Улучшилось качество обслуживания речевая ошибка

6.5. Ошибки, связанные с лексической сочетаемостью слов

При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принад­лежностью, эмоциональной окраской, граммати­ческими свойствами и др.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Например, неудачной следует признать такую фразу: Личная неприязнь постепенно переросла в сильную вражду. Существительное вражда может сочетаться с прилагательным открытая, но не с прилагательным – сильная.

Очень распространёнными стали в речи такие ошибочные сочетания:

  • не смыкать взгляда (правильно: не смыкать глаз );
  • уютное впечатление (правильно: приятное впечатление; впечатление уюта );
  • встреча созвана (правильно: встреча состоялась );
  • повысить кругозор (правильно: расширить кругозор).

Речевые ошибки, связанные с сочетаемостью слов, часто возникают потому, что в одной и той же ситуации могут использоваться несколько устойчивых словосочетаний. И употребление компонента одного сочетания в составе другого приводит к смысловой неточности.

Например, такую ошибку содержит фраза: Разрешите поднять тост за нашего юбиляра. В ситуации застолья у нас традиционно используются два словосочетания: поднять бокал и произнести тост. В данном случае мы имеем дело с неправомерной заменой одного члена сочетаний другим.

Смешение внешне похожих словосочетаний – одна из самых распространённых в речи ошибок.

Так, уже традиционной стала ошибка типа: Улучшился уровень обслуживания пассажиров в нашем аэропорту. Уровень может возрасти, повыситься, а улучшиться может качество. Поэтому корректной будет фраза: Улучшилось качество (повысился уровень) обслуживания пассажиров в нашем аэропорту.

При употреблении слов, которые имеют ограниченные возможности лексических связей, нарушение сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи.

Например, расширение возможностей сочетаемости отглагольного прилагательного удручённый (в языке возможно: удручённый горем) делает следующую фразу нелепой и комичной: К нам пришли люди, удручённые опытом.

Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, не сочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо. В этом случае перед нами один из видов тропов – оксюморон.

Русский язык очень часто накладывает ограничения на сочетаемость даже близких по значению слов, даже синонимов. Поэтому в сложных случаях следует обратиться к помощи толковых словарей и специальных словарей сочетаемости.

Лексическая сочетаемость слов — нормы, нарушения и примеры употребления

Смысл понятия

Основой учения о сочетаемости слов является теория академика В. В. Виноградова. Известный лингвист предположил, что способность единиц речи к созданию связи друг с другом зависит от типа их лексических значений. Всего их три:

  • свободные. Это почти все служебные слова, вспомогательные глаголы, некоторые прилагательные (хороший, плохой, большой, маленький). Они способны легко образовывать сочетания;
  • фразеологически связанные. Подобные лексические значения предельно ограничивают возможность слов соседствовать с другими. К примеру, «бразды» могут быть только «правления» — нельзя сказать «бразды руководства» или «бразды власти». Есть лексемы, способные сочетаться с синонимами: закадычный + друг, товарищ или приятель, щекотливый + вопрос или положение, одержать + победу или верх;
  • значения с ограниченной лексической сочетаемостью. Это слова, возможность употребления которых вместе с другими зависит от норм и традиций языка. К примеру, сказать «крепкая дружба» или «крепкий мороз» можно, а «крепкая ненависть» или «крепкая жара» — нельзя, хотя речь идёт об одних и тех же явлениях (чувствах и погоде).

Прежде всего смысл стоящих рядом слов не должен противоречить друг другу. Так, ошибочны сочетания «огромный домик», «отъявленный герой», «страшно красивый». Однако существует много выражений, неправильных с точки зрения логики, но при этом закрепившихся в языке: профилактика здоровья, громоотвод, выгодный кредит. Их употребляют по привычке.

Во избежание огрехов спорные примеры лексической сочетаемости слов необходимо сверять со словарём. Но важно помнить, что нормы не могут быть окончательно утверждёнными, так как язык постоянно обновляется. Этому способствует проникновение устной речи в средства массовой информации. Так, выражение «автор гола» ненормативно, но его можно услышать даже на центральных телеканалах.

Виды ошибок и причины их возникновения

Нарушения норм лексической сочетаемости часто встречаются даже у носителей языка. Трудность заключается в том, что необходимо не просто иметь обширный словарный запас, но и знать различные особенности современной речи. К примеру, сейчас уже невозможно объяснить, почему ночь и осень могут быть глубокими, а день и весна — нет.

В зависимости от того, чем регулируется комбинирование слов, различают три вида сочетаемости — семантическую, синтаксическую (грамматическую) и лексическую:

  • Семантическая предполагает согласование по смыслу. Нарушение возникает, когда нет точного понимания значения слов. Распространённые примеры: «она женилась» вместо «она вышла замуж», «одолжить у друга денег» вместо «занять у друга денег».
  • Синтаксическая сочетаемость подразумевает, что слова должны быть грамматически согласованы. Например, нельзя сказать «большинство времени», поскольку первая лексема употребляется только с существительными, означающими поддающиеся счёту предметы. Правильно — «бо́льшая часть времени». Кроме того, нарушение грамматической сочетаемости возникает при неверном глагольном управлении: говорить за жизнь, описывать об успехах, приехать с деревни.
  • Случаи лексической сочетаемости самые сложные, поскольку для грамотного употребления слова необходимо учитывать всё богатство его ассоциативных связей. Так, прилагательное «закоренелый» помимо значения «застарелый, не поддающийся исправлению» имеет дополнительную негативную окраску, поэтому сказать «закоренелый преступник» можно, а «закоренелый филантроп» — нет.

Нарушения лексической сочетаемости

Об этих ошибках следует рассказать отдельно, так как они встречаются часто и имеют множество разновидностей. При этом отношение к недочётам двоякое: если автор отклоняется от нормы из-за собственной невнимательности, то это свидетельствует о его небрежном отношении к языку. Однако намеренное ошибочное словоупотребление допустимо, поскольку является художественным приёмом.

Яркий пример: сочетание «живой труп» в полицейской сводке и в литературном тексте. В первом случае это явное нарушение, поскольку речь идёт, скорей всего, о недоразумении, при котором живого человека сочли погибшим. Что касается второго примера, то в нём автор пытается словами изобразить крайнюю степень измождённости персонажа, поэтому употребление не возбраняется.

Все виды нарушений можно разделить на две основных группы — смысловые и стилистические ошибки.

Смысловые недочёты

Непонимание точных значений похожих слов приводит к появлению таких популярных фраз, как «удовлетворять потребностям», «заслужить известность», «длинное лечение», «логический вывод». Все они являются неправильными.

Самыми распространёнными причинами подобных ошибок считаются:

  • Контаминация. Возникает при путанице похожих словосочетаний. Так, из «удовлетворять требования» и «отвечать потребностям» появилось «удовлетворять потребностям», а заодно «запросам», «критериям» и «правилам». Шаблонные «повысить качество» и «поднять уровень» привели к появлению фразы «улучшить уровень». Другие примеры: играть роль + иметь значение = играть значение, принять меры + предпринять шаги = предпринять меры, подорожали товары + повысились цены = подорожали цены, поднять бокал + сказать тост = поднять тост, уделять внимание + проявлять заботу = уделять заботу.
  • Неразличение синонимов. У них бывают дополнительные значения, что и вызывает ошибки в употреблении. Например, «храбрый» и «смелый» похожи по смыслу, но первое прилагательное подразумевает лишь внешнее проявление качества, поэтому не сочетается со словами «мысль» или «идея». Другой пример: «построить» и «возвести». Второй глагол применяется к объектам, возвышающимся над поверхностью, и не сочетается с существительными, обозначающими хозяйственно-бытовые конструкции. Поэтому, к примеру, подвал или сарай можно только построить.
  • Путаница в паронимах. Бо́льшая часть последних — однокоренные слова. Разные приставки и суффиксы придают им дополнительные оттенки значения или стилевую окраску, но из-за внешнего сходства часто возникают ошибки в употреблении. Распространённый пример — «оплатить за проезд» вместо «оплатить проезд» или «уплатить за проезд». Другие варианты, когда возможно непонимание: практичный и практический, логичный и логический, экономный и экономический, чужой и чуждый, военный и воинский, гарантийный и гарантированный, одеть и надеть.

Во всех перечисленных случаях неправильное словоупотребление портит речь и может привести к искажению смысла предложения (например, «проступок» вместо «поступок»), поэтому в трудных ситуациях надо сверяться со словарём.

Проблемы со стилистикой

В данном случае ошибки связаны с нарушением требований стиля, неоправданным употреблением эмоционально окрашенных слов, речевой избыточностью или недостаточностью. Примеры: патриот родины, управленческий менеджмент, соединить воедино, свободная вакансия, прейскурант цен.

Подобные фразы приходится слышать довольно часто, что указывает, с одной стороны, на недостаток знаний, а с другой — на желание разнообразить речь, сделать её более выразительной.

Самыми распространёнными стилистическими ошибками являются:

  • Неуместное употребление канцеляризмов, например, «осуществить сравнение», «в данное время», «большое количество вещей», «испытывать чувство радости» вместо «сравнить», «сейчас», «много вещей» и «радоваться». В большинстве случаев длинные обороты можно заменить одним или двумя словами. Предложение от этого только выиграет.
  • Неоправданное употребление просторечной, жаргонной, бранной лексики в литературном или деловом контексте. Этим часто грешит современная пресса: «обчистить квартиру», «демонстранты сматывают удочки», «дефицит налички», «отрываться на фестивале». Основной смысл, конечно, ясен, но не каждому зрителю или читателю нравится, когда с ним общаются на сленге.
  • Смешение стилей. Например, употребление разговорных слов в научном или публицистическом тексте: «фишка корпускулярно-волнового дуализма света», «давеча на конгрессе присутствовали делегации разных стран».
  • Периссология — одновременное употребление заимствованного и русского слова с похожими смыслами. Так, в сочетании «прейскурант цен» первая лексема означает «справочник цен на товары». Другие примеры: хронометраж времени, внутренний интерьер, ведущий лидер, атмосферный воздух, свободная вакансия, коллега по работе, памятный сувенир, перспективы на будущее, дополнительный бонус.
  • Плеоназм — ошибка, аналогичная периссологии, но без использования заимствований. В сочетании присутствуют русские слова, близкие по смыслу, из-за чего возникает неуместное дублирование информации. Примере: главная суть, ценные сокровища, упасть вниз, май месяц, молодая девушка, впервые познакомиться, короткое мгновение, равная половина, бесплатный подарок, опытный специалист, неподтверждённые слухи.
  • Тавтология — употребление однокоренных слов: рассказчик рассказывает, возобновить вновь, многократно приумножить, предложить другое предложение, проливной ливень, заработать зарплату, виток развития. Правда, подобные сочетания не являются ошибкой, когда подбор синонимов невозможен: варить варенье, белое бельё, словарь иностранных слов, загадать загадку, чёрные чернила, отслужить службу, болеть базедовой болезнью.

Особенности употребления заимствований

С появлением интернета русский язык начал активно пополняться. Ничего плохого в этом нет: система коммуникации просто реагирует на потребности общества, и так было всегда. Функция заимствований заключается не только в обозначении предметов и понятий: новые речевые единицы обогащают речь, являясь свидетельством прогресса и международных контактов.

Однако иностранные слова поначалу имеют в русском языке особый статус: их точное значение мало кому известно, родственные связи в новой среде отсутствуют, а грамматические свойства вызывают вопросы. При этом ощущается их современность и даже некое превосходство над привычной лексикой, из-за чего люди стремятся употреблять их в речи. Естественно, при этом допускаются многочисленные орфографические, орфоэпические, грамматические ошибки. С лексической сочетаемостью тоже возникают проблемы.

Самое распространённое нарушение связано с непониманием точного смысла. Например, нельзя сказать «консилиум учителей», так как первое слово означает собрание врачей. Другие неправильные варианты: приятный инцидент, роскошный мотель, автобусный круиз.

Второй распространённой ошибкой является употребление иностранного слова без внесения нового смысла в сочетание. Например, «презентация парфюма» вместо «презентация духов» уместна, когда речь идёт о каком-то особом аромате или о целом классе подобных изделий, поскольку две заимствованных лексемы создают ощущение важности события. Если же мероприятие посвящено обычным духам, то русский синоним предпочтительней.

Ещё одна ошибка заключается в нагромождении иностранных терминов с целью придать речи более научный вид. Хорошо, если они употреблены в правильном значении. Но даже в этом случае понять смысл фразы непросто. Например, «селекция рентабельности собственности» вместо «отбор более прибыльных видов собственности».

Намеренные нарушения как стилистический приём

В художественных произведениях и публицистических текстах несочетаемость может использоваться для усиления выразительности речи. Такой приём позволяет создавать яркие образы, добавлять словам новые оттенки смысла. В качестве примеров можно вспомнить названия литературных произведений: повести Б. Л. Васильева «Завтра была война», романов Ю. В. Бондарева «Горячий снег» и А. Азимова «Конец вечности».

Соседство слов со взаимоисключающими смыслами легло в основу оксюморона — стилистического приёма, любимого многими поэтами и писателями. У А. С. Пушкина встречается «пышное природы увяданье», у Н. А. Некрасова — «убогая роскошь наряда». Существуют сочетания, значения которых понятны и вне художественного контекста: долгий миг, горькая радость, сладкая боль, звонкая тишина, грустный праздник.

Нарушить правила компоновки слов можно для придания речи комичности, что часто делают юмористы в своих выступлениях: «гения признали заживо», «прощать чужие достоинства», «наши заклятые друзья», «правительство добилось ухудшения жизни народа».

Вопрос лексической сочетаемости является сложным. Многие варианты употребления закреплены традицией, и объяснить их не могут даже языковеды. Однако постоянное расширение словарного запаса, использование словаря и стремление излагать мысли красиво и правильно поможет не только избежать ошибок, но и сделать свою речь более яркой, образной и запоминающейся.

Типичные ошибки ‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости

Уважаемые студенты! Ознакомьтесь с лекцией , выполните задания и пришлите на электронный адрес

Типичные ошибки ‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.

Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью. Современные толковые словари.

Лексические нормы требуют правильного выбора слова и уместного его употребления в соответствии сего лексическим значением. Значение незнакомого слова мы можем узнать из толкового словаря.

Существуют общие толковые словари, а также словари иностранных слов, специальных терминов, устойчивых выражений (фразеологизмов).

– С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. Словарь русского языка.
– В.П. Жуков. Школьный фразеологический словарь.
– Н., Н., В. Новый словарь иностранных слов.
– Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. Словарь трудностей русского языка
– Д.Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. Управление в русском языке.
– Д.Э. Розенталь. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию.

Слова, употребление которых ограничено, в словарях обычно имеют соответствующие пометки: «разг.» — разговорное, «прост.» — просторечие, «обл.» — диалектное, «устар.» — устаревшее, а также «книжн.» и «спец.»

В устной и письменной речи необходимо соблюдать лексические нормы.

Соблюдение лексических норм достигается в результате:

Понимания лексического значения слова и употребления слова в соответствии с данным значением.

Знания лексической сочетаемости слов.

Учета многозначности либо омонимии слов.

Учета расслоения лексики на:

— общеупотребительную и сферы ограниченного употребления;

— активно употребляемую и пассивный словарный запас;

— нейтральную и стилистически окрашенную.

Лексическими нормами невозможно овладеть за несколько занятий. Необходимо постоянно обогащать свой словарный запас, систематически обращаться к словарям и справочникам, стремиться изъясняться в соответствии с нормами русского литературного языка не только в официальной, но и в неофициальной обстановке.

При нарушении лексических норм возникают речевые ошибки. Давайте рассмотрим основные речевые ошибки, обусловленные нарушением лексических норм.

1.Употребление слова в несвойственном ему значении.

Всю ЧЕТВЕРТУЮ декаду апреля было холодно.

Всю ПОСЛЕДНЮЮ декаду апреля было холодно.

2.Нарушение лексической сочетаемости слова.

У Ирины КАРИЕ волосы.

У Ирины КАШТАНОВЫЕ волосы.

В ЕЛОЧНОМ лесу зеленки обычно не растут.

В ЕЛОВОМ лесу зеленки обычно не растут.

4.Употребление многозначных слов или омонимов, приводящее к двусмысленности высказывания.

На олимпиаде по русскому языку я потерял ОЧКИ из-за невнимательности.

На олимпиаде по русскому языку я потерял БАЛЛЫ из-за невнимательности.

5.Неудачный выбор одного из синонимов.

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОБЕЛИЛИ.

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОПРАВДАЛИ.

6.Употребление лишнего слова (речевая избыточность- плеоназм).

Моя бабушка любит НАРОДНЫЙ фольклор.

Моя бабушка любит фольклор (фольклор – «народное творчество»).

7.Пропуск необходимого слова, приводящий к искажению мысли.

В читальный зал в одежде не входить!

В читальный зал в ВЕРХНЕЙ одежде не входить!

8.Неуместное повторение одних и тех же либо однокоренных слов (тавтология).

В РАССКАЗЕ А.П.Чехова «ИОНЫЧ» РАССКАЗЫВАЕТСЯ ОБ ИОНЫЧЕ.

В рассказе А.П.Чехова «Ионыч» говорится – (повествуется, идет речь) о враче…

9.Неуместное употребление диалектной, просторечной лексики.

Своевременная и качественная прополка БУРАКОВ способствует хорошему урожаю.

Своевременная и качественная прополка СВЕКЛЫ способствует хорошему урожаю.

10.Смешение лексики разных исторических эпох.

Петр Первый снял пиджак, засучил рукава и принялся за работу.

Слово ПИДЖАК появилось в русском языке только в 19 веке.

11.Двусмысленность высказывания при неудачном использован

Профессор сказал ассистенту, что его предположение оказалось правильным.

Профессор сказал, что предположение ассистента оказалось правильным.

Задание 1 Составьте словосочетания, подбирая к существительным подходящие определения из слов-паронимов.

… молоко, … день, …назначение (целевой, цельный, целый); … завеса, … воздух, … цвет (дымный, дымовой, дымчатый); … привет, … улыбка, … работа (дружеский, дружный); … браслет, … бой, … дерево (гранатный, гранатовый); … принадлежности, … бумага, … работа (писчая, письменная); … собрание, … бои, … произведение (классовый, классический, классный); … гордость, … отношение (фамильный, фамильярный); … район, мальчонка (соседский, соседний); … вид, … метод (эффектный, эффективный).

Паронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению (останки и остатки; эффектный и эффективный; экономный, экономичный, экономический).

Неточности словоупотребления. Точность словоупотребления – правильный выбор слова в соответствии с его лексическим значением. Неточность словоупотребления возникает, когда человек не осведомлён о значении слова, либо не принимает это значение во внимание. Например: Татьяна противопоказана Онегину (вместо: противопоставлена). Татьяна любит няню – эту седобородую старушку (вместо: седовласую или седую).

Плеоназмы – слова, близкие по смыслу и поэтому логически лишние (Смелый и храбрый человек – явный, открытый плеоназм. Свободная вакансия, главная суть – скрытый, неявный плеоназм).

Тавтология – повторение однокоренных или одинаковых слов (организовать организацию, изобразить образ).

Найдите в предложениях тавтологию и плеоназм. Исправьте речевые ошибки.
1. Выехать нам не удалось, потому что начался проливной ливень.
2. У него сразу вспотели ладони рук.
3. Следует сначала посоветоваться с коллегами по работе.
4. Прейскурант цен вывешен на витрине.
5. Гость попытался собрать осколки сломанной вазы.
6. В заключение рассказчик рассказал еще одну забавную историю.
7. Впереди лидирует гонщик под номером 5.
8. Между природой и человеком уже не существует существенной разницы.
9. Работа была выполнена небрежно и неряшливо.

источники:

http://nauka.club/russkiy-yazyk/leksicheskaya-sochetaemost.html

http://pandia.ru/text/86/031/20080.php

 При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принад­лежностью, эмоциональной окраской, граммати­ческими свойствами и др.

Например, неудачной следует признать такую фразу: Личная неприязнь постепенно переросла в сильную вражду. Существительное вражда может сочетаться с прилагательным открытая, но не с прилагательным – сильная.

Очень распространёнными стали в речи такие ошибочные сочетания:

не смыкать взгляда (правильно: не смыкать глаз);

уютное впечатление (правильно: приятное впечатление; впечатление уюта);

встреча созвана (правильно: встреча состоялась);

повысить кругозор (правильно: расширить кругозор).

Речевые ошибки, связанные с сочетаемостью слов, часто возникают потому, что в одной и той же ситуации могут использоваться несколько устойчивых словосочетаний. И употребление компонента одного сочетания в составе другого приводит к смысловой неточности.

Например, такую ошибку содержит фраза: Разрешите поднять тост за нашего юбиляра. В ситуации застолья у нас традиционно используются два словосочетания: поднять бокал и произнести тост. В данном случае мы имеем дело с неправомерной заменой одного члена сочетаний другим.

Смешение внешне похожих словосочетаний – одна из самых распространённых в речи ошибок.

Так, уже традиционной стала ошибка типа: Улучшился уровень обслуживания пассажиров в нашем аэропорту. Уровень может возрасти, повыситься, а улучшиться может качество. Поэтому корректной будет фраза: Улучшилось качество (повысился уровень) обслуживания пассажиров в нашем аэропорту.

Обратите внимание на следующие пары словосочетаний (в речи частотно смешение их компонентов):

удовлетворять требования – отвечать потребностям;

возместить ущерб – взыскать деньги, штраф;

принять меры – предпринять шаги;

приобрести известность – заслужить уважение;

постоянная помощь – неослабное внимание;

играть роль – иметь значение.

При употреблении слов, которые имеют ограниченные возможности лексических связей, нарушение сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи.

Например, расширение возможностей сочетаемости отглагольного прилагательного удручённый (в языке возможно: удручённый горем) делает следующую фразу нелепой и комичной: К нам пришли люди, удручённые опытом.

Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, не сочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо. В этом случае перед нами один из видов тропов – оксюморон.

Русский язык очень часто накладывает ограничения на сочетаемость даже близких по значению слов, даже синонимов. Поэтому в сложных случаях следует обратиться к помощи толковых словарей и специальных словарей сочетаемости.

Лексические ошибки Задание 20 ЕГЭ

Лексические ошибки

Задание 20 ЕГЭ

2 варианта Формулировки задания 20 ЕГЭ 2018: исключение и замена Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка. В конце 17 столетия сторонники царевны Софии одержали поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово. В районе южного полюса Юпитера астроном заметил темное пятно и вначале принял его за погодный необычный феномен, ведь а этой планете часто бушуют бури.

2 варианта Формулировки задания 20 ЕГЭ 2018: исключение и замена

  • Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
  • В конце 17 столетия сторонники царевны Софии одержали поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого.

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

В районе южного полюса Юпитера астроном заметил темное пятно и вначале принял его за погодный необычный феномен, ведь а этой планете часто бушуют бури.

Основные виды лексических ошибок Плеоназм – смысловая (речевая) избыточность: полный аншлаг, памятный сувенир, впервые дебютировал, главный приоритет, самый оптимальный. Разновидностью плеоназма являются многословие , или «сорные слова», - ничего не значащие слова, устранение которых только усилит действенность текста. Часто излишне употребляются местоимения: Перед своей смертью преступник покаялся. Тавтология – повтор одного и того же слова, омонимов или однокоренных слов: красивые украшения, получить получку, последнее время Мадонна много времени уделяла писательской карьере. Нарушение лексической сочетаемости. Контаминация – нарушение устойчивых сочетаний слов: играть значение, морил голод. Неправильное употребление слова: Я не успел подготовиться к вашим занятиям, но у меня есть  алиби  (нельзя давать иное значение - уважительная причина, оправдание). Сотрудниками милиции была задержана  плеяда распоясавшихся хулиганов. Употребление слова без учета его стилистической окрашенности: Совершив косяк, директор завода сразу же стал его исправлять

Основные виды лексических ошибок

  • Плеоназм – смысловая (речевая) избыточность: полный аншлаг, памятный сувенир, впервые дебютировал, главный приоритет, самый оптимальный. Разновидностью плеоназма являются многословие , или «сорные слова», — ничего не значащие слова, устранение которых только усилит действенность текста. Часто излишне употребляются местоимения: Перед своей смертью преступник покаялся.
  • Тавтология – повтор одного и того же слова, омонимов или однокоренных слов: красивые украшения, получить получку, последнее время Мадонна много времени уделяла писательской карьере.
  • Нарушение лексической сочетаемости. Контаминация – нарушение устойчивых сочетаний слов: играть значение, морил голод.
  • Неправильное употребление слова: Я не успел подготовиться к вашим занятиям, но у меня есть  алиби  (нельзя давать иное значение — уважительная причина, оправдание). Сотрудниками милиции была задержана  плеяда распоясавшихся хулиганов.
  • Употребление слова без учета его стилистической окрашенности: Совершив косяк, директор завода сразу же стал его исправлять

Алгоритм выполнения задания Найти смысловое (семантическое) противоречие (сигнал ошибки). Распознать возможную ошибку, определить её вид (не смешивать со средствами выразительности). Если это ошибка, исправить её в зависимости от условия задания: выписать слово, которое нужно убрать из предложения, или записать замену слову, которое нужно исправить

Алгоритм выполнения задания

  • Найти смысловое (семантическое) противоречие (сигнал ошибки).
  • Распознать возможную ошибку, определить её вид (не смешивать со средствами выразительности).
  • Если это ошибка, исправить её в зависимости от условия задания: выписать слово, которое нужно убрать из предложения, или записать замену слову, которое нужно исправить

Плеоназм: Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность, исключив лишнее слово 1) Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню. 2) От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал. 3) Сергей – настоящий меломан пения и музыки. 4) Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка. 5) Он крепко держал в своих руках штурвал руля. 6)Все гости получили памятные сувениры 1) Я подпрыгнул и сорвал вишню. 2) От стыда парнишка опустил голову и молчал. 3) Сергей – настоящий меломан. 4) Врач обнаружил нарушение моторики желудка. 5) Он крепко держал в своих руках штурвал. 6)Все гости получили сувениры

Плеоназм: Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность, исключив лишнее слово

  • 1) Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню.
  • 2) От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал.
  • 3) Сергей – настоящий меломан пения и музыки.
  • 4) Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка.
  • 5) Он крепко держал в своих руках штурвал руля.
  • 6)Все гости получили памятные сувениры
  • 1) Я подпрыгнул и сорвал вишню.
  • 2) От стыда парнишка опустил голову и молчал.
  • 3) Сергей – настоящий меломан.
  • 4) Врач обнаружил нарушение моторики желудка.
  • 5) Он крепко держал в своих руках штурвал.
  • 6)Все гости получили сувениры

Тренировочные упражнения. Укажите, какое слово лишнее. Выпишите его

  • Птенцы падают вниз на землю.
  • Начало в 19 часов вечера.
  • В декабре было отмечено шесть самовольных прогулов.
  • Проработал пять лет, не получая ни копейки денег.
  • По моему личному мнению, выставка не вызвала повышенного интереса.
  • Не задирайте нос кверху!
  • В самые ближайшие дни мы это выясним.
  • Взаимоотношения между супругами улучшились.
  • Ошибки чтеца неприятно резали слух.
  • В литературном наследии писателя большое и видное место занимает разоблачение ложных эстетических установок.
  • Вольнолюбивая тема является основным лейтмотивом всего творчества Некрасова.
  • На самом деле Хлестаков — человек, очень оторванный от жизненной реальности.
  • Птенцы падают на землю. (вниз)
  • Начало в 19 часов. ( вечера)
  • В декабре было отмечено шесть прогулов. (самовольных)
  • Проработал пять лет, не получая ни копейки. (денег)
  • По моему мнению, выставка не вызвала повышенного интереса.
  • Не задирайте нос! (кверху)
  • В ближайшие дни мы это выясним.( самые)
  • Отношения между супругами улучшились. (взаимоотношения)
  • Ошибки чтеца резали слух.( неприятно)
  • В литературном наследии писателя видное место занимает разоблачение ложных эстетических установок. (большое)
  • Вольнолюбивая тема является лейтмотивом всего творчества Некрасова ( основным)
  • На самом деле Хлестаков — человек, оторванный от реальности . (очень)

Нарушение лексической сочетаемости (контаминация) При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принад­лежностью, эмоциональной окраской, граммати­ческими свойствами и др. Например, неудачной следует признать такую фразу:  Личная неприязнь постепенно переросла в сильную вражду . Существительное  вражда  может сочетаться с прилагательным  открытая , но не с прилагательным –  сильная. Очень распространёнными стали в речи такие ошибочные сочетания: не смыкать взгляда  (правильно:  не смыкать  глаз ); уютное впечатление  (правильно:  приятное  впечатление; впечатление  уюта ); встреча созвана  (правильно:  встреча  состоялась ); повысить кругозор  (правильно:  расширить  кругозор ).

Нарушение лексической сочетаемости (контаминация)

  • При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принад­лежностью, эмоциональной окраской, граммати­ческими свойствами и др.
  • Например, неудачной следует признать такую фразу:  Личная неприязнь постепенно переросла в сильную вражду . Существительное  вражда  может сочетаться с прилагательным  открытая , но не с прилагательным –  сильная.
  • Очень распространёнными стали в речи такие ошибочные сочетания:
  • не смыкать взгляда  (правильно:  не смыкать  глаз );
  • уютное впечатление  (правильно:  приятное  впечатление; впечатление  уюта );
  • встреча созвана  (правильно:  встреча  состоялась );
  • повысить кругозор  (правильно:  расширить  кругозор ).

Нарушение лексической сочетаемости (контаминация) Речевые ошибки, связанные с сочетаемостью слов, часто возникают потому, что в одной и той же ситуации могут использоваться несколько устойчивых словосочетаний. И употребление компонента одного сочетания в составе другого приводит к смысловой неточности. Например, такую ошибку содержит фраза:  Разрешите  поднять тост  за нашего юбиляра.  В ситуации застолья у нас традиционно используются два словосочетания:  поднять бокал  и  произнести тост . В данном случае мы имеем дело с неправомерной заменой одного члена сочетаний другим. Смешение внешне похожих словосочетаний – одна из самых распространённых в речи ошибок. Так, уже традиционной стала ошибка типа:  Улучшился уровень обслуживания пассажиров в нашем аэропорту.  Уровень может возрасти, повыситься, а улучшиться может качество. Поэтому корректной будет фраза:  Улучшилось качество  (повысился уровень) обслуживания пассажиров в нашем аэропорту

Нарушение лексической сочетаемости (контаминация)

  • Речевые ошибки, связанные с сочетаемостью слов, часто возникают потому, что в одной и той же ситуации могут использоваться несколько устойчивых словосочетаний. И употребление компонента одного сочетания в составе другого приводит к смысловой неточности.
  • Например, такую ошибку содержит фраза:  Разрешите  поднять тост  за нашего юбиляра.  В ситуации застолья у нас традиционно используются два словосочетания:  поднять бокал  и  произнести тост . В данном случае мы имеем дело с неправомерной заменой одного члена сочетаний другим.
  • Смешение внешне похожих словосочетаний – одна из самых распространённых в речи ошибок.
  • Так, уже традиционной стала ошибка типа:  Улучшился уровень обслуживания пассажиров в нашем аэропорту.  Уровень может возрасти, повыситься, а улучшиться может качество. Поэтому корректной будет фраза:  Улучшилось качество  (повысился уровень) обслуживания пассажиров в нашем аэропорту

Сравните предложения в левой и правой колонках. Объясните, чем вызвана необходимость стилистической правки предложений из левой колонки.

Эти функции поручаются отделам рекламы.

В музее выставлены реликвии, преподнесённые делегациями.

Эти функции возлагаются на отделы рекламы.

В музее выставлены подарки, преподнесённые делегациями.

Главная сила Сибири – в её обильной минерально-сырьевой базе.

Сила Сибири – в её богатейшей минерально-сырьевой базе.

Они работают как самые отъявленные специалисты.

Они работают как самые опытные специалисты.

Объединение «Заря» дало на выставку пять девичьих платьев.

В шубах, валенках, тёплых рукавицах наши зрители не воспринимали мороза.

Объединение «Заря» представило на выставку пять женских платьев молодёжного покроя.

В шубах, валенках, тёплых рукавицах наши зрители не замечали мороза.

Выиграв этот матч, «Зенит» сделал шаг вверх на одну ступеньку пьедестала почёта.

Выиграв этот матч, «Зенит» поднялся на одну ступеньку на пьедестале почёта.

Сейчас наши дети начинают постигать первые школьные трудности.

Сейчас наши дети начинают преодолевать первые школьные трудности.

Под тенистыми деревьями удобно примостились пенсионеры.

Под тенистыми деревьями удобно разместились пенсионеры.

Постарайтесь объяснить, почему выделенные сочетания являются ошибочными. Особое внимание губернатор обратил на достигнутые недостатки . Серьёзные проблемы обрушились на молодых предпринимателей врасплох . Этой проблеме мы придаём особое внимание . В Токио примут старт спортсмены из многих стран. Большое внимание было оказано благоустройству города. Премьеру балета почтили вниманием президент и премьер-министр. Ведущее значение в деятельности комиссии по экологии играет просветительская работа. В последние годы наблюдается буйный рост нашей кинематографии . Наша теплица уже несколько десятилетий обеспечивает город молодыми овощами . Уже в глубокой юности А.С. Пушкин начал писать стихи. Крупную роль в подготовке к чемпионату имели товарищеские матчи сборной с командами Украины и Словении.

Постарайтесь объяснить, почему выделенные сочетания являются ошибочными.

  • Особое внимание губернатор обратил на достигнутые недостатки .
  • Серьёзные проблемы обрушились на молодых предпринимателей врасплох .
  • Этой проблеме мы придаём особое внимание .
  • В Токио примут старт спортсмены из многих стран.
  • Большое внимание было оказано благоустройству города.
  • Премьеру балета почтили вниманием президент и премьер-министр.
  • Ведущее значение в деятельности комиссии по экологии играет просветительская работа.
  • В последние годы наблюдается буйный рост нашей кинематографии .
  • Наша теплица уже несколько десятилетий обеспечивает город молодыми овощами .
  • Уже в глубокой юности А.С. Пушкин начал писать стихи.
  • Крупную роль в подготовке к чемпионату имели товарищеские матчи сборной с командами Украины и Словении.

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Учитывая оттенки лексического значения слов, составьте словосочетания Аморфный, бесформенный, расплывчатый; Вещество, требование, определение, масса, формулировка Музыка, командировка, корабль, пресса, валюта, делегация; Развитие, темпы, течение, рост, бег, танец, шаг, марш, поезд, движение; Земля, вода, истина, забота, участие, класс, лекарство, мороженое; Темпы, контроль, потенциал, влияние, доходы; Шорох, звук, смех, шаги, всплеск, весна, разговор, ночь, движение, мотор, ученик Иностранный, заграничный, зарубежный; Быстрый, стремительный, скорый; Часть, доля, доза, порция; Увеличить, усилить, ускорить; Тихий, безмолвный, беззвучный, бесшумный;

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Учитывая оттенки лексического значения слов, составьте словосочетания

  • Аморфный, бесформенный, расплывчатый;
  • Вещество, требование, определение, масса, формулировка
  • Музыка, командировка, корабль, пресса, валюта, делегация;
  • Развитие, темпы, течение, рост, бег, танец, шаг, марш, поезд, движение;
  • Земля, вода, истина, забота, участие, класс, лекарство, мороженое;
  • Темпы, контроль, потенциал, влияние, доходы;
  • Шорох, звук, смех, шаги, всплеск, весна, разговор, ночь, движение, мотор, ученик
  • Иностранный, заграничный, зарубежный;
  • Быстрый, стремительный, скорый;
  • Часть, доля, доза, порция;
  • Увеличить, усилить, ускорить;
  • Тихий, безмолвный, беззвучный, бесшумный;

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Образуйте словосочетания, которые раскрывали бы оттенки значений слов Надоедливый, назойливый, навязчивый, неотвязный, докучный; Однородный, тождественный, адекватный, одинаковый; Наклониться, нагнуться, накрениться; Оцепенеть, остолбенеть, окаменеть, окостенеть, окоченеть, замереть, застыть, одеревенеть; Удачный, успешный, удачливый, преуспевающий

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Образуйте словосочетания, которые раскрывали бы оттенки значений слов

  • Надоедливый, назойливый, навязчивый, неотвязный, докучный;
  • Однородный, тождественный, адекватный, одинаковый;
  • Наклониться, нагнуться, накрениться;
  • Оцепенеть, остолбенеть, окаменеть, окостенеть, окоченеть, замереть, застыть, одеревенеть;
  • Удачный, успешный, удачливый, преуспевающий

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Перепишите, вставляя вместо точек подходящее слово из стоящего в скобках синонимического ряда У многих из нас есть…( дурная , скверная, плохая , негодная , порочная ) привычка...( фиксировать, отмечать, записывать ) свои мысли, впечатления и номера телефонов на папиросных коробках. Потом,… ( как водится, как всегда, как правило , как обычно, по обыкновению ), коробки эти… ( исчезают, пропадают , теряются ), а с ними…( пропадают, теряются, исчезают ) из памяти целые дни нашей жизни. День жизни – это совсем не так мало, как может…( показаться, представиться ). Попробуйте вспомнить…( каждый, любой, всякий)…(ваш, свой ) день минута за минутой: все …(свидания, встречи ), мысли, поступки, все … ( события, случаи, происшествия )и душевные состояния, свои и чужие, и вы… ( убедитесь, уверитесь, удостоверитесь ), что …(восстановить, воспроизвести ) все, весь этот поток времени можно, только написав новую книгу (По К. Паустовскому)

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Перепишите, вставляя вместо точек подходящее слово из стоящего в скобках синонимического ряда

У многих из нас есть…( дурная , скверная, плохая , негодная , порочная ) привычка…( фиксировать, отмечать, записывать ) свои мысли, впечатления и номера телефонов на папиросных коробках. Потом,… ( как водится, как всегда, как правило , как обычно, по обыкновению ), коробки эти… ( исчезают, пропадают , теряются ), а с ними…( пропадают, теряются, исчезают ) из памяти целые дни нашей жизни. День жизни – это совсем не так мало, как может…( показаться, представиться ). Попробуйте вспомнить…( каждый, любой, всякий)…(ваш, свой ) день минута за минутой: все …(свидания, встречи ), мысли, поступки, все … ( события, случаи, происшествия )и душевные состояния, свои и чужие, и вы… ( убедитесь, уверитесь, удостоверитесь ), что …(восстановить, воспроизвести ) все, весь этот поток времени можно, только написав новую книгу (По К. Паустовскому)

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Укажите ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости Сын его работал подпольщиком. Надо было возводить разрушенное хозяйство. Некоторые вопросы не выполнены из-за нашей неорганизованности. Подвиги люди делают не только во время войны, но и в мирное время. Единогласно они воскликнули: «Давно пора!» После войны произошел Варшавский договор. Нужно учиться строить предложения так, чтобы мысль была выражена полно, точно, благозвучно.

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Укажите ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости

  • Сын его работал подпольщиком.
  • Надо было возводить разрушенное хозяйство.
  • Некоторые вопросы не выполнены из-за нашей неорганизованности.
  • Подвиги люди делают не только во время войны, но и в мирное время.
  • Единогласно они воскликнули: «Давно пора!»
  • После войны произошел Варшавский договор.
  • Нужно учиться строить предложения так, чтобы мысль была выражена полно, точно, благозвучно.

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте На садовом участке ребята работали дружно, старались не ударить … Бросились искать приезжего, а его и след ... У Сережи с Мишей дружба крепкая: их водой ... Ты всегда преувеличиваешь, делаешь из мухи ... Мы его расспрашиваем, а он словно воды ... Обиделся Петя на замечания товарищей, надулся как ...

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов

  • Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте
  • На садовом участке ребята работали дружно, старались не ударить …
  • Бросились искать приезжего, а его и след …
  • У Сережи с Мишей дружба крепкая: их водой …
  • Ты всегда преувеличиваешь, делаешь из мухи …
  • Мы его расспрашиваем, а он словно воды …
  • Обиделся Петя на замечания товарищей, надулся как …

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов. В каком предложении нет фразеологического оборота? Сам я стараюсь держаться с ними не на дружеской ноге, а в пределах служебного приличия. Он объявил им, что ноги его не будет в этом доме. Девочка сидела на диване, поджав ноги. Можно было подумать, что еще нога не ступала в этих диких местах.

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов.

  • В каком предложении нет фразеологического оборота?
  • Сам я стараюсь держаться с ними не на дружеской ноге, а в пределах служебного приличия.
  • Он объявил им, что ноги его не будет в этом доме.
  • Девочка сидела на диване, поджав ноги.
  • Можно было подумать, что еще нога не ступала в этих диких местах.

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов В каком ряду НЕ все фразеологические обороты являются синонимами ? Важная птица, птица высокого полета, сильные мира сего; В мгновение ока, в два счета, одним духом; Во весь голос, во всю ивановскую, во время оно; Сломя голову, что есть мочи, во все лопатки.

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов

  • В каком ряду НЕ все фразеологические обороты являются синонимами ?
  • Важная птица, птица высокого полета, сильные мира сего;
  • В мгновение ока, в два счета, одним духом;
  • Во весь голос, во всю ивановскую, во время оно;
  • Сломя голову, что есть мочи, во все лопатки.

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов Какая пара фразеологизмов не является антонимами? Рукой подать, за три девять земель; Семи пядей во лбу, звезд с неба не хватает; Раз-два и обчелся, как с гуся вода; Прежде всего, в последнюю очередь.

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов

  • Какая пара фразеологизмов не является антонимами?
  • Рукой подать, за три девять земель;
  • Семи пядей во лбу, звезд с неба не хватает;
  • Раз-два и обчелся, как с гуся вода;
  • Прежде всего, в последнюю очередь.

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов Какой фразеологизм имеет значение «наиболее уязвимое место»? Какой фразеологизм имеет значение «мера, под которую насильственно подгоняют что-то»? Тришкин кафтан Прокрустово ложе Дамоклов меч Пиррова победа Авгиевы конюшни Вавилонское столпотворение Ахиллесова пята Филькина грамота

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов

Какой фразеологизм имеет значение «наиболее уязвимое место»?

Какой фразеологизм имеет значение «мера, под которую насильственно подгоняют что-то»?

  • Тришкин кафтан
  • Прокрустово ложе
  • Дамоклов меч
  • Пиррова победа
  • Авгиевы конюшни
  • Вавилонское столпотворение
  • Ахиллесова пята
  • Филькина грамота

предпринять меры (принять меры - предпринять шаги); заслужил известность (приобрел известность - заслужил уважение); неослабная помощь (постоянная помощь - неослабное внимание); не играет значения (не играет роли - не имеет значения); Одержать успехи (одержать победу -добиться успехов) Тратить нервы (тратить силы – трепать нервы- портить нервы) Производить воздействие (производить действие – оказывать воздействие) Внушать сомнения (внушать опасения – вызывать сомнение) Заслужить известность (добиться известности) Показывать образец (показывать пример – быть образцом) Поднять тост (провозгласить тост – поднять бокал) Пока суть да дело (пока суд да дело) Результаты не замедлили себя ждать (результаты не заставили себя ждать, не замедлили сказаться) ПАМЯТКА О вкусах не спорят: Одни уважают урюк в рассоле, Другие любят с горчицей варенье. Но все это не имеет роли И, кроме того, не играет значенья. (Е. Свистунов)

  • предпринять меры (принять меры — предпринять шаги);
  • заслужил известность (приобрел известность — заслужил уважение);
  • неослабная помощь (постоянная помощь — неослабное внимание);
  • не играет значения (не играет роли — не имеет значения);
  • Одержать успехи (одержать победу -добиться успехов)
  • Тратить нервы (тратить силы – трепать нервы- портить нервы)
  • Производить воздействие (производить действие – оказывать воздействие)
  • Внушать сомнения (внушать опасения – вызывать сомнение)
  • Заслужить известность (добиться известности)
  • Показывать образец (показывать пример – быть образцом)
  • Поднять тост (провозгласить тост – поднять бокал)
  • Пока суть да дело (пока суд да дело)
  • Результаты не замедлили себя ждать (результаты не заставили себя ждать, не замедлили сказаться)

ПАМЯТКА

О вкусах не спорят:

Одни уважают урюк в рассоле,

Другие любят с горчицей варенье.

Но все это не имеет роли

И, кроме того, не играет значенья.

(Е. Свистунов)

Памятка!!! Обратите внимание  на следующие пары словосочетаний (в речи частотно смешение их компонентов - контаминация) удовлетворять требованиям – отвечать потребностям ; возместить ущерб – взыскать деньги, штраф ; принять меры – предпринять шаги ; приобрести известность – заслужить уважение ; постоянная помощь – неослабное внимание ; играть роль – иметь значение .

Памятка!!! Обратите внимание  на следующие пары словосочетаний (в речи частотно смешение их компонентов — контаминация)

  • удовлетворять требованиям – отвечать потребностям ;
  • возместить ущерб – взыскать деньги, штраф ;
  • принять меры – предпринять шаги ;
  • приобрести известность – заслужить уважение ;
  • постоянная помощь – неослабное внимание ;
  • играть роль – иметь значение .

Классификация ошибок по русскому языку: таблица с примерами

Оценка за письменную работу по русскому языку может быть снижена, даже если в словах ошибок нет, да и знаки препинания расставлены правильно. Дело в том, что ошибки бывают и другие: грамматические, стилистические, речевые и так далее.

Относительно того, какая пунктуационная или орфографическая ошибка допущена в письменной работе по русскому языку, у школьников и их родителей редко возникают сомнения. Все видно из поправок учителя. А вот в случае обнаружения в работе речевых, грамматических, логических и фактических ошибок возникают вопросы.

Федеральным институтом педагогических измерений (ФИПИ) были разработаны рекомендации для учителей-словесников, проверяющих контрольные работы школьников, по классификации ошибок, которые в этих работах встречаются.

Ниже вы найдете краткую характеристику типичных ошибок, составленную на основе «Методических материалов для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ» и «Методических рекомендаций по подготовке к итоговому сочинению». Последний документ касается творческих работ (сочинений, изложений), которые учащиеся выполняют зимой для допуска к ЕГЭ.

какие бывают ошибки в русском языке

Что такое речевая ошибка

Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

Виды речевых ошибок, таблица с примерами и исправлениями

Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

  • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
  • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
  • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
  • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
  • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
  • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
  • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.

Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

  • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
  • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
  • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
  • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

Примеры речевых ошибок

В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

Причины речевых ошибок

Почему мы совершаем ошибки в своей речи?

Речевые ошибки - это

Причинами речевых ошибок принято считать:

  • влияние среды;
  • низкий уровень речевых навыков;
  • индивидуальные особенности речи.

Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.

Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.

Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.

Наиболее распространённые лексические ошибки

  1. Неправильный выбор слова (костный тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей), неточный выбор синонима (за ответ я получил прекрасную оценку).
  2. Нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнётом гуманности).
  3. Противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными оттенками значения слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошёл по ней, оставляя несмываемые следы. Он внёс непосильный вклад в развитие России).
  4. Употребление анахронизмов, т. е. исторически несовместимых понятий (Ломоносов поступил в институт);
  5. Смешение понятий из разных культур (Ломоносов жил за сотни миль от столицы).
  6. Неверное употребление фразеологизмов (Надо вывести его на свежую воду).

Лексическая сочетаемость

Часто речевые ошибки происходят из-за того, что словосочетания строятся неверно, состоят из слов, не сочетающихся друг с другом:

Благодаря неосторожному обращению с огнём, лес выгорел. (Нужно: Из-за неосторожного обращения с огнём лес выгорел.)

Большое значение в наше время играет бережное отношение к природе. (Нужно: Большое значение в наше время имеет бережное отношение к природе.)

Конспект урока по русскому языку «Лексические нормы». Другие конспекты по разделу «Языковые нормы»:

  • Синтаксические нормы
  • Морфологические нормы
  • Орфоэпические нормы
  • Языковые нормы (общее)

Ошибки в похожих словах

Один из самых частых типов лексических речевых ошибок — неправильное употребление похожих по смыслу или звучанию слов. Среди них встречаются:

  • Паронимы — слова, похоже звучащие, но имеющие абсолютно разное значение. Пример: роспись и подпись, обоснование и основание.
  • Плеоназм — избыточное повторение близких по значению слов, из-за которого происходит дублирование смысла. Пример: главный приоритет, первая премьера.
  • Тавтология — частный случай плеоназма, когда слова вообще одинаковы по смыслу. Пример: болеть болезнью, проливной ливень.
  • Неправильное употребление синонимов — использование слова с похожим или одинаковым смыслом, но неподходящим для данного контекста оттенком или сферой употребления. Пример: это имя знакомо во многих странах (имя известно), на легальных основаниях (на законных).
  • Смешение лексики — неоправданное употребление в предложении заимствованных слов, жаргонной или профессиональной лексики, архаизмов или неологизмов, а также канцеляризмов. Пример: в целях своевременного обеспечения праздника сладостями будет осуществлена адресная доставка, спешите поучаствовать в акции на новые мощные компы.

Некоторые из этих нарушений встречаются так часто, что даже стали мемами.

Одна из самых распространённых пар – слова «одеть» и «надеть».

Не запутаться помогает поговорка «Надевают одежду, одевают Надежду»: одевать правильно кого-то, а надевать – что-то.

Иллюстрация фразы «Надевают одежду, одевают Надежду»

Неправильно:

Ошибки со словом «одеть»

Правильно:

Неправильное употребление также часто встречается в паре «эффектный/эффективный».

«Эффектный» – производящий впечатление, а «эффективный» – приводящий к нужному результату.

Неправильно:

Ошибки сочетаемости со словами «эффектно» и «эффективно»

Правильно:

Правильное употребление слов «эффектно» и «эффективно»

Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу

Лексические единицы, отображающие отношение слов друг к другу, называют гиперонимами (обозначают более общее родовое понятие) и гипонимами (когда говорят о более частном понятии). Например, гиперонимом по отношению к слову «стол» будет «мебель», к слову «роза» – «цветок».

Лексическая ошибка с гиперонимами

С точки зрения логики, это предложение построено неправильно, т. к. туфли – это и есть обувь.

Ошибки из-за невнимательности

Часто авторы попросту не перечитывают написанное, и в результате получается нелепица. Вот два забавных примера:

  • «Здесь службы ЖКХ для обеспечения безопасного движения обрабатывают лёд специальными химиками» – Вот он, секрет безопасного движения.
  • «В этом случае сайт может по долгу быть за пределами ТОПа» – Наверное, по долгу чести.

Речевая избыточность и речевая недостаточность

Плеоназмы — обороты речи, в которых сочетаются однородные по значению слова, излишние с точки зрения логики: темный мрак, снилось во сне, говорить словами.

Разновидностью плеоназма является тавтология — повторение одного и того же суждения или определения, неоправданное употребление однокоренных слов, «масло масленое»: Можно спросить вопрос? Всё ближе приближается праздник. Художник изобразил образ. Исправим: Можно задать вопрос? Всё ближе праздник. Художник изобразил героя (создал образ).

В языке художественной литературы, в поэтическом языке тавтология может использоваться как художественный приём повторения, усиливающий выразительность речи: Знать не знаю, ведать не ведаю; на дворе белым-бело; на пороге стоял старый-престарый старик.

Некоторые однокоренные слова потеряли лексическую связь друг с другом: чёрные чернила; белое бельё, красная краска.

Речевая недостаточность выражается в пропуске слов, что порождает логическую ошибку: Характер Базарова резко отличается от братьев Кирсановых. (Нужно: от характера братьев Кирсановых.)

Смешение паронимов

Паронимы — слова, близкие по звучанию, но разные по значению: телефонный абонент — концертный абонемент, эффектный наряд — эффективный приём, жёсткий диван — жестокий бой и др.

Многие смешивают однокоренные глаголы одеть (одевать) и надеть (надевать). Одеть можно кого-то, надеть — что-то (на что-то): Одевать капризного ребёнка довольно сложно; в холода надеваю на него комбинезон.

Примеры различных ошибок

Известный российский лингвист Стелла Наумовна Цейтлин говорит, что одним из важных факторов, который способствует появлению и распространению оплошностей в речи, является чрезмерно усложнённый механизм речевого порождения. Чтобы убедиться в верности такого заявления, следует повнимательнее рассмотреть отдельные виды речевых ошибок, ориентируясь на предложенную выше классификацию.

Ошибочное произношение чаще всего возникает при нарушении правил орфоэпии, то есть при неправильном произношении отдельных звуков и их сочетаний, а также некоторых грамматических конструкций и слов, заимствованных из других языков. Во многих случаях подобные ошибки связаны с диалектическим произношением слов и звуков («индюх» вместо «индюк», «бурак» вместо «буряк», фрикативное «г» и т. д. ). К этой же группе относятся ошибки в плане акцентологии — нарушения правил ударения. Наиболее частые примеры неправильного произношения из этой категории:

  • конешно (правильно — конечно);
  • плотит (платит);
  • иликтрический (электрический);
  • лаболатория (лаборатория);
  • щас (сейчас);
  • пошти (почти);
  • прецендент (прецедент);
  • колидор (коридор) и т. д.

К этому же типу речевых ошибок относятся неточности с постановкой ударения. Наиболее часто допускают подобные нарушения в следующих словах:

  • звонит;
  • договор;
  • путепровод;
  • свекла;
  • шофер;
  • диалог;
  • каталог;
  • алкоголь;
  • феномен;
  • эксперт;
  • магазин.

В группу лексических ошибок входят различные нарушения общепринятых правил лексики. Наиболее распространённые из них — использование различных слов в значениях, которые несвойственны им. Эта подгруппа подразделяется на несколько подтипов:

  • смешение слов, которые похожи друг на друга по своему звучанию (экскаватор и эскалатор, индеец и индус, колосс и колос, ординарный и одинарный);
  • перемешивание слов, похожих по своему определению (Он обратно прочёл газету);
  • смешение слов, сходных и по своему значению, и по звучанию (абонемент — абонент, дипломант — дипломат, невежда — невежа, адресант — адресат, сытный — сытый, командировочный — командированный).

К лексическим неточностям относится и словосочинительство. В этом случае люди прибавляют к уже существующим словам различные суффиксы, окончания, приставки или же убирают их, в результате чего появляется слово с ошибкой. Примеры:

  • грузинцы;
  • подпольцы;
  • героичество;
  • мотовщик;
  • чечены.

В эту же категорию входит неправильное использование правил согласования слов по смыслу, то есть их взаимосочетания по линии материальных значений. Нельзя, например, сказать «поднимаю тост», поскольку глагол «поднимать» означает какое-либо перемещение, а это никак не может быть согласовано с пожеланием. Другой распространённый пример такой неточности — «приоткрытое настежь окно», ведь оно не может одновременно быть немного открытым (приоткрытым) и открытым широко (настежь).

Также к этой группе из классификации речевых ошибок можно отнести различные тавтологии и плеоназмы. Первые представляют собой словосочетания, составные части которых имеют одинаковый корень:

  • задать задание;
  • заработать зарплату;
  • долгое долголетие.

Плеоназмами являются словосочетания, в которых смысл одного из слов почти полностью пересекается со значением другого. Так, многие люди ошибочно в разговоре добавляют слово «месяц» к их названиям: «май месяц», «октябрь месяц». Другие неправильно используемые варианты при построении словосочетаний:

  • маршрут движения;
  • крупный мегаполис;
  • адрес проживания;
  • вовремя успеть и пр.

Фразеологические ошибки чаще возникают, когда человек искажает форму фразеологизма или употребляет его в нетипичном для него значении. Академик Фоменко выделяет семь основных подтипов в этой категории:

  • укорачивание («биться об стенку» вместо «биться головой об стену»);
  • искажение основы грамматики («сидеть сложив руки» вместе «сидеть сложа руки»);
  • соединение фразеологизма с плеоназмом («шальная случайная пуля»);
  • перемена лексической составляющей («суть да дело» вместо «суд да дело»);
  • расширение лексического состава («обратиться не по нужному адресу» вместо «обратиться не по адресу»);
  • соединение или контаминация («делать сложа рукава» вместо «сложа руки» или «спустя рукава»);
  • использование в нетипичном значении («поговорить о книге от корки до корки» вместо «прочитать книгу от корки до корки»).

В категорию морфологических ошибок входят ошибки, которые основаны на неправильном применении форм слов. Наиболее типичные примеры:

  • туфель;
  • дешевше;
  • плацкарт;
  • полотенцев;
  • польта.

Синтаксические искажения связаны с нарушением синтаксиса, то есть правил сочетания слов между собой, соединения предложений в осмысленный текст. Это наиболее широкая группа неточностей, наиболее распространёнными и типичными примерами из которой являются:

  • неграмотное управление («оплатить за проезд»);
  • перемещение конструкции («первое, о чём мы говорили, — о поездке», правильно — «первое, о чём мы говорили, — поездка»);
  • неграмотное согласование («в строю стоят много солдат»);
  • синтаксическая неоднозначность («чтение Гашека заставляет задуматься о целесообразности Первой мировой войны» — непонятно, идёт ли речь о произведениях писателя или о нём самом);
  • неправильная соотнесенность слов в основной части предложения («Иван стоял перед тем ручьём, который протекал через лес»);
  • неправильное применение видовременных глагольных форм («Преподаватель даёт нам знания и научит нас решать задачи» — все глаголы должны относиться к одному и тому же времени).

Орфографические и пунктуационные ошибки часто называют опечатками. У них нет какого-либо существенного обоснования, кроме элементарной неграмотности автора, который пишет по принципу «как слышится, так и пишется». Наиболее типичные из них:

  • стина;
  • хадить;
  • вада;
  • физк-ра;
  • висна.

Чтобы избежать недоразумений, следует учесть, что правила русского языка не распространяются на нормы написания слов в родственных языках. Так, в белорусском есть ряд слов, которые русскоязычным людям кажутся написанными с ошибкой. К ним относятся «сабака», «малако», «параход», хотя на самом деле причина этого лежит в особенностях разных языков.

Пунктуационные ошибки связаны с неграмотным употреблением знаков препинания во время написания какого-либо текста. Каноничный пример — «казнить нельзя помиловать». Сюда можно отнести обособление выражений несогласованного типа, которые относятся к нарицательным именам существительным, написание тире в составе неполного предложения и т. д.

Категорию фактических ошибок редко выделяют отдельно, поскольку она является неязыковой. Суть её в том, что автор приводит недостоверную информацию, непроверенные сведения, делая это случайно или умышленно. Такое может произойти при написании научной статьи, литературного обзора по диссертации, когда пишущий искажает чужую цитату, не указывает её автора, хотя это нужно делать обязательно. Для корректного указания существует даже специальный ГОСТ.

Подобное часто происходит при создании различных исторических документов. Авторы допускают ошибки в указании фактов, смещают временные рамки. Это может быть случайной ошибкой, но зачастую автор делает её умышленно с целью пропаганды определённой точки зрения.

Так ли важно соблюдать культуру речи

Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.

И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.

Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.

Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками.

Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

  1. Чтение художественной литературы.
  2. Посещение театров, музеев, выставок.
  3. Общение с образованными людьми.
  4. Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

Как избежать ошибок в речи

Чтобы ваша речь не резала слух окружающим, попробуйте следующее:

  1. Изучите разные виды речевых ошибок и постарайтесь от них избавиться.
  2. Если у вас есть сомнение в правильности того или иного высказывания, лучше переформулируйте его.
  3. Если вам предстоит речь перед аудиторией, уточните все сомнительные моменты с помощью словарей, толкового, орфоэпического, сочетаемости слов русского языка, антонимов, синонимов, омонимов, иностранных слов и др.
  4. Больше читайте художественную литературу.
  5. Общайтесь с образованными людьми, культуре речи которых можно поучиться.

Виды ошибок речи

А самое главное — не оставайтесь равнодушными к качеству своей речи, меняйтесь, стремитесь к лучшему.

Исправление искажения слов

Неправильное произнесение и написание слов демонстрирует неграмотность человека. Чтобы избежать этого в будущем, необходимо выполнять следующие действия:

  • Почаще общаться с образованными и грамотными людьми.
  • Стараться контролировать свою речь, правильно произносить все слова.
  • Часто читать художественную литературу, заботиться о повышении уровня образования.
  • Изучать таблицы примеров речевых ошибок, которые есть во многих учебниках по русскому языку, специальных приложениях для телефонов.
  • Ходить в музеи и библиотеки, посещать музеи и специальные тренинги.
  • Писать различные изложения и сочинения для себя.

Такие упражнения могут показаться сложными, но они действительно позволят постепенно улучшить грамотность. Со временем речевые ошибки уйдут в прошлое.

Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки

Приведённые сервисы не новы – они лишь популярнее других ресурсов, используемых нами. Ниже вкратце расскажем почему.

Словари сочетаемости

По словарям обычно проверяется сочетаемость слов и подбираются более подходящие синонимы.

Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте

Далее перечислим непосредственно программы, с помощью которых можно найти лексические ошибки в готовом тексте. Для этого протестируем их на примерах, упомянутых выше, а также специально составленном с лексическими ошибками проверочном тексте:

Костёр всё больше и больше распалялся, пылал. Туристы были заняты своими занятиями. Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. Всё, что осталось от могучих деревьев — тлеющие головашки. Пожарный подошёл к одинокому мальчику, он был невысокого роста, и вручил свежую одежду. Мальчик сразу же одел новую рубашку и штаны. В октябре месяце уже обычно холодно, но сейчас раскалённая земля ещё держала зной.

Важное замечание

В рамках школьной программы изучаются основные правила русского языка, но не все. Если ошибка допущена по правилу, которое учащиеся не проходили, она исправляется, но при оценивании работы не учитывается. Аналогичным образом учитель должен поступить с графическими ошибками (явными опечатками, описками). Подробнее о том, как оцениваются письменные работы по русскому языку, за какие ошибки снижается отметка и на сколько баллов, а какие оплошности не учитываются, мы поговорим подробнее чуть позже. Цель данной статьи заключалась в том, чтобы помочь вам разобраться, какие ошибки бывают в русском языке, к какому типу относятся те из них, которые учитель обнаружил в конкретной работе. Надеюсь, с поставленной перед собой задачей я справилась.

Выводы

Используя онлайн-сервисы, помните о том, что каким бы ни был ресурс – это алгоритм, который не всегда правильно оценивает контекст и не может мыслить так, как мыслит человек. Вычитку текстов на сайтах лучше доверить живым людям.

Приведённые выше сервисы помогут вам с лексикой текстов на сайте – по ним можно узнать значение конкретного слова, проверить текст на «воду» и т. п.

  • речевые ошибки
  • лексические нормы
  • лексические ошибки в предложениях 
  • Речевые ошибки — типы и классификация, примеры и исправления
  • Речевые ошибки: виды, причины, примеры

Наталья Васильевна

Наталья Васильевна

Учитель русского языка

Задать вопрос

6.5. Ошибки, связанные с лексической сочетаемостью слов

При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принад­лежностью, эмоциональной окраской, граммати­ческими свойствами и др.

Например, неудачной следует признать такую фразу: Личная неприязнь постепенно переросла в сильную вражду. Существительное вражда может сочетаться с прилагательным открытая, но не с прилагательным – сильная.

Очень распространёнными стали в речи такие ошибочные сочетания:

  • не смыкать взгляда (правильно: не смыкать глаз );
  • уютное впечатление (правильно: приятное впечатление; впечатление уюта );
  • встреча созвана (правильно: встреча состоялась );
  • повысить кругозор (правильно: расширить кругозор).

Речевые ошибки, связанные с сочетаемостью слов, часто возникают потому, что в одной и той же ситуации могут использоваться несколько устойчивых словосочетаний. И употребление компонента одного сочетания в составе другого приводит к смысловой неточности.

Например, такую ошибку содержит фраза: Разрешите поднять тост за нашего юбиляра. В ситуации застолья у нас традиционно используются два словосочетания: поднять бокал и произнести тост. В данном случае мы имеем дело с неправомерной заменой одного члена сочетаний другим.

Смешение внешне похожих словосочетаний – одна из самых распространённых в речи ошибок.

Так, уже традиционной стала ошибка типа: Улучшился уровень обслуживания пассажиров в нашем аэропорту. Уровень может возрасти, повыситься, а улучшиться может качество. Поэтому корректной будет фраза: Улучшилось качество (повысился уровень) обслуживания пассажиров в нашем аэропорту.

При употреблении слов, которые имеют ограниченные возможности лексических связей, нарушение сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи.

Например, расширение возможностей сочетаемости отглагольного прилагательного удручённый (в языке возможно: удручённый горем) делает следующую фразу нелепой и комичной: К нам пришли люди, удручённые опытом.

Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, не сочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо. В этом случае перед нами один из видов тропов – оксюморон.

Русский язык очень часто накладывает ограничения на сочетаемость даже близких по значению слов, даже синонимов. Поэтому в сложных случаях следует обратиться к помощи толковых словарей и специальных словарей сочетаемости.

Лексическая сочетаемость слов — нормы, нарушения и примеры употребления

Смысл понятия

Основой учения о сочетаемости слов является теория академика В. В. Виноградова. Известный лингвист предположил, что способность единиц речи к созданию связи друг с другом зависит от типа их лексических значений. Всего их три:

  • свободные. Это почти все служебные слова, вспомогательные глаголы, некоторые прилагательные (хороший, плохой, большой, маленький). Они способны легко образовывать сочетания;
  • фразеологически связанные. Подобные лексические значения предельно ограничивают возможность слов соседствовать с другими. К примеру, «бразды» могут быть только «правления» — нельзя сказать «бразды руководства» или «бразды власти». Есть лексемы, способные сочетаться с синонимами: закадычный + друг, товарищ или приятель, щекотливый + вопрос или положение, одержать + победу или верх;
  • значения с ограниченной лексической сочетаемостью. Это слова, возможность употребления которых вместе с другими зависит от норм и традиций языка. К примеру, сказать «крепкая дружба» или «крепкий мороз» можно, а «крепкая ненависть» или «крепкая жара» — нельзя, хотя речь идёт об одних и тех же явлениях (чувствах и погоде).

Прежде всего смысл стоящих рядом слов не должен противоречить друг другу. Так, ошибочны сочетания «огромный домик», «отъявленный герой», «страшно красивый». Однако существует много выражений, неправильных с точки зрения логики, но при этом закрепившихся в языке: профилактика здоровья, громоотвод, выгодный кредит. Их употребляют по привычке.

Во избежание огрехов спорные примеры лексической сочетаемости слов необходимо сверять со словарём. Но важно помнить, что нормы не могут быть окончательно утверждёнными, так как язык постоянно обновляется. Этому способствует проникновение устной речи в средства массовой информации. Так, выражение «автор гола» ненормативно, но его можно услышать даже на центральных телеканалах.

Виды ошибок и причины их возникновения

Нарушения норм лексической сочетаемости часто встречаются даже у носителей языка. Трудность заключается в том, что необходимо не просто иметь обширный словарный запас, но и знать различные особенности современной речи. К примеру, сейчас уже невозможно объяснить, почему ночь и осень могут быть глубокими, а день и весна — нет.

В зависимости от того, чем регулируется комбинирование слов, различают три вида сочетаемости — семантическую, синтаксическую (грамматическую) и лексическую:

  • Семантическая предполагает согласование по смыслу. Нарушение возникает, когда нет точного понимания значения слов. Распространённые примеры: «она женилась» вместо «она вышла замуж», «одолжить у друга денег» вместо «занять у друга денег».
  • Синтаксическая сочетаемость подразумевает, что слова должны быть грамматически согласованы. Например, нельзя сказать «большинство времени», поскольку первая лексема употребляется только с существительными, означающими поддающиеся счёту предметы. Правильно — «бо́льшая часть времени». Кроме того, нарушение грамматической сочетаемости возникает при неверном глагольном управлении: говорить за жизнь, описывать об успехах, приехать с деревни.
  • Случаи лексической сочетаемости самые сложные, поскольку для грамотного употребления слова необходимо учитывать всё богатство его ассоциативных связей. Так, прилагательное «закоренелый» помимо значения «застарелый, не поддающийся исправлению» имеет дополнительную негативную окраску, поэтому сказать «закоренелый преступник» можно, а «закоренелый филантроп» — нет.

Нарушения лексической сочетаемости

Об этих ошибках следует рассказать отдельно, так как они встречаются часто и имеют множество разновидностей. При этом отношение к недочётам двоякое: если автор отклоняется от нормы из-за собственной невнимательности, то это свидетельствует о его небрежном отношении к языку. Однако намеренное ошибочное словоупотребление допустимо, поскольку является художественным приёмом.

Яркий пример: сочетание «живой труп» в полицейской сводке и в литературном тексте. В первом случае это явное нарушение, поскольку речь идёт, скорей всего, о недоразумении, при котором живого человека сочли погибшим. Что касается второго примера, то в нём автор пытается словами изобразить крайнюю степень измождённости персонажа, поэтому употребление не возбраняется.

Все виды нарушений можно разделить на две основных группы — смысловые и стилистические ошибки.

Смысловые недочёты

Непонимание точных значений похожих слов приводит к появлению таких популярных фраз, как «удовлетворять потребностям», «заслужить известность», «длинное лечение», «логический вывод». Все они являются неправильными.

Самыми распространёнными причинами подобных ошибок считаются:

  • Контаминация. Возникает при путанице похожих словосочетаний. Так, из «удовлетворять требования» и «отвечать потребностям» появилось «удовлетворять потребностям», а заодно «запросам», «критериям» и «правилам». Шаблонные «повысить качество» и «поднять уровень» привели к появлению фразы «улучшить уровень». Другие примеры: играть роль + иметь значение = играть значение, принять меры + предпринять шаги = предпринять меры, подорожали товары + повысились цены = подорожали цены, поднять бокал + сказать тост = поднять тост, уделять внимание + проявлять заботу = уделять заботу.
  • Неразличение синонимов. У них бывают дополнительные значения, что и вызывает ошибки в употреблении. Например, «храбрый» и «смелый» похожи по смыслу, но первое прилагательное подразумевает лишь внешнее проявление качества, поэтому не сочетается со словами «мысль» или «идея». Другой пример: «построить» и «возвести». Второй глагол применяется к объектам, возвышающимся над поверхностью, и не сочетается с существительными, обозначающими хозяйственно-бытовые конструкции. Поэтому, к примеру, подвал или сарай можно только построить.
  • Путаница в паронимах. Бо́льшая часть последних — однокоренные слова. Разные приставки и суффиксы придают им дополнительные оттенки значения или стилевую окраску, но из-за внешнего сходства часто возникают ошибки в употреблении. Распространённый пример — «оплатить за проезд» вместо «оплатить проезд» или «уплатить за проезд». Другие варианты, когда возможно непонимание: практичный и практический, логичный и логический, экономный и экономический, чужой и чуждый, военный и воинский, гарантийный и гарантированный, одеть и надеть.

Во всех перечисленных случаях неправильное словоупотребление портит речь и может привести к искажению смысла предложения (например, «проступок» вместо «поступок»), поэтому в трудных ситуациях надо сверяться со словарём.

Проблемы со стилистикой

В данном случае ошибки связаны с нарушением требований стиля, неоправданным употреблением эмоционально окрашенных слов, речевой избыточностью или недостаточностью. Примеры: патриот родины, управленческий менеджмент, соединить воедино, свободная вакансия, прейскурант цен.

Подобные фразы приходится слышать довольно часто, что указывает, с одной стороны, на недостаток знаний, а с другой — на желание разнообразить речь, сделать её более выразительной.

Самыми распространёнными стилистическими ошибками являются:

  • Неуместное употребление канцеляризмов, например, «осуществить сравнение», «в данное время», «большое количество вещей», «испытывать чувство радости» вместо «сравнить», «сейчас», «много вещей» и «радоваться». В большинстве случаев длинные обороты можно заменить одним или двумя словами. Предложение от этого только выиграет.
  • Неоправданное употребление просторечной, жаргонной, бранной лексики в литературном или деловом контексте. Этим часто грешит современная пресса: «обчистить квартиру», «демонстранты сматывают удочки», «дефицит налички», «отрываться на фестивале». Основной смысл, конечно, ясен, но не каждому зрителю или читателю нравится, когда с ним общаются на сленге.
  • Смешение стилей. Например, употребление разговорных слов в научном или публицистическом тексте: «фишка корпускулярно-волнового дуализма света», «давеча на конгрессе присутствовали делегации разных стран».
  • Периссология — одновременное употребление заимствованного и русского слова с похожими смыслами. Так, в сочетании «прейскурант цен» первая лексема означает «справочник цен на товары». Другие примеры: хронометраж времени, внутренний интерьер, ведущий лидер, атмосферный воздух, свободная вакансия, коллега по работе, памятный сувенир, перспективы на будущее, дополнительный бонус.
  • Плеоназм — ошибка, аналогичная периссологии, но без использования заимствований. В сочетании присутствуют русские слова, близкие по смыслу, из-за чего возникает неуместное дублирование информации. Примере: главная суть, ценные сокровища, упасть вниз, май месяц, молодая девушка, впервые познакомиться, короткое мгновение, равная половина, бесплатный подарок, опытный специалист, неподтверждённые слухи.
  • Тавтология — употребление однокоренных слов: рассказчик рассказывает, возобновить вновь, многократно приумножить, предложить другое предложение, проливной ливень, заработать зарплату, виток развития. Правда, подобные сочетания не являются ошибкой, когда подбор синонимов невозможен: варить варенье, белое бельё, словарь иностранных слов, загадать загадку, чёрные чернила, отслужить службу, болеть базедовой болезнью.

Особенности употребления заимствований

С появлением интернета русский язык начал активно пополняться. Ничего плохого в этом нет: система коммуникации просто реагирует на потребности общества, и так было всегда. Функция заимствований заключается не только в обозначении предметов и понятий: новые речевые единицы обогащают речь, являясь свидетельством прогресса и международных контактов.

Однако иностранные слова поначалу имеют в русском языке особый статус: их точное значение мало кому известно, родственные связи в новой среде отсутствуют, а грамматические свойства вызывают вопросы. При этом ощущается их современность и даже некое превосходство над привычной лексикой, из-за чего люди стремятся употреблять их в речи. Естественно, при этом допускаются многочисленные орфографические, орфоэпические, грамматические ошибки. С лексической сочетаемостью тоже возникают проблемы.

Самое распространённое нарушение связано с непониманием точного смысла. Например, нельзя сказать «консилиум учителей», так как первое слово означает собрание врачей. Другие неправильные варианты: приятный инцидент, роскошный мотель, автобусный круиз.

Второй распространённой ошибкой является употребление иностранного слова без внесения нового смысла в сочетание. Например, «презентация парфюма» вместо «презентация духов» уместна, когда речь идёт о каком-то особом аромате или о целом классе подобных изделий, поскольку две заимствованных лексемы создают ощущение важности события. Если же мероприятие посвящено обычным духам, то русский синоним предпочтительней.

Ещё одна ошибка заключается в нагромождении иностранных терминов с целью придать речи более научный вид. Хорошо, если они употреблены в правильном значении. Но даже в этом случае понять смысл фразы непросто. Например, «селекция рентабельности собственности» вместо «отбор более прибыльных видов собственности».

Намеренные нарушения как стилистический приём

В художественных произведениях и публицистических текстах несочетаемость может использоваться для усиления выразительности речи. Такой приём позволяет создавать яркие образы, добавлять словам новые оттенки смысла. В качестве примеров можно вспомнить названия литературных произведений: повести Б. Л. Васильева «Завтра была война», романов Ю. В. Бондарева «Горячий снег» и А. Азимова «Конец вечности».

Соседство слов со взаимоисключающими смыслами легло в основу оксюморона — стилистического приёма, любимого многими поэтами и писателями. У А. С. Пушкина встречается «пышное природы увяданье», у Н. А. Некрасова — «убогая роскошь наряда». Существуют сочетания, значения которых понятны и вне художественного контекста: долгий миг, горькая радость, сладкая боль, звонкая тишина, грустный праздник.

Нарушить правила компоновки слов можно для придания речи комичности, что часто делают юмористы в своих выступлениях: «гения признали заживо», «прощать чужие достоинства», «наши заклятые друзья», «правительство добилось ухудшения жизни народа».

Вопрос лексической сочетаемости является сложным. Многие варианты употребления закреплены традицией, и объяснить их не могут даже языковеды. Однако постоянное расширение словарного запаса, использование словаря и стремление излагать мысли красиво и правильно поможет не только избежать ошибок, но и сделать свою речь более яркой, образной и запоминающейся.

Типичные ошибки ‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости

Уважаемые студенты! Ознакомьтесь с лекцией , выполните задания и пришлите на электронный адрес

Типичные ошибки ‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.

Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью. Современные толковые словари.

Лексические нормы требуют правильного выбора слова и уместного его употребления в соответствии сего лексическим значением. Значение незнакомого слова мы можем узнать из толкового словаря.

Существуют общие толковые словари, а также словари иностранных слов, специальных терминов, устойчивых выражений (фразеологизмов).

– С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. Словарь русского языка.
– В.П. Жуков. Школьный фразеологический словарь.
– Н., Н., В. Новый словарь иностранных слов.
– Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. Словарь трудностей русского языка
– Д.Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. Управление в русском языке.
– Д.Э. Розенталь. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию.

Слова, употребление которых ограничено, в словарях обычно имеют соответствующие пометки: «разг.» — разговорное, «прост.» — просторечие, «обл.» — диалектное, «устар.» — устаревшее, а также «книжн.» и «спец.»

В устной и письменной речи необходимо соблюдать лексические нормы.

Соблюдение лексических норм достигается в результате:

Понимания лексического значения слова и употребления слова в соответствии с данным значением.

Знания лексической сочетаемости слов.

Учета многозначности либо омонимии слов.

Учета расслоения лексики на:

— общеупотребительную и сферы ограниченного употребления;

— активно употребляемую и пассивный словарный запас;

— нейтральную и стилистически окрашенную.

Лексическими нормами невозможно овладеть за несколько занятий. Необходимо постоянно обогащать свой словарный запас, систематически обращаться к словарям и справочникам, стремиться изъясняться в соответствии с нормами русского литературного языка не только в официальной, но и в неофициальной обстановке.

При нарушении лексических норм возникают речевые ошибки. Давайте рассмотрим основные речевые ошибки, обусловленные нарушением лексических норм.

1.Употребление слова в несвойственном ему значении.

Всю ЧЕТВЕРТУЮ декаду апреля было холодно.

Всю ПОСЛЕДНЮЮ декаду апреля было холодно.

2.Нарушение лексической сочетаемости слова.

У Ирины КАРИЕ волосы.

У Ирины КАШТАНОВЫЕ волосы.

В ЕЛОЧНОМ лесу зеленки обычно не растут.

В ЕЛОВОМ лесу зеленки обычно не растут.

4.Употребление многозначных слов или омонимов, приводящее к двусмысленности высказывания.

На олимпиаде по русскому языку я потерял ОЧКИ из-за невнимательности.

На олимпиаде по русскому языку я потерял БАЛЛЫ из-за невнимательности.

5.Неудачный выбор одного из синонимов.

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОБЕЛИЛИ.

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОПРАВДАЛИ.

6.Употребление лишнего слова (речевая избыточность- плеоназм).

Моя бабушка любит НАРОДНЫЙ фольклор.

Моя бабушка любит фольклор (фольклор – «народное творчество»).

7.Пропуск необходимого слова, приводящий к искажению мысли.

В читальный зал в одежде не входить!

В читальный зал в ВЕРХНЕЙ одежде не входить!

8.Неуместное повторение одних и тех же либо однокоренных слов (тавтология).

В РАССКАЗЕ А.П.Чехова «ИОНЫЧ» РАССКАЗЫВАЕТСЯ ОБ ИОНЫЧЕ.

В рассказе А.П.Чехова «Ионыч» говорится – (повествуется, идет речь) о враче…

9.Неуместное употребление диалектной, просторечной лексики.

Своевременная и качественная прополка БУРАКОВ способствует хорошему урожаю.

Своевременная и качественная прополка СВЕКЛЫ способствует хорошему урожаю.

10.Смешение лексики разных исторических эпох.

Петр Первый снял пиджак, засучил рукава и принялся за работу.

Слово ПИДЖАК появилось в русском языке только в 19 веке.

11.Двусмысленность высказывания при неудачном использован

Профессор сказал ассистенту, что его предположение оказалось правильным.

Профессор сказал, что предположение ассистента оказалось правильным.

Задание 1 Составьте словосочетания, подбирая к существительным подходящие определения из слов-паронимов.

… молоко, … день, …назначение (целевой, цельный, целый); … завеса, … воздух, … цвет (дымный, дымовой, дымчатый); … привет, … улыбка, … работа (дружеский, дружный); … браслет, … бой, … дерево (гранатный, гранатовый); … принадлежности, … бумага, … работа (писчая, письменная); … собрание, … бои, … произведение (классовый, классический, классный); … гордость, … отношение (фамильный, фамильярный); … район, мальчонка (соседский, соседний); … вид, … метод (эффектный, эффективный).

Паронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению (останки и остатки; эффектный и эффективный; экономный, экономичный, экономический).

Неточности словоупотребления. Точность словоупотребления – правильный выбор слова в соответствии с его лексическим значением. Неточность словоупотребления возникает, когда человек не осведомлён о значении слова, либо не принимает это значение во внимание. Например: Татьяна противопоказана Онегину (вместо: противопоставлена). Татьяна любит няню – эту седобородую старушку (вместо: седовласую или седую).

Плеоназмы – слова, близкие по смыслу и поэтому логически лишние (Смелый и храбрый человек – явный, открытый плеоназм. Свободная вакансия, главная суть – скрытый, неявный плеоназм).

Тавтология – повторение однокоренных или одинаковых слов (организовать организацию, изобразить образ).

Найдите в предложениях тавтологию и плеоназм. Исправьте речевые ошибки.
1. Выехать нам не удалось, потому что начался проливной ливень.
2. У него сразу вспотели ладони рук.
3. Следует сначала посоветоваться с коллегами по работе.
4. Прейскурант цен вывешен на витрине.
5. Гость попытался собрать осколки сломанной вазы.
6. В заключение рассказчик рассказал еще одну забавную историю.
7. Впереди лидирует гонщик под номером 5.
8. Между природой и человеком уже не существует существенной разницы.
9. Работа была выполнена небрежно и неряшливо.

источники:

http://nauka.club/russkiy-yazyk/leksicheskaya-sochetaemost.html

http://pandia.ru/text/86/031/20080.php

ЧТО НАМ СЛЕДУЕТ ПРИНЯТЬ, ДАБЫ МЕРЫ ПРЕДПРИНЯТЬ

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

В заголовке этой статьи использована нехитрая игра слов, основанная на созвучии глаголов предпринять/предпринимать и принять/принимать . Прием этот весьма популярен: обнаружить его можно, например, в заглавиях многочисленных интернет-форумов медицинской тематики ( «Что принять или предпринять?» ) или тексте стандартной открытки, адресованной «дорогому предпринимателю»: «У тебя сегодня праздник, а ты еще ничего не предпринял. чтобы мы чего-нибудь приняли. А мы предприняли! Так что прими от нас искреннее пожелание процветания, хорошего настроения и крепкого, как спирт, здоровья!» (www.voicecards.ru).

В подобных случаях обыгрывается в первую очередь созвучие интересующих нас глаголов, но, коль скоро созвучие это основано на их этимологической связи, в игру оказываются включенными и значения слов.

Для глагола принять четырехтомный «Словарь русского языка» (так называемый Малый академический словарь, или МАС; М., 1957-1984) приводит восемнадцать значений 1 , а «Комплексный нормативный словарь современного русского языка» (СПб., 2011) расширяет их число до двадцати одного (вводя в том числе и свойственное разговорной речи значение ‘выпить спиртного’). Список значений слова предпринимать-предпринять куда скромнее: «Затевать, решаться исполнить какое-либо новое дело, приступать к совершенью чего-либо значительного. Мы предпринимаем устройство пароходного сообщенья , затеваем, намерены или хотим устроить» («Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля); «Приступить к осуществлению чего-н., решиться на исполнение чего-н.» («Толковый словарь русского языка» под. ред. Д.Н. Ушакова, 1939) 2 ; «Приступать к совершению чего-л., начинать делать что-л.» («Словарь современного русского литературного языка» в 17 тт., далее — БАС); «Приступить к осуществлению чего-л. || Сделать, осуществить, совершить» (МАС) 3 .

Приведен в МАС и обширный список устойчивых сочетаний с глаголом принять : принять бой (или сражение, удар) — не уклониться от боя, возникшего по инициативе противника; принять меры — осуществить меры; принять за правило — сделать правилом и т.п.

И все, казалось бы, вполне понятно. Правда, не очень легко обнаружить, с каким именно из приведенных словарями значений слова принять соотносится глагол в сочетании принять меры . Впрочем, в описании, приведенном МАС, это может быть значение 9: «С некоторыми существительными образует сочетания со значением того или иного действия в зависимости от смысла существительного. Принять решение (решить). Принять смерть (умереть). Принять экзамен (проэкзаменовать)»; в «Комплексном словаре» — значение 13: «Совершить, осуществить то, что выражено существительным. Принять решение. Принять смерть. Принять участие в обсуждении. Принять присягу. Принять необходимые меры ».

Иначе говоря, глагол принять в составе определенных сочетаний может употребляться в значении ‘осуществить, совершить’ — то есть в том, какое к середине XX столетия приобрел и глагол предпринять , ранее обозначавший лишь предполагаемое или едва начатое действие.

Опять-таки — ничего странного. Это обычное свойство паронимов — близких по звучанию и написанию однокоренных слов одной части речи, которые иногда могут иметь частично совпадающие значения ( цветастый — цветистый; виноватый — виновный — повинный и т.п.).

Странность начинается дальше — как только речь заходит о том, нормативно ли для современного русского языка сочетание предпринять-предпринимать меры .

Многие специалисты по ортологии (науке о культуре речи, то есть о языковой норме и отклонениях от нее) настаивают на том, что оборот предпринять-предпринимать меры есть сугубая речевая ошибка — нарушение лексической сочетаемости.

Так, в претерпевшем множество переизданий пособии Д.Э. Розенталя, И.Б. Голуб и М.А. Теленковой «Современный русский язык» отмечается: «В речи встречаются случаи контаминации компонентов фразеологических сочетаний: играет значение — имеет роль (вместо имеет значение — играет роль ), предпринять меры — принять шаги (вместо принять меры — предпринять шаги )». Освященный именем Розенталя, пример контаминации выражений принять меры — предпринять шаги ( действия, усилия и т.п.) в дальнейшем вошел в многочисленные пособия и сборники упражнений, подписанные именами иных авторов. На некорректность сочетания предпринять меры указывает и ортологический словарь «Трудности современного употребления» Э.Д. Головиной (Киров, 2011), однако в этом источнике учитывается лишь одно значение глагола предпринимать (‘приступать к какому-л. делу’), поэтому, цитируя газетные статьи ( Какие меры еще предпринимаются? и т.п.), автор строго указывает: «надо — принимаются ».

Марина Королева и Ольга Северская посвятили выражению предпринять-предпринимать меры целых две передачи из цикла «Говорим по-русски» (радио «Эхо Москвы»), а в статье «О предприятиях и мероприятиях» 4 Ольга Северская подробно обосновывает свою убежденность в ошибочности этого оборота: «Во-первых, всем известно слово мероприятие , а меропредприятие пока может присниться только в страшном сне о судьбах языка. Во-вторых, раньше, что зафиксировано словарем Ушакова, существовал оборот брать меры , а это, в свою очередь, калька с французского prendre les mesures (в английском есть соответствующее выражение to take measures ). В-третьих, значения глаголов принимать и предпринимать все же друг от друга отличаются, чем и определяется возможность языкового существования принимаемых мер и предпринимаемых попыток, шагов, усилий , но не наоборот. ‹…› Логика контаминации выражений что-то предпринять и принять меры ясна, но, на мой взгляд, порочна».

Л.П. Крысин в интервью Лилии Павельевой 5 также апеллирует к значениям глаголов предпринять и принять : «По-видимому, надо начать со словарей. По словарям предпринять и принять различаются следующим образом. Предпринять — это начать делать что-либо, приступить к чему-либо: предпринять новые исследования, чтобы нам такое предпринять? Вот такие примеры. А принять — много значений у этого глагола, и в одном из значений — совершить, осуществить, принять решение (то есть решить), принимать участие (то есть участвовать), принять присягу (присягнуть) и принять меры. Обратите внимание, в последнем случае никакого глагола нельзя поставить взамен словосочетания. Может быть, из-за этого часто допускается эта ошибка — предпринять меры вместо принять меры ».

Напомним, что именно «начав со словарей», мы и убедились в совпадении одного из значений глаголов предпринять и принять …

Словари, разумеется, не могут быть единственным аргументом в этом ортологическом споре. Поэтому далее Л.П. Крысин отмечает, что выражение предпринять-предпринимать меры некорректно еще и по той причине, что в нем нарушена идиоматичность сочетания принять меры : «…Надо сказать о таком свойстве языка, как избирательность, избирательность в сочетании слов. Она очень капризна, причудлива. Мы говорим — «оказать помощь», «совершить нападение» или «совершить ошибку», но не можем сказать «оказать нападение», или «оказать ошибку», или «совершить помощь»».

Стремительно ползём: что вы знаете о лексической несочетаемости?

Если вы предпринимаете меры, уделяете значение и улучшаете свой уровень, вам стоит прочитать эту статью и избавиться наконец от речевых ошибок.

Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?

Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.

Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.

Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.

Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.

Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.

С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.

Читайте также :

Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.

Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.

Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.

Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.

Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:

играть значение, уделять значение иметь значение, уделять внимание
не имеет роли не играет роли
постигать навыки приобретать навыки
повысить кругозор расширить кругозор
поднять тост произнести тост, поднять бокал за…
дать поддержку оказать поддержку
одержать первенство одержать победу, завоевать первенство
пристально слушать внимательно слушать
быть в поле внимания быть в поле зрения
стремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускается
дешёвые цены низкие цены
оплатить штраф заплатить, выплатить штраф
повышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджа
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
улучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояния
рост экономики рост экономических показателей
оказать заботу проявить заботу
улучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживания
одержать поражение потерпеть поражение
приобрести уважение заслужить уважение
глубокая весна поздняя весна
оказать впечатление произвести впечатление

Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.

Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.

Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.

Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.

В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:

  • Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
  • Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
  • Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
  • Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
  • Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…

Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.

Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.

Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:

  • удовлетворять требования — отвечать потребностям
  • беседа проведена — лекция прочитана
  • возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
  • принять меры — предпринять шаги
  • повысить уровень — улучшить качество
  • приобрести известность — заслужить уважение
  • играть роль — иметь значение

Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.

В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:

А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:

Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.

Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.

Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.

В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:

Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.

11 хитрых фраз, в которых часто делают ошибки

Грамотность на «Меле»

Помимо плеоназмов, тавтологии, канцеляризмов и просто неграмотных фраз, есть ещё один вид речевых ошибок. Это нарушение лексической сочетаемости. Когда два слова друг с другом просто не могут рядом находиться. И снова можно показаться неграмотным! Рассказываем всё о лексической несочетаемости.

Правильно: принять меры

Если вы всю жизнь предпринимали меры предосторожности и ничего не срабатывало — не удивляйтесь. Просто предпринимать меры нельзя! Зато можно предпринимать шаги или попытки. А если вам всё-таки нужно сказать о мерах, то правильно будет «принять меры». Это устойчивое выражение, которое нужно просто запомнить (как и все остальные в этом тексте). Некоторые словари пытаются уравнять варианты «предпринять меры» и «принять меры», но пока нормативным вариантом считается только один.

Правильно: прилагать усилия

Глагол «предпринять» по смыслу близок к «затевать», «решаться исполнить». Усилия нельзя предпринять или затеять, зато их можно прекрасно приложить. Главное, не перепутайте глаголы «прилагать» и «прикладывать» — они похожи, но второй ассоциируется с физическими действиями. А вот предпринимать можно попытки или шаги.

Правильно: это имеет большое значение

Ещё одна пара хитрых глаголов с лексической несочетаемостью. Глагол «играть» сочетается с «ролью», а если нужно всё-таки подчеркнуть «значение», то нужно подставить рядом глагол «иметь».

Правильно: не играет роли

Ну и на всякий случай отдельно сделали ещё одну карточку про роль, чтобы после второго раза вы точно всё запомнили. Если вы хотите подчеркнуть неважность чего-то, правильно будет говорить «не играет роли».

Правильно: приобретать навыки

Постигают много чего: науку, знания, азы грамотности в конце концов. Потому что синонимы глагола «постигать» — понимать, уяснять смысл или значение чего-либо. Вряд ли для навыков достаточно понимания (а жаль!). Навыки нужно приобретать, причём происходит всё это, увы, не очень быстро.

Правильно: расширить кругозор

Повысить можно качество, эффективность, уверенность в себе и даже градус. Но не кругозор. Если хотите знать больше и лучше, то кругозор нужно расширять. А вообще, кругозор спорная штука. Иногда, кажется, он не особо и нужен.

Правильно: быть в поле зрения

Ещё одна речевая ошибка, которую вряд ли допустят кино- и сериаломаны. Запоминайте, что, как и в фильме, который получил «Оскар», можно быть в центре внимания. А если нам нужно подчеркнуть поле нашего зрения — тут можно вспомнить и одноимённый американский сериал «В поле зрения».

Правильно: внимательно слушать

Ещё одна частая ошибка, которую, кажется, делают просто из-за невнимательности. Пристально можно на кого-то смотреть. А если кого-то слушать, то тут уже (скорее) включается всё наше внимание. Главное, вовремя отложить телефон и сосредоточиться.

Правильно: произнести тост

Переходим к самому интересному! Тут всё дело в стилистике и значении (вряд ли мы вас удивили). Когда мы имеем в виду короткую застольную речь с пожеланием чего-нибудь хорошего, в словарях зафиксирован вариант «пить или выпить тост за кого-нибудь» или «произнесли/сказать тост». Как пишет «Грамота.ру», сейчас это выражение часто употребляется и в переносном значении, когда тост — это не только застольная речь (или кусок обжаренного хлеба), но и бокал/стакан с алкоголем. Ошибкой на самом деле не будет, главное, понять, когда и что уместно грамотно поднять или произнести.

Правильно: низкие цены

Дешёвыми могут быть продукты, лекарства, путешествия (не сейчас). В общем, всевозможные товары и услуги. А цены всё же бывают либо высокими, либо низкими.

Правильно: заплатить штраф

Мы не совсем уже «того». И не выдумываем правила (честно). Просто глаголы «оплатить», «заплатить» и ещё «уплатить» употребляются по-разному. Оплатить — это то, что оплачивают (проживание, счёт, услуги), а заплатить и уплатить — то, за что платят (взнос, штраф, налог и другой эквивалент денег). Поэтому в следующий раз, когда пойдёте в банк оплачивать штраф, берите себя в руки и уверенно говорите: «Я хочу заплатить штраф». Все банковские граммар-наци отнесутся с ещё большим уважением.

Только самые полезные и весёлые карточки о правописании — в телеграм-канале «Грамотность на «Меле“». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!

Обложка: кадры из фильма «Кавказская пленница»

источники:

http://newtonew.com:81/lifehack/lexical-incompatibility

http://mel.fm/gramotnost/kak-pisat/8723169-phrases

Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?

Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.

Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.

Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.

Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.

Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.

С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.

Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.

Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.

Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.

Хотите объяснений? Оно одно: такова языковая традиция.

Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.

Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:

играть значение, уделять значение иметь значение, уделять внимание
не имеет роли не играет роли
постигать навыки приобретать навыки
повысить кругозор расширить кругозор
поднять тост произнести тост, поднять бокал за…
дать поддержку оказать поддержку
одержать первенство одержать победу, завоевать первенство
пристально слушать внимательно слушать
быть в поле внимания быть в поле зрения
стремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускается
дешёвые цены низкие цены
оплатить штраф заплатить, выплатить штраф
повышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджа
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
улучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояния
рост экономики рост экономических показателей
оказать заботу проявить заботу
улучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживания
одержать поражение потерпеть поражение
приобрести уважение заслужить уважение
глубокая весна поздняя весна
оказать впечатление произвести впечатление

Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.

Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.

Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.

Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.

В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:

  • Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
  • Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
  • Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
  • Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
  • Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…

Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.

Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.

Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:

  • удовлетворять требования — отвечать потребностям
  • беседа проведена — лекция прочитана
  • возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
  • принять меры — предпринять шаги
  • повысить уровень — улучшить качество
  • приобрести известность — заслужить уважение
  • играть роль — иметь значение

Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.

В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:

…Творческая мысль Полыхаева не ограничилась, конечно, исключительно административной стороной дела. Как человек широких взглядов, он не мог обойти вопросов текущей политики. И он заказал прекрасный универсальный штамп, над текстом которого трудился несколько дней. Это была дивная резиновая мысль, которую Полыхаев мог приспособить к любому случаю жизни. Помимо того, что она давала возможность немедленно откликаться на события, она также освобождала от необходимости каждый раз мучительно думать. Штамп был построен так удобно, что достаточно было лишь заполнить оставленный в нем промежуток, чтобы получилась злободневная резолюция.

А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:

…Тиражные операции на этот день были закончены. Зрители разместились на береговых склонах и, сверх всякого ожидания, шумно выражали своё одобрение аптечно-негритянскому ансамблю. Галкин, Палкин, Малкин, Чалкин и Залкинд гордо поглядывали, как бы говоря: «Вот видите! А вы утверждали, что широкие массы не доймут. Искусство, оно всегда доходит!» Затем на импровизированной сцене колумбовцами был разыгран легкий водевиль с пением и танцами, содержание которого сводилось к тому, как Вавила выиграл пятьдесят тысяч рублей и что из этого вышло. Артисты, сбросившие с себя путы никсестринского конструктивизма, играли весело, танцевали энергично и пели милыми голосами. Берег был вполне удовлетворен. Вторым номером выступил виртуоз-балалаечник. Берег покрылся улыбками.
«Барыня, барыня, — вырабатывал виртуоз, — сударыня-барыня».
Балалайка пришла в движение. Она перелетала за спину артиста, и из-за спины слышалось: «Если барин при цепочке, значит — барин без часов!» Она взлетала на воздух и за короткий свой полет выпускала немало труднейших вариаций.
Наступил черед Жоржетты Тираспольских. Она вывела с собой табунчик девушек в сарафанах. Концерт закончился русскими плясками.

Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.

Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.

Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.

В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:

Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.

Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Эта статья создана пользователем Онедио. Со стороны редакции изменений не было. Вы тоже можете создавать свои статьи на нашем сайте.

Onedio избранное > ТестыИнтересно

11 марта 2019, 11:24‘ добавлено

Замечали ли вы, что иногда люди в своей речи используют вместе слова, которые категорически не сочетаются между собой: «играть значение» или «иметь роль», например? Это называется нарушением лексической сочетаемости, которое очень режет слух ратующих за правильную речь.

Почему одни слова могут употребляться только в паре с другими определенными словами? Ответ прост: такова языковая традиция, появившаяся в процессе развития русского языка как живой материи.

Сегодня мы подготовили для вас тест на внимательность, в котором собрали самые распространенные речевые ошибки по этой теме. Настолько ли вы хорошо владете родным языком, чтобы пройти его на 15/15? Сейчас проверим!

1.

предприняты меры
приняты меры

2.

повышать кругозор
расширять кругозор

3.

произнести тост
поднять тост

4.

оказывать поддержку
давать поддержку

5.

внимательно слушали
пристально слушали

6.

быть в поле зрения родителей
быть в поле внимания родителей

7.

повышение имиджа
повышение престижа

8.

увеличить выпуск продукции
повысить выпуск продукции

9.

улучшилось качество обслуживания
улучшился уровень обслуживания

10.

произвела приятное впечатление
оказала приятное впечатление

11.

Обрести уважение
Приобрести уважение

12.

заплатить штраф
оплатить штраф

13.

улучшении уровня благосостояния общества
повышении уровня благосостояния общества

14.

поздняя весна
глубокая весна

15.

потерпели поражение
одержали поражение

Эта статья создана пользователем Онедио. Со стороны редакции изменений не было. Вы тоже можете создавать свои статьи на нашем сайте.

Перейти к содержимому

Тест на способность выявлять речевые ошибки, связанные с нарушением лексических норм.

Тест: речевые ошибки

Если готовы, нажмите кнопку.

  Поздравляем — вы завершили  Тест: речевые ошибки.

 Вы выполнили %%SCORE%% из %%TOTAL%% вопросов.

 Оценка:  %%RATING%%

Ваши ответы выделены серым.

Типичные речевые ошибки: допускаешь ли ты их?

Ошибки на письме выследить легче, нежели в устной речи. Здесь засыпаться на простых правилах может каждый. Адукар предлагает тебе проверить себя на знание типичных речевых ошибок. Проходи тест и делись результатами в соцсетях!

Спасибо, что дочитал до конца. Мы рады, что были полезны. Чтобы получить больше информации, посмотри ещё:

Каталог учебных заведений Адукар

Курсы подготовки к ЦТ 2022

Тренируйся решать тесты в ЦТ онлайн

Не пропускай важные новости и подписывайся на наш YouTube, ВК, Instagram, Telegram, Facebook, TikTok.

***

Если хотите разместить этот текст на своём сайте или в социальной сети, свяжись с нами по адресу info@adukar.by. Перепечатка материалов возможна только с письменного согласия редакции.

Хочешь быть в курсе новостей ЦТ?
Подписывайся на Адукар в соцсетях!

Записывайся на итоговые занятия + супер-интенсив!

За месяц повторим всю необходимую информацию и наверстаем упущенное перед ЦЭ/ЦТ 2023. Занятия пройдут онлайн.

Привет! Ты уже записался на наши

итоговые занятия перед ЦТ? Такие занятия мы проводим уже четвёртый год, и преподаватели нашего учебного центра
научились достаточно точно предсказывать, какие вопросы будут на ЦТ. На этом занятии мы прорешаем их вместе с тобой!
Регистрируйся,
если еще не сделал этого — и увеличь свои шансы на поступление!

Переключиться в темный режим

Переключиться в светлый режим

+

Ustaliy.ru

популярные тесты, викторины и факты онлайн

Переключиться в темный режим

Переключиться в светлый режим

+

Тест: Грамотна ли ваша речь? Проверим!

В этих словах ошибаются 70% россиян.

Проверьте свою речь на грамотность — попробуйте пройти тест без ошибок.

Проверьте свои ответы:

© 2014-2022 Популярные тесты

Back to Top

Забыли пароль?

Enter your account data and we will send you a link to reset your password.

Your password reset link appears to be invalid or expired.

  вернуться
Время чтения: 2 минуты   |  
Комментариев: 5

Самые нелепые и смешные каламбуры возникают в речи сами собой. Ошибки порой бывают смешными: ещё Аристотель писал, что смешное — это «некоторая ошибка и безобразие, никому не причиняющее страдания и ни для кого не пагубное». Такие ошибки — не только повод для смеха. Они помогают находить в своей и чужой речи языковые изъяны, понять, как они устроены и научиться вовремя их исправлять.

В этом тесте мы собрали самые распространённые языковые несообразности. Примеры для теста взяты из учебников по стилистике, интернет-подборок речевых ляпов, а также некоторых литературных произведений.

2 ноября 2017, 12:00

Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Лексические ошибки Задание 20 ЕГЭ

Лексические ошибки

Задание 20 ЕГЭ

2 варианта Формулировки задания 20 ЕГЭ 2018: исключение и замена Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка. В конце 17 столетия сторонники царевны Софии одержали поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово. В районе южного полюса Юпитера астроном заметил темное пятно и вначале принял его за погодный необычный феномен, ведь а этой планете часто бушуют бури.

2 варианта Формулировки задания 20 ЕГЭ 2018: исключение и замена

  • Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
  • В конце 17 столетия сторонники царевны Софии одержали поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого.

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

В районе южного полюса Юпитера астроном заметил темное пятно и вначале принял его за погодный необычный феномен, ведь а этой планете часто бушуют бури.

Основные виды лексических ошибок Плеоназм – смысловая (речевая) избыточность: полный аншлаг, памятный сувенир, впервые дебютировал, главный приоритет, самый оптимальный. Разновидностью плеоназма являются многословие , или «сорные слова», - ничего не значащие слова, устранение которых только усилит действенность текста. Часто излишне употребляются местоимения: Перед своей смертью преступник покаялся. Тавтология –  повтор одного и того же слова, омонимов или однокоренных слов: красивые украшения, получить получку, последнее время Мадонна много времени уделяла писательской карьере. Нарушение лексической сочетаемости. Контаминация – нарушение устойчивых сочетаний слов: играть значение, морил голод. Неправильное употребление слова: Я не успел подготовиться к вашим занятиям, но у меня есть  алиби  (нельзя давать иное значение - уважительная причина, оправдание). Сотрудниками милиции была задержана  плеяда распоясавшихся хулиганов. Употребление слова без учета его стилистической окрашенности: Совершив косяк, директор завода сразу же стал его исправлять

Основные виды лексических ошибок

  • Плеоназм – смысловая (речевая) избыточность: полный аншлаг, памятный сувенир, впервые дебютировал, главный приоритет, самый оптимальный. Разновидностью плеоназма являются многословие , или «сорные слова», — ничего не значащие слова, устранение которых только усилит действенность текста. Часто излишне употребляются местоимения: Перед своей смертью преступник покаялся.
  • Тавтология – повтор одного и того же слова, омонимов или однокоренных слов: красивые украшения, получить получку, последнее время Мадонна много времени уделяла писательской карьере.
  • Нарушение лексической сочетаемости. Контаминация – нарушение устойчивых сочетаний слов: играть значение, морил голод.
  • Неправильное употребление слова: Я не успел подготовиться к вашим занятиям, но у меня есть  алиби  (нельзя давать иное значение — уважительная причина, оправдание). Сотрудниками милиции была задержана  плеяда распоясавшихся хулиганов.
  • Употребление слова без учета его стилистической окрашенности: Совершив косяк, директор завода сразу же стал его исправлять

Алгоритм  выполнения  задания Найти  смысловое  (семантическое)  противоречие  (сигнал  ошибки).   Распознать  возможную  ошибку,  определить  её  вид  (не  смешивать  со  средствами  выразительности).   Если  это  ошибка,  исправить  её  в  зависимости  от  условия  задания:  выписать  слово,  которое  нужно  убрать из предложения, или записать замену слову, которое нужно исправить

Алгоритм выполнения задания

  • Найти смысловое (семантическое) противоречие (сигнал ошибки).
  • Распознать возможную ошибку, определить её вид (не смешивать со средствами выразительности).
  • Если это ошибка, исправить её в зависимости от условия задания: выписать слово, которое нужно убрать из предложения, или записать замену слову, которое нужно исправить

Плеоназм: Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность, исключив лишнее слово 1) Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню. 2) От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал. 3) Сергей – настоящий меломан пения и музыки. 4) Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка. 5) Он крепко держал в своих руках штурвал руля. 6)Все гости получили памятные сувениры 1) Я подпрыгнул и сорвал вишню. 2) От стыда парнишка опустил голову и молчал. 3) Сергей – настоящий меломан. 4) Врач обнаружил нарушение моторики желудка. 5) Он крепко держал в своих руках штурвал. 6)Все гости получили сувениры

Плеоназм: Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность, исключив лишнее слово

  • 1) Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню.
  • 2) От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал.
  • 3) Сергей – настоящий меломан пения и музыки.
  • 4) Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка.
  • 5) Он крепко держал в своих руках штурвал руля.
  • 6)Все гости получили памятные сувениры
  • 1) Я подпрыгнул и сорвал вишню.
  • 2) От стыда парнишка опустил голову и молчал.
  • 3) Сергей – настоящий меломан.
  • 4) Врач обнаружил нарушение моторики желудка.
  • 5) Он крепко держал в своих руках штурвал.
  • 6)Все гости получили сувениры

Тренировочные упражнения. Укажите, какое слово лишнее. Выпишите его

  • Птенцы падают вниз на землю.
  • Начало в 19 часов вечера.
  • В декабре было отмечено шесть самовольных прогулов.
  • Проработал пять лет, не получая ни копейки денег.
  • По моему личному мнению, выставка не вызвала повышенного интереса.
  • Не задирайте нос кверху!
  • В самые ближайшие дни мы это выясним.
  • Взаимоотношения между супругами улучшились.
  • Ошибки чтеца неприятно резали слух.
  • В литературном наследии писателя большое и видное место занимает разоблачение ложных эстетических установок.
  • Вольнолюбивая тема является основным лейтмотивом всего творчества Некрасова.
  • На самом деле Хлестаков — человек, очень оторванный от жизненной реальности.
  • Птенцы падают на землю. (вниз)
  • Начало в 19 часов. ( вечера)
  • В декабре было отмечено шесть прогулов. (самовольных)
  • Проработал пять лет, не получая ни копейки. (денег)
  • По моему мнению, выставка не вызвала повышенного интереса.
  • Не задирайте нос! (кверху)
  • В ближайшие дни мы это выясним.( самые)
  • Отношения между супругами улучшились. (взаимоотношения)
  • Ошибки чтеца резали слух.( неприятно)
  • В литературном наследии писателя видное место занимает разоблачение ложных эстетических установок. (большое)
  • Вольнолюбивая тема является лейтмотивом всего творчества Некрасова ( основным)
  • На самом деле Хлестаков — человек, оторванный от реальности . (очень)

Нарушение лексической сочетаемости (контаминация) При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принад­лежностью, эмоциональной окраской, граммати­ческими свойствами и др. Например, неудачной следует признать такую фразу:  Личная неприязнь постепенно переросла в сильную вражду . Существительное  вражда  может сочетаться с прилагательным  открытая , но не с прилагательным –  сильная. Очень распространёнными стали в речи такие ошибочные сочетания: не смыкать взгляда  (правильно:  не смыкать  глаз ); уютное впечатление  (правильно:  приятное  впечатление; впечатление  уюта ); встреча созвана  (правильно:  встреча  состоялась ); повысить кругозор  (правильно:  расширить  кругозор ).

Нарушение лексической сочетаемости (контаминация)

  • При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принад­лежностью, эмоциональной окраской, граммати­ческими свойствами и др.
  • Например, неудачной следует признать такую фразу:  Личная неприязнь постепенно переросла в сильную вражду . Существительное  вражда  может сочетаться с прилагательным  открытая , но не с прилагательным –  сильная.
  • Очень распространёнными стали в речи такие ошибочные сочетания:
  • не смыкать взгляда  (правильно:  не смыкать  глаз );
  • уютное впечатление  (правильно:  приятное  впечатление; впечатление  уюта );
  • встреча созвана  (правильно:  встреча  состоялась );
  • повысить кругозор  (правильно:  расширить  кругозор ).

Нарушение лексической сочетаемости (контаминация) Речевые ошибки, связанные с сочетаемостью слов, часто возникают потому, что в одной и той же ситуации могут использоваться несколько устойчивых словосочетаний. И употребление компонента одного сочетания в составе другого приводит к смысловой неточности. Например, такую ошибку содержит фраза:  Разрешите  поднять тост  за нашего юбиляра.  В ситуации застолья у нас традиционно используются два словосочетания:  поднять бокал  и  произнести тост . В данном случае мы имеем дело с неправомерной заменой одного члена сочетаний другим. Смешение внешне похожих словосочетаний – одна из самых распространённых в речи ошибок. Так, уже традиционной стала ошибка типа:  Улучшился уровень обслуживания пассажиров в нашем аэропорту.  Уровень может возрасти, повыситься, а улучшиться может качество. Поэтому корректной будет фраза:  Улучшилось качество  (повысился уровень) обслуживания пассажиров в нашем аэропорту

Нарушение лексической сочетаемости (контаминация)

  • Речевые ошибки, связанные с сочетаемостью слов, часто возникают потому, что в одной и той же ситуации могут использоваться несколько устойчивых словосочетаний. И употребление компонента одного сочетания в составе другого приводит к смысловой неточности.
  • Например, такую ошибку содержит фраза:  Разрешите  поднять тост  за нашего юбиляра.  В ситуации застолья у нас традиционно используются два словосочетания:  поднять бокал  и  произнести тост . В данном случае мы имеем дело с неправомерной заменой одного члена сочетаний другим.
  • Смешение внешне похожих словосочетаний – одна из самых распространённых в речи ошибок.
  • Так, уже традиционной стала ошибка типа:  Улучшился уровень обслуживания пассажиров в нашем аэропорту.  Уровень может возрасти, повыситься, а улучшиться может качество. Поэтому корректной будет фраза:  Улучшилось качество  (повысился уровень) обслуживания пассажиров в нашем аэропорту

Сравните предложения в левой и правой колонках. Объясните, чем вызвана необходимость стилистической правки предложений из левой колонки.

Эти функции поручаются отделам рекламы.

В музее выставлены реликвии, преподнесённые делегациями.

Эти функции возлагаются на отделы рекламы.

В музее выставлены подарки, преподнесённые делегациями.

Главная сила Сибири – в её обильной минерально-сырьевой базе.

Сила Сибири – в её богатейшей минерально-сырьевой базе.

Они работают как самые отъявленные специалисты.

Они работают как самые опытные специалисты.

Объединение «Заря» дало на выставку пять девичьих платьев.

В шубах, валенках, тёплых рукавицах наши зрители не воспринимали мороза.

Объединение «Заря» представило на выставку пять женских платьев молодёжного покроя.

В шубах, валенках, тёплых рукавицах наши зрители не замечали мороза.

Выиграв этот матч, «Зенит» сделал шаг вверх на одну ступеньку пьедестала почёта.

Выиграв этот матч, «Зенит» поднялся на одну ступеньку на пьедестале почёта.

Сейчас наши дети начинают постигать первые школьные трудности.

Сейчас наши дети начинают преодолевать первые школьные трудности.

Под тенистыми деревьями удобно примостились пенсионеры.

Под тенистыми деревьями удобно разместились пенсионеры.

Постарайтесь объяснить, почему выделенные сочетания являются ошибочными. Особое внимание губернатор обратил на достигнутые недостатки . Серьёзные проблемы обрушились на молодых предпринимателей врасплох . Этой проблеме мы придаём особое внимание . В Токио примут старт спортсмены из многих стран. Большое внимание было оказано благоустройству города. Премьеру балета почтили вниманием президент и премьер-министр. Ведущее значение в деятельности комиссии по экологии играет просветительская работа. В последние годы наблюдается буйный рост нашей кинематографии . Наша теплица уже несколько десятилетий обеспечивает город молодыми овощами . Уже в глубокой юности А.С. Пушкин начал писать стихи. Крупную роль в подготовке к чемпионату имели товарищеские матчи сборной с командами Украины и Словении.

Постарайтесь объяснить, почему выделенные сочетания являются ошибочными.

  • Особое внимание губернатор обратил на достигнутые недостатки .
  • Серьёзные проблемы обрушились на молодых предпринимателей врасплох .
  • Этой проблеме мы придаём особое внимание .
  • В Токио примут старт спортсмены из многих стран.
  • Большое внимание было оказано благоустройству города.
  • Премьеру балета почтили вниманием президент и премьер-министр.
  • Ведущее значение в деятельности комиссии по экологии играет просветительская работа.
  • В последние годы наблюдается буйный рост нашей кинематографии .
  • Наша теплица уже несколько десятилетий обеспечивает город молодыми овощами .
  • Уже в глубокой юности А.С. Пушкин начал писать стихи.
  • Крупную роль в подготовке к чемпионату имели товарищеские матчи сборной с командами Украины и Словении.

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Учитывая оттенки лексического значения слов, составьте словосочетания Аморфный, бесформенный, расплывчатый; Вещество, требование, определение, масса, формулировка Музыка, командировка, корабль, пресса, валюта, делегация; Развитие, темпы, течение, рост, бег, танец, шаг, марш, поезд, движение; Земля, вода, истина, забота, участие, класс, лекарство, мороженое; Темпы, контроль, потенциал, влияние, доходы; Шорох, звук, смех, шаги, всплеск, весна, разговор, ночь, движение, мотор, ученик Иностранный, заграничный, зарубежный; Быстрый, стремительный, скорый; Часть, доля, доза, порция; Увеличить, усилить, ускорить; Тихий, безмолвный, беззвучный, бесшумный;

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Учитывая оттенки лексического значения слов, составьте словосочетания

  • Аморфный, бесформенный, расплывчатый;
  • Вещество, требование, определение, масса, формулировка
  • Музыка, командировка, корабль, пресса, валюта, делегация;
  • Развитие, темпы, течение, рост, бег, танец, шаг, марш, поезд, движение;
  • Земля, вода, истина, забота, участие, класс, лекарство, мороженое;
  • Темпы, контроль, потенциал, влияние, доходы;
  • Шорох, звук, смех, шаги, всплеск, весна, разговор, ночь, движение, мотор, ученик
  • Иностранный, заграничный, зарубежный;
  • Быстрый, стремительный, скорый;
  • Часть, доля, доза, порция;
  • Увеличить, усилить, ускорить;
  • Тихий, безмолвный, беззвучный, бесшумный;

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения.  Образуйте словосочетания, которые раскрывали бы оттенки значений слов Надоедливый, назойливый, навязчивый, неотвязный, докучный; Однородный, тождественный, адекватный, одинаковый; Наклониться, нагнуться, накрениться; Оцепенеть, остолбенеть, окаменеть, окостенеть, окоченеть, замереть, застыть, одеревенеть; Удачный, успешный, удачливый, преуспевающий

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Образуйте словосочетания, которые раскрывали бы оттенки значений слов

  • Надоедливый, назойливый, навязчивый, неотвязный, докучный;
  • Однородный, тождественный, адекватный, одинаковый;
  • Наклониться, нагнуться, накрениться;
  • Оцепенеть, остолбенеть, окаменеть, окостенеть, окоченеть, замереть, застыть, одеревенеть;
  • Удачный, успешный, удачливый, преуспевающий

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Перепишите, вставляя вместо точек подходящее слово из стоящего в скобках синонимического ряда У многих из нас есть…( дурная , скверная, плохая , негодная , порочная ) привычка...( фиксировать, отмечать, записывать ) свои мысли, впечатления и номера телефонов на папиросных коробках. Потом,… ( как водится, как всегда, как правило , как  обычно, по обыкновению ), коробки эти… ( исчезают, пропадают , теряются ), а с ними…( пропадают, теряются, исчезают ) из памяти целые дни нашей жизни. День жизни – это совсем не так мало, как может…( показаться, представиться ). Попробуйте вспомнить…( каждый, любой, всякий)…(ваш, свой ) день минута за минутой: все …(свидания, встречи ), мысли, поступки, все … ( события, случаи, происшествия )и душевные состояния, свои и чужие, и вы… ( убедитесь, уверитесь, удостоверитесь ), что …(восстановить, воспроизвести ) все, весь этот поток времени можно, только написав новую книгу (По К. Паустовскому)

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Перепишите, вставляя вместо точек подходящее слово из стоящего в скобках синонимического ряда

У многих из нас есть…( дурная , скверная, плохая , негодная , порочная ) привычка…( фиксировать, отмечать, записывать ) свои мысли, впечатления и номера телефонов на папиросных коробках. Потом,… ( как водится, как всегда, как правило , как обычно, по обыкновению ), коробки эти… ( исчезают, пропадают , теряются ), а с ними…( пропадают, теряются, исчезают ) из памяти целые дни нашей жизни. День жизни – это совсем не так мало, как может…( показаться, представиться ). Попробуйте вспомнить…( каждый, любой, всякий)…(ваш, свой ) день минута за минутой: все …(свидания, встречи ), мысли, поступки, все … ( события, случаи, происшествия )и душевные состояния, свои и чужие, и вы… ( убедитесь, уверитесь, удостоверитесь ), что …(восстановить, воспроизвести ) все, весь этот поток времени можно, только написав новую книгу (По К. Паустовскому)

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Укажите ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости Сын его работал подпольщиком. Надо было возводить разрушенное хозяйство. Некоторые вопросы не выполнены из-за нашей неорганизованности. Подвиги люди делают не только во время войны, но и в мирное время. Единогласно они воскликнули: «Давно пора!» После войны произошел Варшавский договор. Нужно учиться строить предложения так, чтобы мысль была выражена полно, точно, благозвучно.

Лексическая сочетаемость: Тренировочные упражнения. Укажите ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости

  • Сын его работал подпольщиком.
  • Надо было возводить разрушенное хозяйство.
  • Некоторые вопросы не выполнены из-за нашей неорганизованности.
  • Подвиги люди делают не только во время войны, но и в мирное время.
  • Единогласно они воскликнули: «Давно пора!»
  • После войны произошел Варшавский договор.
  • Нужно учиться строить предложения так, чтобы мысль была выражена полно, точно, благозвучно.

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте На садовом участке ребята работали дружно, старались не ударить … Бросились искать приезжего, а его и след ... У Сережи с Мишей дружба крепкая: их водой ... Ты всегда преувеличиваешь, делаешь из мухи ... Мы его расспрашиваем, а он словно воды ... Обиделся Петя на замечания товарищей, надулся как ...

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов

  • Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте
  • На садовом участке ребята работали дружно, старались не ударить …
  • Бросились искать приезжего, а его и след …
  • У Сережи с Мишей дружба крепкая: их водой …
  • Ты всегда преувеличиваешь, делаешь из мухи …
  • Мы его расспрашиваем, а он словно воды …
  • Обиделся Петя на замечания товарищей, надулся как …

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов. В каком предложении нет фразеологического оборота? Сам я стараюсь держаться с ними не на дружеской ноге, а в пределах служебного приличия. Он объявил им, что ноги его не будет в этом доме. Девочка сидела на диване, поджав ноги. Можно было подумать, что еще нога не ступала в этих диких местах.

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов.

  • В каком предложении нет фразеологического оборота?
  • Сам я стараюсь держаться с ними не на дружеской ноге, а в пределах служебного приличия.
  • Он объявил им, что ноги его не будет в этом доме.
  • Девочка сидела на диване, поджав ноги.
  • Можно было подумать, что еще нога не ступала в этих диких местах.

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов В каком ряду НЕ все фразеологические обороты являются синонимами ? Важная птица, птица высокого полета, сильные мира сего; В мгновение ока, в два счета, одним духом; Во весь голос, во всю ивановскую, во время оно; Сломя голову, что есть мочи, во все лопатки.

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов

  • В каком ряду НЕ все фразеологические обороты являются синонимами ?
  • Важная птица, птица высокого полета, сильные мира сего;
  • В мгновение ока, в два счета, одним духом;
  • Во весь голос, во всю ивановскую, во время оно;
  • Сломя голову, что есть мочи, во все лопатки.

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов Какая пара фразеологизмов не является антонимами? Рукой подать, за три девять земель; Семи пядей во лбу, звезд с неба не хватает; Раз-два и обчелся, как с гуся вода; Прежде всего, в последнюю очередь.

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов

  • Какая пара фразеологизмов не является антонимами?
  • Рукой подать, за три девять земель;
  • Семи пядей во лбу, звезд с неба не хватает;
  • Раз-два и обчелся, как с гуся вода;
  • Прежде всего, в последнюю очередь.

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов Какой фразеологизм имеет значение «наиболее уязвимое место»? Какой фразеологизм имеет значение «мера, под которую насильственно подгоняют что-то»? Тришкин кафтан Прокрустово ложе Дамоклов меч Пиррова победа Авгиевы конюшни Вавилонское столпотворение Ахиллесова пята Филькина грамота

Тренировочные упражнения, связанные с употреблением фразеологизмов

Какой фразеологизм имеет значение «наиболее уязвимое место»?

Какой фразеологизм имеет значение «мера, под которую насильственно подгоняют что-то»?

  • Тришкин кафтан
  • Прокрустово ложе
  • Дамоклов меч
  • Пиррова победа
  • Авгиевы конюшни
  • Вавилонское столпотворение
  • Ахиллесова пята
  • Филькина грамота

предпринять меры (принять меры - предпринять шаги); заслужил известность (приобрел известность - заслужил уважение); неослабная помощь (постоянная помощь - неослабное внимание); не играет значения (не играет роли - не имеет значения); Одержать успехи (одержать победу -добиться успехов) Тратить нервы (тратить силы – трепать нервы- портить нервы) Производить воздействие (производить действие – оказывать воздействие) Внушать сомнения (внушать опасения – вызывать сомнение) Заслужить известность (добиться известности) Показывать образец (показывать пример – быть образцом) Поднять тост (провозгласить тост – поднять бокал) Пока суть да дело (пока суд да дело) Результаты не замедлили себя ждать (результаты не заставили себя ждать, не замедлили сказаться) ПАМЯТКА О вкусах не спорят: Одни уважают урюк в рассоле, Другие любят с горчицей варенье. Но все это не имеет роли И, кроме того, не играет значенья. (Е. Свистунов)

  • предпринять меры (принять меры — предпринять шаги);
  • заслужил известность (приобрел известность — заслужил уважение);
  • неослабная помощь (постоянная помощь — неослабное внимание);
  • не играет значения (не играет роли — не имеет значения);
  • Одержать успехи (одержать победу -добиться успехов)
  • Тратить нервы (тратить силы – трепать нервы- портить нервы)
  • Производить воздействие (производить действие – оказывать воздействие)
  • Внушать сомнения (внушать опасения – вызывать сомнение)
  • Заслужить известность (добиться известности)
  • Показывать образец (показывать пример – быть образцом)
  • Поднять тост (провозгласить тост – поднять бокал)
  • Пока суть да дело (пока суд да дело)
  • Результаты не замедлили себя ждать (результаты не заставили себя ждать, не замедлили сказаться)

ПАМЯТКА

О вкусах не спорят:

Одни уважают урюк в рассоле,

Другие любят с горчицей варенье.

Но все это не имеет роли

И, кроме того, не играет значенья.

(Е. Свистунов)

Памятка!!! Обратите внимание  на следующие пары словосочетаний (в речи частотно смешение их компонентов - контаминация) удовлетворять требованиям – отвечать потребностям ; возместить ущерб – взыскать деньги, штраф ; принять меры – предпринять шаги ; приобрести известность – заслужить уважение ; постоянная помощь – неослабное внимание ; играть роль – иметь значение .

Памятка!!! Обратите внимание  на следующие пары словосочетаний (в речи частотно смешение их компонентов — контаминация)

  • удовлетворять требованиям – отвечать потребностям ;
  • возместить ущерб – взыскать деньги, штраф ;
  • принять меры – предпринять шаги ;
  • приобрести известность – заслужить уважение ;
  • постоянная помощь – неослабное внимание ;
  • играть роль – иметь значение .

  • Улучшение недостатков лексическая ошибка
  • Ультра исо ошибка 2 при доступе к устройству
  • Уловка ошибка многих вопросов
  • Ультра исо ошибка 121
  • Улицы разбитых фонарей ошибка химика смотреть