Техническая ошибка перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «техническая ошибка» на английский

technical error

technical mistake

technical fault


Произошла техническая ошибка, которую мы сейчас исправляем.



There was a technical error in our system, which we have just corrected.


Специалисты службы поддержки paysafecard проверят, произошла ли техническая ошибка.



The paysafecard service team will verify if this is the result of a technical error.


Очевидно, что это была техническая ошибка, и показывает такие ошибки в назначении арбитров.



Obviously this was a clerical error, and shows such errors occur in assigning referees.


Действительно, это была техническая ошибка, что абсолютно ничего не изменил в статье, но было досадно и преподал мне важный урок: статьи и книги содержать ошибки.



Indeed, it was a clerical error that absolutely didn’t change anything in the paper, but it was annoying and taught me an important lesson: papers and books contain errors.


Всегда можно сообщить, что произошла техническая ошибка.


В компании заявили, что это техническая ошибка.


Наиболее распространенной причиной является техническая ошибка во время операции.



However, the most common reason is technical error during the surgery.


Наиболее частой причиной невоспроизводимых результатов при скрининге является техническая ошибка.



The most common reason for nonrepeatable results by screening tests is technical error.


Если была выявлена техническая ошибка, опечатка, переоформлять документ не требуется.



If a technical error has been identified, a typo, a document is not required to be reissued.


В данной статье была допущена техническая ошибка.


Причиной называется техническая ошибка в названии.


«В формулировке — определенная техническая ошибка.


Это техническая ошибка, которая была решена.


И первое, что подумал — техническая ошибка.


Не думаю, что это — техническая ошибка.


Скорее всего, имеет место техническая ошибка».


Он отметил, что была допущена техническая ошибка.


Дублированный контент — это часто неправильно понимаемая техническая ошибка.


Таким образом, была окончательно ликвидирована техническая ошибка, существовавшая с 2004 года, о которой мы неоднократно писали.



In this manner, a technical error in existence since 2004 — about which we have written several times — was finally eliminated.


В любом случае ставка действительна, если техническая ошибка не повлияла и не повлияет на игру и/ или исход.



In any case, the bet is valid if the technical error has not affected and could not affect the game and/ or outcome.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 166. Точных совпадений: 166. Затраченное время: 64 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Что такое «колокейшн»? И чем отличаются друг от друга colocation, co-location и collocation?

Вообще, все эти слова означают одно —

размещение сервера клиента на технической площадке провайдера

. Техническая площадка — это специализированное помещение с гарантированным электропитанием, поддержанием достаточно низкого уровня температуры, с охраной, системой пожаротушения и так далее. По сути, это узел связи. Разница в написании слова «colocation» возникла очень давно, причем по вполне естественным причинам. В оригинале, по-английски, верны все три написания этого слова. Поэтому все пишут его так, как привыкли. Вот и все.

Чем же отличается колокейшн от хостинга?

Colocation — это размещение своего оборудования (сервера) на технической площадке провайдера. Это действительно похоже на хостинг, когда вы размещаете свой веб-ресурс у провайдера. Однако виртуальный хостинг — это когда на провайдерской машине находятся сотни сайтов его клиентов, а colocation — когда клиент устанавливает своей сервер у провайдера и использует все его ресурсы только для размещения своего собственного сайта.

Как правило, для colocation применяются специализированные серверы, которые собираются в промышленных корпусах шириной 19 дюймов, предназначенных для монтажа в специальную стойку. Еще одна характеристика габаритов корпуса — высота. Она измеряется в юнитах (unit). Это порядка 45 миллиметров. Сервера бывают размером в 1 юнит (1U), 2 юнита (2U), 4 юнита (4U) и так далее. Как правило, сейчас клиенты размещают серверы в 1U-корпусах, так как с пользователей взимается плата за размер сервера пропорционально количеству юнитов. Например, 1U стоит одно количество денег, а 2U — в два раза большее. На деле, в 1U корпусе можно собрать как очень мощный двухпроцессорный сервер с двумя-тремя дисками, так и «слабенький» недорогой сервер, которого, тем не менее, хватит для размещения большинства проектов.

Серверы для colocation отличаются от обычных компьютеров, кроме необычного корпуса, материнской платой. Существуют специальные серверные материнские платы, которые содержат прямо на себе весь необходимый набор комплектующих — сетевые карты, видеокарты, контроллеры жестких дисков SCSI/ATA/SATA и так далее. Кроме того, к производству таких материнских плат предъявляются повышенные требования по качеству.

Вообще, сервер можно как собрать «руками» самостоятельно, так и купить готовый. Однако нужно помнить о том, что сервер отличается от обычного компьютера тем, что он постоянно работает, причем с серьезной нагрузкой. Работает без перерывов годами. Соответственно, нужно думать о необходимом количестве специальных вентиляторов, продумать прохождение воздушных потоков внутри сервера и так далее. Все эти моменты уже учтены в готовых серверах. Это очень важно.

Как правило, для colocation применяются специализированные серверы, которые собираются в специальных промышленных корпусах шириной 19 дюймов, и предназначены такие корпуса для монтажа в специальную стойку

В какой ситуации для клиента имеет смысл переходить на колокейшн?

Основных причин для перехода с виртуального хостинга на colocation две:

1. Ваш веб-проект настолько вырос, что потребляет столько ресурсов, сколько ему не могут предоставить на хостинговой машине провайдера. Мы помним, что на каждой хостинговой машине, кроме вас, «живет» еще несколько сотен серверов. Если проект большой, посещаемый, требует много вычислительных ресурсов, рано или поздно он начинает «тормозить» на «общем» хостинге. Да, возможно, что хостинг-провайдер просто поместил на физический сервер слишком много виртуальных веб-серверов, но зачастую это все же не так. Как только сервер начинает «тормозить» на хостинге, нужно заняться оптимизацией скриптов и запросов к базе данных. Если это не помогает, то нужно задумываться о colocation, изучать эту возможность, не пора ли действительно брать отдельный сервер.

2. Проекту нужно много дискового пространства. Сейчас на хостинге предлагают 500 мегабайт места или даже 1 Гб. Есть провайдеры, которые предлагают и больше. Однако разместить хотя бы 5 Гб на виртуальном хостинге уже просто нереально. Кстати, как правило, проекты, которым нужно много места, сталкиваются и с проблемами производительности, ведь эти данные не просто лежат на диске — с ними работают посетители. Много данных, надо полагать, предполагает наличие большого количества посещений. Ведь эти данные размещаются, чтобы люди их смотрели, а не просто так. На colocation же в вашем распоряжении окажется весь жесткий диск сервера или даже несколько дисков — сколько пожелаете и купите. Диски емкостью 100-150 Гб, выполненные по технологии SATA, стоят чуть более ста долларов. Более быстрые SCSI-диски подороже. Все это делает colocation очевидной возможностью для развития проектов, которые требуют много места. В конце концов, аренда многих гигабайт места на сервере у хостинг-провайдера по затратам делает услугу виртуального хостинга очень похожей на colocation или хотя бы сравнимой.

Насколько колокейшн дороже обычного хостинга?

Как правило, за пользование виртуальным хостингом взимается некая фиксированная плата, которая составляет несколько долларов в месяц. Кроме того, пользователь может приобрести дополнительные услуги. Например, больше дискового пространства, больше почтовых ящиков и так далее. Структура платежей в пользу хостинг-провайдера проста и понятна.

В случае с colocation все несколько сложнее. Пользователи colocation, во-первых, должны приобрести сервер. Как уже говорилось, цены на серверы начинаются от $800-1000. То есть цена «входного билета» значительно выше, чем в случае с виртуальным хостингом. Однако есть варианты — можно не покупать сервер, а недорого взять его в аренду у провайдера — об этом ниже.

Также пользователи colocation платят за размещение сервера. Как правило, цена этой услуги должна составлять порядка $50 — такова рыночная цена на сегодняшний день, середину лета 2004 года. Стоимость размещения сервера плавно снижалась с годами. Так, пять лет назад размещение colocation сервера стоило не менее $200-300 в месяц. Тогда такая цена обуславливалась крайне скудным предложением и эксклюзивностью услуг, так как клиентов были единицы. Сейчас цены находятся на уровне себестоимости, и снижение цены до $20, скажем, маловероятно. Впрочем, возможны варианты, и время все расставит по местам.

Пользователь colocation платит за трафик, который генерируется его сервером
Также пользователь colocation платит за трафик, который генерируется его сервером. В данный момент ситуация на рынке такова, что многие провайдеры предлагают неограниченный трафик за фиксированную сумму, которая, как правило, включена в стоимость размещения оборудования, о которой писалось выше. Однако есть один момент — провайдерам выгодно, чтобы трафик, генерируемый клиентом, был российским. То есть предназначался для пользователей, которые находятся в России. Провайдеры просят, чтобы трафик, создаваемый сервером, был как минимум наполовину российским. Таково предложение компании.masterhost, например. На практике практически все пользователи легко укладываются в такое ограничение, и проблем тут нет.

Если сравнивать стоимость размещения сайта на виртуальном хостинге и на colocation в цифрах, то хостинг для серьезного сайта в виртуальной среде стоит от $20 в месяц, а размещение собственного сервера — от $50 в месяц. Вполне сравнимые цифры, тем более что во втором случае ваш веб-сервер получает в десятки раз больше ресурсов. То есть colocation — это естественный путь развития для серьезных проектов.

Какие особые возможности колокейшн предоставляет по сравнению с хостингом?

Две главные возможности colocation — это несравнимо большее количество ресурсов (диска, памяти, процессорного времени) и гибкость настройки и конфигурации. На виртуальном хостинге ваш сайт находится на одной машине с еще несколькими сотнями похожих сайтов. Конечно, ресурсов вы получаете немного, но вполне достаточно для работы даже довольно серьезного ресурса. Однако, как только на сервер возникает повышенная нагрузка — например в часы пик или при резком увеличении количества посетителей по какой-то причине, — у пользователя возникают риски. Например, риск нехватки каких-то ресурсов. Риски, в общем, небольшие, но если ваш сайт — это, например, интернет-магазин, то каждая ошибка на сайте — это несделанный посетителем заказ. Стоит подумать, нужно ли рисковать в том случае, если за сравнимые деньги можно получить в пользование целый отдельный сервер.

Гибкость. Очень часто программистам, которые работают над сайтом, нужно поставить какие-нибудь дополнительные модули или использовать нестандартное программное обеспечение. Не всегда есть возможность установить на сервер нужное ПО и настроить его так, как нужно. В случае же с colocation этой проблемы не существует в принципе, так как администратор сервера может устанавливать что угодно и настраивать ПО любым образом.

Можно сказать, что виртуальный хостинг — это «детство» серьезных проектов, а colocation — их «зрелость». Переход на colocation — это естественный путь развития любого большого проекта, и таким веб-ресурсам однозначно нечего делать на виртуальном хостинге.

Бывает ли колокейшн на собственных компьютерах клиентов, и есть ли в этом смысл? Как в этом случае эти компьютеры обслуживаются?

Как правило, colocation — это именно установка собственного компьютера-сервера пользователя на площадку хостинг-провайдера. В этом случае клиент сам занимается администрированием сервера, его настройкой, а также принимает на себя риски, связанные с поломкой комплектующих. Это классический вариант. Однако в последнее время активно развивается направление аренды сервера у провайдера. Клиенту не нужно платить тысячу-полторы-две долларов за сервер. Можно его за небольшую плату арендовать у провайдера. Это интересный вариант для только запускающихся проектов, когда денег на покупку сервера еще нет. Впоследствии, как правило, можно выкупить сервер у провайдера или приобрести свой сервер независимо. Да, при аренде риски, связанные с поломкой сервера, берет на себя провайдер. То есть если провайдер сдает вам в аренду сервер, он отвечает за его работоспособность и за оперативную замену вышедших из строя комплектующих, если, не дай Бог, такое случится. Это интересный вариант, так как ехать в три ночи на другой конец города, чтобы поменять «полетевшую» память — не очень интересное занятие. А если пользователь живет в другом городе…

Насколько часто сейчас используется колокейшн?

Услуга многие годы развивалась. Пять лет назад клиентов colocation у провайдеров были единицы. Года три назад — десятки. Сейчас у серьезных провайдеров, занимающихся размещением серверов как отдельным бизнесом, уже сотни клиентов. Colocation используют интернет-магазины, сетевые СМИ, игровые порталы, баннерные сети, различные контент-проекты. Также многие компании выносят на colocation из своих офисов почтовые сервера и другие службы. Есть много вариантов использования colocation, и их становится все больше. Наблюдается четкая тенденция к «переезду» на colocation «выросших» из виртуального хостинга проектов, так как провайдеры предлагают не просто взять и поставить машину, а предоставляют полный комплекс услуг с администрированием клиентского сервера.

Какие сложности возникают перед клиентом при использовании колокейшн?

Главная проблема — необходимость наличия системного администратора, который установит и настроит операционную и хостинговую среду, а также будет потом заниматься поддержкой и администрированием системы. С одной стороны — да, это проблема. Но с другой — найти администратора несложно, и стоит это недорого. Нет необходимости, например, брать на работу «выделенного» человека. Вполне можно пользоваться и разовыми услугами по необходимости.

Однако хостинг-провайдеры предлагают и свои собственные услуги по администрированию. Те же специалисты, которые занимаются администрированием хостинговых серверов провайдера, вполне могут заниматься и сервером клиента. Стоить это будет значительно дешевле, чем привлечение клиентом стороннего специалиста.

Также есть проблема с «железом», которое потенциально может ломаться. Нужно брать сервер с серьезной гарантией или не покупать его, а брать в аренду у провайдера.

Какие существуют виды оплаты при колокейшн?

.masterhost предлагает клиентам colocation платить им за генерируемый исходящий трафик
Те же самые, как и в случае с оплатой хостинга. По сути, система приема платежей одна и та же — как для клиентов хостинга, так и для colocation. Кстати, тут есть одна интересная возможность. Наша компания, например, предлагает клиентам colocation платить им за генерируемый исходящий трафик. То есть если у проекта много исходящего трафика, мы вполне готовы даже заплатить за него клиенту. Возможно, что и не очень много, однако это вполне позволяет снизить плату за colocation или же вообще избавиться от нее. Проекты с довольно большим трафиком могут даже заработать.

В заключение хочу добавить несколько слов о неочевидных выгодах использования именно colocation, а не виртуального хостинга. Переходя на использование выделенного сервера для хостинга своих ресурсов, владелец сайта автоматически увеличивает посещаемость своего ресурса — просто потому что его сервер может просто физически принять и обслужить больше посетителей. Больше посетителей — это возможность показать больше рекламы, к примеру.

Используя colocation, можно значительно наращивать ресурсы сервера. Например, если понадобилось дополнительное дисковое пространство, покупаете за $100 диск на 120 Гб, и проблема решена. Стало больше посетителей, и сервер не справляется с работой скриптов — меняем процессор на более мощный, и проблем тоже нет.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «техническая ошибка» на английский

technical error

technical mistake

technical fault

technical glitch


Произошла техническая ошибка, которую мы сейчас исправляем.



There was a technical error in our system, which we have just corrected.


Специалисты службы поддержки paysafecard проверят, произошла ли техническая ошибка.



The paysafecard service team will verify if this is the result of a technical error.


Очевидно, что это была техническая ошибка, и показывает такие ошибки в назначении арбитров.



Obviously this was a clerical error, and shows such errors occur in assigning referees.


Действительно, это была техническая ошибка, что абсолютно ничего не изменил в статье, но было досадно и преподал мне важный урок: статьи и книги содержать ошибки.



Indeed, it was a clerical error that absolutely didn’t change anything in the paper, but it was annoying and taught me an important lesson: papers and books contain errors.


Всегда можно сообщить, что произошла техническая ошибка.


В компании заявили, что это техническая ошибка.


Наиболее распространенной причиной является техническая ошибка во время операции.



However, the most common reason is technical error during the surgery.


Наиболее частой причиной невоспроизводимых результатов при скрининге является техническая ошибка.



The most common reason for nonrepeatable results by screening tests is technical error.


Если была выявлена техническая ошибка, опечатка, переоформлять документ не требуется.



If a technical error has been identified, a typo, a document is not required to be reissued.


В данной статье была допущена техническая ошибка.


Причиной называется техническая ошибка в названии.


«В формулировке — определенная техническая ошибка.


Это техническая ошибка, которая была решена.


И первое, что подумал — техническая ошибка.


Не думаю, что это — техническая ошибка.


Скорее всего, имеет место техническая ошибка».


Он отметил, что была допущена техническая ошибка.


Дублированный контент — это часто неправильно понимаемая техническая ошибка.


Таким образом, была окончательно ликвидирована техническая ошибка, существовавшая с 2004 года, о которой мы неоднократно писали.



In this manner, a technical error in existence since 2004 — about which we have written several times — was finally eliminated.


В любом случае ставка действительна, если техническая ошибка не повлияла и не повлияет на игру и/ или исход.



In any case, the bet is valid if the technical error has not affected and could not affect the game and/ or outcome.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 166. Точных совпадений: 166. Затраченное время: 70 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Что такое «колокейшн»? И чем отличаются друг от друга colocation, co-location и collocation?

Вообще, все эти слова означают одно —

размещение сервера клиента на технической площадке провайдера

. Техническая площадка — это специализированное помещение с гарантированным электропитанием, поддержанием достаточно низкого уровня температуры, с охраной, системой пожаротушения и так далее. По сути, это узел связи. Разница в написании слова «colocation» возникла очень давно, причем по вполне естественным причинам. В оригинале, по-английски, верны все три написания этого слова. Поэтому все пишут его так, как привыкли. Вот и все.

Чем же отличается колокейшн от хостинга?

Colocation — это размещение своего оборудования (сервера) на технической площадке провайдера. Это действительно похоже на хостинг, когда вы размещаете свой веб-ресурс у провайдера. Однако виртуальный хостинг — это когда на провайдерской машине находятся сотни сайтов его клиентов, а colocation — когда клиент устанавливает своей сервер у провайдера и использует все его ресурсы только для размещения своего собственного сайта.

Как правило, для colocation применяются специализированные серверы, которые собираются в промышленных корпусах шириной 19 дюймов, предназначенных для монтажа в специальную стойку. Еще одна характеристика габаритов корпуса — высота. Она измеряется в юнитах (unit). Это порядка 45 миллиметров. Сервера бывают размером в 1 юнит (1U), 2 юнита (2U), 4 юнита (4U) и так далее. Как правило, сейчас клиенты размещают серверы в 1U-корпусах, так как с пользователей взимается плата за размер сервера пропорционально количеству юнитов. Например, 1U стоит одно количество денег, а 2U — в два раза большее. На деле, в 1U корпусе можно собрать как очень мощный двухпроцессорный сервер с двумя-тремя дисками, так и «слабенький» недорогой сервер, которого, тем не менее, хватит для размещения большинства проектов.

Серверы для colocation отличаются от обычных компьютеров, кроме необычного корпуса, материнской платой. Существуют специальные серверные материнские платы, которые содержат прямо на себе весь необходимый набор комплектующих — сетевые карты, видеокарты, контроллеры жестких дисков SCSI/ATA/SATA и так далее. Кроме того, к производству таких материнских плат предъявляются повышенные требования по качеству.

Вообще, сервер можно как собрать «руками» самостоятельно, так и купить готовый. Однако нужно помнить о том, что сервер отличается от обычного компьютера тем, что он постоянно работает, причем с серьезной нагрузкой. Работает без перерывов годами. Соответственно, нужно думать о необходимом количестве специальных вентиляторов, продумать прохождение воздушных потоков внутри сервера и так далее. Все эти моменты уже учтены в готовых серверах. Это очень важно.

Как правило, для colocation применяются специализированные серверы, которые собираются в специальных промышленных корпусах шириной 19 дюймов, и предназначены такие корпуса для монтажа в специальную стойку

В какой ситуации для клиента имеет смысл переходить на колокейшн?

Основных причин для перехода с виртуального хостинга на colocation две:

1. Ваш веб-проект настолько вырос, что потребляет столько ресурсов, сколько ему не могут предоставить на хостинговой машине провайдера. Мы помним, что на каждой хостинговой машине, кроме вас, «живет» еще несколько сотен серверов. Если проект большой, посещаемый, требует много вычислительных ресурсов, рано или поздно он начинает «тормозить» на «общем» хостинге. Да, возможно, что хостинг-провайдер просто поместил на физический сервер слишком много виртуальных веб-серверов, но зачастую это все же не так. Как только сервер начинает «тормозить» на хостинге, нужно заняться оптимизацией скриптов и запросов к базе данных. Если это не помогает, то нужно задумываться о colocation, изучать эту возможность, не пора ли действительно брать отдельный сервер.

2. Проекту нужно много дискового пространства. Сейчас на хостинге предлагают 500 мегабайт места или даже 1 Гб. Есть провайдеры, которые предлагают и больше. Однако разместить хотя бы 5 Гб на виртуальном хостинге уже просто нереально. Кстати, как правило, проекты, которым нужно много места, сталкиваются и с проблемами производительности, ведь эти данные не просто лежат на диске — с ними работают посетители. Много данных, надо полагать, предполагает наличие большого количества посещений. Ведь эти данные размещаются, чтобы люди их смотрели, а не просто так. На colocation же в вашем распоряжении окажется весь жесткий диск сервера или даже несколько дисков — сколько пожелаете и купите. Диски емкостью 100-150 Гб, выполненные по технологии SATA, стоят чуть более ста долларов. Более быстрые SCSI-диски подороже. Все это делает colocation очевидной возможностью для развития проектов, которые требуют много места. В конце концов, аренда многих гигабайт места на сервере у хостинг-провайдера по затратам делает услугу виртуального хостинга очень похожей на colocation или хотя бы сравнимой.

Насколько колокейшн дороже обычного хостинга?

Как правило, за пользование виртуальным хостингом взимается некая фиксированная плата, которая составляет несколько долларов в месяц. Кроме того, пользователь может приобрести дополнительные услуги. Например, больше дискового пространства, больше почтовых ящиков и так далее. Структура платежей в пользу хостинг-провайдера проста и понятна.

В случае с colocation все несколько сложнее. Пользователи colocation, во-первых, должны приобрести сервер. Как уже говорилось, цены на серверы начинаются от $800-1000. То есть цена «входного билета» значительно выше, чем в случае с виртуальным хостингом. Однако есть варианты — можно не покупать сервер, а недорого взять его в аренду у провайдера — об этом ниже.

Также пользователи colocation платят за размещение сервера. Как правило, цена этой услуги должна составлять порядка $50 — такова рыночная цена на сегодняшний день, середину лета 2004 года. Стоимость размещения сервера плавно снижалась с годами. Так, пять лет назад размещение colocation сервера стоило не менее $200-300 в месяц. Тогда такая цена обуславливалась крайне скудным предложением и эксклюзивностью услуг, так как клиентов были единицы. Сейчас цены находятся на уровне себестоимости, и снижение цены до $20, скажем, маловероятно. Впрочем, возможны варианты, и время все расставит по местам.

Пользователь colocation платит за трафик, который генерируется его сервером
Также пользователь colocation платит за трафик, который генерируется его сервером. В данный момент ситуация на рынке такова, что многие провайдеры предлагают неограниченный трафик за фиксированную сумму, которая, как правило, включена в стоимость размещения оборудования, о которой писалось выше. Однако есть один момент — провайдерам выгодно, чтобы трафик, генерируемый клиентом, был российским. То есть предназначался для пользователей, которые находятся в России. Провайдеры просят, чтобы трафик, создаваемый сервером, был как минимум наполовину российским. Таково предложение компании.masterhost, например. На практике практически все пользователи легко укладываются в такое ограничение, и проблем тут нет.

Если сравнивать стоимость размещения сайта на виртуальном хостинге и на colocation в цифрах, то хостинг для серьезного сайта в виртуальной среде стоит от $20 в месяц, а размещение собственного сервера — от $50 в месяц. Вполне сравнимые цифры, тем более что во втором случае ваш веб-сервер получает в десятки раз больше ресурсов. То есть colocation — это естественный путь развития для серьезных проектов.

Какие особые возможности колокейшн предоставляет по сравнению с хостингом?

Две главные возможности colocation — это несравнимо большее количество ресурсов (диска, памяти, процессорного времени) и гибкость настройки и конфигурации. На виртуальном хостинге ваш сайт находится на одной машине с еще несколькими сотнями похожих сайтов. Конечно, ресурсов вы получаете немного, но вполне достаточно для работы даже довольно серьезного ресурса. Однако, как только на сервер возникает повышенная нагрузка — например в часы пик или при резком увеличении количества посетителей по какой-то причине, — у пользователя возникают риски. Например, риск нехватки каких-то ресурсов. Риски, в общем, небольшие, но если ваш сайт — это, например, интернет-магазин, то каждая ошибка на сайте — это несделанный посетителем заказ. Стоит подумать, нужно ли рисковать в том случае, если за сравнимые деньги можно получить в пользование целый отдельный сервер.

Гибкость. Очень часто программистам, которые работают над сайтом, нужно поставить какие-нибудь дополнительные модули или использовать нестандартное программное обеспечение. Не всегда есть возможность установить на сервер нужное ПО и настроить его так, как нужно. В случае же с colocation этой проблемы не существует в принципе, так как администратор сервера может устанавливать что угодно и настраивать ПО любым образом.

Можно сказать, что виртуальный хостинг — это «детство» серьезных проектов, а colocation — их «зрелость». Переход на colocation — это естественный путь развития любого большого проекта, и таким веб-ресурсам однозначно нечего делать на виртуальном хостинге.

Бывает ли колокейшн на собственных компьютерах клиентов, и есть ли в этом смысл? Как в этом случае эти компьютеры обслуживаются?

Как правило, colocation — это именно установка собственного компьютера-сервера пользователя на площадку хостинг-провайдера. В этом случае клиент сам занимается администрированием сервера, его настройкой, а также принимает на себя риски, связанные с поломкой комплектующих. Это классический вариант. Однако в последнее время активно развивается направление аренды сервера у провайдера. Клиенту не нужно платить тысячу-полторы-две долларов за сервер. Можно его за небольшую плату арендовать у провайдера. Это интересный вариант для только запускающихся проектов, когда денег на покупку сервера еще нет. Впоследствии, как правило, можно выкупить сервер у провайдера или приобрести свой сервер независимо. Да, при аренде риски, связанные с поломкой сервера, берет на себя провайдер. То есть если провайдер сдает вам в аренду сервер, он отвечает за его работоспособность и за оперативную замену вышедших из строя комплектующих, если, не дай Бог, такое случится. Это интересный вариант, так как ехать в три ночи на другой конец города, чтобы поменять «полетевшую» память — не очень интересное занятие. А если пользователь живет в другом городе…

Насколько часто сейчас используется колокейшн?

Услуга многие годы развивалась. Пять лет назад клиентов colocation у провайдеров были единицы. Года три назад — десятки. Сейчас у серьезных провайдеров, занимающихся размещением серверов как отдельным бизнесом, уже сотни клиентов. Colocation используют интернет-магазины, сетевые СМИ, игровые порталы, баннерные сети, различные контент-проекты. Также многие компании выносят на colocation из своих офисов почтовые сервера и другие службы. Есть много вариантов использования colocation, и их становится все больше. Наблюдается четкая тенденция к «переезду» на colocation «выросших» из виртуального хостинга проектов, так как провайдеры предлагают не просто взять и поставить машину, а предоставляют полный комплекс услуг с администрированием клиентского сервера.

Какие сложности возникают перед клиентом при использовании колокейшн?

Главная проблема — необходимость наличия системного администратора, который установит и настроит операционную и хостинговую среду, а также будет потом заниматься поддержкой и администрированием системы. С одной стороны — да, это проблема. Но с другой — найти администратора несложно, и стоит это недорого. Нет необходимости, например, брать на работу «выделенного» человека. Вполне можно пользоваться и разовыми услугами по необходимости.

Однако хостинг-провайдеры предлагают и свои собственные услуги по администрированию. Те же специалисты, которые занимаются администрированием хостинговых серверов провайдера, вполне могут заниматься и сервером клиента. Стоить это будет значительно дешевле, чем привлечение клиентом стороннего специалиста.

Также есть проблема с «железом», которое потенциально может ломаться. Нужно брать сервер с серьезной гарантией или не покупать его, а брать в аренду у провайдера.

Какие существуют виды оплаты при колокейшн?

.masterhost предлагает клиентам colocation платить им за генерируемый исходящий трафик
Те же самые, как и в случае с оплатой хостинга. По сути, система приема платежей одна и та же — как для клиентов хостинга, так и для colocation. Кстати, тут есть одна интересная возможность. Наша компания, например, предлагает клиентам colocation платить им за генерируемый исходящий трафик. То есть если у проекта много исходящего трафика, мы вполне готовы даже заплатить за него клиенту. Возможно, что и не очень много, однако это вполне позволяет снизить плату за colocation или же вообще избавиться от нее. Проекты с довольно большим трафиком могут даже заработать.

В заключение хочу добавить несколько слов о неочевидных выгодах использования именно colocation, а не виртуального хостинга. Переходя на использование выделенного сервера для хостинга своих ресурсов, владелец сайта автоматически увеличивает посещаемость своего ресурса — просто потому что его сервер может просто физически принять и обслужить больше посетителей. Больше посетителей — это возможность показать больше рекламы, к примеру.

Используя colocation, можно значительно наращивать ресурсы сервера. Например, если понадобилось дополнительное дисковое пространство, покупаете за $100 диск на 120 Гб, и проблема решена. Стало больше посетителей, и сервер не справляется с работой скриптов — меняем процессор на более мощный, и проблем тоже нет.

said that, due to a technical error, the word “Also” had been omitted from paragraph […]

21 of the draft resolution.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

сообщает, что в результате технической ошибки в пункте 21 проекта резолюции было опущено […]

слово «также».

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The first communication, which was not recorded in

[…]
report A/HRC/13/31 due to a technical error, concerned one outstanding case.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Первое сообщение, которое не было

[…]
включено в доклад A/HRC/13/31 по технической ошибке, касалось одного невыясненного […]

случая.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The Government transmitted two communications, dated 28 August

[…]

2009, which was not

[…]
recorded in report A/HRC/13/31 due to a technical error, and 21 May 2010, regarding the […]

outstanding case.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Правительство препроводило два сообщения, первое от 28 августа 2009

[…]

года, которое не было

[…]
внесено в доклад A/HRC/13/31 по причине технической ошибки, и второе от 21 мая 2010 […]

года относительно невыясненного случая.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Due to the possibility of human or technical error, and other factors, Expert Rating […]

RA ltd does not guarantee an absolute

[…]

reliability of the provided information.

expert-rating.com.ua

expert-rating.com.ua

В связи с возможностью человеческой или технической ошибки, а также других […]

факторов, ООО «РА Эксперт-Рейтинг» не гарантирует

[…]

абсолютной надежности представленной информации.

expert-rating.com.ua

expert-rating.com.ua

74. On 12 May 2009, the Government of Bangladesh

[…]

transmitted a communication on one

[…]
outstanding case, which owing to a technical error was not reflected in report A/HRC/13/31.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

74. 12 мая 2009 года правительство Бангладеш препроводило

[…]

сообщение относительно одного

[…]
невыясненного случая, который по технической ошибке не был отражен в докладе A/HRC/13/31.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The decision of the Presidium prevented the implementation of greenmail, using the «dead souls»- liquidated companies that continue to be listed in the shareholders’ register, and established the inadmissibility of the shareholders rights defence, who never took part in the JSC

[…]

activities and tried to claim shareownership under the

[…]
guise of correcting a technical error «, commented Valery […]

Eremenko.

epam.ru

epam.ru

Решение Президиума ВАС РФ фактически пресекло попытки осуществления greenmail с использованием «мертвых душ» — ликвидированных компаний, продолжающих числиться в реестре акционеров, и установил недопустимость защиты прав акционеров, никогда не принимавших участия в деятельности

[…]

акционерного общества и пытавшихся

[…]
заявить право собственности на акции под видом исправления технической […]

ошибки», — отмечает Валерий Еременко.

epam.ru

epam.ru

Initially, Russian

[…]
publishers have suggested that it is a technical error, and on July 30 officially reported […]

the problem to the

[…]

Ministry of Economy and the government.

vedi.ru

vedi.ru

Вначале российские

[…]
полиграфисты предположили, что это техническая ошибка, и 30 июля официально сообщили […]

о проблеме в Минэкономики и Белый дом.

vedi.ru

vedi.ru

The Bank shall not be liable for any trading related Loss or other Loss suffered or

[…]

incurred by Customer including,

[…]
but not limited to, failure of the system, transmission failure or delays or similar technical errors whether or not the error might be due to factors under the Bank’s control, unless […]

and to the extent that such

[…]

Loss is suffered or incurred as a result of the Bank’s illegal actions.

smpbanka.lv

smpbanka.lv

Банк не несет ответственности за любые убытки Клиента, связанные с торговлей или другие убытки,

[…]

понесённые Клиентом, включая, но

[…]
не ограничиваясь убытками из-за сбоев Торговой платформы, ошибок или задержек при передаче данных, или других сходных технических проблем вне зависимости от того были они или нет в […]

сфере влияния Банка, если

[…]

такие убытки не возникли в результате противоправных действий Банка.

smpbanka.lv

smpbanka.lv

In any event, the hardware and software specifications should

[…]

be robust and secure employing features that minimize the

[…]
risk of data corruption, technical error and security breach.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В любом случае оборудование и программное обеспечение должны быть надежными и

[…]

хорошо защищенными с

[…]
использованием элементов, сводящих к минимуму риск искажения данных, технической […]

ошибки и несанкционированного вмешательства.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Items the prosecution intended

[…]

to disclose in the third quarter of 2011 were not

[…]
disclosed because of a technical error in a document management system.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Материалы, которые обвинение планировало

[…]

опубликовать в третьем квартале 2011

[…]
года, не были опубликованы в связи с технической неисправностью […]

в системе управления документацией.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

However, CELIO cannot guarantee that

[…]
the site is free from material or technical error, and cannot guarantee that the […]

colours reproduced on

[…]

its site are exactly the same as the clothes offered for sale in the shops, as the colours depend on your computers colour reproduction quality.

brand.celio.com

brand.celio.com

Тем не менее, CELIO не может

[…]
гарантировать отсутствие фактической или технической ошибки, а также не может гарантировать […]

то, что цвета, которые

[…]

воспроизводятся на ее сайте, точно соответствуют цвету одежды, предлагаемой в магазинах, поскольку эти цвета зависят от качества отображения цветовой гаммы вашим компьютером.

brand.celio.com

brand.celio.com

Current retirement practices designed

[…]

to make data unreadable generally rely on

[…]
significant human involvement in the process, and are thus subject to both technical and human error.

seagate.com

seagate.com

Современные методы изъятия, ставящие целью сделать информацию нечитаемой,

[…]

в общем случае предполагают значительное

[…]
использование человеческих ресурсов, а значит, подвержены как техническим, так и человеческим ошибкам.

seagate.com

seagate.com

In addition, there is the concern

[…]
that the development of lethal capacity has outpaced the development both of safeguards against technical or communications error.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Помимо этого, есть проблема,

[…]

связанная с тем, что

[…]
разработка средств поражения живой силы опередила разработку гарантий для предотвращения технических или коммуникационных ошибок.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

what further action, if any, to take. iv) If the error is determined to be an administrative error (clerical, sample mix-up, etc), the WADA may direct the Laboratory to take corrective action to minimize the occurrence of the particular error in the future and, if there is reason to believe the error could have been systematic, may require the Laboratory to

[…]

review and re-analyze previously run

[…]
Samples. v) If the error is determined to be a technical or methodological error, the

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

(iv) если выясняется, что ошибка объясняется административными причинами (канцелярской, смешением проб и т.п.), то ВАДА обязывает

[…]

лабораторию принять коррективные меры,

[…]
необходимые для того, чтобы в дальнейшем свести к минимуму повторение такой ошибки.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Our technical team has identified an error with sending confirmation email of registration on the portal.

top-casa.com

top-casa.com

Нашей технической группой была выявлена ошибка при отправке писем о подтверждении регистрации на нашем портале.

top-casa.com

top-casa.com

Investigation Committee of Russia,

[…]
investigating into the crash, believes the pilot error and technical malfunction as the main reasons for the plane wreck.

telegraf.by

telegraf.by

Следственный комитет России, занимающийся расследованием

[…]
авиакатастрофы, в качестве основных причин рассматривает ошибку пилотирования и техническую неисправность.

telegraf.by

telegraf.by

Prior to the new practices, 39% of

[…]
patients had more than one error in both technical and information handover […]

prior to the new protocol,

[…]

compared with only 11.5% with the new handover.

intmedtourism.com

intmedtourism.com

До введения нового протокола у 39%

[…]
пациентов происходило более одной ошибки как в технической, так и в информационной […]

передаче, а при

[…]

новой процедуре передачи ошибки были только у 11,5%.

intmedtourism.com

intmedtourism.com

At the 174th and 177th sessions the Secretariat presented the annual reports of the Headquarters Utilization Fund for 2008-2009 and 2010. It was pointed out that in previous financial statements personnel-related costs had been included, in error, when making the calculations of the ratio percentage of staff costs to expenditure, as authorized by the Financial Regulations of the Fund, should be no higher than 50%.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

На 174-й и 177-й сессиях Секретариат представил ежегодные доклады, касающиеся Фонда использования помещений Штаб-квартиры за период 2008-2009 гг. и 2010 г. Отмечалось, что в предыдущих финансовых отчетах расходы, связанные с сотрудниками, ошибочно учитывались при расчете процентного соотношения расходов на персонал и общей суммы расходов, которое согласно положению о финансах фонда не должно превышать 50%.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Investigation Committee of Russia believes the piloting error and technical malfunction to be the main causes of the crash near Tyumen, resulting in the death of 31 people.

telegraf.by

telegraf.by

Следственный комитет России в качестве основных причин авиакатастрофы под Тюменью, в результате которой погиб 31 человек, рассматривает ошибку пилотирования и техническую неисправность.

telegraf.by

telegraf.by

In view of this error of translation, the Committee […]

has repeatedly stated that the English and French versions must take

[…]

precedence over the erroneous Spanish text, and has decided that the mere submission of an application is insufficient and that the matter must also have been examined by the other international body.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

С учетом этой ошибки перевода Комитет неоднократно […]

заявлял, что английский и французский тексты должны иметь преимущественную

[…]

силу по сравнению с неверным текстом на испанском языке, и вынес решение о том, что простое представление вопроса является недостаточным и что вопрос также должен быть рассмотрен другим международным органом.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

On the question on the admissibility of evidence, in the case of a violation of the rules of evidence it was up to the courts to decide whether the violation was so significant that the evidence could not

[…]

be used by the police and prosecutors, or whether it was

[…]
due to a minor error, in which case […]

the evidence could be used.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Что касается принятия к рассмотрению доказательств, то в случае нарушения правил сбора доказательств принятие решения о том, является ли такое нарушение столь значимым, что

[…]

доказательство не может быть использовано полицией и

[…]
прокуратурой, или оно обусловлено незначительной […]

ошибкой, что позволяет принять

[…]

доказательство к рассмотрению, возлагается на суды.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The technical capacity of the governmental officials to improve their […]

TVET systems was built up through two subregional

[…]

training workshops on the management and evaluation of TVET organized in Vientiane, Lao People’s Democratic Republic, and in Hua Hin, Thailand.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Обеспечивалось наращивание технического потенциала государственных должностных […]

лиц в целях совершенствования их систем ТПОП

[…]

путем проведения двух субрегиональных учебно-практических семинаров по вопросам, связанным с управлением и оценкой ТПОП (Вьентьян, Лаосская Народно-Демократическая Республика, и Хуа-Хинь, Таиланд).

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Categorical targeting is attractive to programme administrators because it is relatively inexpensive, but targeting errors can be high – e.g. not all female-headed households are food insecure (inclusion error), but many male-headed households are (exclusion error).

fao.org

fao.org

Адресация по

[…]
категориям является привлекательной для администраторов программ, поскольку она стоит относительно недорого, однако ошибки адресации могут быть весьма существенными: например, далеко не все возглавляемые женщинами домашние хозяйства являются неблагополучными в плане продовольственной безопасности (ошибочное включение), однако многие домохозяйства, возглавляемые мужчинами, таковыми являются (ошибочное исключение).

typo3.fao.org

typo3.fao.org

Modalities of action used included training workshops for groups of countries in core technical areas of EFA planning, seminars to promote exchanges of experience and best practices in preparing and implementing EFA policies and strategies, and direct in-country technical assistance in specific planning areas.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Использовались такие формы

[…]
деятельности как: организация учебно-практических семинаров для групп стран по основополагающим техническим вопросам планирования ОДВ, организация семинаров с целью содействия обмену передовым опытом в деле подготовки и осуществления политики и стратегии в области ОДВ, и оказание непосредственной технической помощи по конкретным вопросам планирования.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

The reasons referred to by delegates included (a) the

[…]

consultations would offer the State another

[…]
mechanism for cooperation, in addition to formal and informal networks and technical assistance; (b) having such rules would provide predictability for the State members; and (c) UNCTAD could have a role in providing conference facilities, technical assistance and monitoring the agreements, if requested by the parties.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

По мнению делегатов, это объясняется тем,

[…]

что а) консультации

[…]
предоставляют в распоряжение государств еще один механизм сотрудничества в дополнение к сетям формальных и неформальных связей и технической помощи; b) наличие таких правил является для государств-членов гарантией предсказуемости; и с) ЮНКТАД могла бы играть роль в конференционном обслуживании, технической помощи и мониторинге […]

выполнения соглашений

[…]

по просьбе участников.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The SBI reiterated its recommendation21 to the COP at its sixteenth session to request the GEF to continue to provide funds for technical support for the preparation of national communications of non-Annex I Parties, similar to that provided by the National Communications Support Programme, recognizing that the costs of such technical support are not deducted from the funds provided to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

ВОО вновь подтвердил свою рекомендацию21 для шестнадцатой сессии КС просить ГЭФ и впредь представлять средства на оказание технической помощи для подготовки национальных сообщений Сторон, не включенных в приложение I, по аналогии с поддержкой, оказываемой в рамках Программы помощи в области подготовки национальных сообщений, при том понимании, что затраты на такую техническую помощь не вычитаются из сумм, предоставляемых Сторонам, не включенным в приложение I, для подготовки […]

их национальных сообщений.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The CMP also requested

[…]
the secretariat to prepare a technical paper outlining the procedural […]

requirements and the scope

[…]

and content of applicable law for the consideration of appeals under decision 27/CMP.1 and other relevant CMP decisions, as well as the approach taken by bodies constituted under other multilateral environmental agreements and other international bodies in relation to provisions for the consideration of denial of due process.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

КС/СС также

[…]
просила секретариат подготовить технический документ с описанием процедурных […]

требований, сферы охвата и содержания

[…]

применимых правовых норм для рассмотрения апелляций согласно решению 27/CMP.1 и другим соответствующим решениям КС/СС, а также подходов, применяемых официальными органами других многосторонних природоохранных соглашений и других международных органов в связи с положениями, касающимися рассмотрения в случае отказа в надлежащем процессе.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

This led to the fact that the numerical values of a number of technical characteristics of road bitumen incorporated in new regulations taking into account only the wishes of the consumers of bitumen products, may not be technically reached by producers [3].

ogbus.ru

ogbus.ru

Это привело к тому, что численные значения ряда технических характеристик дорожных битумов, заложенные в новых нормативах с учетом только пожеланий потребителей битумной продукции, не могут быть технически достигнуты производителями такой продукции [3].

ogbus.ru

ogbus.ru

At the 1st meeting of the Working Group, on 19 February, the

[…]

Chairman recalled the tasks before the Working

[…]
Group, as contained in the multi-year work plan for developing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of nuclear power source (NPS) applications in outer space covering the period 2003-2006, which had been endorsed by the Scientific and Technical Subcommittee at its fortieth session (A/AC.105/804, annex III).

oosa.unvienna.org

oosa.unvienna.org

На 1-м заседании Рабочей группы 19 февраля

[…]

Председатель напомнил Рабочей

[…]
группе о ее задачах, изложенных в многолетнем плане работы на период 2003–2006 годов по подготовке международных технически обоснованных рамок задач и рекомендаций по обеспечению безопасного использования ядерных источников энергии (ЯИЭ) в космическом пространстве, который Научно–технический подкомитет утвердил на своей сороковой сессии (A/AC.105/804, приложение III).

oosa.unvienna.org

oosa.unvienna.org

said that, due to a technical error, the word “Also” had been omitted from paragraph […]

21 of the draft resolution.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

сообщает, что в результате технической ошибки в пункте 21 проекта резолюции было опущено […]

слово «также».

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The first communication, which was not recorded in

[…]
report A/HRC/13/31 due to a technical error, concerned one outstanding case.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Первое сообщение, которое не было

[…]
включено в доклад A/HRC/13/31 по технической ошибке, касалось одного невыясненного […]

случая.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The Government transmitted two communications, dated 28 August

[…]

2009, which was not

[…]
recorded in report A/HRC/13/31 due to a technical error, and 21 May 2010, regarding the […]

outstanding case.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Правительство препроводило два сообщения, первое от 28 августа 2009

[…]

года, которое не было

[…]
внесено в доклад A/HRC/13/31 по причине технической ошибки, и второе от 21 мая 2010 […]

года относительно невыясненного случая.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Due to the possibility of human or technical error, and other factors, Expert Rating […]

RA ltd does not guarantee an absolute

[…]

reliability of the provided information.

expert-rating.com.ua

expert-rating.com.ua

В связи с возможностью человеческой или технической ошибки, а также других […]

факторов, ООО «РА Эксперт-Рейтинг» не гарантирует

[…]

абсолютной надежности представленной информации.

expert-rating.com.ua

expert-rating.com.ua

74. On 12 May 2009, the Government of Bangladesh

[…]

transmitted a communication on one

[…]
outstanding case, which owing to a technical error was not reflected in report A/HRC/13/31.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

74. 12 мая 2009 года правительство Бангладеш препроводило

[…]

сообщение относительно одного

[…]
невыясненного случая, который по технической ошибке не был отражен в докладе A/HRC/13/31.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The decision of the Presidium prevented the implementation of greenmail, using the «dead souls»- liquidated companies that continue to be listed in the shareholders’ register, and established the inadmissibility of the shareholders rights defence, who never took part in the JSC

[…]

activities and tried to claim shareownership under the

[…]
guise of correcting a technical error «, commented Valery […]

Eremenko.

epam.ru

epam.ru

Решение Президиума ВАС РФ фактически пресекло попытки осуществления greenmail с использованием «мертвых душ» — ликвидированных компаний, продолжающих числиться в реестре акционеров, и установил недопустимость защиты прав акционеров, никогда не принимавших участия в деятельности

[…]

акционерного общества и пытавшихся

[…]
заявить право собственности на акции под видом исправления технической […]

ошибки», — отмечает Валерий Еременко.

epam.ru

epam.ru

Initially, Russian

[…]
publishers have suggested that it is a technical error, and on July 30 officially reported […]

the problem to the

[…]

Ministry of Economy and the government.

vedi.ru

vedi.ru

Вначале российские

[…]
полиграфисты предположили, что это техническая ошибка, и 30 июля официально сообщили […]

о проблеме в Минэкономики и Белый дом.

vedi.ru

vedi.ru

The Bank shall not be liable for any trading related Loss or other Loss suffered or

[…]

incurred by Customer including,

[…]
but not limited to, failure of the system, transmission failure or delays or similar technical errors whether or not the error might be due to factors under the Bank’s control, unless […]

and to the extent that such

[…]

Loss is suffered or incurred as a result of the Bank’s illegal actions.

smpbanka.lv

smpbanka.lv

Банк не несет ответственности за любые убытки Клиента, связанные с торговлей или другие убытки,

[…]

понесённые Клиентом, включая, но

[…]
не ограничиваясь убытками из-за сбоев Торговой платформы, ошибок или задержек при передаче данных, или других сходных технических проблем вне зависимости от того были они или нет в […]

сфере влияния Банка, если

[…]

такие убытки не возникли в результате противоправных действий Банка.

smpbanka.lv

smpbanka.lv

In any event, the hardware and software specifications should

[…]

be robust and secure employing features that minimize the

[…]
risk of data corruption, technical error and security breach.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В любом случае оборудование и программное обеспечение должны быть надежными и

[…]

хорошо защищенными с

[…]
использованием элементов, сводящих к минимуму риск искажения данных, технической […]

ошибки и несанкционированного вмешательства.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Items the prosecution intended

[…]

to disclose in the third quarter of 2011 were not

[…]
disclosed because of a technical error in a document management system.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Материалы, которые обвинение планировало

[…]

опубликовать в третьем квартале 2011

[…]
года, не были опубликованы в связи с технической неисправностью […]

в системе управления документацией.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

However, CELIO cannot guarantee that

[…]
the site is free from material or technical error, and cannot guarantee that the […]

colours reproduced on

[…]

its site are exactly the same as the clothes offered for sale in the shops, as the colours depend on your computers colour reproduction quality.

brand.celio.com

brand.celio.com

Тем не менее, CELIO не может

[…]
гарантировать отсутствие фактической или технической ошибки, а также не может гарантировать […]

то, что цвета, которые

[…]

воспроизводятся на ее сайте, точно соответствуют цвету одежды, предлагаемой в магазинах, поскольку эти цвета зависят от качества отображения цветовой гаммы вашим компьютером.

brand.celio.com

brand.celio.com

Current retirement practices designed

[…]

to make data unreadable generally rely on

[…]
significant human involvement in the process, and are thus subject to both technical and human error.

seagate.com

seagate.com

Современные методы изъятия, ставящие целью сделать информацию нечитаемой,

[…]

в общем случае предполагают значительное

[…]
использование человеческих ресурсов, а значит, подвержены как техническим, так и человеческим ошибкам.

seagate.com

seagate.com

In addition, there is the concern

[…]
that the development of lethal capacity has outpaced the development both of safeguards against technical or communications error.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Помимо этого, есть проблема,

[…]

связанная с тем, что

[…]
разработка средств поражения живой силы опередила разработку гарантий для предотвращения технических или коммуникационных ошибок.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

what further action, if any, to take. iv) If the error is determined to be an administrative error (clerical, sample mix-up, etc), the WADA may direct the Laboratory to take corrective action to minimize the occurrence of the particular error in the future and, if there is reason to believe the error could have been systematic, may require the Laboratory to

[…]

review and re-analyze previously run

[…]
Samples. v) If the error is determined to be a technical or methodological error, the

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

(iv) если выясняется, что ошибка объясняется административными причинами (канцелярской, смешением проб и т.п.), то ВАДА обязывает

[…]

лабораторию принять коррективные меры,

[…]
необходимые для того, чтобы в дальнейшем свести к минимуму повторение такой ошибки.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Our technical team has identified an error with sending confirmation email of registration on the portal.

top-casa.com

top-casa.com

Нашей технической группой была выявлена ошибка при отправке писем о подтверждении регистрации на нашем портале.

top-casa.com

top-casa.com

Investigation Committee of Russia,

[…]
investigating into the crash, believes the pilot error and technical malfunction as the main reasons for the plane wreck.

telegraf.by

telegraf.by

Следственный комитет России, занимающийся расследованием

[…]
авиакатастрофы, в качестве основных причин рассматривает ошибку пилотирования и техническую неисправность.

telegraf.by

telegraf.by

Prior to the new practices, 39% of

[…]
patients had more than one error in both technical and information handover […]

prior to the new protocol,

[…]

compared with only 11.5% with the new handover.

intmedtourism.com

intmedtourism.com

До введения нового протокола у 39%

[…]
пациентов происходило более одной ошибки как в технической, так и в информационной […]

передаче, а при

[…]

новой процедуре передачи ошибки были только у 11,5%.

intmedtourism.com

intmedtourism.com

At the 174th and 177th sessions the Secretariat presented the annual reports of the Headquarters Utilization Fund for 2008-2009 and 2010. It was pointed out that in previous financial statements personnel-related costs had been included, in error, when making the calculations of the ratio percentage of staff costs to expenditure, as authorized by the Financial Regulations of the Fund, should be no higher than 50%.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

На 174-й и 177-й сессиях Секретариат представил ежегодные доклады, касающиеся Фонда использования помещений Штаб-квартиры за период 2008-2009 гг. и 2010 г. Отмечалось, что в предыдущих финансовых отчетах расходы, связанные с сотрудниками, ошибочно учитывались при расчете процентного соотношения расходов на персонал и общей суммы расходов, которое согласно положению о финансах фонда не должно превышать 50%.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Investigation Committee of Russia believes the piloting error and technical malfunction to be the main causes of the crash near Tyumen, resulting in the death of 31 people.

telegraf.by

telegraf.by

Следственный комитет России в качестве основных причин авиакатастрофы под Тюменью, в результате которой погиб 31 человек, рассматривает ошибку пилотирования и техническую неисправность.

telegraf.by

telegraf.by

In view of this error of translation, the Committee […]

has repeatedly stated that the English and French versions must take

[…]

precedence over the erroneous Spanish text, and has decided that the mere submission of an application is insufficient and that the matter must also have been examined by the other international body.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

С учетом этой ошибки перевода Комитет неоднократно […]

заявлял, что английский и французский тексты должны иметь преимущественную

[…]

силу по сравнению с неверным текстом на испанском языке, и вынес решение о том, что простое представление вопроса является недостаточным и что вопрос также должен быть рассмотрен другим международным органом.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

On the question on the admissibility of evidence, in the case of a violation of the rules of evidence it was up to the courts to decide whether the violation was so significant that the evidence could not

[…]

be used by the police and prosecutors, or whether it was

[…]
due to a minor error, in which case […]

the evidence could be used.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Что касается принятия к рассмотрению доказательств, то в случае нарушения правил сбора доказательств принятие решения о том, является ли такое нарушение столь значимым, что

[…]

доказательство не может быть использовано полицией и

[…]
прокуратурой, или оно обусловлено незначительной […]

ошибкой, что позволяет принять

[…]

доказательство к рассмотрению, возлагается на суды.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The technical capacity of the governmental officials to improve their […]

TVET systems was built up through two subregional

[…]

training workshops on the management and evaluation of TVET organized in Vientiane, Lao People’s Democratic Republic, and in Hua Hin, Thailand.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Обеспечивалось наращивание технического потенциала государственных должностных […]

лиц в целях совершенствования их систем ТПОП

[…]

путем проведения двух субрегиональных учебно-практических семинаров по вопросам, связанным с управлением и оценкой ТПОП (Вьентьян, Лаосская Народно-Демократическая Республика, и Хуа-Хинь, Таиланд).

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Categorical targeting is attractive to programme administrators because it is relatively inexpensive, but targeting errors can be high – e.g. not all female-headed households are food insecure (inclusion error), but many male-headed households are (exclusion error).

fao.org

fao.org

Адресация по

[…]
категориям является привлекательной для администраторов программ, поскольку она стоит относительно недорого, однако ошибки адресации могут быть весьма существенными: например, далеко не все возглавляемые женщинами домашние хозяйства являются неблагополучными в плане продовольственной безопасности (ошибочное включение), однако многие домохозяйства, возглавляемые мужчинами, таковыми являются (ошибочное исключение).

typo3.fao.org

typo3.fao.org

Modalities of action used included training workshops for groups of countries in core technical areas of EFA planning, seminars to promote exchanges of experience and best practices in preparing and implementing EFA policies and strategies, and direct in-country technical assistance in specific planning areas.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Использовались такие формы

[…]
деятельности как: организация учебно-практических семинаров для групп стран по основополагающим техническим вопросам планирования ОДВ, организация семинаров с целью содействия обмену передовым опытом в деле подготовки и осуществления политики и стратегии в области ОДВ, и оказание непосредственной технической помощи по конкретным вопросам планирования.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

The reasons referred to by delegates included (a) the

[…]

consultations would offer the State another

[…]
mechanism for cooperation, in addition to formal and informal networks and technical assistance; (b) having such rules would provide predictability for the State members; and (c) UNCTAD could have a role in providing conference facilities, technical assistance and monitoring the agreements, if requested by the parties.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

По мнению делегатов, это объясняется тем,

[…]

что а) консультации

[…]
предоставляют в распоряжение государств еще один механизм сотрудничества в дополнение к сетям формальных и неформальных связей и технической помощи; b) наличие таких правил является для государств-членов гарантией предсказуемости; и с) ЮНКТАД могла бы играть роль в конференционном обслуживании, технической помощи и мониторинге […]

выполнения соглашений

[…]

по просьбе участников.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The SBI reiterated its recommendation21 to the COP at its sixteenth session to request the GEF to continue to provide funds for technical support for the preparation of national communications of non-Annex I Parties, similar to that provided by the National Communications Support Programme, recognizing that the costs of such technical support are not deducted from the funds provided to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

ВОО вновь подтвердил свою рекомендацию21 для шестнадцатой сессии КС просить ГЭФ и впредь представлять средства на оказание технической помощи для подготовки национальных сообщений Сторон, не включенных в приложение I, по аналогии с поддержкой, оказываемой в рамках Программы помощи в области подготовки национальных сообщений, при том понимании, что затраты на такую техническую помощь не вычитаются из сумм, предоставляемых Сторонам, не включенным в приложение I, для подготовки […]

их национальных сообщений.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The CMP also requested

[…]
the secretariat to prepare a technical paper outlining the procedural […]

requirements and the scope

[…]

and content of applicable law for the consideration of appeals under decision 27/CMP.1 and other relevant CMP decisions, as well as the approach taken by bodies constituted under other multilateral environmental agreements and other international bodies in relation to provisions for the consideration of denial of due process.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

КС/СС также

[…]
просила секретариат подготовить технический документ с описанием процедурных […]

требований, сферы охвата и содержания

[…]

применимых правовых норм для рассмотрения апелляций согласно решению 27/CMP.1 и другим соответствующим решениям КС/СС, а также подходов, применяемых официальными органами других многосторонних природоохранных соглашений и других международных органов в связи с положениями, касающимися рассмотрения в случае отказа в надлежащем процессе.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

This led to the fact that the numerical values of a number of technical characteristics of road bitumen incorporated in new regulations taking into account only the wishes of the consumers of bitumen products, may not be technically reached by producers [3].

ogbus.ru

ogbus.ru

Это привело к тому, что численные значения ряда технических характеристик дорожных битумов, заложенные в новых нормативах с учетом только пожеланий потребителей битумной продукции, не могут быть технически достигнуты производителями такой продукции [3].

ogbus.ru

ogbus.ru

At the 1st meeting of the Working Group, on 19 February, the

[…]

Chairman recalled the tasks before the Working

[…]
Group, as contained in the multi-year work plan for developing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of nuclear power source (NPS) applications in outer space covering the period 2003-2006, which had been endorsed by the Scientific and Technical Subcommittee at its fortieth session (A/AC.105/804, annex III).

oosa.unvienna.org

oosa.unvienna.org

На 1-м заседании Рабочей группы 19 февраля

[…]

Председатель напомнил Рабочей

[…]
группе о ее задачах, изложенных в многолетнем плане работы на период 2003–2006 годов по подготовке международных технически обоснованных рамок задач и рекомендаций по обеспечению безопасного использования ядерных источников энергии (ЯИЭ) в космическом пространстве, который Научно–технический подкомитет утвердил на своей сороковой сессии (A/AC.105/804, приложение III).

oosa.unvienna.org

oosa.unvienna.org

Примеры из текстов

Операционный риск — риск убытков из-за неадекватных или ошибочных внутренних процессов, действий работников, банковских систем и внешних событий, включая человеческие и технические ошибки.

The operational risk is a risk of losses due to the inadequate or erroneous internal processes, actions of employees, bank systems and external events, including human and technical errors.

Имейте в виду — пользователей не интересуют технические подробности ошибок.

Keep in mind that users don’t care about the technical details of the error.

Дари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай / AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложенийDarie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai / AJAX and PHP: Building Responsive Web Applications

AJAX and PHP: Building Responsive Web Applications

Darie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai

AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложений

Дари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай

© Издательство Символ-Плюс, 2006

© 2006 Packt Publishing

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

инкассируемые документы, возвращённые из-за технических ошибок

returned items

сбавка за технические ошибки

deduction for execution faults

Перевод по словам

technical [adjective]

adjective: технический, специальный, промышленный, формально-юридический

noun: технические подробности

  • isilon technical support — служба технической поддержки Isilon
  • technical university of munich — Мюнхенский технический университет
  • technical and commercial evaluation — техническая и коммерческая оценка
  • experience technical problems — возникли технические проблемы
  • scientific-technical competence — научно-техническая компетентность
  • email technical support — по электронной почте технической поддержки
  • technical challenge — техническая задача
  • technical structure — техническая структура
  • technical enhancement — техническое усовершенствование
  • revised recommendation concerning technical and vocational education — пересмотренная рекомендация относительно технического и профессионального образования

errors [noun]

noun: погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание, уклонение

  • errors occur — возникают ошибки
  • those errors — эти ошибки
  • if there are errors — если есть ошибки
  • notification of errors — уведомление об ошибках
  • any errors — любые ошибки
  • judicial errors — судебные ошибки
  • future errors — ошибки в будущем
  • errors will be corrected — Ошибки будут исправлены
  • distribution of errors — распределение ошибок
  • errors like these — Ошибки, подобные этим,

Предложения с «technical errors»

Highly discordant sodium and chloride values may indicate technical errors.

Сильно диссонирующие значения натрия и хлорида могут указывать на технические ошибки.

Against popular perception, the URENCO’s blueprints were based on civilian reactor technology; the blueprints were filled with serious technical errors.

Вопреки распространенному мнению, чертежи URENCO были основаны на гражданских реакторных технологиях; чертежи были заполнены серьезными техническими ошибками.

Most of them are related to either an incorrect indication for surgery or technical errors.

Большинство из них связано либо с неправильным показанием к операции, либо с техническими ошибками.

Ignore those little technical errors, they’re part of the news business.

Не обращайте внимания на эти маленькие технические ошибки, они являются частью новостного бизнеса.

There were some technical errors in your attempted edits.

В ваших попытках внести изменения были допущены некоторые технические ошибки.

On a technical note, just for the Secretary’s attention, there is a technical error in operative paragraph 3.

В техническом плане хочу обратить внимание Секретариата на техническую ошибку в пункте З постановляющей части.

The technical result is an increase in the accuracy with which the flow rate of fluid media is measured by eliminating error caused by the Doppler effect.

Достигаемый технический результат: повышение точности измерения расхода жидких сред путём устранения погрешности, обусловленной «эффёктом Доплёра».

Everything’s gone perfectly to plan… except for one small flaw- due to a technical error by my henchman Mustafa… complications arose in the unfreezing process.

Всё прошло строго по плану… за исключением одной маленькой промашки… Вследствие технической ошибки, допущенной моим приспешником Мустафой… в процессе разморозки возникли сложности.

The issue was quickly determined to be a minor technical error.

Проблема была быстро определена как незначительная техническая ошибка.

In October 2005, the World DMB Forum instructed its Technical Committee to carry out the work needed to adopt the AAC+ audio codec and stronger error correction coding.

В октябре 2005 года Всемирный форум ДМБ поручил своему техническому комитету провести работу, необходимую для принятия аудиокодека AAC+ и более эффективного кодирования для исправления ошибок.

Guess I am barred from contributing due to uknown technical error.

Думаю, мне запрещено вносить свой вклад из-за известной технической ошибки.

Technical malfunctions likely contributed to more than 750 deaths in the 5-year period between 2004 and 2009, in most cases by component failures or design errors.

Технические неполадки, вероятно, привели к более чем 750 смертям в течение 5-летнего периода между 2004 и 2009 годами, в большинстве случаев из-за неисправностей компонентов или конструктивных ошибок.

Initially, he brushed this aside as an anomaly caused by contamination or technical error.

Поначалу он отмел это как аномалию, вызванную загрязнением или технической ошибкой.

This led him to doubt that the manifestations were due to contamination or technical error.

Это заставило его усомниться в том, что эти проявления были вызваны загрязнением или технической ошибкой.

After investigation, Konami announced that this was the result of a technical error owing to the game’s servers being sent incorrect values.

После расследования Konami объявила, что это было результатом технической ошибки из-за того, что на серверы игры были отправлены неверные значения.

Technical violations, errors, omissions, and failures to comply that are not within the fraud definition were included in the 21% rate.

Технические нарушения, ошибки, упущения и несоблюдение требований, которые не подпадают под определение мошенничества, были включены в 21% — ную ставку.

I’m posting a kind of technical identification of the errors, in case it’s helpful; you can ignore that part if it’s not useful to you.

Я публикую своего рода техническую идентификацию ошибок, если это полезно; вы можете игнорировать эту часть, если она вам не полезна.

The accident report found no technical problem and cited possible pilot error with the flap settings.

В отчете об аварии не было обнаружено никаких технических неполадок и приводилась возможная ошибка пилота с настройками закрылков.

The occurrence of the error is typically logged by the operating system for analysis by a technical resource.

Возникновение ошибки обычно регистрируется операционной системой для анализа техническим ресурсом.

A technical error in the formula caused these adjustments to overcompensate for inflation, a technical mistake which has been called double-indexing.

Техническая ошибка в Формуле привела к тому, что эти корректировки были чрезмерно компенсированы инфляцией, и эта техническая ошибка получила название двойной индексации.

Good technical writing is concise, focused, easy to understand, free of errors, and audience-based.

Первоначальные версии были настолько простыми,что внутренняя приборная панель даже не имела стандартного отверстия для вентилятора.

The competition was rigged due to a technical error with receiving the calls.

Конкурс был сфальсифицирован из-за технической ошибки при приеме звонков.

Pseudoreplication is a technical error associated with analysis of variance.

Псевдорепликация — это техническая ошибка, связанная с дисперсионным анализом.

The RNLI and the Irish Lights are British institutions that were not passed over to the Irish Free State due to a technical error in 1922.

RNLI и ирландские огни — это британские учреждения, которые не были переданы ирландскому свободному государству из-за технической ошибки в 1922 году.

We need somebody with a bit of technical expertise to go through the page and try to track down and correct the error or errors.

Нам нужен кто-то с небольшим техническим опытом, чтобы пройти через страницу и попытаться найти и исправить ошибку или ошибки.

Data is never deleted from the data vault, unless you have a technical error while loading data.

Данные никогда не удаляются из хранилища данных, если только при загрузке данных не возникнет техническая ошибка.

Technical editing involves reviewing text written on a technical topic, identifying usage errors and ensuring adherence to a style guide.

Техническое редактирование включает в себя анализ текста, написанного на техническую тему, выявление ошибок использования и обеспечение соблюдения руководства по стилю.

  • Техническая ошибка это 218 фз
  • Техническая ошибка отправки файла на еис файл невалидный error 1872
  • Техническая ошибка что это такое
  • Техническая ошибка отправки файла на еис файл невалидный error 1871
  • Техническая ошибка совершения платежа пожалуйста попробуйте позже wot