изучить теоретический материал о языковой • -изучить теоретический материал о языковой норме и отклонениях от нее;; норме и отклонениях от нее -собрать типичные ошибки и классифицировать • -собрать типичные ошибки и классифицировать ихих;; -бороться с ошибками в речи. • -бороться с ошибками в речи.

Исследовательская работа » Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и классификация»

Исследовательская работа

Орфографические • Орфографические Пунктуационные • Пунктуационные Грамматические • Грамматические Речевые • Речевые Фактические • Фактические Логические • Логические Устаревшее правописание • Устаревшее правописание Несуществующее написание • Несуществующее написание Смешение латиницы и кириллицы • Смешение латиницы и кириллицы

Исследовательская работа » Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и классификация»

Исследовательская работа

Безграмотность • Безграмотность (ошибки возникают (ошибки образования) образования) возникают из-за из-за недостаточного недостаточного Намеренное воздействие • Намеренное воздействие ((ошибки ошибки допущен привлечения внимания)) привлечения внимания допущены ы намеренно намеренно, , служат для служат для

Исследовательская работа » Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и классификация»

Исследовательская работа

Во-первых, проводить акции по пропаганде • Во-первых, проводить акции по пропаганде грамотности, образованности среди грамотности, образованности среди населения. населения. Во-вторых, открыть сайты, высмеивающие • Во-вторых, открыть сайты, высмеивающие ошибки, а также содержащие объяснение, ошибки, а также содержащие объяснение, как их нужно исправлять. как их нужно исправлять. • ВВ — третьих, следить за своей речью третьих, следить за своей речью и правописанием, помогать в этом друзьям.. и правописанием, помогать в этом друзьям

Исследовательская работа » Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и классификация»

Исследовательская работа

НА ЭТОМ ФОТО МЫ ВИДИМ ОПЕЧАТКУ В СЛОВЕ НА ЭТОМ ФОТО МЫ ВИДИМ ОПЕЧАТКУ В СЛОВЕ ОТРЫЛИСЬ””, НА САМОМ ДЕЛЕ ЗДЕСЬ ДОЛЖНО БЫТЬ ““ОТРЫЛИСЬ , НА САМОМ ДЕЛЕ ЗДЕСЬ ДОЛЖНО БЫТЬ ОТКРЫЛИСЬ””.. НАПИСАНО СЛОВО ““ОТКРЫЛИСЬ НАПИСАНО СЛОВО

Исследовательская работа » Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и классификация»

Исследовательская работа

НА ЭТОЙ ФОТОГРАФИИ МЫ ВИДИМ ГРАММАТИЧЕСКУЮ НА ЭТОЙ ФОТОГРАФИИ МЫ ВИДИМ ГРАММАТИЧЕСКУЮ БУДУЩИЕ”” НА САМОМ ДЕЛЕ ЗДЕСЬ ОШИБКУ В СЛОВЕ ““БУДУЩИЕ НА САМОМ ДЕЛЕ ЗДЕСЬ ОШИБКУ В СЛОВЕ ДОЛЖНО БЫТЬ НАПИСАНО СЛОВО ““БУДУЩЕЕ ДОЛЖНО БЫТЬ НАПИСАНО СЛОВО БУДУЩЕЕ”.”.

Исследовательская работа » Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и классификация»

Исследовательская работа

НА ЭТОЙ ФОТОГРАФИИ МЫ ВИДИМ ОРФОГРАФИЧЕСКУЮ ОШИБКУ В СЛОВЕ “РОСИЙСКОЙ” НА САМОМ ДЕЛЕ ЗДЕСЬ ДОЛЖНО БЫТЬ НАПИСАНО СЛОВО “РОССИЙСКОЙ”.

Исследовательская работа » Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и классификация»

Исследовательская работа

На этой фотографии мы видим орфографическую ошибку в слове “серебрянный”, должно быть написано “серебряный” , так как это слово пишется с одной Н и является исключением .

Исследовательская работа » Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и классификация»

Исследовательская работа

Исследовательская работа » Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и классификация»

Исследовательская работа

Исследовательская работа » Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и классификация»

Исследовательская работа

Исследовательская работа » Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и классификация»

Исследовательская работа

Что нам дал этот проект? Мы поняли важность соблюдения языковой культуры в обществе. Язык ­ это лицо нации. Мы хотим, чтобы это лицо было безупречным: красивым, выразительным, богатым, экспрессивным. Мы, носители великого и могучего русского языка, будем стремиться сохранять его чистоту и богатство.

Читайте также:

      

  • Два направления музыкальной культуры доклад
  •   

  • Хорватско боснийский конфликт доклад
  •   

  • Полисубъектный подход в педагогике доклад
  •   

  • Мир романских соборов доклад 6 класс
  •   

  • Доклад о семейных традициях

Исследовательский проект Тема проекта: Языковые огрехи и речевые ошибки вокруг нас Учебное заведение: МБОУ

Исследовательский проект Тема проекта: Языковые огрехи и речевые ошибки вокруг нас Учебное заведение: МБОУ «СОШ № 10 им. лётчикакосмонавта А. Г. Николаева» города Чебоксары Предмет: русский язык Класс: 10 а Форма занятия: защита проекта Учитель: Евсеева Ирина Григорьевна

Конференция «Языковая культура» 61% - употребляет бранную лексику 28% - говорит на компьютерном языке

Конференция «Языковая культура» 61% — употребляет бранную лексику 28% — говорит на компьютерном языке 5% — говорит на чистом литературном языке Практически все учёные – лингвисты, литературоведы, культурологи, философы обеспокоены состоянием и судьбой русского языка

Тема проекта: О терпеливый мой язык! (языковые огрехи и речевые ошибки вокруг нас) Основополагающий

Тема проекта: О терпеливый мой язык! (языковые огрехи и речевые ошибки вокруг нас) Основополагающий вопрос: Как сохранить национальное достояние – РУССКИЙ ЯЗЫК? Цели: Изучить проблему речевых ошибок, звучащих в эфире и публичных выступлениях Научиться опознавать, классифицировать языковые факты и оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации, сфере общения

Нужно ли говорить правильно?

Нужно ли говорить правильно?

Норма литературного языка … - это единообразное, образцовое употребление единиц языка (слов, словосочетаний, предложений)

Норма литературного языка … — это единообразное, образцовое употребление единиц языка (слов, словосочетаний, предложений)

Лингвистика (от лат. lingua - язык) – наука, изучающая языки из 78 опрошенных учеников

Лингвистика (от лат. lingua — язык) – наука, изучающая языки из 78 опрошенных учеников и работников СОШ-10 (от 9 до 52 лет): Нужно говорить правильно 62 % 28 % Не нужно говорить правильно Показывает красоту русского языка Не нужно думать о правилах Говорит об образованности человека Всё равно всем понятно Помогает взаимопониманию людей Не задумывалась (-ся) об этом

Исправят ли опрашиваемые собеседника? . . Исправят 55 % 45 % Не исправят Нужно

Исправят ли опрашиваемые собеседника? . . Исправят 55 % 45 % Не исправят Нужно уважать свой родной язык Из-за уважения к собеседнику Чтобы не допускал ошибок впредь Не уверен в своих знаниях Чтобы знал, как правильно говорить Считает это некорректным

ТВ

ТВ

 «Наш язык заслужил право на бережное к себе отношение, на всенародную заботу» Борис

«Наш язык заслужил право на бережное к себе отношение, на всенародную заботу» Борис Васильев

Цель: Проанализировать речь телеведущих на предмет их соответствия нормам современного литературного русского языка Выявить

Цель: Проанализировать речь телеведущих на предмет их соответствия нормам современного литературного русского языка Выявить и систематизировать допускаемые телеведущими лингвистические ошибки

Речевые ошибки Алексей Пивоваров «УХУДШАЕТСЯ УРОВЕНЬ ЖИЗНИ народа» «Снижается …»

Речевые ошибки Алексей Пивоваров «УХУДШАЕТСЯ УРОВЕНЬ ЖИЗНИ народа» «Снижается …»

Речевые ошибки Андрей Малахов «Необходимо принять РЕАЛИСТИЧНЫЕ законы, чтобы подросток чувствовал себя защищённым» «…

Речевые ошибки Андрей Малахов «Необходимо принять РЕАЛИСТИЧНЫЕ законы, чтобы подросток чувствовал себя защищённым» «… реальные…» «ДОГОВОРЁННОСТЬ на поставку компьютеров была АННУЛИРОВАНА»

Речевые ошибки Марат Сетдиков «Чтобы УЛУЧШИТЬ криминогенную обстановку в о городе, правоохранительные органы работают

Речевые ошибки Марат Сетдиков «Чтобы УЛУЧШИТЬ криминогенную обстановку в о городе, правоохранительные органы работают в усиленном режиме»

Речевые ошибки Евгений Киселёв «Известны примеры более масштабной коррупции: создавались миллионные состояния, которые утекали

Речевые ошибки Евгений Киселёв «Известны примеры более масштабной коррупции: создавались миллионные состояния, которые утекали за границу, но всё это ОСТАЛОСЬ ВТУНЕ»

Речевые ошибки «Изнасилование - это культурное приобретение человечества. Представительница флоры Мария делает выбор самостоятель.

Речевые ошибки «Изнасилование — это культурное приобретение человечества. Представительница флоры Мария делает выбор самостоятель. Арбатова но, тогда как люди научились забывать природные инстинкты»

Речевые ошибки Пётр Толстой «Вопреки СЛОЖИВШЕЙСЯ ситуации, которая СЛОЖИЛАСЬ сейчас в России»

Речевые ошибки Пётр Толстой «Вопреки СЛОЖИВШЕЙСЯ ситуации, которая СЛОЖИЛАСЬ сейчас в России»

Речевые ошибки «Эти ПРИОРИТЕТЫ на сегодняшний день являются ГЛАВНЫМИ» Владимир Соловьёв

Речевые ошибки «Эти ПРИОРИТЕТЫ на сегодняшний день являются ГЛАВНЫМИ» Владимир Соловьёв

Речевые ошибки Лилия Гильдеева «… Президент сегодня ОБРАТИЛСЯ С РАДИООБРАЩЕНИЕМ по случаю праздника…» «Пожар

Речевые ошибки Лилия Гильдеева «… Президент сегодня ОБРАТИЛСЯ С РАДИООБРАЩЕНИЕМ по случаю праздника…» «Пожар возник на очень ОЧЕНЬ ВЫСОКОЙ ВЫСОТЕ»

Речевые ошибки «Чёрный цвет КАК БЫ усугубляет мимические складки кожи» Александр Васильев

Речевые ошибки «Чёрный цвет КАК БЫ усугубляет мимические складки кожи» Александр Васильев

Речевыеошибки «В ПРИНЦИПЕ, она неплохой выбор для вас» Роза Сябитова

Речевыеошибки «В ПРИНЦИПЕ, она неплохой выбор для вас» Роза Сябитова

Грамматические ошибки «САМЫЙ ЯРЧАЙШИЙ пример тому – библейские притчи» Михаил Швыдкой

Грамматические ошибки «САМЫЙ ЯРЧАЙШИЙ пример тому – библейские притчи» Михаил Швыдкой

Грамматические ошибки «Именно так нужно говорить ОБ этом поэтическом РЯДУ» Александр Гордон

Грамматические ошибки «Именно так нужно говорить ОБ этом поэтическом РЯДУ» Александр Гордон

Орфоэпические ошибки Андрей Малахов «Вы не должны иметь таких намер. Ений» «Различия вероисповед. Аний

Орфоэпические ошибки Андрей Малахов «Вы не должны иметь таких намер. Ений» «Различия вероисповед. Аний не могут быть причиной разжигания межнациональных конфликтов»

Орфоэпические ошибки «Не б. Алуйте мужчин, они быстро привыкают к хорошему» Лариса Гузеева

Орфоэпические ошибки «Не б. Алуйте мужчин, они быстро привыкают к хорошему» Лариса Гузеева

Орфоэпические ошибки Николай Фоменко «И тут я понял, что мой парашют, не успев раскрыться,

Орфоэпические ошибки Николай Фоменко «И тут я понял, что мой парашют, не успев раскрыться, зацепился за ш. Асси вертолёта»

Орфоэпические ошибки «Екатерина Фурцева посуров. Ела и сказала» Игорь Малашенко

Орфоэпические ошибки «Екатерина Фурцева посуров. Ела и сказала» Игорь Малашенко

Орфоэпические ошибки Николай Дроздов «Характ. Ерные брачные танцы туземцев всегда необычайны для нас, европейцев»

Орфоэпические ошибки Николай Дроздов «Характ. Ерные брачные танцы туземцев всегда необычайны для нас, европейцев»

Профессионалы Валентина Михайловна Леонтьева Ангелина Михайловна Вовк Игорь Леонидович Кириллов

Профессионалы Валентина Михайловна Леонтьева Ангелина Михайловна Вовк Игорь Леонидович Кириллов

Мир радио

Мир радио

Речевая культура человека – зеркало его духовной культуры В. А. Сухомлинский Журналистику пора защищать

Речевая культура человека – зеркало его духовной культуры В. А. Сухомлинский Журналистику пора защищать от журналистов М. В. Горбаневский

Цель: Доказать, что речь радиоведущих тоже далека от норм современного литературного русского языка

Цель: Доказать, что речь радиоведущих тоже далека от норм современного литературного русского языка

Речевые ошибки «МНОГОКРАТНАЯ СИТУАЦИЯ усугубляется тем, что…» Юлия Буш

Речевые ошибки «МНОГОКРАТНАЯ СИТУАЦИЯ усугубляется тем, что…» Юлия Буш

Речевые ошибки «Мы поздравляем его с такой МОЛОДОЙ ДАТОЙ » Лев Новожёнов

Речевые ошибки «Мы поздравляем его с такой МОЛОДОЙ ДАТОЙ » Лев Новожёнов

Речевые ошибки «Они (СМИ) сообщили, что этот ФАКТ СОСТОЯЛСЯ» Владимир Сухой

Речевые ошибки «Они (СМИ) сообщили, что этот ФАКТ СОСТОЯЛСЯ» Владимир Сухой

Грамматические ошибки «Ну, а теперь БОЛЕЕ ПОДРОБНЕЕ о погоде» Елена Лихачёва

Грамматические ошибки «Ну, а теперь БОЛЕЕ ПОДРОБНЕЕ о погоде» Елена Лихачёва

Семантические ошибки «СРАВНИМ РЕЗУЛЬТАТЫ первого кризиса со вторым» Екатерина Гордон

Семантические ошибки «СРАВНИМ РЕЗУЛЬТАТЫ первого кризиса со вторым» Екатерина Гордон

Орфоэпические ошибки «Ко всем журналистам, в том числе и российским, приставлены соглядат. Аи» Андрей

Орфоэпические ошибки «Ко всем журналистам, в том числе и российским, приставлены соглядат. Аи» Андрей Черкизов

Орфоэпические ошибки Михаил Задорожный «В этих хрущобах невозможно жить: нет лифт. Ов и мусоропр.

Орфоэпические ошибки Михаил Задорожный «В этих хрущобах невозможно жить: нет лифт. Ов и мусоропр. Оводов» «…по обв. Одному шоссе…» Александр Белоногов

Речевые ошибки «Рижский вокзал надо переименовать ОБРАТНО» Алексей Самолётов

Речевые ошибки «Рижский вокзал надо переименовать ОБРАТНО» Алексей Самолётов

Важнейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер –

Важнейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит Д. С. Лихачёв

Цель: Выявление в речи политиков часто встречающихся грубых ошибок, недопустимых в литературной речи

Цель: Выявление в речи политиков часто встречающихся грубых ошибок, недопустимых в литературной речи

Речевые ошибки Борис Немцов «Более компромиссный вариант: снижение повышения» «Путин, конечно, классный мужик!»

Речевые ошибки Борис Немцов «Более компромиссный вариант: снижение повышения» «Путин, конечно, классный мужик!»

Речевые ошибки Владимир Жириновский «Каждый день 300 МИЛЛИАРДОВ РУССКИХ ДЕНЕГ, ДОЛЛАРОВ, работают на чужую

Речевые ошибки Владимир Жириновский «Каждый день 300 МИЛЛИАРДОВ РУССКИХ ДЕНЕГ, ДОЛЛАРОВ, работают на чужую экономику» «Ваше коварство ещё БОЛЕЕ ХУЖЕ» «Бомж. Ей развелось как мух» «НИ ОДИН ГИТЛЕР не перегрыз горло ни одному русскому солдату»

Речевые ошибки Геннадий Зюганов «Мы надеялись получить ответ НА ЭТИ ОПАСНОСТИ» «Мертворождённый СНГ продолжает

Речевые ошибки Геннадий Зюганов «Мы надеялись получить ответ НА ЭТИ ОПАСНОСТИ» «Мертворождённый СНГ продолжает УМИРАТЬ» «Без КПСС не было бы победы в войне. Когда на Прохоровском поле 1200 ТАНКОВ СХВАТИЛИСЬ ВРУКОПАШНУЮ»

Речевые ошибки «… В том темпе оплачивать ЗА УСЛУГИ, которые предоставляет населению… » «ДЕТЯМ,

Речевые ошибки «… В том темпе оплачивать ЗА УСЛУГИ, которые предоставляет населению… » «ДЕТЯМ, ну более СТАРШЕГО Юрий ПОКОЛЕНИЯ, мы предлагаем Лужков самостоятельно оформить, скажем, подъезды» «Я готов ГРУДЬЮ стать ЗА СПИНОЙ у России»

Речевые ошибки «Лишь бы КОГО-НИБУДЬ, только чтоб КОГО-НИБУДЬ, вот из КОГО-НИБУДЬ как-нибудь сформировать правительство»

Речевые ошибки «Лишь бы КОГО-НИБУДЬ, только чтоб КОГО-НИБУДЬ, вот из КОГО-НИБУДЬ как-нибудь сформировать правительство» Григорий Явлинский «Сегодня есть выбор, три пути: один – может получится неизвестно какой, второй – точно лучше, третий – точно хуже»

Речевые ошибки Виктор Черномырдин «У меня к русскому языку вопросов нет» «Я ничего говорить

Речевые ошибки Виктор Черномырдин «У меня к русскому языку вопросов нет» «Я ничего говорить не буду, а то опять чего-нибудь скажу»

Речевые ошибки

Речевые ошибки

Речевые ошибки «У нас ШЕРСТЬ ИДЁТ ПРОТИВ ВЕТРА, когда речь идёт о расширении НАТО

Речевые ошибки «У нас ШЕРСТЬ ИДЁТ ПРОТИВ ВЕТРА, когда речь идёт о расширении НАТО на восток» Дмитрий Рогозин «Если возьмёте процент по ВВП оборонных расходов, то увидите, что у нас сейчас 3, 4%. . . У американцев эта цифра НАМНОГО БОЛЬШЕ, хотя их экономика НАМНОГО БОЛЬШЕ»

Речевые ошибки Александр Лукашенко «Не нужны эти портреты, чтобы меня упрекали в вождизме. Достаточно

Речевые ошибки Александр Лукашенко «Не нужны эти портреты, чтобы меня упрекали в вождизме. Достаточно небольшой фотографии, которая будет стоять там, где она должна стоять, и люди будут смотреть» «Для нас русский человек, и вы знаете мою политику, — это наш человек. Это белорус »

Речевые ошибки Владимир Путин «Каждый должен мотыжить, как святой Франциск, свой участок, БУМ-БУМ, ежедневно»

Речевые ошибки Владимир Путин «Каждый должен мотыжить, как святой Франциск, свой участок, БУМ-БУМ, ежедневно» «Все эти восемь лет я ПАХАЛ, КАК РАБ на ГАЛЕРАХ, с утра до ночи»

Лексические ошибки

Лексические ошибки

Речевые ошибки «В том, что касается бандитов, наша политика остаётся прежней… Нужно методично ДЕЙСТВОВАТЬ

Речевые ошибки «В том, что касается бандитов, наша политика остаётся прежней… Нужно методично ДЕЙСТВОВАТЬ ПО ВСЕЙ ПОЛЯНЕ, Дмитрий если где-то появился СЛЕД, Медведев значит, нужно искать ИХ и уничтожать» «Моя… не реплика, а приговор. Реплики у вас, а то, что я говорю – В ГРАНИТЕ ОТЛИВАЕТСЯ»

Русской речи предстоит одно из двух: либо испошлеть донельзя, либо, образумясь, свернуть на иной

Русской речи предстоит одно из двух: либо испошлеть донельзя, либо, образумясь, свернуть на иной путь, захватив притом с собою все покинутые второпях запасы В. И. Даль

Цель: Выявление нарушений норм русского литературного языка в текстах современных песен

Цель: Выявление нарушений норм русского литературного языка в текстах современных песен

Акцентологические и орфоэпические ошибки «……………» Потап и Настя Каменских

Акцентологические и орфоэпические ошибки «……………» Потап и Настя Каменских

Акцентологические ошибки «Ты зв. Онишь ей домой, когда меня рядом нет» Группа «Руки вверх»

Акцентологические ошибки «Ты зв. Онишь ей домой, когда меня рядом нет» Группа «Руки вверх»

Акцентологические ошибки «Мокрых пр. Остыней плен разорву» Олег Газманов «Есаул, есаул, что ж ты

Акцентологические ошибки «Мокрых пр. Остыней плен разорву» Олег Газманов «Есаул, есаул, что ж ты бросил коня? Пристрелить не подн. Ялась рука? »

Акцентологические ошибки «Господь приг. Оршнями роняет звёзды по утрам» Александр Серов

Акцентологические ошибки «Господь приг. Оршнями роняет звёзды по утрам» Александр Серов

Акцентологические ошибки «Незаконнор. Ожденный мой сын» Владимир Пресняков

Акцентологические ошибки «Незаконнор. Ожденный мой сын» Владимир Пресняков

Акцентологические ошибки «И не вкл. Ючим в прихожей свет» Игорь Николаев

Акцентологические ошибки «И не вкл. Ючим в прихожей свет» Игорь Николаев

Акцентологические ошибки «Музыку вкл. Ючит и танец начнёт» Валерий Леонтьев

Акцентологические ошибки «Музыку вкл. Ючит и танец начнёт» Валерий Леонтьев

Акцентологические ошибки «Поздний вечер в Соренто нас погодой не б. Алует» Алексей Глызин

Акцентологические ошибки «Поздний вечер в Соренто нас погодой не б. Алует» Алексей Глызин

Акцентологические ошибки «Хочу тебя сегодня б. Аловать» Сосо Павлиашвили

Акцентологические ошибки «Хочу тебя сегодня б. Аловать» Сосо Павлиашвили

Акцентологические ошибки «Порв. Алась струна, и теперь моя песенка спета» Группа «Би -2» «Волк.

Акцентологические ошибки «Порв. Алась струна, и теперь моя песенка спета» Группа «Би -2» «Волк. И уходят в небеса»

Акцентологические ошибки «Нас не разл. Учат, нет» Группа «Мираж»

Акцентологические ошибки «Нас не разл. Учат, нет» Группа «Мираж»

Акцентологические ошибки «Туда, где ты носила белые бант. Ы» Группа «Браво»

Акцентологические ошибки «Туда, где ты носила белые бант. Ы» Группа «Браво»

Акцентологические ошибки «Хочу, хочу долл. Аров больше, чем у Билла Гейтса» Группа «Дискотека Авария»

Акцентологические ошибки «Хочу, хочу долл. Аров больше, чем у Билла Гейтса» Группа «Дискотека Авария»

Грамматические ошибки «Не опуская глаз, не ПРОРОНЯЯ слов» Леонид Агутин и Анжелика Варум

Грамматические ошибки «Не опуская глаз, не ПРОРОНЯЯ слов» Леонид Агутин и Анжелика Варум

Грамматические ошибки «Весь мир собой ЗАСЛОНЯЯ» Сосо Павлиашвили

Грамматические ошибки «Весь мир собой ЗАСЛОНЯЯ» Сосо Павлиашвили

Грамматические ошибки «Где же, мой свет, бродишь, голову СКЛОНЯЯ? » Татьяна Буланова

Грамматические ошибки «Где же, мой свет, бродишь, голову СКЛОНЯЯ? » Татьяна Буланова

Грамматические ошибки «Я лежу на пляж. У» Потап и Настя Каменских «ЧУмаданы собирай и

Грамматические ошибки «Я лежу на пляж. У» Потап и Настя Каменских «ЧУмаданы собирай и телефоны отключай» «А ты люби меня, а не люби МОИ МОЗГИ» «Я вам обещаю: стану САМОЙ ЛУЧШЕЙ я»

Грамматические ошибки «ЕДЬ на такси, но нечем платить» Группа Чили «Сколько НА ПОДУШКУ ДНЕЙ

Грамматические ошибки «ЕДЬ на такси, но нечем платить» Группа Чили «Сколько НА ПОДУШКУ ДНЕЙ я плакала» (Бьянка)

Грамматические ошибки «Ледовое гетто портит РЕБЁНКОВ» Группа Челси

Грамматические ошибки «Ледовое гетто портит РЕБЁНКОВ» Группа Челси

Грамматические ошибки «Ты была молода-красива и похожа на АПЕЛЬСИНА в своём новом плаще» Группа

Грамматические ошибки «Ты была молода-красива и похожа на АПЕЛЬСИНА в своём новом плаще» Группа UMATURMAN

Грамматические ошибки «И стань САМЫМ ЛУЧШИМ для меня» Жасмин

Грамматические ошибки «И стань САМЫМ ЛУЧШИМ для меня» Жасмин

Грамматические ошибки «Увидел седину в своих висках» Филипп Киркоров

Грамматические ошибки «Увидел седину в своих висках» Филипп Киркоров

Грамматические ошибки «Стоят девчонки – юбки по колено» Группа Руки вверх

Грамматические ошибки «Стоят девчонки – юбки по колено» Группа Руки вверх

Речевые ошибки «Я с чистого ЛИСТА хочу ЛИСТАТЬ» Виктория Дайнеко

Речевые ошибки «Я с чистого ЛИСТА хочу ЛИСТАТЬ» Виктория Дайнеко

Речевые ошибки «БОРДОВЫЙ горизонт БОРДОВОЕ БОРДО в бокале» Ёлка Елизавета Иванцив «Он хорошо взлетел

Речевые ошибки «БОРДОВЫЙ горизонт БОРДОВОЕ БОРДО в бокале» Ёлка Елизавета Иванцив «Он хорошо взлетел и КРАЙНЕ УДАЧНО сел»

Речевые ошибки Ирина Аллегрова «А пока РАЗЛУЧАЕТ РАЗЛУКА» «С тобою растаю в ПЛАМЕНИ ОГНЯ»

Речевые ошибки Ирина Аллегрова «А пока РАЗЛУЧАЕТ РАЗЛУКА» «С тобою растаю в ПЛАМЕНИ ОГНЯ»

Речевые ошибки «Нежной РУКОЮ ОБНИМУ» Группа Дискотека Авария

Речевые ошибки «Нежной РУКОЮ ОБНИМУ» Группа Дискотека Авария

Речевые ошибки «Не забывай ПЛАМЯ ОГНЯ» Юлия Савичева

Речевые ошибки «Не забывай ПЛАМЯ ОГНЯ» Юлия Савичева

Слова – паразиты «Я горю, я вся во вкусе рядом с тобой» Катя Лель

Слова – паразиты «Я горю, я вся во вкусе рядом с тобой» Катя Лель

Жаргонизмы Эльвира Тугушева «Ну а подруги твердят: «Ты чё блин, оглянись! Он нераскрученный проект.

Жаргонизмы Эльвира Тугушева «Ну а подруги твердят: «Ты чё блин, оглянись! Он нераскрученный проект. Ему дорога вниз»

Речевые парадоксы Мумий Троль Илья Лагутенко «и нервным улыбкам тошнит ещё больше» «воздух с

Речевые парадоксы Мумий Троль Илья Лагутенко «и нервным улыбкам тошнит ещё больше» «воздух с завтрака плавит» «ночью всё ясно, если ты мне молчишь»

Речевые парадоксы Группа Корни «её профиль на сердце высечен ароматами гладиолусов» «аппликации леса в

Речевые парадоксы Группа Корни «её профиль на сердце высечен ароматами гладиолусов» «аппликации леса в реке вертикальной» «изумрудные брови, колосящиеся под знаком луны»

Человек познаётся по его языку так, как плохой орех по его лёгкости Восточная мудрость

Человек познаётся по его языку так, как плохой орех по его лёгкости Восточная мудрость

Сочинение по роману «Евгений Онегин»

Сочинение по роману «Евгений Онегин»

Цель: Проанализировать речь современных школьников с точки зрения как количественного, так и качественного использования

Цель: Проанализировать речь современных школьников с точки зрения как количественного, так и качественного использования ими сленговых слов

ЖАРГОН – разновидность речи какой- либо группы людей, объединённых профессией, родом занятий, составной частью

ЖАРГОН – разновидность речи какой- либо группы людей, объединённых профессией, родом занятий, составной частью которой является сленг. СЛЕНГ – экспрессивно и эмоционально окрашенная лексика разговорной речи, отличающаяся от принятой литературной языковой нормы.

Современного человека, а тем более подростка невозможно представить совершенно без сленга Лингвистическое исследование среди

Современного человека, а тем более подростка невозможно представить совершенно без сленга Лингвистическое исследование среди школьников МБОУ СОШ № 10 Из 96 участников исследования: 51 человек – учащиеся 9–х классов 22 человека – учащиеся 10–х классов 23 человека – учащиеся 11 -х классов

52% - 52 % опрошенных считают, что употребление сленга в речи делают её понятной

52% — 52 % опрошенных считают, что употребление сленга в речи делают её понятной для друзей 10% — 10 % — сленг придаёт речи живость и юмор 8% — 8 % — это модно и современно 7% — 7 % — это самоутверждение и протест против… 23% — 23 % не указали причины употребления сленга

Словарь сленговых слов ученика СОШ № 10 Сленг Значение Клёвый – весёлый, хороший Сленг

Словарь сленговых слов ученика СОШ № 10 Сленг Значение Клёвый – весёлый, хороший Сленг Значение Фиолетово, всё равно по фигу, по фене – Чувак– пацан, парень Фигня – Что-то недостойное внимания Комп– компьютер Ботан – отличник, ученик, много занимающийся Капец– оценка ситуации как очень плохой В лом – лень, не охота чтолибо делать Родки, родители предки – Тормоз – человек, который медленно соображает Стрёмно плохо – Грузить – давать большое количество ненужной информации

Словарь сленговых слов ученика СОШ № 10 Сленг Значение Крутой – очень хороший, замечательный

Словарь сленговых слов ученика СОШ № 10 Сленг Значение Крутой – очень хороший, замечательный Отстой – плохо, неудачно Чисто, на самом деле конкретно, реально, в натуре – Крезану- сумасшедший тый – Клон – то же, что и списанное Офигенно, Прекрасно, классно, здорово прикольно, клёво – Сленг Значение Сто пудов – конечно Гон– враньё Фигня – Ерунда, что-либо недостойное внимания Днюха – день рождения Училка – учительница Запарить – надоесть

Словарь сленговых слов ученика СОШ № 10 Сленг Значение Лох – не способный постоять

Словарь сленговых слов ученика СОШ № 10 Сленг Значение Лох – не способный постоять за себя Домашка – домашняя работа Шпора – шпаргалка Прикол – развлечение, розыгрыш Литра, литература, физкультура, инглиш– английский язык Ништяк, всё олтично всё пучком – Сленг Значение Халява – что-либо бесплатное, прогул урока Отпад– восхищение Слинять – быстро уйти Офигеть – удивиться Тусоваться– развлекаться, проводить время Прикид – одежда

Словарь сленговых слов ученика СОШ № 10 Сленг Значение Зажигать – танцевать, весело Ваще,

Словарь сленговых слов ученика СОШ № 10 Сленг Значение Зажигать – танцевать, весело Ваще, чума– эмоциональная проводить время оценка Облом – не получилось задуманного Не дого- не понимать нять, не въезжать – Короче, слова-паразиты, типа, использующиеся для прикинь, связи слов блин

Выводы: 1. Сленговая лексика ограничена интересами людей. 2. Сленг сводит общение к примитивной коммуникации.

Выводы: 1. Сленговая лексика ограничена интересами людей. 2. Сленг сводит общение к примитивной коммуникации. Из-за этого русский язык теряет свою красоту и выразительность.

68% - 68 % опрошенных школьников всё-таки считает, что сленг нужен в речи 42%

68% — 68 % опрошенных школьников всё-таки считает, что сленг нужен в речи 42% — 42 % уверены в том, что могли бы обойтись без него 49% — 49 % — не считают нужным избавляться от сленговых и жаргонных выражений

Возможные пути решения проблемы отрицательного влияния СМИ на речевую культуру людей: Следует организовать цензурный

Возможные пути решения проблемы отрицательного влияния СМИ на речевую культуру людей: Следует организовать цензурный комитет, который бы пропускал всю информацию. Нужен закон, регулирующий речевые нормы употребления. Необходимо установить повышенный образовательный ценз для работников СМИ.

Возможно, запретить некоторые телепердачи, оказывающие негативное влияние на подрастающее поколение. Внимательнее относиться к выбору

Возможно, запретить некоторые телепердачи, оказывающие негативное влияние на подрастающее поколение. Внимательнее относиться к выбору современных шлягеров, обладающих бедным содержанием и множеством ошибок. Повышать культуру, значимость родного языка, воспитывать любовь к русскому языку на примере великой русской литературы. Изучать нормы языка, внимательнее относиться к своей речи и речи окружающих, корректно исправлять ошибки.

О природном своём языке больше, нежели о всех прочих, каждому надлежит попечение иметь… В.

О природном своём языке больше, нежели о всех прочих, каждому надлежит попечение иметь… В. К. Тредиаковский

  • Речевые ошибки виды речевых ошибок
  • Речевая ошибка это сознательное отступление от
  • Речевые ошибки виды причины примеры
  • Речевая ошибка это сознательное или немотивированное
  • Речевые ошибки ведущих новостных программ