Улучшить уровень мастерства ошибка

Стремительно ползём: что вы знаете о лексической несочетаемости?

Если вы предпринимаете меры, уделяете значение и улучшаете свой уровень, вам стоит прочитать эту статью и избавиться наконец от речевых ошибок.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?

Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.

Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.

Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.

Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.

Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.

С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.

Читайте также :

Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.

Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.

Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.

Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.

Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:

играть значение, уделять значение иметь значение, уделять внимание
не имеет роли не играет роли
постигать навыки приобретать навыки
повысить кругозор расширить кругозор
поднять тост произнести тост, поднять бокал за…
дать поддержку оказать поддержку
одержать первенство одержать победу, завоевать первенство
пристально слушать внимательно слушать
быть в поле внимания быть в поле зрения
стремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускается
дешёвые цены низкие цены
оплатить штраф заплатить, выплатить штраф
повышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджа
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
улучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояния
рост экономики рост экономических показателей
оказать заботу проявить заботу
улучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживания
одержать поражение потерпеть поражение
приобрести уважение заслужить уважение
глубокая весна поздняя весна
оказать впечатление произвести впечатление

Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.

Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.

Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.

Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.

В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:

  • Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
  • Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
  • Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
  • Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
  • Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…

Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.

Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.

Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:

  • удовлетворять требования — отвечать потребностям
  • беседа проведена — лекция прочитана
  • возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
  • принять меры — предпринять шаги
  • повысить уровень — улучшить качество
  • приобрести известность — заслужить уважение
  • играть роль — иметь значение

Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.

В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:

А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:

Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.

Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.

Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.

В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:

Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.

Сочетаемость слова «повысить»

С существительными (в качестве аргумента)

повысить голос
повысить эффективность
не повышать голоса
повысить самооценку
повысить качество
повышать цены
повышать квалификацию
повысить свой уровень
повысить ставки
повышать риск
повысить зарплату
повысить свой статус
повысить производительность
повысить производительность труда
повысить настроение
(ещё контексты)

Ассоциации к слову «повысить&raquo

Синонимы к слову «повысить&raquo

Предложения со словом «повысить&raquo

  • – Войдите! – слегка повысила голос блондинка, перейдя на русский.

Цитаты из русской классики со словом «повысить»

  • Только повышение свободной человеческой ответственности и творчества может повысить сознание незыблемой святыни церкви.

Значение слова «повысить&raquo

ПОВЫ́СИТЬ , —вы́шу, —вы́сишь; прич. страд. прош. повы́шенный, —шен, -а, -о; сов., перех. (несов. повышать). 1. Сделать более высоким (в 1 знач.); поднять. Повысить уровень воды. (Малый академический словарь, МАС)

Афоризмы русских писателей со словом «повысить&raquo

  • Независимость и самоуважение одни могут нас повысить над мелочами жизни и над бурями судьбы.

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «повысить&raquo

ПОВЫ́СИТЬ , —вы́шу, —вы́сишь; прич. страд. прош. повы́шенный, —шен, -а, -о; сов., перех. (несов. повышать). 1. Сделать более высоким (в 1 знач.); поднять. Повысить уровень воды.

Предложения со словом «повысить&raquo

– Войдите! – слегка повысила голос блондинка, перейдя на русский.

Стабильно низкий уровень инфляции является условием для достижения устойчивого экономического роста, который позволит значительно повысить уровень жизни населения.

Использование учётных единиц распределённой сети на государственном уровне сможет повысить эффективность управления финансами.

Ошибки, связанные с лексической сочетаемостью слов

При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и др.

Например, неудачной следует признать такую фразу: Личная неприязнь постепенно переросла в сильную вражду. Существительное вражда может сочетаться с прилагательным открытая, но не с прилагательным – сильная.

Очень распространёнными стали в речи такие ошибочные сочетания:

  • не смыкать взгляда (правильно: не смыкать глаз);
  • уютное впечатление (правильно: приятноевпечатление; впечатление уюта);
  • встреча созвана (правильно: встреча состоялась);
  • повысить кругозор (правильно: расширитькругозор).

Речевые ошибки, связанные с сочетаемостью слов, часто возникают потому, что в одной и той же ситуации могут использоваться несколько устойчивых словосочетаний. И употребление компонента одного сочетания в составе другого приводит к смысловой неточности.

Например, такую ошибку содержит фраза: Разрешите поднять тост за нашего юбиляра. В ситуации застолья у нас традиционно используются два словосочетания: поднять бокал и произнести тост. В данном случае мы имеем дело с неправомерной заменой одного члена сочетаний другим.

Смешение внешне похожих словосочетаний – одна из самых распространённых в речи ошибок.

Так, уже традиционной стала ошибка типа: Улучшился уровень обслуживания пассажиров в нашем аэропорту. Уровень может возрасти, повыситься, а улучшиться может качество. Поэтому корректной будет фраза: Улучшилось качество (повысился уровень) обслуживания пассажиров в нашем аэропорту.

Обратите внимание на следующие пары словосочетаний (в речи частотно смешение их компонентов):

  • удовлетворять требования – отвечать потребностям;
  • возместить ущерб – взыскать деньги, штраф;
  • принять меры – предпринять шаги;
  • приобрести известность – заслужить уважение;
  • постоянная помощь – неослабное внимание;
  • играть роль – иметь значение.

При употреблении слов, которые имеют ограниченные возможности лексических связей, нарушение сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи.

Например, расширение возможностей сочетаемости отглагольного прилагательного удручённый (в языке возможно: удручённый горем) делает следующую фразу нелепой и комичной: К нам пришли люди, удручённые опытом.

Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, не сочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо. В этом случае перед нами один из видов тропов – оксюморон.

Русский язык очень часто накладывает ограничения на сочетаемость даже близких по значению слов, даже синонимов. Поэтому в сложных случаях следует обратиться к помощи толковых словарей и специальных словарей сочетаемости.

Упражнения

1.Сравните предложения в левой и правой колонках. Объясните, чем вызвана необходимость стилистической правки предложений из левой колонки.

Эти функции поручаются отделам рекламы. Эти функции возлагаются на отделы рекламы.
В музее выставлены реликвии, преподнесённые делегациями. В музее выставлены подарки, преподнесённые делегациями.
Главная сила Сибири – в её обильной минерально-сырьевой базе. Сила Сибири – в её богатейшей минеральносырьевой базе.
Они работают как самые отъявленные специалисты. Они работают как самые опытные специалисты.
Объединение «Заря» дало на выставку пять девичьих платьев. Объединение «Заря» представило на выставку пять женских платьев молодёжного покроя.
В шубах, валенках, тёплых рукавицах наши зрители не воспринимали мороза. В шубах, валенках, тёплых рукавицах наши зрители не замечали мороза.
Выиграв этот матч, «Зенит» сделал шаг вверх на одну ступеньку пьедестала почёта. Выиграв этот матч, «Зенит» поднялся на одну ступеньку на пьедестале почёта.
Сейчас наши дети начинают постигать первые школьные трудности. Сейчас наши дети начинают преодолевать первые школьные трудности.
Под тенистыми деревьями удобно примостились пенсионеры. Под тенистыми деревьями удобно разместились пенсионеры.
В этом бою осколки прострелили ему обе ноги. В этом бою он был ранен осколками в обе ноги.

2.Объедините в словосочетания слова из левой и правой колонок, учитывая особенности их сочетаемости. Укажите возможные варианты.

Античный, классический. Мифология, языки.
Врождённый, прирождённый. Талант, ум.
Гостеприимный, радушный, хлебосольный. Приём, хозяин, человек.
Губительный, пагубный. Влияние, действие.
Единый, один. Миг, момент.
Длинный, длительный, долгий, продолжительный, долговременный. Воздействие, период, путь, сборы, кредит.
Выдвинуть, высказать, исправить, устранить. Гипотеза, догадка, недостатки, ошибки.
Найти, обрести. Опора, поддержка.
Обнаружить, открыть. Закон, закономерность.
Доказать, обосновать. Теорема, теория.
Предвещать, предсказать. Поражение, успех.
Расширить, увеличить, повысить. Возможности, потенциал, уровень.

3.Найдите в предложениях ошибки, вызванные неправильным сочетанием слов.

1. Особое внимание губернатор обратил на достигнутые недостатки. 2. Серьёзные проблемы обрушились на молодых предпринимателей врасплох. 3. Этой проблеме мы придаём особое внимание. 4. В Токио примут старт спортсмены из многих стран. 5. Большое внимание было оказано благоустройству города. 6. Премьеру балета почтили вниманием президент и премьер-министр. 7. Ведущее значение в деятельности комиссии по экологии играет просветительская работа. 8. В последние годы наблюдается буйный рост нашей кинематографии. 9. Наша теплица уже несколько десятилетий обеспечивает город молодыми овощами. 10. Уже в глубокой юности А.С. Пушкин начал писать стихи. 11. Крупную роль в подготовке к чемпионату имели товарищеские матчи сборной с командами Украины и Словении.

4. В приведённых ниже предложениях найдите речевые ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости. Отредактируйте предложения.

1. О победах наших хоккеистов теперь помнят только отъявленные любители этого вида спорта. 2. Учащиеся старших классов добились ухудшения успеваемости в этом году. 3. В парке запрещён выпас собак. 4. Склад закрыт на неопределённое время ввиду прихода тараканов. 5. Ведущее значение в работе комитета придаётся нравственному воспитанию молодёжи. 6. Рекорды продолжаются. 7. Дети читают стих, стоя врассыпную. 8. От усталости моё тело подкашивалось на ногах. 9. Надрывно рыдала гитара, стонал барабан. 10. Много нервов приходится тратить, читая письма ветеранов. 11. Ударил заморозок, и сильно прихватило кукурузу. 12. К моменту обмена квартиры в ней были прописаны жена, её мать и некоторые вещи. 13. Глава администрации района приехал не с пустыми руками, он вручил школе библиотеку. 14. Ещё есть люди, которые исповедуют мнение коммунистических лидеров. 15. Опытная мошенница сразу заподозрила неладное и скоропостижно покинула квартиру. 16. Знатоки не припомнят столь урожайного счёта в матчах подобного уровня. 17. Передовая технология способствует улучшению многих недостатков. 18. Бабушка ласково кивает морщинистым лицом. 19. Уровень несчастных случаев на шахте увеличился. 20. Ниловна предстаёт забитой от страха женщиной.

Ответы к упражнениям

Упражнение 2

  • Античная мифология; классические языки.
  • Врождённый талант, прирождённый ум.
  • Гостеприимный человек, радушный приём, хлебосольный хозяин.
  • Губительное действие, пагубное влияние.
  • Единый миг, один момент.
  • Длинный путь, длительное воздействие, долгие сборы, продолжительный период, долговременный кредит.
  • Выдвинуть гипотезу, высказать догадку, исправить ошибки, устранить недостатки.
  • Найти опору, обрести поддержку.
  • Обнаружить закономерность, открыть закон.
  • Доказать теорему, обосновать теорию.
  • Предвещать поражение, предсказать успех.
  • Расширить возможности, увеличить потенциал, повысить уровень.

Упражнение 3

1. . имеющиеся недостатки. 2. Неожиданно у молодых предпринимателей возникли серьёзные проблемы. 3. . уделяем особое внимание. 4. . стартуют спортсмены. 5. Большое внимание было уделено. 6. . почтили присутствием. 7. Ведущую роль. играет. 8. . бурное развитие кинематографии. 9. . обеспечивает город ранними овощами. 10. Уже в раннем детстве. 11. Большую роль. сыграли.

Упражнение 4

1. только заядлые болельщики. 2. Успеваемость в старших классах снизилась. 3. . выгул собак. 4. . в связи с необходимостью санобработки помещения. 5. Особое внимание в работе комитета уделяется. 6. Наши спортсмены продолжают устанавливать рекорды. 7. Дети читают стихи, стоя полукругом. 8. Мои ноги подкашивались от усталости. 9. . грохотал барабан. 10. С большим волнением читаешь письма ветеранов. 11. Неожиданные заморозки губительно сказались на посевах кукурузы. 12. К моменту обмена квартиры в ней были прописаны жена, её мать. 13. . он подарил книги школьной библиотеке. 14. . которые разделяют точку зрениякоммунистических лидеров. 15. . и быстро покинула квартиру. 16. столь большого счёта. 17. Передовая технология позволяет устранить многие недостатки. 18. . кивает. 19. Увеличилось число несчастных случаев. 20. Ниловна предстаёт перед нами забитой, запуганной женщиной.

источники:

http://kartaslov.ru/%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%B8%D1%82%D1%8C

http://allrefrs.ru/2-4470.html

Возвращаясь к приведённому выше примеру двух племён, можно сказать, что ещё несколько десятилетий назад повсеместно признавалось, что даже не самое развитое племя может повысить свой уровень жизни, войдя в бронзовый век.

Эмигранты из социальных государств, как и иммигранты, поступают по-человечески, стремясь повысить свой уровень жизни.

Материал построен таким образом, что книгу можно использовать в качестве справочника или учебника, изучая который вы сможете повысить свой уровень знания операционной системы.

Повысить свой уровень благосостояния означает возвыситься над другими людьми, но очевидно, что другие люди не хотят, чтобы их кто-то превосходил.

Меня давно убеждали написать книгу, в которой я мог бы объединить все свои методики и тем самым помочь читателям повысить свой уровень.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: атаманский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Самая первая ошибка, которую делают люди в стремлении повысить свой уровень самодисциплины, – это неспособность точно понять и принять своё текущее положение.

Но, даже достигнув зрелости, некоторые люди нуждаются в тренировках, чтобы повысить свой уровень эмоционального интеллекта.

Благодаря ей можно в короткий срок повысить свой уровень энергичности, улучшить здоровье и добиться высочайшей степени личной производительности в жизни.

Вы осчастливили потомков, ибо благодаря вам, вашему неоценимому вкладу в науку они смогут повысить свой уровень просвещения.

Читатели, которые смогут усвоить уроки, в изобилии преподанные в этой книге, и будут следовать им, серьёзно повысят свой уровень в качестве трейдеров.

А набравшись знаний, повысив свой уровень эксперта, со временем вы расширите круг клиентов.

Человек может, используя в зависимости от эннеатипа тот или иной метод, повысить свой уровень мышления.

Как и любой обычный служащий, любой массажист думает в первую очередь не о своих клиентах, или как повысить свой уровень профессионализма, а о своих проблемах, в особенности, когда делается массаж.

Как повысить свой уровень энергии?

– Всем, кто стремиться повысить свой уровень образованности.

Данное учебно-методическое пособие, разработанное для слушателей школы охраны и охватывающее основные темы курса специальной психофизической подготовки сотрудников частных охранных предприятий, будет, несомненно, интересно менеджерам и специалистам служб безопасности, инструкторам и преподавателям школ частной охраны, а также сотрудникам частных охранных предприятий, желающим повысить свой уровень боевой подготовки.

После этого обучающего мероприятия я принял решение стать бизнес-тренером, получил соответствующее дополнительное образование и начал писать книгу, ориентированную на предпринимателей, менеджеров, а также на всех людей, стремящихся повысить свой уровень компетенции.

Или как можно не хотеть повысить свой уровень жизни, иметь красивое здоровое тело?

Тем самым мы помогаем тысячам людей повысить свой уровень медицинской грамотности и найти по-настоящему хорошего специалиста в своей области.

Даже если это простое желание повысить свой уровень энергии, вам всё равно необходимо начинать практиковать в расслабленном состоянии.

Моя цель – дать тебе инструкцию, следуя которой, ты сможешь повысить свой уровень сознания и дойти до уровня любви, радости и внутренней наполненности.

Число людей, возвращавшихся за парты, чтобы повысить свой уровень образования, росло одновременно с ростом безработицы.

Тем не менее я настоятельно рекомендую дочитать и эту книгу, так как в конце мы поймём, что так или иначе всё сводится к ощущению себя классным, даже если нам важно на данном этапе времени повысить свой уровень нормы.

По нашим наблюдениям, лишь 10—15% из тех, кто прочитают эту книгу, смогут успешно внедрить полученные знания и повысить свой уровень принятия грамотных решений.

Отвечать за поведение уже заражённых людей мы не в состоянии, но можем скорректировать собственные привычки и повысить свой уровень защиты.

Если анализировать только экономическое влияние, не принимая во внимание социальное, которое также необходимо учитывать при обмене опытом, знаниями, глобализация экономики становится крайне необходимой для того, чтобы страна могла повысить свой уровень развития и благосостояния.

Сладкоежка, время потолстеть, время повысить свой уровень холестерина!

Тем более что у людей всегда есть возможность повысить свой уровень знаний – для этого мы разработали курсы онлайн-обучения для пользователей разного уровня: базовый, продвинутый и профессиональный.

Нужно просто повысить свой уровень доступа.

Посмотреть на экономию и доступность такого обучения конечно интересно, чтобы понять, что это реально практически для каждого кто задастся такой целью, но ещё интереснее – можно ли с такими исходными данными ведя блог и возможно какой-то бизнес в интернете – вырасти и повысить свой уровень нормы до уровня «бизнес» и опять же показать, что это реально достижимо для каждого.

Повысить свой уровень английского на две ступени.

Через четыре дня мужчина повысил свой уровень энергии, она была мощной, что выпрямляла тело излучая красноватым сиянием из его кожи.

Хоть я повысила свой уровень языка, его оказалось недостаточно, чтобы без труда смотреть сериалы.

Более того, в следующий раз человек, который принимал противовирусные препараты, станет делать то же самое, начнёт свято верить в их эффективность и, однажды попробовав их не принимать, будет настолько переживать и настолько повысит свой уровень стресса, что получит осложнения.

Работая над каждым направлением, которое составляет грань «кристалла», можно повысить свой уровень уверенности в целом.

Они верят, что даже самое ничтожное и заброшенное существо при определённом упорстве и везении может повысить свой уровень потребления и тем самым внести свой вклад во всеобщее дело вытеснения “смерти” в полную невозможность…

Вдобавок немного повысишь свой уровень силы.

Теперь благодаря его запасам я смогу заметно повысить свой уровень знаний в области магии, да и материально буду обеспечен до конца своих дней.

Также ему на это время предоставляется персональный тренер в случае, если осуждённый захочет повысить свой уровень владения игрой.

Вследствие чего он решил сначала хотя бы немного повысить свой уровень образования в области экономики, ну и обсудить свои «хотелки» с умными людьми.

Осознав всю силу кундалини и научившись управлять этой энергией (которую, если честно, девять из десяти людей тратят впустую), вы повысите свой уровень осознанности.

Или мы хотим таким образом повысить свой уровень развития в глазах мировой общественности?

– Благодаря твоему наглядному примеру они стали заниматься намного усерднее, и с момента твоего появления уже пятеро из них получили звание старших учеников, а мои старшие намного повысили свой уровень, тренируясь вместе с тобой.

Всё к услугам транзитных пассажиров, туристов и просто залётных гостей, желающих именно на этой планете подняться на ступеньку выше, хотя бы чуть-чуть повысить свой уровень жизни.

Одним словом, я полностью повысила свой уровень для поимки достойного мужчины.

– Пока не знаю, но рассчитываю найти наставника и несколько повысить свой уровень владения силой.

Я начал учиться вновь спустя десять лет лишь затем, чтобы повысить свой уровень мастерства на работе и получить ещё одно высшее образование, огромную значимость которого мне доказал один друг.

Бросить всё это ради того, чтобы попытаться повысить свой уровень?

Пример Моцарта и других заявивших о себе ещё в детстве великих людей говорит нам о том, что настоящий гений проявляет себя наглядно и сразу.

Но автор «Нью-Йоркера» Малкольм Гладуэлл убеждён: то, что мы называем гениальностью, приходит только с упорным и регулярным трудом.

«Мел» совместно с издательством «Манн, Иванов и Фербер» выбрал фрагмент из его книги «Гении и аутсайдеры», в котором он доказывает — чтобы достичь выдающихся результатов в своей области, нужно потратить десять тысяч часов.

Рассылка «Мела»

Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу

Теория 10000 часов: как стать профессионалом

Двадцать лет назад психолог Андерс Эриксон решил узнать, почему в Берлинской академии музыки одни студенты играют потрясающе, а другие еле-еле вытягивают обучение.

Для этого всех учеников поделили на три группы: потенциальные «звёзды», перспективные студенты и очевидные аутсайдеры. Вопрос был задан один — сколько часов они потратили на практику с момента начала обучения музыке.

Различия стали заметны уже в возрасте восьми лет.

Будущие «звёзды» тратили на обучение год за годом всё больше времени — вплоть до 30 часов в неделю

Остальные уделяли скрипке намного меньше времени. В результате вышло, что лучшие студенты к двадцати годам потратили на игру не менее десяти тысяч часов, ученики со средним уровнем около восьми тысяч часов, а худшие уделили игре едва ли четыре тысячи.

Теория 10000 часов: как стать профессионаломНикколо Паганини. Фрагмент картины Георга Фридриха Керстинга

Следующими «подопытными» стали пианисты. Оказалось, что те, кто не мечтал играть профессионально, обычно играли не больше трёх часов в неделю, поэтому ко дню тестирования (то есть в возрасте 20 лет) их практика составляла 2 000 часов. Профессиональные пианисты, как и скрипачи, уделили игре не менее 10 000 часов.

Кроме того, оказалось, что среди тех, кто показывал очевидные успехи, не было ни одного ученика, которому бы это далось «легко» (то есть за меньшее количество часов). Среди учеников, занимающихся более 10 000 часов, не нашлось плохих музыкантов.

Правило 10 000 часов

Эриксон был не единственным человеком, который обнаружил эту интересную закономерность. Невролог Даниель Левитин считает, что правило десяти тысяч часов распространяется на любую область. Композиторы, игроки в баскетбол, танцоры, пианисты… и даже уголовники.

Все они достигали мастерства мирового уровня, уделив отработке какого-то навыка около 10 000 часов

Это примерно 20 часов в неделю на протяжении десяти лет. При этом случаев, когда человек становился настоящим профессионалом в своём деле, занимаясь меньше времени, им выявлено не было.

«Гениями становятся»

Психолог Майкл Хоув, изучающий жизнь Моцарта, разобрал его произведения, чтобы узнать, как шестилетний мальчик мог сочинять музыку. Согласно его теории, ранние произведения, которые нельзя назвать выдающимися, были написаны отцом Моцарта.

При этом в большинстве случаев это были переделанные произведения других авторов. А вот концерт, написанный лично Моцартом и считающийся классикой (№ 9, K. 271), был создан им в возрасте 21 года. То есть музыку на тот момент Моцарт писал порядка десяти лет.

Это подтверждает музыкальный критик Гароль Шонберг, подчёркивая, что до 20 лет Моцарт не написал ничего выдающегося.

Теория 10000 часов: как стать профессионаломВольфганг Моцарт и его отец Леопольд за занятием музыкой. Художник — Эбенейзер Кроуфорд

В 1960 году группу «Битлз» (на тот момент только созданную) пригласили в Гамбург. В то время в музыкальных клубах существовала следующая схема. Владельцы нанимали группы, которые должны были играть по шесть-восемь часов живую музыку.

Причём паузы были минимальными. Битлы нередко играли по восемь часов семь вечеров в неделю. Согласно подсчётам, всего музыканты провели 270 таких вечеров.

А к моменту, когда они получили оглушительный успех, было дано порядка 1200 живых концертов!

Теория 10000 часов: как стать профессионаломЛегендарная британская группа «Битлз»

  • Наша цивилизация нездорова, и корни этого — в несвободной семье
  • 10 способов правильно мотивировать ребёнка
  • Иногда бросить школу — это лучшее, что может сделать человек

Источник: https://mel.fm/konspekt/2763490-genius

Правда и мифы о правиле 10 000 часов

Антон Бахарев

Вы, вероятно, слышали о правиле 10000 часов. Малькольм Гладуэлл сформулировал его в своем бестселлере «Гении и аутсайдеры» (кстати, эта книга в МИФе выдержала уже 9 переизданий).

После выхода книги идею о 10000 часов, которые из любого сделают профессионала, постоянно упоминают в сфере бизнеса и саморазвития. Google, если ввести в него эту фразу, выдает 140 тысяч ссылок.

Гладуэлл опирался на исследования шведа Андерса Эрикссона, профессора Флоридского университета, «дедушки» исследований в сфере развития навыков.

Однако, по словам Эрикссона, в формулировке правила 10000 часов есть два упущения.

Рассмотрим вопрос подробней, а поможет нам книга «Гений бизнеса», которая очень скоро выйдет в нашем издательстве.

10000 качественных часов

Во-первых, не упоминается, что важно не количество, а качество часов.

Теория 10000 часов: как стать профессионалом
Гений бизнеса

Дело в том, что большинство людей, достигнув удовлетворительного уровня владения навыком, не стремятся развиваться дальше. Вспомним вождение. По пути на работу никто не учится лучше поворачивать или разгоняться. Всех устраивает, как это получается сейчас.

Когда вы впервые сели за руль, то думали о каждом движении: как правильно повернуть, как притормозить и не въехать в машину впереди, как параллельно парковаться. Вы осваивали навыки и потихоньку становились все лучше и лучше, скорее всего, не осознавая этого. А со временем навыки закрепились в подсознании.

И теперь вы водите автомобиль, не задумываясь.

Теория 10000 часов: как стать профессионалом

Суть в том, что, наездив тысячи часов, вы не узнаете ничего нового. Если исходить из правила 10000 часов, любой обладатель водительских прав когда-нибудь станет профессиональным гонщиком.

Даже если вы уже набрали десять тысяч часов за рулем, водите вы в среднем как все. Эрикссон объясняет почему: «Автоматизм — враг профессионального развития. Если делать все машинально, перестаешь контролировать свои действия».

А без контроля их невозможно совершенствовать.

Согласно исследованиям Эрикссона, надо не просто повторять одно и то же в течение десяти тысяч часов, а целенаправленно практиковаться. Это специальный вид практики, когда с четкой целью и налаженной обратной связью постоянно тренируешь определенный навык. Отточив один навык, переходишь к следующему, более сложному.

Эрикссон изучал эффект целенаправленной практики на профессиональных скрипачах. И выяснил, что все они занимались одинаковое количество часов в неделю, но лучшие из них посвящали это время целенаправленной практике.

Сами по себе десять тысяч часов не влияли на качество исполнения.

Эрикссон привел пример целенаправленной практики обучающихся игре на скрипке. Учитель слушает игру и указывает на недочеты — например, слишком быстрый или медленный темп. И дает специальные упражнения на скорость игры. Ученик выполняет их до тех пор, пока учитель не решит, что получается хорошо, после чего разрешает переходить к более сложным упражнениям.

Теория 10000 часов: как стать профессионалом

Такой подход применим не только в музыке. Исследования шахматистов дали аналогичный результат: «лучшая гарантия умения играть» — количество часов целенаправленной практики, а не количество игр.

Нецеленаправленная практика, то есть повторение того, что умеешь делать, подкрепляет уже выстроенные умственные процессы.

Тогда как целенаправленная практика позволяет осваивать новые процессы и, следовательно, развивать свои способности.

Плюс-минус

Второе серьезное упущение правила: исследование Эрикссона не подтвердило, что десять тысяч часов даже целенаправленной практики сделают из вас профессионала.

По результатам исследования, десять тысяч часов целенаправленной практики — это среднее арифметическое для специалистов, которых изучал Эрикссон.

Иными словами, одни обошлись существенно меньшим количеством часов, а другим понадобилось больше времени.

«Странно думать, что клетки организма будут считать, сколько вы занимаетесь, и что все изменится, когда счетчик таинственных часов превысит отметку десять тысяч».

Эрикссон уверен, что количество часов у всех разное и для любой задачи свое. Например, чтобы стать экспертом в том, чем мало кто занимается, потребуется меньше времени. С другой стороны, в популярных сферах может понадобиться значительно больше 10000 часов.

По словам Эрикссона, победителям международных конкурсов пианистов для достижения такого уровня обычно требуется около 25000 часов. Словом, для овладения навыком нужно очень, очень много целенаправленной практики, и конкретный срок для каждого случая свой.

К сожалению, изучать этот процесс затруднительно, поскольку большинство профессионалов не удосуживаются записывать свой распорядок.

Пластичный мозг

Остался вопрос: почему целенаправленная практика эффективна? За ответом автор обратился к неожиданному источнику — таксистам. С помощью аппарата МРТ ученые обнаружили кое-что неожиданное на снимках мозга таксистов.

У них была увеличена задняя часть гиппокампа.

Эта область отвечает за пространственную ориентацию. Она активируется, когда мы, например, чтобы добраться домой, запоминаем приметные объекты — большое дерево или памятник. Вкратце, мозг таксистов устроен так, чтобы им проще было ориентироваться в городе.

Ученые сравнили мозг таксистов и представителей другой профессии, которые также целыми днями колесят по улицам, — водителей автобусов. Оказалось, что при прочих равных у водителей автобусов гиппокамп не увеличен. Почему? Потому что они ездили все время по одному маршруту, а таксисты всякий раз отправлялись по новому, иногда не известному пути.

Проще говоря, таксисты целенаправленно практиковались (в навигации).

Клиенты называли адрес, таксисты решали, как туда добраться (до появления GPS), и затем получали положительный или отрицательный отзыв, в зависимости от результата. И, похоже, со временем целенаправленная практика изменила структуру их мозга.

Теория 10000 часов: как стать профессионалом

С другими навыками та же история. Согласно исследованиям, у музыкантов, двуязычных людей и даже у жонглеров мозг претерпевает постепенные изменения с практикой и новыми знаниями. Способность мозга адаптироваться к новым ситуациям и опыту называется пластичностью.

В ее основе этого лежит нейрогенез — постоянное обновление клеток мозга. По результатам одного исследования, человеческий мозг производит более 1400 новых клеток ежедневно. Новым клеткам требуется восемь недель на созревание.

За это время они мигрируют к наиболее активным областям мозга. Если вы таксист и постоянно разъезжаете по городу, клетки примыкают к области мозга, отвечающей за навигацию. Таким образом, мозг адаптируется к новым навыкам.

Вы влияете на карьерный выбор клеток.

Более того, если не заставлять клетки работать, они отмирают. Иначе говоря, благодаря обучению новые клетки мозга выживают. И присоединяются к активным участкам мозга.

Следовательно, уникальный талант — не выигрыш в генетическую лотерею, а, как правило, результат продолжительной и структурированной целенаправленной практики.

По материалам книги «Гений бизнеса».
Изображения: источник.

Источник: https://biz.mann-ivanov-ferber.ru/2019/06/20/65571/

Правило 10 000 часов: нужно ли так много времени, чтобы овладеть навыками

В своей книге «Выдающиеся» Малкольм Гладуэлл популяризирует идею о том, что требуется 10 000 часов сосредоточенных занятий, чтобы овладеть навыками и стать специалистом мирового уровня.

Хотите ли вы стать признанным оратором или овладеть иностранным языком, вы должны без сомнения потратить на это время.

Вопрос лишь в том, действительно ли необходимо 10000 часов занятий, чтобы стать  специалистом мирового уровня?

Или есть другие (то есть, более быстрые, более эффективные) способы овладеть навыком?

Прежде чем ответить на эти вопросы, давайте сначала выясним, откуда взялось правило 10000 часов.
В 2008 году вышла книга Малкольма Гладуэлла «Выдающиеся: история успеха», которая сразу же стала бестселлером.

В книге Гладуэлл предложил правило 10 000 часов, как ключ к успеху.

Многие восприняли это как отличный совет для самосовершенствования, и это правило подарило надежду тем, кто прежде думал, что для успеха нужны происхождение и деньги.

Как оказалось, Гладуэлл заложил в основу правила 10 000 часов исследования, проведенные ученым по имени К. Андерс Эриксон. Учёный обнаружил, что людям требуется около 10 000 часов, чтобы преуспеть в таких областях, как шахматы, гольф и музыкальные навыки. Это правило не распространялось на ученых или карьерный рост.

Эриксон также обнаружил, что длительность упражнений не играет роли. Важнее то, как именно вы упражняетесь. Он назвал свою концепцию преднамеренной практикой.

По мнению Джоша Кауфмана, автора книги «Ваша квалификация Мастера бизнес-администрирования», для освоения нового навыка требуется всего около 20 часов.

Итак, мы можем утверждать, что вам не понадобится 10000 часов, чтобы овладеть навыками и стать экспертом в какой-то области.

«Обучение — это не способ раскрыть свой потенциал, а способ его развития»

— К. Андерс Эрикссон

В этой статье мы рассмотрим 11 способов, которыми вы можете овладеть нужным навыком и разрушить миф о правиле 10 000 часов.

1. Чтобы овладеть навыками, ставьте посильные цели

Чтобы успешно овладеть навыком, вы должны быть реалистичными в выборе этого навыка. Выбор неправильного навыка может сделать ваши усилия изначально бессмысленными, поэтому вы должны быть уверены, что навык применим в вашей жизни.

Идеальный навык, которым вы собираетесь овладеть, должен решать какую-либо вашу проблему, либо быть необходимым для чего-то, что вас очень интересует. В противном случае вы потеряете мотивацию и настойчивость, необходимые для успеха.

Это означает, что следует выбирать навык, процесс овладения которым так же увлекателен, как и достижение конечной цели. Например, предположим, что вы хотите научиться компьютерному программированию. Если вы объёмы учебного материала выглядят ошеломляюще для вас — или ещё хуже, если вам скучно – вы настраиваете себя на неудачу. Процесс обучения должен быть интересным, а не сложным.

Теория 10000 часов: как стать профессионалом

Исследования показывают, что постановка долгосрочных целей – отличная мотивация, чтобы начать обучение, но может случиться так, что вы не сможете получать удовольствие от самого процесса обучения. Напротив, получение удовольствия от обучения повышает вероятность того, что вы не бросите эту затею через несколько дней.

Еще одна вещь, важная для достижения поставленной задачи, – это очень конкретные цели, и ясные пути их достижения. Неопределенность цели не очень мотивирует. Труднее выработать для себя критерии, по которым вы можете судить о своих успехах.

Например, выбирая общую цель «Я хочу больше заниматься физическими упражнениями», следует поставить конкретную цель «Я хочу получить членство в моем местном спортзале и тренироваться четыре дня в неделю, чтобы улучшить свое самочувствие».

Убедитесь, что процесс приобретения навыка будет доставлять вам удовольствие, и будьте очень конкретны при определении целей обучения.

2. Учитывайте свой текущий уровень владения навыком

Возможно, вы являетесь полным новичком в навыке, которым хотите овладеть. Имейте в виду, что каждый интерпретирует «овладение» навыком по-своему.

Возьмите публичное выступление в качестве примера. Кто-то, кто хочет овладеть искусством публичных выступлений, желает научиться без смущения говорить перед сотнями людей, а для кого-то достаточно удачно выступить перед небольшой группой коллег.

Если ваша цель требует от вас за короткий промежуток времени значительно повысить свой уровень, есть большая вероятность, что вы потерпите поражение и сдадитесь. Однако, если вы поставили перед собой посильную задачу, ваши усилия будут вознаграждены.

3. Определите для себя лучший способ овладеть навыками

Возможно, вы лучше учитесь на практике. Или, возможно, для вас лучше учиться на чужом примере. Выберите лучшую для вас методику обучения.

Исследования показали, что, как правило, люди запоминают только 5% информации, которую они слышат, когда кто-то читает лекцию. Но люди усваивают 75% информации, если информация закреплена применением её на практике. Более того, люди обычно усваивают 90% информации, если они повторяют ее для других людей.

Подготовьте свой разум к восприятию информации, убедитесь, что вы хорошо выспались и сделали утреннюю гимнастику. Это не только поможет вам быстрее учиться, но и активирует нейроны в вашем мозгу, чтобы повысить вашу способность воспринимать и запоминать информацию.

4. Постарайтесь разбить процесс овладения навыком на этапы

Это позволит вам не перегружать себя. Овладение навыком по частям гораздо проще.
Разбивка навыка на части начинается с определения составных частей навыка. Допустим, вы хотите выучить новый язык.

Не говорите себе, что вы будете «учить французский». Вместо этого разбейте обучение на более конкретные и более мелкие цели, такие как «Я хочу освоить первый уровень владения французским языком за 3 недели».

Здесь вы четко определили свою цель и сделали огромную задачу бесконечно более выполнимой.

Теория 10000 часов: как стать профессионалом

5. Сделайте упор на изучении наиболее важных частей навыка

Каждый навык можно разбить на более мелкие составляющие, которые в конечном счёте в совокупности приведут вас к достижению далёкой цели. Как только вы это сделаете, начните целенаправленно изучать их на практике.

Определите контрольные точки в вашем процессе обучения, чтобы вы могли гордиться своим прогрессом. Успех в освоении каждой части навыка поддержит мотивацию на длительное обучение.

Например, если вы хотите научиться играть на гитаре, вы можете разбить процесс на изучение четырех различных песен, начиная от самой простой к самой сложной.

Каждая песня, которую вы выучите, будет ступенькой к следующей, более сложной.

6. Во время обучения основное внимание уделяйте качеству своей работы

А не количеству или продолжительности занятий.

Соблюдайте правил 80/20. Мы знаем, что 80% вашего обучения будет происходить из 20% работы, которую вы исполняете. Определите 20% работы, которая даст вам максимум новых знаний.

Например, при изучении французского языка вы скоро заметите, что есть несколько очень важных ключевых слов, которые часто появляются.

Найдите «наиболее часто используемые французские слова» и выучите их в первую очередь.

Вы могли бы часами пытаться выучить названия всех животных на французском языке, но, гораздо полезнее потратить меньше времени на изучение слов повседневного разговорного языка.

Один из недостатков мифа о 10 000 часов в том, что он уделяет основное внимание количеству времени, при чём страдает качество.

7. Найдите наставника, тренера или учителя, который может оценить качество и правильность ваших занятий

Когда вы изучаете навык, бывает трудно определить, с чего начать. Наставник может дать вам качественный совет человека, который уже был на вашем месте.

При встрече с вашим наставником задавайте конкретные вопросы, например, спрашивайте их о любых препятствиях, с которыми они сталкивались при изучении навыка, или что действительно стоит изучить, а что в реальности не пригодится. Вы также можете спросить, что отличает эксперта от дилетанта в своей области.

8. Поделитесь полученными навыками с другими

Обучая других навыку, которым вы пытаетесь овладеть, вы лучше понимаете, что делаете. Это одним из лучших способов овладения навыком. Если достаточно хорошо поняли суть, чтобы обучить других, это поможет вам самому лучше усвоить информацию.

Есть несколько способов, которыми вы можете поставить себя в положение учителя. Преподавание может проводиться неформально, без твердой структуры для нескольких людей. Найдите друга, который также хотел бы обучиться этому навыку. Или придумайте способ передать свой опыт и знания.

Делая это, вы глубже поймёте предмет или как его использовать. Это также даст вам возможность выяснить, какой метод обучения материал лучше всего подходит для других.

Вы натренируете свои педагогические способности и приобретёте навыки общения с разными людьми во всех сферах вашей жизни.

9. Занимайтесь в то время суток, когда вы чувствуете себя наиболее продуктивным

Это поможет вам быть собранее и быстрее овладеть навыками. У каждого человека в течение дня бывают периоды усталости, и не стоит учиться в это время. Исследования показали, что слишком большой объём работы сильно снижает производительность, потому что ваш мозг может сосредоточиться только в течение полутора-двух часов, после чего ему понадобится короткий перерыв.

Вы можете выяснить, в какие часы вы наиболее продуктивны, внимательно понаблюдав за собой. Например, вы, вероятно, уже знаете, являетесь ли вы жаворонком или более внимательны ночью. На основе этих наблюдений определите график занятий по 1.5 -2 часа в самое продуктивное время.

Это также поможет вам не перегореть быстро. Когда вы впервые начинаете изучать новый навык, у вас может возникнуть желание посвятить каждый час своей новой страсти. Однако от такого подхода можно быстро перегореть. Неправильно тратить всю свою энергию на один вид деятельности.

10. Будьте терпеливы

Малыш не учится бегать в одночасье, вы также должны делать детские шажки, изучая новый предмет, и учиться вставать каждый раз после очередного падения, пока в конце концов не освоите его.

Чтобы освоить новый навык, потребуется время, и вы должны быть терпеливыми и быть реалистами. Хорошо спросить у кого-то, кто уже освоил навык, сколько времени ему потребовалось, чтобы добиться результата, сколько труда и терпения.

11. Ставьте доступные цели на каждый день

Начинать следует с небольших шажков. Хотя вы, возможно, захотите погрузиться с головой в обучение, очень важно продвигаться вперёд постепенно.

Знайте, что маленькие, последовательные шаги в будущем приведут к большим изменениям, и слишком быстрые темпы имеют недостатки. Постановка доступных целей придаст вам силы в те дни, когда вам захочется всё бросить.

Если вы сможете продолжать достигать небольшие цели, вы в конечном итоге добьетесь успеха.

Итоговые выводы о правиле 10 000 часов

Сегодня мы узнали, что правило 10 000 часов было популяризировано Малкольмом Гладуэллом. Мы также узнали, что, хотя эта концепция популярна, это не обязательно значит, что она верна.

Далее мы узнали, что есть другие способы эффективно и быстро освоить новый навык. Часто нет необходимости тратить время, указанное Гладуэллом.

Вместо этого, если вы используете обдуманную тактику, чтобы овладеть навыками, вы можете сократить учебный процесс и изучить что-то новое за относительно короткий промежуток времени.

  • Как развить силу воли и зачем вам это нужно

Источник: https://qil.ru/pravilo-10-000-chasov-nuzhno-li-tak-mnogo-vremeni-chtoby-ovladet-navykami/

10000 часов мастерства — Как прокачать любой навык и достичь цели

Есть такая тема, что для того, чтобы стать профессионалом высокого уровня, нужно пройти через 10.000 часов мастерства.

10.000 часов практического овладения нужным навыком, любимым делом (а не просто изучение теории). И все. Ты — уже другой человек, и наверняка можешь зарабатывать гораздо больше, потому что если ты стал настоящим профи, ты можешь это умение монетизировать. И жизнь становится совсем другой, открываются новые возможности, новое окружение.

Суть в том, чтобы осознавать этот момент, помнить о нем, не останавливаться. Особенно, когда находишься на низком энергетическом уровне или очень занят другими делами, или стартуешь что-то совершенно новое и не получается сначала ничего.

И важно доносить это и до детей. Они то вообще быстро загараются и гаснут, чтобы они хорошо про это знали и помнили.

Невропатолог Даниель Левитин пишет: «Из многочисленных исследований вырисовывается следующая картина: о какой бы области ни шла речь, для достижения уровня мастерства, соразмерного со статусом эксперта мирового класса, требуется 10 000 часов практики.

В исследованиях, объектами которых становились композиторы, баскетболисты, писатели, конькобежцы, пианисты, шахматисты, матерые преступники и так далее, это число встречается с удивительной регулярностью. Десять тысяч часов эквивалентны примерно трем часам практики в день, или двадцати часам в неделю на протяжении десяти лет.

Это, разумеется, не объясняет, почему одним людям занятия идут на пользу больше, чем другим.

Но пока еще никому не встретился случай, когда бы высочайший уровень мастерства достигался за меньшее время. Создается впечатление, что именно столько времени требуется мозгу, чтобы усвоить всю необходимую информацию».

 
Встретила такую любопытную табличку как-то в сети:

Теория 10000 часов: как стать профессионалом

Желтым выделено в табличке 6-8 часов в день, это если вам повезло, и вы можете на своей основной работе прокачивать именно желаемый навык. Хотя стоит помнить, что нам только кажется, что мы работаем 6-8 часов в день. Чистой работы выходит в среднем 1-2 часа. Поэтому скорее речь про 13-15 лет.

 
Но на самом деле даже 100 часов хватит, чтобы освоить новый навык на приличном уровне, что-то уже довольно ощутимо поменялось.

 
Как стать фотографом? Провести 100 часов, фотографируя разные объекты.

Как научиться продвигать сайты? Потратить 100 часов именно на продвижение одного сайта (кроме изучения теории по SEO).

Как научиться заниматься в тренажерном зале? Провести там 100 часов.

 
Я вспоминаю, как училась ездить на байке. В первый или второй день обучения, когда я пыталась завернуть в сторону обрыва, чуть не улетела в пропасть, каким-то чудом затормозила.

На следующий день я сказала себе — сделай 100 поворотов. И сделала, для безопасности — в другую сторону от обрыва )
И все. Появилось ощущение уверенности, некоторое мастерство пришло. А сколького бы хорошего я себя лишила, если бы поддалась страху или решила бросить, только начав?

 
Эта тема сильно пересекается с тем постом, который я недавно делала — про то, откуда берутся разные страхи и что с этим делать.
Когда мы на низком уровне прокачки жизни или отдельной сферы — там царствуют неверие, скука, апатия, хаос, тревожность, страх.

Когда мы хорошо прокачиваем это направление — появляется покрытие базовых потребностей, потом авторитет, признание, системность, творчество, развитие ради развития, знания ради знаний.

Просто продолжать двигаться и развивать это направление, и наступит совсем другое внутреннее состояние, «иная ткань бытия».

Нужно освоить что-то новое?
Не получается?

  • Проделай хотя бы сто раз.
  •  
    Это ключевой навык в твоей жизни?
  • Проделай это 10000 раз или часов, чтобы достичь мастерства, и чтобы тебе хорошо жилось через несколько лет.
  • Раньше стартанешь — раньше получишь.
  • Подробнее можно почитать в книге Малкольма Гладуэлла «Гении и аутсайдеры».
     

Получайте ежедневно короткие посты на тему саморазвития и личной эффективности, улучшения жизни:

  1. Подписывайтесь на мой аккаунт в INSTAGRAM!
  2. Фейсбук
  3. Группа во вКонтакте
  4. Телеграм
  5. Твиттер

Ваши вопросы, комментарии и отзывы, оставленные ниже — самая большая благодарность для меня, если эта статья была вам полезна.

Достижение целейкак найти Свое Деломотивацияполезноресурсы

Источник: https://gettingclose.ru/10000-chasov-masterstva

Чтобы стать супер экспертом в любой области, нужно заниматься 10 000 часов

Малколм Гладуэлл написал несколько бестселлеров. В третьей по счету книге «Гении и аутсайдеры» он утверждает, что гениальность можно развить в результате настойчивых усилий при условии стечения определенных обстоятельств.

Теория 10000 часов: как стать профессионалом

Всегда ли работает правило 10000 часов

В своей третьей по счету книге Малколм Гладуэлл утверждает, что гениями не рождаются, а становятся в результате настойчивых и направленных усилий. Две предыдущие его книги «Озарение» и «Переломный момент» были очень популярны, а «Гении и аутсайдеры» сразу стали бестселлером. Секрет успеха, видимо, в утешительной идее о возможности развития способностей.

Талант, по мнению автора, формируется при стечении нескольких условий: наличии выраженных способностей, возможности их развивать и случайного преимущества. Выдающиеся личности проявляются, если этому благоприятствуют обстоятельства. Малколм Гладуэлл выяснил закономерности, которым эти возможности подчиняются.

Более 20 лет назад группа психологов берлинской музыкальной Академии во главе с Андерсом Эриксоном провела интересное исследование. Студентов-скрипачей разделили на три группы. В первую группу включили потенциальных звезд, у которых были все шансы стать солистами мирового класса.

Вторая группа состояла из перспективных музыкантов. Скрипачи из третьей группы не могли претендовать на известность, их потолок ограничивался местом школьного учителя музыки.

Все участники отвечали на один вопрос: сколько часов в день они занимались музыкой с первого дня и до настоящего времени.

Большинство студентов впервые взяли в руки скрипку в пятилетнем возрасте и в первые годы занимались по 2-3 часа в неделю, но уже с 8 лет появляются различия в регулярности и продолжительности занятий.

Студенты из первой группы упражнялись по 6 часов в неделю, в 12 лет – отдавали музыке восемь часов, а с 14 занятия занимали не меньше шестнадцати часов. В студенческие годы совершенствованию мастерства целенаправленно посвящалось более 30 часов каждую неделю.

В результате к 20 годам лучшие студенты успевали набрать 10 000 часов музыкальных занятий. В багаже у середнячков было около 8 000 часов, а у будущих преподавателей музыки – всего 4 000 часов.

Сравнивая результаты любителей и профессиональных пианистов, Эриксон с коллегами выявили ту же закономерность. Любители не занимались музыкой более 3 часов в неделю, и к 20 годам у них накапливалось до 2 000 часов практики, а профессиональные музыканты с каждым годом занимались все больше, и к 20-летнему возрасту наигрывали 10 000 часов.

Эриксон не встретил ни одного музыканта, достигшего высокого мастерства без усилий и регулярных продолжительных занятий.

Также не было музыкантов, которые при настойчивых занятиях не смогли добиться хороших результатов из-за отсутствия способностей.

Напрашивается вывод: музыканты, поступившие в Академию, отличались друг от друга только способностью к настойчивому труду. Причем, лучшие музыканты занимались не просто больше остальных. Они были на порядок настойчивее и работали очень много.

Исследователи профессиональной компетенции уже давно высказывались о том, что достичь мастерства во многих видах деятельности можно только при настойчивом овладении навыками. Ученые установили, что для освоения профессии требуется 10 000 часов практики. Это правило относится в равной степени к спортсменам, музыкантам, писателям и уголовникам.

10 000 часов – это три часа в день или двадцать часов в неделю. При регулярной практике через 10 лет каждый может достичь профессионализма высшего класса. За это время кому-то удается достичь лучших результатов, чем остальным, но никому не удается стать мастером за более короткое время. Видимо, нашему мозгу требуется именно столько времени для усвоения всей необходимой информации.

А как же вундеркинды и звезды?

Моцарт

Первый пример, приходящий в голову для опровержения теории 10 000 часов – юный Моцарт. Психолог Майкл Хоув рассеивает сомнения в отношении вундеркинда: «Ранние произведения Моцарта не блещут ничем сверхъестественным, и не выдерживают сравнения с творениями зрелых композиторов.

Есть основания полагать, что первые пьесы были написаны отцом композитора. Первые семь концертов юного Вольфганга были просто компиляцией чужих произведений. Великий концерт №9, принадлежащий именно Моцарту от начала до конца, появился на 21 году жизни, но к этому моменту он занимался музыкой 10 лет».

Некоторые музыкальные критики считают, что великую музыку Моцарт сочинял после 20 лет практики.

Шахматы стали еще одним подтверждением правильности методики. Для достижения уровня гроссмейстера требуются все те же 10 лет занятий. Только легендарный Бобби Фишер сумел решить эту задачу в рекордный срок – 9 лет.

Билл Джой

Билл Джой – гений интернета, основатель Sun Microsystems, стоящий у истоков компьютерной революции. В 1971 году 16-летний парень поступил в университет Мичигана, чтобы стать инженером. Когда он оканчивал первый курс, открылся компьютерный университетский центр. Билл заглянул туда на минутку – и пропал.

В семидесятых годах компьютер занимал комнату, а его память и мощность были сопоставимы с параметрами микроволновки. Стоил компьютер около миллиона долларов. Мичиганский университет не испытывал финансовых проблем и компьютерный центр работал круглые сутки.

Джой просиживал в нем ночи напролет, а утром отправлялся на лекции. Потом Билл поступил в Беркли, и смог посвящать программированию все свое время.

Уже ко второму курсу его уровень знаний был выше среднего и Джой начал писать программы, которыми пользуются до сих пор.

Подсчитав в уме, сколько времени у него ушло на достижение ощутимых результатов в программировании, Билл Джой подтверждает, что ему понадобилось около 10 000 часов, причем было использовано время каникул, летние месяцы, дни и ночи – все время без остатка.

Битлз

Джон Леннон, Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр в свое время перевернули представление о популярной музыке. Музыканты приехали в США в феврале 1964 года, спели серию хитов и открыли «британское нашествие» на американский музыкальный олимп.

Леннон и Маккартни начали играть за семь лет до американского турне – в 1957 г. С основания группы до альбомов «Оркестр Клуба одиноких сердец сержанта Пеппера» и «Белого альбома» прошло 10 лет. А в 1960 г.

никому не известную рок-группу пригласили в один из клубов Гамбурга для выступлений нон-стоп. Платили в Гамбурге не слишком много, акустика была неважной, публика не особенно взыскательной, но в Германии группа была вынуждена играть подолгу.

По словам Джона Леннона, длительные концерты по 7-8 часов придали группе уверенности и сделали ее лучше.

До 1962 г. «Битлз» приезжали в Гамбурге пять раз. За полтора года они отыграли 270 вечеров, а к моменту фурора группы в их багаже было 1 200 концертов.

Эта цифра огромна, многие музыканты за всю жизнь не набирают таких показателей.

«Битлз» прошли суровую школу Гамбурга, научились выносливости, выучили множество песен, дисциплинировались и нашли собственный стиль, по которому мы узнает их и сегодня.

Билл Гейтс

История Гейтса широко известна: способный молодой математик увлекается программированием, бросает Гарвард, вместе с друзьями открывает компьютерную фирмочку Microsoft и превращает ее в мирового гиганта. Попробуем разобраться в деталях биографии амбициозного и талантливого человека.

Билл родился во вполне благополучной семье. Отец – преуспевающий адвокат, мать – дочь богатого банкира. Билл опережал в развитии своих сверстников в школе, и в 7 классе его отправили в частную школу «Лейксайд», где учились дети элиты Сиэтла. Когда Билл перешел в 8 класс, в школе заработал компьютерный клуб.

В 1968 г. компьютеры были в диковинку, а школа установила ASR-33. Терминал работал в режиме разделения времени и был связан напрямую с ЭВМ в Сиэтле. Гейтс почти переселился в компьютерный класс.

Компьютерное время в те годы было дорогим, но по счастливому стечению обстоятельств одним из учеников школы был сын владелицы фирмы Computer Center Corporatio.

Компьютерному клубу предложили тестировать программное обеспечение в обмен на бесплатное компьютерное время. Конечно, Билл не мог упустить эту возможность.

Позже Гейтс рассказывал, что помешался на компьютерах и проводил в классе время до самой ночи и в выходные.

Вот как описывает свои школьные годы Билл Гейтс: «Я помешался на компьютерах, проводил за компьютером около 30 часов в неделю. Однажды меня и Пола Аллена на все лето отстранили от клуба, потому что мы взломали систему.

Но Аллен нашел на физическом факультете Вашингтонского университета бесплатный компьютер, который был свободен с 3 часов ночи до 6 утра».

После была установка компьютерной системы на электростанции штата. Билл учился тогда в старших классах и уговорил учителей позволить ему заниматься независимым исследовательским проектом. Он работал под руководством Джона Нортона, который рассказал Гейтсу больше, чем все остальные вместе взятые. За пять лет Билл Гейтс набрал свои 10 000 часов, в этом можно не сомневаться.

Подытоживая факты, изложенные Малколмом Гладуэллом, можно сделать вывод, что обязательным фактором успеха становится не только высокий уровень интеллекта и природная одаренность, но и упорные продолжительные практические занятия. Также нельзя забывать о роли окружения человека.

В одиночку и без материальной поддержки достичь высокого уровня профессионализма крайне сложно и ученым, и спортсменам, и музыкантам. Существенное уточнение: время следует тратить не только на изучение предмета, но и на практические занятия.

В процессе обучения необходимо постоянно усложнять задачи, чтобы избежать профессионального застоя.

10 000 часов – 5 лет с полным рабочим днем. Это число, которое обеспечивает филигранное мастерство в выбранной области.

© Старецкая Елена, BBF.RU

Источник: https://BBF.ru/magazine/2/6357/

Как достичь больших успехов с нуля? Правило 10000 часов

22.03.2015 4 878 10 Время на чтение: 9 мин. Рейтинг: Теория 10000 часов: как стать профессионалом

Как достичь больших успехов с нуля в определенном деле? Сколько времени для этого понадобится? Сегодня я расскажу вам про правило 10000 часов, которое и дает ответ на данные вопросы.

Канадский писатель, журналист, социолог, автор культового журнала «New Yorker» Малкольм Гладуэлл в своей третьей книге «Гении и аутсайдеры» (в оригинале — «Outliers: The Story of Success»), изданной в 2008 году, сформулировал правило 10000 часов, которое тут же получило большую популярность по всему миру, да и сама книга стала бестселлером (впрочем, как и первые две).

Малкольм Гладуэлл на основе исследований знаменитого психолога Андерса Эрикссона, занимавшегося изучением историй успеха большого количества разных людей, вывел доказательство того, что гениями не рождаются, а становятся, и для того чтобы развить в себе любые качества или способности до уровня высокого мастерства и профессионализма, требуется примерно 10000 часов, посвященных занятию конкретным делом.

Правило 10000 часов заключается в том, что для достижения совершенства, профессионализма, экспертного уровня мастерства в любом деле, необходимо посвятить этому делу 10000 часов.

В частности, Эрикссон изучал успех музыкантов — скрипачей и пианистов Берлинской академии. Оказалось, что все они начинали учиться примерно в одном возрасте — с 5 лет, имея одинаковые задатки.

Но те из них, которые к 20 годам набрали в своей практике 10000 часов занятий, стали звездами мирового класса, в то время как имеющие 8000 часов практики достигли высокого, но не совершенного уровня.

Студенты с 4000-часовой практикой игры достигли уровня обычного учителя музыки, а с 2000-часовой практикой — уровня музыканта-любителя.

Важно отметить, что при проведении исследования Эрикссону не попался ни один вундеркинд, который посвятил бы музыке меньше времени, но при этом достиг успеха наравне с теми, кто занимался больше.

Доказывая правило 10000 часов, Гладуэлл приводит в пример даже такого великого музыканта как Моцарт. Свой первый концерт, признанный великим произведением, Моцарт написал в 21 год — как раз в тот момент, когда уже прошло 10000 часов его занятий сочинением музыки, при этом все предыдущие его произведения не получили мировой славы.

Если взять более современные музыкальные примеры, то группа «The Beatles» записала свой первый альбом, ставший легендарным — «White Album», спустя 10 лет с момента своего основания, то есть, посвятив музыке около 10000 часов.

Примеры, доказывающие правило 10000 часов, можно найти в любых сферах человеческой жизнедеятельности. Даже самый богатый человек в мире на сегодняшний день — возглавляющий рейтинг Форбс Билл Гейтс достиг первых больших успехов в программировании после 10000-часовой практики.

Малкольм Гладуэлл, приводя в своей книге «Гении и аутсайдеры» множество подобных примеров, постепенно приходит к выводу, что для того, чтобы достичь больших успехов, совсем не обязательно обладать каким-то особым талантом или выдающимися способностями — для этого просто необходимо посвятить большое количество времени делу, в котором вы хотите достичь высокого мастерства, и это время составляет около 10000 часов.

Почему везде фигурирует именно эта цифра? Возможно, это как-то связано с особенностями работы человеческого мозга, на которых основано множество подобных правил, например, правило 21 дня. В любом случае, правило 10000 часов работает, и это подтверждают множество примеров.

Помимо этого, Малкольм подчеркивает, что важную роль для достижения успеха играет окружение человека, а также его финансовые возможности.

То есть, если обучаться какому-то делу в одиночку, не имея опытных наставников и даже простой моральной поддержки со стороны близких, а также не имея финансовых ресурсов, позволяющих купить все необходимые для процесса обучения принадлежности, то правило 10000 часов может не сработать.

Кроме того, в учет времени входят не теоретические, а именно практические занятия. К тому же, чтобы достичь больших успехов, необходимо постоянно усложнять свои задачи и тренировки (к примеру, если 10000 часов музыкант будет играть только гаммы, великим он не станет).

Таким образом, если вы задумались над тем, как достичь больших успехов с нуля в каком-то деле — ответ прост: уделите ему 10000 часов времени. Это даст вам возможность стать профессионалом и экспертом, даже если вы первоначально не имеете для этого никаких задатков.

Теперь давайте переведем эту цифру в более понятные:

  • Если посвящать занятию каким-то делом 1 час в сутки ежедневно, то вы сможете добиться больших успехов только за 27,5 лет;
  • При ежедневном выделении 2 часов, большой успех ждет вас примерно через 13,5 лет.
  • Если вы будете посвящать делу, в котором хотите достичь высочайшего мастерства, 4 часа в сутки ежедневно, то вы станете профессионалом чуть менее, чем за 7 лет.
  • При 8-часовом рабочем дне с двумя выходными и месяцем отпуска настоящим экспертом в своей профессии вы сможете стать чуть более, чем за 5 лет.

Именно последний подсчет показывает, как достичь больших успехов с нуля, стать настоящим профессионалом в деле, которым вы зарабатываете деньги.

Оказалось, что правило 10000 часов сработало и непосредственно в моей жизни, хоть на тот момент я даже не знал о его существовании. В своей банковской карьере я почувствовал себя настоящим профессионалом как раз где-то через 5 лет работы.

При том, что руководящую должность я занял чуть более, чем через 3 года, но первоначально для меня руководить было достаточно сложно.

А вот еще через 1,5-2 года я уже чувствовал себя «как рыба в воде», то есть, знал и умел в своей работе, не побоюсь этого слова, все.

Теперь вы знаете, как добиться больших успехов с нуля. Работает или нет правило 10000 часов — вы можете проверить на собственном опыте.

Источник: https://fingeniy.com/kak-dostich-bolshix-uspexov-s-nulya-pravilo-10000-chasov/

Миф про 10 000 часов: сколько усилий требуется, чтобы достичь совершенства

«Правило 10 000 часов», которое якобы может сделать любого человека крайне успешным в любой области, стало своеобразной священной заповедью, постоянно повторяющейся на различных веб-сайтах и мастер-классах.

Беда этого правила в том, что оно правдиво лишь наполовину. Если вы, допустим, новичок в игре в гольф и постоянно совершаете одну и ту же ошибку, 10 000 часов практики не улучшат ваш уровень мастерства.

Вы по-прежнему будете простофилей, просто более опытным.

Механическое повторение действий не принесет профессионального роста, зато можно приблизиться к цели, если раз за разом регулировать выполнение какой-то задачи.

Секрет постоянного совершенствования — не в количестве времени, вложенного в дело, а в его качестве.

Это звучит просто и достаточно очевидно, но мы по-прежнему часто рассчитываем на успех, основываясь только на количестве времени, которое мы инвестируем в решение той или иной задачи.

Основным фактором успеха является осознанная практика — постоянное обучение, на котором вы концентрируетесь целиком, руководствуясь указаниями квалифицированного эксперта, тренера или наставника. Этот подход принципиально отличается от подхода к измерению успеха только по количеству часов, затраченных на обучение.

Обратная связь — необходимый элемент, который позволяет нам определить свои ошибки, обнаружить источники их возникновения и исправить их. Так зеркало помогает балеринам в тренировках.

В идеале обратная связь должна следовать от эксперта в вашей области — если у вас нет такой обратной связи, вы едва ли вы добьетесь успеха. Также важно мыслить реалистично.

У мечтаний есть свои творческие преимущества, но в контексте целенаправленной практики они только разбавляют эффективность процесса.

«Считается, что для чемпионов мирового класса — будь то тяжелоатлеты или пианисты — практика должна составлять около четырех часов в день»

Как только вы привыкаете к делу, которое когда-то было для вас новым, вы начинаете делать его на хорошем уровне автоматически. Здесь вы рискуете стать заложником «окей-плато», перестав расти и застряв на каком-то уровне развития. Если вы собираетесь достичь гениальных успехов, пора переходить от автопилота обратно, в фазу активного внимания.

Любители часто довольствуются пятьюдесятью часами практики — будь то катание на лыжах или вождение — они добираются до стадии «хорошо, но достаточно», достигнув того уровня производительности, при котором они могут совершать требуемые действия с легкостью. Они больше не чувствую потребности в концентрированной практике и довольствуются повторением того, что уже узнали. В таком случае неважно, сколько еще они будут практиковаться, их прогресс будет незначительным.

Настоящие эксперты, наоборот, продолжают уделять внимание делу, намеренно противодействуя желанию мозга автоматизировать процессы.

Они активно сосредотачиваются на том, что делают неидеально, исправляют то, что не получается, и никогда не прекращают учиться.

Если они начинают двигаться по инерции и останавливают свои «смарт-практики», то они тут же попадают в плато, где их навыки больше не развиваются.

Но даже если вопрос качества решен, вопрос количества все равно остается открытым.

Сколько же осознанной практики достаточно для достижения совершенства? Считается, что для чемпионов мирового класса — будь то тяжелоатлеты или пианисты — практика должна составлять около четырех часов в день.

Это позволяет иметь и достаточное время для совершенствования навыков, и достаточное время для отдыха и восстановления физической и психической энергии. Оптимальная практика поддерживает оптимальную концентрацию.

Источник: https://theoryandpractice.ru/posts/9565-mif-pro-10-000-chasov

Как достичь мастерства в чем угодно

Когда речь идёт о том, как стать профессионалом в какой-либо области, очень жаль потратить много времени на неправильный выбор или изобретение велосипеда. Мы предлагаем вам несколько советов о том, как эффективно обучаться в любой сфере, будь то приобретение знаний или навыков. Вы узнаете, как правильно выбирать свое дело и как этому может повредить ваше эго, почему нужно нарушать правила и многое другое.

Выбирайте с умом

Обучение требует времени. Вы неизбежно столкнетесь с неудачами и даже скукой на этом пути. Роберт Грин, автор книги «Мастерство», делится своим видением того, как оставаться дисциплинированным перед лицом невзгод:

Чтобы действительно стать экспертом или мастером, требуются печально известные 10 000 часов, или даже 20 000 часов — возможно, разница между тем, чтобы быть шахматным мастером и гроссмейстером. На протяжении столь длительного периода обучения у вас неизбежно будут моменты скуки и тоски. Практика, особенно в начале, никогда не бывает захватывающей. Чтобы пережить эти моменты, вы должны чувствовать любовь к своему делу, вы должны чувствовать страстное желание к открытию или изобретению чего-то нового. В противном случае, вы неизбежно сдадитесь”.

Важно, чтобы вам нравилось то, что вы изучаете, тогда вы сможете преодолеть неудачи в процессе приобретения мастерства. Кроме того, если вы собираетесь посвятить годы овладению чем-либо, это, вероятно, должно быть то, что поможет вам в достижении ваших целей.

Чувство “любви”, которое описывает Грин, достигается сочетанием анализа затрат и выгод, а также степени наслаждения процессом. Другими словами, если вы понимаете, что обучение поможет вам достичь ваших целей (выгод больше, чем затрат), и вам нравится его изучать, вы это полюбите.

Однако существует еще один нюанс. Нередко наслаждение возникает в результате успеха. Вы не будете думать, что игра забавна, когда вы проигрываете. Однако победа однозначно принесет вам удовлетворение, что бы вы ни делали. Научитесь любить процесс обучения. В конце концов, вы добьетесь успеха, и вам это понравится.

Выбирайте с умом то, что нужно тщательно изучить, прежде чем инвестировать слишком много времени или денег. Изучайте навыки, к которым у вас есть интерес и которые помогут вам достичь ваших целей.

Приглушите свое эго

Самая сложная часть в обучении чему-то новому – принятие того, что вам нужно это изучить. Трудно признать свое несовершенство. Однако вместо того чтобы рассматривать его как изъян, примите его как возможность. Чем меньше места вы оставляете для своего эго, тем больше пространства останется для новых знаний.

Когда вы начнете приобретать некоторые начальные навыки, вы можете подумать, что уже все знаете. Я сделал эту ошибку несколько раз. Очень важно помнить о “неизвестных незнаниях” – о вещах, которых вы не знаете, что вы их не знаете. Как сказал Ричард Фейнман, физик-теоретик, известный своими работами по разработке квантовой механики и физики, «Я достаточно умен, чтобы знать, что я тупой».

Чем больше вы учитесь, тем больше понимаете, сколько еще нужно учиться. Осознание этого является неплохим индикатором успеха.  Независимо от того, каков уровень ваших навыков, вы вряд ли когда-нибудь почувствуете себя совершенным мастером. Скорее всего, вы просто осознаете, что ваше прежнее Я, которое думало, что знает все, на самом деле ничего не знало. Когда эта мысль придет вам в голову, можете быть уверены, что вы чему-то научились.

Изучайте правила, чтобы знать, как их нарушить

Существует три уровня обучения: правила, стратегии и контрстратегии. В первую очередь изучите правила. Затем изучите стратегии людей, достигших тех результатов, о которых вы мечтаете. Наконец, узнайте, как разрабатывать стратегии противодействия по отношению к стратегиям ваших оппонентов.

Давайте рассмотрим это на примере бокса. Первый уровень – изучение правил. Когда новичок приходит к тренеру, тот не отправляет его на ринг. Сначала он учит правила: как бить, как держать удар и/или уклоняться от него.

Затем боксер изучает стратегии. Бокс как спорт насчитывает сотни лет, и в нем было много чемпионов – мастеров своего дела. И теперь каждый молодой спортсмен изучает их приемы и стратегии – общепринятые и широко известные способы достичь победы.

Однако в один прекрасный момент наш герой выходит сражаться с другим чемпионом, который знает все те же стратегии. И чтобы победить его, нужно перейти на новый уровень – придумать свою контрстратегию. Это и есть истинное мастерство.

Как только вы поймете правила и то, что ваши оппоненты думают о них, вы сможете найти способы нарушить правила и побеждать.

В покере вы можете «блефовать» – сделать большую ставку, даже если ваша карта вряд ли будет лучше ваших оппонентов в ситуациях, когда вы знаете, что оппоненту будет трудно принять вызов. По сути, де-факто вы “нарушаете” правила, де-юре оставаясь честным игроком. Не смешивайте знания правил игры и знания, как победить в игре – это разные вещи.

Практикуйтесь несмотря ни на что

Вы можете подумать, что вы хороши в чем-то, но в действительности вы никогда не можете быть уверены, пока не проверите свое обучение в реальных условиях. Все меняется, когда у вас появляются последствия от ваших действий – издержки проигрыша и выгоды от выигрыша.

Ваши эмоции кипят, и вы обнаруживаете, что на практике все оказывается не так, как описано в книгах. Майк Тайсон сказал об этом лучше всего: «У каждого есть план до тех пор, пока его не ударили по лицу».

Теории, которые иногда кажутся воплощением здравого смысла, не всегда работают в реальном мире так, как вы ожидаете. В этих случаях доказательства ниспровергают логику. Никто не верил в победу Дональда Трампа на президентских выборах, пока

это не случилось. Когда, будучи президентом, он называл лидера Северной Кореи “маленьким ракетчиком”, все бросались искать ближайшее бомбоубежище, опасаясь ядерной войны.
Однако на практике мы видим, что этот нетрадиционный подход не только не вызвал ядерную войну, но фактически приблизил планету к достижению мира в Корее более, чем когда-либо прежде. Это не ода иностранному президенту. Это хорошая иллюстрация того, какова пропасть между ожиданиями и реальной жизнью.

Вот почему вам нужно практиковаться и практиковаться часто. Начните заниматься до того, как почувствуете себя «готовым». Неудача – это возможность учиться.

В школе получить неправильный ответ на экзамене – это плохо. В жизни ошибиться – одна из лучших возможностей для обучения и повторения.

Когда в организм проникает неизвестная ранее инфекция, иммунные клетки самоотверженно бросаются в бой. В большинстве случаев они терпят поражение, и мы заболеваем. Однако наше тело весьма умно. Оно не впадает в отчаяние после первой неудачи. Иммунная система обучается, и в следующий раз встречает врага во всеоружии. Практика – это вакцина от неудач. Но сперва вам нужно переболеть.

Овладейте навыками метаобучения

Метаобучение – это умение учиться. Это навык, который необходим для быстрого и эффективного обучения любой другой области. По сути, это те самые soft skills, только в области обучения. Вот несколько из них:

  • Вероятностное мышление
  • Критическое мышление
  • Теория игр
  • Логика
  • Психология

Все эти области знаний помогают эффективно работать с любыми типами и форматами информации, в том числе разбираться в чем-то новом, запоминать это, и применять его на практике.

Существуют также некоторые нематериальные активы, которые необходимы для успеха в любом деле, включая овладение новыми навыками:

  • Умение преодолевать страх перед неудачей;
  • Самодисциплина;
  • Коммуникативные навыки;
  • Самоосознание;
  • Питание и фитнес;
  • Тайм-менеджмент.

Все эти навыки и компетенции значительно улучшат (и ускорят) вашу способность учиться чему угодно.

Измеряйте прогресс с точки зрения процесса, а не результата

Иногда трудно сказать, действительно ли вы чему-то научились. Могут потребоваться годы, чтобы начать бизнес и достичь прибыльности или даже успешного существования. Некоторые игры имеют низкую вероятность успеха.
Венчурный капиталист может инвестировать в десять стартапов в течение нескольких лет. Восемь или девять из них, вероятно, потерпят неудачу, и только один или два, вероятно, преуспеют, но эти один или два успешных проекта приносят достаточно большой доход, чтобы сделать портфель прибыльным.

Иногда вы играете хорошо и все равно проигрываете. Точно так же успех не означает, что вы все сделали правильно или что вам больше нечему учиться. Нэйвел Равикант, генеральный директор AngelList, подчеркивает важность поддержания «состояния новичка»:

«Успех враг обучения. Он может лишить вас времени и стимула начать все сначала. Уму новичка также нужно время новичка»

Контролируйте свое эго, когда вы выигрываете, и не падайте духом, когда проигрываете. Просто продолжайте учиться и делать.

Найдите способы получать обратную связь в процессе. Ставьте краткосрочные цели, понимайте разницу в результатах обучения и будьте реалистичны в отношении результатов, которых вы можете достичь на каждом этапе на пути к мастерству.

Резюме

Прежде чем изучать что-либо, убедитесь, что это способствует достижению ваших целей и что вы получаете удовольствие от обучения. Лишь когда вы поймёте, что знаете меньше, чем не знаете – вы достигли успеха. Сначала изучите правила игры (чтобы играть), а потом придумайте, как их нарушить (чтобы победить). Практикуйтесь и делайте ошибки, чтобы получить от них иммунитет в будущем. Учитесь учиться и тогда вы сможете стать мастером в любом деле.

Ключевые слова:1LLL

Стремительно ползём: что вы знаете о лексической несочетаемости?

Если вы предпринимаете меры, уделяете значение и улучшаете свой уровень, вам стоит прочитать эту статью и избавиться наконец от речевых ошибок.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?

Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.

Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.

Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.

Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.

Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.

С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.

Читайте также :

Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.

Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.

Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.

Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.

Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:

играть значение, уделять значение иметь значение, уделять внимание
не имеет роли не играет роли
постигать навыки приобретать навыки
повысить кругозор расширить кругозор
поднять тост произнести тост, поднять бокал за…
дать поддержку оказать поддержку
одержать первенство одержать победу, завоевать первенство
пристально слушать внимательно слушать
быть в поле внимания быть в поле зрения
стремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускается
дешёвые цены низкие цены
оплатить штраф заплатить, выплатить штраф
повышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджа
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
улучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояния
рост экономики рост экономических показателей
оказать заботу проявить заботу
улучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживания
одержать поражение потерпеть поражение
приобрести уважение заслужить уважение
глубокая весна поздняя весна
оказать впечатление произвести впечатление

Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.

Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.

Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.

Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.

В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:

  • Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
  • Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
  • Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
  • Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
  • Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…

Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.

Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.

Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:

  • удовлетворять требования — отвечать потребностям
  • беседа проведена — лекция прочитана
  • возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
  • принять меры — предпринять шаги
  • повысить уровень — улучшить качество
  • приобрести известность — заслужить уважение
  • играть роль — иметь значение

Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.

В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:

А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:

Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.

Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.

Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.

В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:

Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.

Чисто по-русски

Лексическая сочетаемость слов

Ошибки в речи возникают при неправильном соединении слов в словосочетания. В процессе речи мы подбираем слова по их лексическому значению, по смыслу. Если этим пренебрегать, происходит нарушение лексической сочетаемости.

Примеры лексической сочетаемости слов:

неправильно правильно

играть значение иметь значени е

не имеет роли не играет роли

быть в поле внимания быть в поле зрения

оказать заботу проявить заботу

повысить кругозор расширить кругозор

оказать впечатление произвести впечатление

поднять тост,выпить тост произнести тост,

иметь угрозу таить угрозу

дать поддержку оказать поддержку

постигать навыки приобретать навыки

оплатить штраф заплатить штраф

заплатить расходы оплатить расходы

заплатить проезд оплатить проезд

повысить подготовку улучшить подготовку

повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции

причинить удовольствие причинить горе,

одержать первенство одержать победу,

наращивать мастерство повышать мастерство

предпринимать усилия прилагать усилия,

пристально слушать внимательно слушать

Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.

Самая хитрая стилистическая ошибка

Почему хитрая? Во-первых, она прокрадывается в текст незаметно и выкуриваться из него не желает. Во-вторых, серьезные правила, объясняющие эту ошибку, отсутствуют. В-третьих, авторы чаще всего ее вообще не замечают, и приходится им доказывать, что тут ошибка. А единственное внятное объяснение: «так не говорят и не пишут» совершено не работает. Потому что вот этот конкретный автор как раз так говорит и пишет. Короче, эта коварная и хитрая зараза называется «ошибка лексической сочетаемости».

Что такое лексическая сочетаемость
Текст, как вы догадываетесь, состоит из предложения, а они из слов. Но это часто не разрозненные слова, а словосочетания. Например, мы пишем: «утро» и дальше глагол «наступило», или «прошло». Между существительным «утро» и глаголам «наступило» и «прошло» есть лексическая связь, они сочетаются друг с другом. А вот словосочетание «утро закончилось» звучит хуже, но тут тоже нет ошибки сочетаемости, просто отражение какого-то нюанса в восприятии ситуации или неопытность автора. Собственно сочетаемых друг с другом слов в русском языке много и выбор большой. Но авторы все равно умудряются ошибаться. Причем многие ошибки лексической сочетаемости принимают характер устойчивых речевых штампов.

Что с чем не сочетается
Лексическая несочетаемость – это соединение двух слов, которые соединять в тексте нельзя, потому что объект, который выражен существительным, не может совершать действие, выраженное глаголом.

Чаще всего эта ошибка возникает, когда пишущий путает части двух устойчивых выражений. Один из самых распространенных случаев — словосочетание «играет значение». Это ошибка, так не говорят. «Имеет значение», но «играет роль». Еще примеры.

«Предпринять меры» — ошибка. Правильно: «принять меры», но «предпринять шаги».
«Быть в поле внимания» — ошибка. Правильно: «быть в центре внимания», но «быть в поле зрения».
«Поднять тост» — ошибка, тост – это речь, его нельзя поднять. Правильно: «произнести тост», но «поднять бокал».
«Улучшить уровень жизни» — ошибка. Уровень не может быть плохим или хорошим, он может быть низким или высоким. Поэтому правильно: «повысить уровень жизни».
«Оказать заботу» — ошибка. Правильно: «проявить заботу», но «оказать услугу».
И таких словосочетаний масса, все их перечислить невозможно. Но, думаю, вы уже поняли суть ошибки. Теперь о причине.

Причина ошибки лексической сочетаемости
Лексическая сочетаемость связана с семантикой слов, то есть с их значением. И ошибки случаются не только из-за банальной путаницы (Ну, с кем не бывает!), но и из-за незнания значения слов и терминов или смутного понимания их смысла. Иногда автор употребляет иностранные термины, не вникая в их значения, как в случае с «тостом».

А бывает и в совершенно родных словосочетаниях делается подобная ошибка. Например, выражение «скоропостижный отъезд» довольно часто встречается. А здесь ошибка, в русском языке слово «скоропостижный» употребляется только в одном смысле – «конец» или «смерть». А отъезд может быть скоропалительным.

Или выражение «повысить кругозор». Это как? Задумаемся над смыслом высказывания. Кругозор – это обзор вокруг себя. Как его можно повысить? Взлететь? Кругозор можно только расширить, даже увеличить его нельзя.

Вот еще часто встречающееся у начинающих авторов выражение «облокотиться спиной». Это как? Опять-таки автор не задумался о смысле, о том, что можно облокотиться на стол, поставив на него локти. А спиной можно только опереться.

Встречаются ошибки лексической сочетаемости, связанные с речевыми традициями языка. Например, можно «причинить горе», но нельзя «причинить радость», можно «потерпеть поражение», но нельзя «потерпеть победу».

Продолжать разбор примеров можно было бы долго. Но я на этом остановлюсь.

Как избежать ошибок лексической сочетаемости?
Вот в этом еще одна хитрость. Выучить все коварные словосочетания – это не выход. Главное условие победы над этой коварной ошибкой – хорошее чувство языка и культура речи. Когда человек вдумывается в то, как он говорит, то и в письменной речи ошибок будет меньше.

И здесь не надо возмущаться и восклицать: «Все так говорят!». Если вы пишете и делаете это публично, то эти тексты должны соответствовать нормам и правилам русского языка.

Записки литературного редактора

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 31.10.2019. Вадим Шефнер
  • 30.10.2019. Я весь во внимании — это ошибка
  • 28.10.2019. Что предсказал Велимир Хлебников
  • 27.10.2019. Пять пословиц и поговорок
  • 24.10.2019. Чепуха на постном масле
  • 23.10.2019. Женщина — искупление безумия вселенной
  • 22.10.2019. Ученые доказали, что люди не верят в свою смерть
  • 21.10.2019. Наталья Резник. Ироничные одностишья
  • 20.10.2019. Как правильно?
  • 19.10.2019. Александр Сергеевич Пушкин. 19 октября
  • 18.10.2019. Хелена Фисои
  • 17.10.2019. Детский поэт. Звёзды вчера
  • 16.10.2019. Литинтерес. Подсказки интернета не всегда верны
  • 15.10.2019. Я создан Божественным Словом
  • 14.10.2019. Любовь и Окуджава
  • 13.10.2019. Владимир Липилин
  • 12.10.2019. 1, 2, 3 от какого лица лучше писать книгу
  • 11.10.2019. Ловим блох в тексте
  • 10.10.2019. Редактируем свой текст правильно
  • 09.10.2019. Записки литературного редактора
  • 08.10.2019. Фразеологизмы и штампы. Чем они отличаются?
  • 07.10.2019. Развитие образного мышления
  • 06.10.2019. Записки литературного редактора
  • 05.10.2019. Винегрет стилей почему это не съедобно
  • 04.10.2019. О благозвучии текста
  • 03.10.2019. Самая хитрая стилистическая ошибка
  • 02.10.2019. Иосиф Бродский. Прощай
  • 01.10.2019. Галина Осипова

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

источники:

http://chisto-po-russki.ru/leksicheskie-normyi/leksicheskaya-sochetaemost-slov

http://proza.ru/diary/sireng/2019-10-03

Время от времени мы слышим выражения «дешевые цены», «предпринимать меры» и даже «предоставленные неудобства». Все это — примеры неправильных соединений, или стилистических ошибок. «Московские новости» составили список неграмотных сочетаний, которые чаще всего встречаются в обычной речи и СМИ.

Что такое сочетаемость?

Помните из школьного курса химии, что такое валентность? Это способность присоединять определенное число элементов. В лингвистике тоже есть понятие валентности, а если проще — сочетаемости слов. Каждое слово может сочетаться с определенным количеством других слов. У одних сочетаемость ограничена, у других — нет. Всем понятно, например, что глубокой может быть старость, а не детство, одержать можно победу, а не рекорд, а отъявленным называют обычно кого-то скорее плохого, чем хорошего. Но есть не такие очевидные ошибки, и в их ловушки попадают многие.

1. Предпринимать меры. Это словосочетание особенно часто встречается в речи чиновников и журналистов, и оно уже так намозолило глаза, что стало казаться нормальным, и, бывает, проскакивает в речи даже очень грамотных людей. На самом же деле меры не предпринимают, а принимают. Запомнить это можно с помощью слова «мероприятие» — не говорим же мы «меропредприятие».

2. Играть значение/иметь роль. Вроде все знают про эту парочку, но все равно попадаются. Правда, чаще всего такая ошибка возникает не по незнанию, а скорее случайно, от путаницы, или контаминации: две пары — «иметь значение» и «играть роль» —  обмениваются элементами,  происходит  своего рода «перекрестное опыление» и, как следствие, ошибка.

3. Дешевые/дорогие цены. Эта ошибка чаще всего встречается в обычной речи, в повседневном общении. Запомните: цены могут быть только высокими или низкими, а дорогими или дешевыми могут быть товары.

4. Состоялись столкновения/беспорядки. Сочетание из языка журналистов. На первый взгляд кажется, что ничего особенного, просто отдает канцеляритом. Но и тут несовпадение: нет контакта. Дело в том, что состояться может только то, что запланировано. И если мы говорим, что состоялись беспорядки или столкновения, то подразумеваем, что их планировали, включили в график. Хотя, возможно, бывает и как у барона Мюнхгаузена: до обеда — подвиг, после обеда —  война с Англией. Но все-таки со словом «столкновения» лучше употреблять глагол «произошли».

5. Большинство времени. Тут все просто: слово «большинство» употребляется только с тем, что исчислимо, большинство людей например. А вот «большинство сахара» мы вряд ли скажем. С существительным же «время» употребляется выражение «большая часть».

6. Взыскать ущерб. Такое сочетание возникает, видимо, от желания сэкономить слова. «Взыскать деньги за нанесенный ущерб» — длинно, «взыскать ущерб» — коротко. Правильное словосочетание — «возместить ущерб», а вот взыскать действительно можно только деньги.

7. Повысить кругозор. Ключевое здесь — корень «круг» в слове «кругозор». Круг нельзя повысить — соответственно нельзя проделать это и с кругозором. А вот расширить — можно. Повысить же можно уровень (кстати, ему тоже часто неправильно подбирают пару и говорят, что «уровень увеличивается»).

8. Оказать заботу. Это снова «перекрестное опыление», контаминация. Все смешалось в выражениях «оказать внимание» и «проявить заботу». Надо сосредоточиться и сделать упражнение «найди подходящую пару».

9. Сорвать овации. Это из той же серии: сорвать можно только аплодисменты, а овации — вызвать. Дополним ряд ошибочных словосмешений выражением «удовлетворять потребностям». Удовлетворяют обычно требованиям, а потребностям — отвечают.

10. Предоставленные неудобства. Звучит издевательски, тем не менее довольно часто встречается в объявлениях. «Идет ремонт эскалатора, просим извинения за предоставленные неудобства». Отбрасываем приставку пре-  и получаем то, что нужно: доставленные неудобства. А предоставляют обычно информацию, какие-то сведения.

Ксения Туркова

Источник

Многозначные слова

Ошибки в употреблении многозначных слов — разновидность лексических ошибок, заключающаяся в использовании полисемичных слов в таком контексте, который не допускает двусмысленность фразы: 

ребёнок требует ухода матери.

Антонимы

Ошибки в употреблении антонимов — лексические ошибки, связанные со стилистически необоснованным употреблением в речи слов с противоположным значением — антонимов:

необходимо военное умиротворение конфликта; 

широко раскрыть узкие проблемы.

Омонимы

Ошибки в употреблении омонимов — разновидность лексических ошибок, которая заключается в неудачном употреблении слов, совпадающих по звучанию или написанию, но различных  по значению:  

освобождён за беспринципность; 

врач решил оставить это лекарство.

Синонимы

Ошибки в употреблении синонимов — разновидость лексических ошибок, заключающихся в неверном выборе одного из близких по значению слов, связанных, в частности, с неразличением оттенков значения синонимов: 

Князь Андрей искренне влюбляется в Наташу
(искренне  можно любить,  а влюбиться — пламенно, страстно); 

быть свидетелем премьеры в театре
(можно быть свидетелем происшествия).

Паронимы

Ошибки в употреблении паронимов — разновидность лексических ошибок, заключающихся в неразли чении (смешении) в речи паронимов, т.е. слов, имеющих сходство в морфологическом составе, а, следовательно, и в звучании, но не совпадающих по значению, хотя и семантически близких (безответный  — безответственный, опечатки — отпечатки и др.): 

одеть пальто, 

костлявая рыба, 

сломленная челюсть, 

болотная местность, 

гарантированный талон.

Значение слова

Ошибки, связанные с незнанием значения слов, как заимствованных, так и исконно русских: 

он упал навзничь и уткнулся лицом в землю

(незнание разницы в значении слов ничком (вниз лицом) и навзничь (вверх лицом)); 

здание поражает своими причудливыми габаритами

(габариты — это размеры, причудливой может быть форма). 

Сочетание слов

Нарушение лексической сочетаемости, то есть способности слов соединяться друг с другом: 

играть значение (играть роль — иметь значение), 

повысить кругозор (расширить кругозор — повысить уровень знаний), 

причинить удовольствие (причинить горе  —  доставить удовольствие), 

одержать первенство (завоевать первенство — одержать победу), 

быть в поле внимания (быть в поле зрения), 

наращивать мастерство (повышать мастерство), 

предпринимать усилия (прилагать усилия — предпринимать попытки) и др.

Плеоназм. Тавтология

Плеоназм — это употребление в речи близких по смыслу, а потому логически лишних слов. Примером избыточных сочетаний служат такие, в которых имеет место повторение признака, уже содержащегося в главном слове, в зависимом слове: 

моя автобиография, 

коренной абориген, 

главная суть, 

преднамеренная провокация, 

мемориальный памятник, 

маршрут движения, 

период времени, 

броский эффект 

и т.п.

В отличие от плеоназма, где повторяются смыслы, а не слова, тавтология представляет собой повтор в пределах предложения однокоренных слов или одинаковых морфем: 

охотник охотится, 

протоколировать протокол, 

следует отметить следующие особенности.

Следует различать грамматические и речевые ошибки.

Грамматическая ошибка — это ошибка в структуре языковой единицы, в структуре слова, словосочетания, предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы — словообразовательной, морфологической, синтаксической. Например:

  • раздумчивый (взгляд) вместо задумчивый, благородность вместо благородство (ошибка в словообразовательной структуре слова, использование не той приставки, не того суффикса);
  • без комментарий, более правильнее (неправильно образована форма слова, т.е. нарушена морфологическая норма);
  • удивляюсь его силой, жажда к славе (нарушена структура словосочетания — не соблюдаются нормы управления);
  • Покатавшись на катке, болят ноги. В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю (неправильно построены предложения с деепричастным оборотом и однородными членами, т.е. нарушены синтаксические нормы).

В отличие от грамматических ошибок речевые недочёты — это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в её использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушение лексических норм. Например:

  • Штольц — один из главных героев одноимённого романа Гончарова «Обломов». Само по себе слово одноимённый (или единственный) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контекст, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением.
  • Они потеряли на войне двух единственных сыновей. 

Разновидностью речевых недочётов являются стилистические ошибки. Это необоснованное смешение слов различной стилистической окраски, неудачное употребление экспрессивных, эмоционально окрашенных слов и выражений, немотивированное использование диалектных и просторечных слов и выражений, устаревшей лексики.

К речевым недочётам относятся также ошибки, вызванные нарушением порядка слов, необоснованные повторы слов, словосочетаний и предложений, ошибки в построении текста.

Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом её отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен. 

Не следует также смешивать ошибки грамматические и орфографические.

Орфографическая ошибка — это неправильное написание слова; орфографическая ошибка может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных — в безударном положении, для согласных — на конце слова или  перед другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных написаниях. Такую ошибку можно только увидеть, услышать её нельзя: на площаде, о синим карандаше, небыл, кто то, полапельсина.

В отличие от орфографической грамматическая ошибка может быть допущена как в письменной, так и в устной речи, она не только видима, но и слышима: ляжь; бежат; иду по тропинке, ведущую в парк; уверенность в победу.

Перечень наиболее распространённых в письменной речи учащихся грамматических и речевых ошибок приводится в таблицах.

Грамматические ошибки


п/п

Вид ошибки

Примеры

1

Ошибочное словообразование

Трудолюбимый, надсмехаться

2

Ошибочное образование формы существительного

Многие чуда техники, не хватает время

3

Ошибочное образование формы прилагательного

Более интереснее, красившее

4

Ошибочное образование формы числительного

С пятистами рублями

5

Ошибочное образование формы местоимения

Ихнего пафоса, ихи дети

6

Ошибочное образование формы глагола

Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы

7

Нарушения согласования

Я знаком с группой ребят, серьёзно увлекающимися джазом

8

Нарушения управления

Нужно сделать свою природу более красивую

Повествует читателей

9

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым

Большинство возражали против такой оценки его творчества

10

Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях

Он написал книгу, которая эпопея

11

Ошибки в построении  предложения с однородными членами

Страна любила и гордилась поэтом

В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю

12

Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом

Читая текст, возникает такое чувство…

13

Ошибки в построении предложения с причастным оборотом

Узкая дорожка была покрыта проваливающимися снегом под ногами

14

Ошибки в построении сложного предложения

Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал ещё в детстве

Человеку показалось то, что это…

15

Смешение прямой и косвенной речи

Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента

16

Нарушение границ предложения

Когда герой опомнился. Было уже поздно.

Речевые ошибки и недочёты


п/п

Вид ошибки

Примеры

1

Употребление слова в несвойственном ему значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актёров.

Мысль развивается на продолжении всего рассказа.

2

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой или суффиксом

Моё отношение к этой проблеме не поменялось.

Были приняты эффектные меры.

3

Неразличение синонимичных слов

В конечном предложении автор применяет градацию.

4

Употребление слов иной стилевой окраски

Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.

5

Неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и фразеологизмов

Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений

6

Неоправданное употребление просторечных слов

Таким людям всегда удаётся объегорить других.

7

Нарушение лексической сочетаемости

Автор увеличивает впечатление.

Автор использует художественные особенности (вместо средства).

8

Употребление  лишних слов, в том числе плеоназм

Красоту пейзажа автор передаёт нам с помощью художественных приёмов.

Молодой юноша.

Очень прекрасный.

9

Употребление рядом или близко однокоренных слов

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

10

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой не понимает всей глубины содеянного.

11

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда писатель пришёл в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

12

Нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм

Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

13

Неудачное употребление местоимений

Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.

У меня сразу же возникла картина в своём воображении.

14

Бессвязность изложения

Далее автор углубляется в литературный материал.

Такая гиперболизация свойств характера человека причисляет Гоголя к великим реалистам, что и отличает статью Залыгина от других исследователей.

Задание «Определите  вид ошибки (речевая или грамматическая)»

   1. К концу жизни мировоззрения поэта изменились.

   2. Он понимает о необходимости помочь народу.

   3. Прочитав о боях, мне сразу же представилась вся эта картина.

   4. Грипп очень заразителен, поэтому его нельзя переносить на ногах.

   5. У Толстого каждый персонаж имеет свои индивидуальные черты.

   6. Для документов необходимо фотографироваться анфас.

   7. На подмосток вышел мужчина с букетом цветов в скромном костюме.

   8. Ему было не совсем удобно докладывать всего того, что говорили подчиненные.                                                                                                                                                         

   9. Певица призналась, что ничего не может одеть на себя из своего гардероба, потому что поправилась.

   10. Граф в задумчивости повертел в руках свое протеже и убрал его в изящный футляр.

   11. Вместо конкретных предложений докладчик говорил общие фразы и перебирал из пустого в порожнее.

   12. Урожай в этом году собрали отменный – более четыреста пятидесяти тонн зерна.

   13. Эти строки Лескова адресованы в адрес не милиционера, а квартального, так что сравнение здесь неуместно.

   14. Неизвестный осведомился у Ивана, что какие сигареты он предпочитает.

   15. Во время ремонта мастера тщательно аннулировали все неровности стен.

   16. Его простые, идущие от сердца слова сыграли свое дело.

   17. В преддверии предстоящего боя солдаты проверяли амуницию, чистили оружие.

   18. Главный режиссер считает, что без финансовых поддержек театр существовать не может.

   19. Большой театр отправил его на пенсию, на которой он больше не танцевал.

   20. В заключение слово для доклада представили директору завода.

Ответы:

   1. К концу жизни мировоззрения поэта изменились (грамматическая).

   2. Он понимает о необходимости помочь народу (грамматическая).

   3. Прочитав о боях, мне сразу же представилась вся эта картина (грамматическая).

   4. Грипп очень заразителен, поэтому его нельзя переносить на ногах (речевая).

   5. У Толстого каждый персонаж имеет свои индивидуальные черты (речевая).

   6. Для документов необходимо фотографироваться анфас (грамматическая).

   7. На подмосток вышел мужчина с букетом цветов в скромном костюме (речевая).

   8. Ему было не совсем удобно докладывать всего того, что говорили подчиненные (грамматическая).                                                                                                                                                         

   9. Певица призналась, что ничего не может одеть на себя из своего гардероба, потому что поправилась (грамматическая).

   10. Граф в задумчивости повертел в руках свое протеже и убрал его в изящный футляр (речевая).

   11. Вместо конкретных предложений докладчик говорил общие фразы и перебирал из пустого в порожнее. (речевая)

   12. Урожай в этом году собрали отменный – более четыреста пятидесяти тонн зерна (грамматическая).

   13. Эти строки Лескова адресованы в адрес не милиционера, а квартального, так что сравнение здесь неуместно (речевая).

   14. Неизвестный осведомился у Ивана, что какие сигареты он предпочитает (грамматическая).

   15. Во время ремонта мастера тщательно аннулировали все неровности стен (речевая).

   16. Его простые, идущие от сердца слова сыграли свое дело (речевая).

   17. В преддверии предстоящего боя солдаты проверяли амуницию, чистили оружие (речевая).

   18. Главный режиссер считает, что без финансовых поддержек театр существовать не может (грамматическая).

   19. Большой театр отправил его на пенсию, на которой он больше не танцевал (грамматическая).

   20. В заключение слово для доклада представили директору завода (речевая).

Тест «Речевые ошибки» (автор И.Б. Голуб)

1. Отметьте предложения, где слово употреблено без учета его значения.

1) Красивы весной березки в своем подвенечном саване.

2) Красота русской природы всегда вдохновляла художникопейзажистов.

3) На привале мы читали отрывки из творчества любимых поэтов.

4) Я решил стать офицером, потому что у меня отец и дед офицеры, и я хочу

продолжить семейную династию.

5) На последней выставке нам было представлена целая плеяда новых

компьютеров.

2. Отметьте предложения, где слово употреблено без учета его значения.

1) Весной линяют зайцы и синицы, а у куниц появляется наследство.

2) Специалисты нашего оздоровительного центра обладают как традиционными,

так и новейшими методами диагностики.

3) А когда ему говорят про какой-нибудь дом, назначенный к торгам, то он едет

в этот дом и обхаживает его.

4) Северный полюс долгое время оставался недоступным для исследователей.

5) В течение февраля продолжительность суток в Подмосковье возрастает на два часа.

3. Отметьте предложения, где слово употреблено без учета его значения.

1) Люди давно мечтали о покорении этих двух континентов — Арктики и Антарктики.

2) Из рассады картофеля можно вырастить урожай, не уступающий урожаю,

получаемому при обычном способе посадки клубнями.

3) Автор хрестоматии написал аннотацию.

4) Многолетними традициями Аэрофлота провозглашается, что каждый пассажир

должен быть окружен вниманием и почетом.

5) Президент страны классифицировал эту акцию как неприкрытую международную

агрессию против своего народа.

4. Отметьте предложения, где слово употреблено без учета его значения.

1) И те, кто придут на фестиваль, не пожалеют о потерянном времени.

2) Нередко зрители становятся свидетелями острейших дуэлей многих сильных

спортивных команд мира.

3) Когда читаешь поэзию, встречаешь неизвестные теперь слова: ланиты, длань,

пламень, глас.

4) Необходимо сравнить результаты третьего обследования и предыдущих.

5) Начало 1992 года было отмечено ухудшением климатических условий — метелями,

резким понижением температуры.

5. Отметьте нарушение лексической нормы, связанное со смешением паронимов.

1) Девочка будет играть заглавную роль в фильме «Голубой портрет».

2) Экспертизу писем поручили сотруднику криминогенного отделения милиции.

3) Арфа употребляется для сопровождения голоса или для аккомпанемента различным сольным инструментам.

4) Близорукость может продолжать увеличиваться в течение всей жизни- это прогрессивная близорукость.

5) Хорошо наезженный проселок был густо испещрен свежими отпечатками покрышек автомашин.

6. Отметьте нарушение лексической нормы, связанное со смешением паронимов.

1) Эта книга имеет двойной характер.

2) Модельеры и работники обувной промышленности всегда стремятся к тому, чтобы обувь была красивой и практической.

3) Из-за большого количества приезжих число закоренелых москвичей невелико.

4) Экранизировали один за другим разные рассказы Лавренева.

5) В начале конференции трибуна была представлена гостям для

приветствий.

7. Из предложенных слов выберите вариант, соответствующий контексту.

1) Собранный материал говорит о том, что шаровая молния — [реалия(1)

реальность(2)]

2) Ученик почувствовал себя полным [невежей(3), невеждой(4)]

3) Перед собранием [встал (5) стал(6)] такой принципиальный вопрос.

8. Из предложенных слов выберите вариант, соответствующий контексту.

1) Все [экспонаты(1), экспоненты(2)] были подготовлены и сложены в ящики.

2) В декабре в обществе приняли [акционерные(3), акционерские(4)]

взносы на особенно крупную сумму.

3) Все его странные поступки продиктованы непомерным самомнением и [гордыней(5), гордостью(6)]

9. Из предложенных слов выберите вариант, соответствующий контексту.

1) Он не понимает [сущность(1), существо(2)] происходящих событий.

2) От воспоминаний в душе [явно(3), явственно(4)] всколыхнулось чувство тоски.

3) На мебель были [надеты(5), одеты(6)] чехлы.

10. Отметьте варианты, где нарушены нормы лексической сочетаемости слов.

1) взыскать материальный ущерб

2) удовлетворять современным потребностям

3) предпринять меры

4) заслужить уважение

5) выражать опасения

11. Отметьте варианты, где нарушены нормы лексической сочетаемости слов.

1) неослабная помощь

2) не играет значения

3) повышать мастерство

4) скрытная угроза

5) изъявлять признательность

12. Отметьте варианты, где нарушены нормы лексической сочетаемости слов.

1) предпринимать усилия

2) высказать гипотезу

3) повысить потенциал

4) обнаружить закономерность

5) предвещать поражение

13. Отметьте предложения, где нарушены нормы лексической сочетаемости слов.

1) Все верили в победу наших хоккеистов, но они одержали поражение.

2) Особое внимание на конгрессе было отведено проблемам молодежи.

3) Подавляющее количество командных встреч проходило в упорной борьбе.

4) Пора подвести итоги встречи: наша команда впереди.

5) Ребята строили спортгородок, как самые отъявленные специалисты.

14. Отметьте предложения, где нарушены нормы лексической сочетаемости слов.

1) В нашей работе ведущее значение придается нравственному и трудовому воспитанию.

2) Очень удобная позиция: правительство ничего не делает, а меры развиваются.

3) При подготовке к выступлению мы соблюдаем крепкую конспирацию.

4) С тех пор его рейтинг практически никогда не уменьшался.

5) Весь материал, представленный в пособии, написан с учетом требований нового стандарта.

15. Отметьте предложения, где есть плеоназм.

1) Беседа, которую мы провели, подошла к своему завершающему концу.

2) Наружная внешность героини достаточно привлекательна.

3) Загрязнение атмосферного воздуха — животрепещущая и актуальная проблема нашего века.

4) Имя Андрея Рублева широко известно не только в России, но и за рубежом.

5) Посмотреть на иконы Андрея Рублева приезжают люди из многих стран мира.

16. Отметьте предложения, где есть плеоназм.

1) Внутренний интерьер комнаты отдыха располагал к приятному проведению времени: здесь можно было расслабиться после дневных трудов.

2) Когда я вернулся обратно к своим друзьям, радости нашей не было предела.

3) Последним остатком свободной торговли являются стихийные базары.

4) Если это гипотетически предположить, то ситуация видится в ином свете.

5) Приходилось днем заниматься в техникуме, а вечером — в аэроклубе.

17. Отметьте предложения, где есть плеоназм.

1) Площадь этого виноградника — около пяти квадратных гектаров.

2) Вся его теория построена на зыбком песке.

3) Там, где в недавнем прошлом были пустыри и свалки, теперь поднялись новые высотные дома.

4) Бидструп создал эти карикатуры без малого почти 50 лет назад.

5) Основная часть поставщиков территориально расположена в одном с вами районе.

18. Отметьте предложения, где есть плеоназм.

1) На самом деле Хлестаков — человек, очень оторванный от жизненной реальности.

2) В романе Пушкин рисует жизнь всех социальных классов и сословий России того времени.

3) Это событие показывает, что Печорин наделен чувствами и эмоциями, спрятанными под маской равнодушия.

4) Вольнолюбивая тема является основным лейтмотивом всего творчества Некрасова.

5) Резюмируя, можно кратко обобщить: предпринята попытка скомпрометировать

нашу организацию.

19. Отметьте предложения, где есть плеоназм.

1) Николай всегда был ведущим лидером нашего дружного коллектива.

2) Мои коллеги по профессии любят дискутировать, и их часто бывает трудно в чем-нибудь переубедить.

3) На околоземных орбитах постоянно работают спутники связи, службы погоды.

4) Темный мрак колодца не испугал мальчика, и он смело бросился на помощь тонущей девочке.

5) Страшно, когда человек не помнит своего родства, не помнит своих истоков,

из которых он произошел.

20. Отметьте предложения, где есть тавтология.

1) Герой целеустремленно стремится к намеченной цели.

2) Чистое помещение новой школы производило своей чистотой приятное впечатление.

3) Юрий Гагарин, который является первым космонавтом, является и примером для современной молодежи.

4) Обучение давалось Гагарину легко: он неизменно получал пятерки.

5) Грохотавшие орудия оглушали своим грохотом.

21. Отметьте предложения, где есть тавтология.

1) Все учащиеся своевременно выполнили заданное задание.

2) Новый сплав — великолепный сварочный материал для электросварки стальных изделий

3) Для дальнейшего изучения образа жизни этого племени участники экспедиции во главе со специалистом по проблемам бразильских индейцев намерены провести детальное изучение жизни этого племени.

4) В конце 19 — начале 20 века появляются первые словари , толкующие не только заимствованные слова, но и исконную лексику русского языка.

5) Между различными традициями общей языковой дидактики существуют заметные различия.

22. Отметьте предложения, где допущены ошибки, вызванные пропуском необходимого слова.

1) Сравним результаты первого кризиса со вторым.

2) Клюв лесного рябчика не отличается по окраске от рябчика обыкновенного.

3) Вся поверхность земли представляла зелено-золотистый океан.

4) Воспитанники нашего спортивного клуба выступили лучше, чем все другие клубы.

5) Каждый конкретный речевой акт требует совершенно определенных средств

выражения

23. Отметьте предложения, где допущены ошибки, вызванные пропуском необходимого слова.

1) Студент занял первое место по английскому языку.

2) Творчество Маяковского волнует читателя на самых различных языках.

3) Белки злаков по биологической ценности уступают как продуктам животноводства,

так и зернобобовым культурам.

4) Для улучшения производственных показателей необходимо объединить всех

работников, занимающихся вопросами экономики.

5) Вследствие речевой недостаточности нарушаются грамматические и логические

связи слов в предложении, затемняется его смысл.

24. Отметьте слово, которое используется в составе приведенных фразеологизмов.

1) Мастер не раз по душам [толковал(1), говорил(2)] со своими подчиненным.

2) Тропинка вела от ворот к тому флигелю, из которого они только что [убрали(3), унесли(4)] ноги.

3) Желание хорошо учиться у него есть, но не хватает способностей, — вот где собака [зарыта(5), спрятана(6)].

25. Отметьте слово, которое используется в составе приведенных фразеологизмов.

1) Он все сделал так, чтобы [провести(1), обвести(2)] вокруг пальца.

2) Он не хотел говорить этого, но неожиданное слово [вырвалось(3), сорвалось(4)] у него с языка.

3) Он воспринял приказ о расформировании как несчастье, [свалившееся(5), упавшее(6)] ему на голову.

26. Отметьте слово, которое используется в составе приведенных фразеологизмов.

1) По праву сильного он взял себе львиную [долю(1), часть(2)].

2) Художник он неплохой, но техника рисунка [желает(3), оставляет желать(4)] лучшего.

3) Искали, искали их, да так и не нашли, они точно сквозь [землю(5), воду(6)] провалились.

27. Отметьте предложения, где фразеологизмы употреблены без учета их значения.

1) Изящно и просто фигуристы решили эту тяжелейшую проблему и поставили на ней крест.

2) Провожали нашу туристскую группу в последний путь весело и верили в ее скорое возвращение.

3) И на этот раз мой друг не ударил лицом в грязь и вышел победителем в труднейшем боксерском поединке.

4) В те годы в таких соревнованиях наших призеров было — кот наплакал, не то что теперь.

5) Выпускники, радостные и счастливые, на прощание спели свою лебединую песню.

28. Отметьте предложения, где фразеологизмы употреблены без учета их значения.

1) Смешит он не один, а в компании с прекрасными актерами, которым палец в рот не клади — дай только посмеяться.

2) На вес золота хранятся в кладовой семена клевера и тимофеевки.

3) Скрюченные в бараний рог, мы прошли по штрекам метров восемьсот.

4) План мой в пух разлетелся при первой же встрече с действительностью.

5) Королевская дочка, поглядев на него, нашла, что он как раз в ее вкусе.

29. Отметьте предложения, где есть ошибки в употреблении фразеологизмов.

1) Подниматься в гору было нелегко, но на привале туристы заморили червяков и развеселились.

2) Виктор предупреждал: чем дальше в лес, тем больше щепки летят.

3) Хотя он был не из робкой десятки, но тут не мог не испугаться.

4) От мысли, что придется пережить это еще раз, его бросало и в холод и в жар.

5) Он взвалил мешок на себя и согнувшись, что называется, в три погибели, медленно, со множеством остановок стал карабкаться наверх.

30. Отметьте предложения, где есть ошибки в употреблении фразеологизмов.

1) Значительный эффект на аудиторию оказывает использование народным судьей примеров, взятых из жизни.

2) Приведенные показатели играют мало места для нашей экономики.

3) Его не следовало бы на пушечный выстрел подпускать к общественному хозяйству.

4) Опытный инженер быстро вошел в курс всех дел, связанных со строительством канала.

5) Мы могли бы забить во все колокола, но сначала решили все спокойно обдумать.

31. Отметьте предложения, где есть ошибки в употреблении фразеологизмов.

1) Не мудрствуя долго, приведу цитату из отчета, составленного по следам рейда.

2) А вы легки на помине — мы с женой сейчас лишь о вас говорили.

3) Все понимали, что эти слова и слезы являются фиговым прикрытием авантюристки.

4) Театр в Андреевском Воронцов организовал на более широкую ногу.

5) Хотелось бы, чтобы эти случаи не прошли мимо внимания депутатов.

32. Отметьте варианты, где значение соответствует приведенным фразеологизмам.

1) остаться с носом — потерпеть неудачу, быть одураченным

2) попасть впросак — из-за своей оплошности или неосведомленности оказаться в неловком положении

3) по воле судьбы — в зависимости от сложившихся обстоятельств

4) опускать занавес — не принимать во внимание, не учитывать что-либо

5) избитая колея — общепринятый, привычный, обычный способ действия, образ жизни

33. Отметьте фразеологизмы, которые представлены вариантами.

1) приложить руки — приложить руку

2) язык проглотишь — язык проглотил

3) испить чашу до дна — испить горькую чашу

4) браться за разум — взяться за разум

5) пройти сквозь огонь и воду — пройти огонь и воду и медные трубы

Ответы

1.  1, 3, 4, 5

2.  1, 2, 3, 5

3.  1, 3, 4, 5

4.  1, 2, 3, 5

5.  1, 2, 3, 4

6.  1, 2, 3, 5

7.  2, 4, 5

8.  1, 4, 5

9.  1, 4, 5

10.  1, 2, 3

11.  1, 2, 4, 5

12.  1, 2, 5

13.  1, 2, 3, 5

14.  1, 2, 3, 4

15.  1, 2, 3

16.  1, 2, 3, 4

17.  1, 2, 4, 5

18.  1, 3, 4, 5

19.  1, 2, 4, 5

20.  1, 2, 3, 5

21.  1, 2, 3, 5

22.  1, 2, 3, 4

23.  1, 2, 3, 4

24.  2, 4, 5

25.  2, 4, 5

26.  1, 4, 5

27.  1, 2, 5

28.  1, 2, 3

29.  1, 2, 3

30.  1, 2, 5

31.  1, 3, 4, 5

32.  1, 2, 3, 5 

33.  3, 4, 5

Источники:

  • sch2kr.ru — о разграничении типов ошибок;
  • hi-edu.ru — тест «Речевые ошибки»;
  • glossa.ucoz.ru — о разграничении речевых и грамматических ошибок.

Дополнительные источники:

  • window.edu.ru — Грачева Ж.В., Кольцова Л.М., Сидорова Е.В. «Типы ошибок в письменных работах учащихся и нормы оценок: Учебно-методическое пособие» (в пособии представлена развернутая классификация содержательных ошибок в письменных работах школьников (фактические, логические, речевые, грамматические);
  • gramma.ru — классификация речевых ошибок;
  • glossa.ucoz.ru — классификация речевых и грамматических ошибок.

Фразеологические ошибки

Нарушение лексического состава фразеологизма

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Например, есть фразеологизм «сесть в калошу» со значением «попасть в неловкое положение». Ошибкой такого типа будет употребление «сесть в ботинок, в сапог»; «факир на час» (калиф), «уповать на лаврах» (почивать), «наращивать мастерство» (развивать)

«предпринимать усилия» (прилагать), «ни грамма» (ни грана).

Неоправданное сокращение состава фразеологизма.

Например, есть фразеологизм «сделать хорошую мину при плохой игре». Ошибочно будет сказать «сделать хорошую мину».

Расширение фразеологизма.

Например: сесть в резиновую калошу

4. Изменение грамматического состава фразеологизма.

Например: заморить червячков (червячка) – употребление множественного числа вместо единственного.

5. Контаминация (или смешение) фразеологизмов.

Например, есть устойчивые словосочетания «играть роль» и «иметь значение», «одержать победу» и «завоевать первенство». Эти словосочетания могут смешиваться между собой и может получиться: играть значение, иметь роль, одержать первенство, завоевать победу.

Фразеолого-стилистические ошибки

Такого рода ошибки чаще всего связаны со смешением книжных и разговорных фразеологизмов, с использованием разговорных фразеологизмов в чуждом контексте. Например: Молчалин с Софьей на короткой ноге.

Молчалин всех в доме водит за нос.

Наш профессор собаку съел на опытах.

Морфологические и синтаксические нормы русского литературного языка

Морфологические нормы – это нормы употребления грамматических форм слов.

Основная трудность изучения морфологических норм заключается в наличии вариантов.

Остановимся на некоторых морфологических нормах, которые могут вызвать затруднения:

I. Существительные

1. Большинство несклоняемых существительных – слова среднего рода, называющие неодушевленные предметы (какао, кафе, меню).

К мужскому роду относятся слова, обозначающие лиц мужского пола (маэстро, конферансье), к женскому – женского пола (мисс, леди).

Род иноязычных географических наименований определяется по родовому понятию: Онтарио (ср.р.) – озеро, Перу (ср.р.) – государство, Миссури (ж.р.) – река.

Род сложносокращенных слов определяется по роду ведущего слова: ИТА (ср.р) — информационно-телевизионное агентство.

Одушевленные заимствованные несклоняемые существительные, обозначающие животных, относятся к мужскому роду, кроме тех случаев, когда имеется в виду самка. Например: Белый какаду сидел на ветке. Колибри снесла крошечное яйцо.

В русском языке есть группа существительных, род которых определить нельзя, так как они не имеют формы единственного числа: ворота, именины, каникулы, брюки, сани, сени, очки, обои, дрожжи, ножницы, сутки, заморозки, сумерки и другие.

Запомните!

М.р. Ж.р. Ср.р. Общего рода
кофе, погон, рельс, рояль, толь, шампунь, тюль, портье, аэрозоль, тамада, торнадо (ветер), атташе, хинди (язык) бандероль, тушь, вуаль, манжета, мозоль, плацкарта, просека, т`уфля, салями, иваси, цеце, авеню, кольраби (капуста), б`ери-б`ери (болезнь), какао, турне, радио, кашне, бра, пальто, такси,депо, жюри, каланхоэ. протеже, хиппи, визави, задира, растяпа, кутюрье, сирота

Дата добавления: 2015-11-10 ; просмотров: 6400 ; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ

Чисто по-русски

Лексическая сочетаемость слов

Ошибки в речи возникают при неправильном соединении слов в словосочетания. В процессе речи мы подбираем слова по их лексическому значению, по смыслу. Если этим пренебрегать, происходит нарушение лексической сочетаемости.

Примеры лексической сочетаемости слов:

неправильно правильно

играть значение иметь значени е

не имеет роли не играет роли

быть в поле внимания быть в поле зрения

оказать заботу проявить заботу

повысить кругозор расширить кругозор

оказать впечатление произвести впечатление

поднять тост,выпить тост произнести тост,

иметь угрозу таить угрозу

дать поддержку оказать поддержку

постигать навыки приобретать навыки

оплатить штраф заплатить штраф

заплатить расходы оплатить расходы

заплатить проезд оплатить проезд

повысить подготовку улучшить подготовку

повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции

причинить удовольствие причинить горе,

одержать первенство одержать победу,

наращивать мастерство повышать мастерство

предпринимать усилия прилагать усилия,

пристально слушать внимательно слушать

Не всегда можно объяснить причину той или иной сочетаемости слов, близких по значению. Зачастую сочетания слов закреплены языковой традицией.

Конспект урока «Лексико-фразеологические ошибки и их исправление»

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Государственное бюджетное образовательное учреждение

Октябрьский нефтяной колледж

Методическая разработка урока

по дисциплине «Русский язык и культура речи »

Тема: «Лексико-фразеологические ошибки

преп. Хасанова Айгуль Варисовна

Тема: Лексические ошибки и их исправление.

1. Повторить и обобщить знания по теме «Лексикология»;

2. Познакомить студентов с причинами нарушения лексической нормы;

3.Познакомить с типичными лексическими ошибками;

4. Вырабатывать умение находить лексические ошибки и исправлять их;

5.Совершенствование навыков использования словарей:

6.Формировать познавательный интерес к культурному наследию языка;

7.Формировать мотивацию к дальнейшему изучению темы;

8. Развивать способности к самостоятельному размышлению над поставленными вопросами, поиску ответов на них и аргументации своего мнения;

9.Воспитывать познавательную активность, культуру, бережное отношение к русскому слову;

10.Развивать коммуникативные навыки.

Оборудование: мультимедиа, толковые и фразеологические словари, раздаточный материал с тренировочными упражнениями.

Методические приемы: объяснение учителя, опрос, индивидуальные задания, работа со словарем, дискуссия .

Тип урока : практическое занятие.

Межпредметные связи: русский язык, литература, история, этика делового общения.

1.Орг. момент. Сообщение темы и целей урока.

2. Фронтальный опрос .

2.Типология лексических ошибок.

3. Анализ ошибок

Тема сегодняшнего урока: Лексические ошибки и их исправление.

Данный урок — заключительный в разделе «Лексика. Фразеология».

Сегодня, повторяя и обобщая наши знания по теме «Лексикология», мы познакомимся с понятием «лексические ошибки»,попытаемся назвать их основные причины, а также будем активно работать над культурой нашей речи. Вспомним:

-что такое лексикология?( Раздел лингвистики, изучающий лексику)

-как называется словарный запас одного человека?( лексикон)

-объясните явление полисемии ( многозначность)

-какой словарь помогает разобраться многообразии лексических значений?(толковый)

-перечислите известных вам авторов толковых словарей?

-перечислите лексические единицы ( синонимы, антонимы, паронимы, омонимы, фразеологизмы)

в чем разница между явлениями полисемии и омонимии?( значения многозначных слов связаны между собой)

-в каких тропах и стилистических фигурах основным материалом могут являться синонимы?(градация),антонимы(антитеза,оксюморон)?

-какая лексическая единица по вашему будет наиболее сложной для носителей других языков, изучающих русский? Почему?

-почему И.А.Крылов называл фразеологизмы «изюминками языка»?

— что определяет лексическая норма? (Употребление слов в соответствии с их лексическим значением, возможную сочетаемость слов с другими словами)

Вспомним условия соблюдения лексических норм.

Слово учителя . Говорить и писать правильно должен каждый человек. Хорошее владение речью не только обеспечивает удачное повседневное общение, но и является одним из условий профессионального успеха.

Лексическими нормами невозможно овладеть за несколько занятий. Необходимо постоянно обогащать свой словарный запас, систематически обращаться к словарям и справочникам, стремиться изъясняться в соответствии с нормами русского литературного языка не только в официальной, но и в неофициальной обстановке.

При нарушении лексических норм возникают речевые ошибки.

Речь – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления , способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации .

Ошибки делают все люди, как в письменной , так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о « речевом идеале », неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.

Рассмотрим каждую лексическую ошибку подробнее, заполняя оставленные поля в ваших конспектах понравившимися примерами.

НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ ТИПЫ

Неправильный выбор слова, связанный с незнанием его лексического значения:

Декада узбекской кухни будет проходить в ресторане с 1 по 5 сентября. Дни узбекской кухни будут проходить…( Декада — период времени, равный 10 дням)

Он упал навзничь и уткнулся лицом в землю.

Он упал ничком…( навзничь – вверх лицом)

Здание поражает своими причудливыми габаритами.

(габариты – это размеры, причудливой м.б. только форма)

Ошибки в употреблении многозначных слов, заключающаяся в использовании полисемичных слов в таком контексте, который не допускает двусмысленности:

Все ошибки в программе вовремя просмотрели. Все ошибки вовремя заметили.

3.Ошибки в использовании заимствованных слов.

Все сильнее ностальгия по прекрасному. Все сильнее тяга к прекрасному

( Ностальгия – тоска по родине)

4.Ошибки в употреблении синонимов:

Оборудование в больнице самое прогрессивное. Оборудование самое современное.

Князь Андрей искренне влюбляется в Наташу (искренне можно любить, а влюбляться – пламенно, страстно)

Быть свидетелем премьеры в спектакле (можно быть свидетелем происшествия)

5.Ошибки в употреблении антонимов, связанные со стилистически необоснованным употреблением в речи слов с противоположным значением.

Необходимо военное умиротворение конфликта.

6. Ошибки в употреблении омонимов , заключающаяся в неудачном употреблении слов, совпадающих по звучанию или написанию, но различных по значению:

Освобожден за беспринципность.

Врач решил оставить это лекарство.

7. Ошибки в употреблении паронимов (смешение паронимов).

Одеть пальто, костлявая рыба, сломленная челюсть, болотная местность, гарантированный талон. Земельный холм рос на глазах. Земляной холм рос на глазах.

8. Нарушение границ лексической сочетаемости, т.е. способности слов соединяться друг с другом.

Быть в поле внимания (быть в поле зрения), наращивать мастерство

( повышать мастерство) , бархатный период (сезон), крепкая вражда (сильная вражда, крепкая дружба).

Нарушение границ лексической сочетаемости приводит к контаминации – соединению двух правильных вариантов в третье неправильное.

Играть значение (играть роль, иметь значение )

Повысить кругозор ( расширить кругозор, повысит уровень знаний ).

Причинить удовольствие (причинить горе, доставить удовольствие )

Одержать первенство ( одержать победу, завоевать первенство )

Предпринимать усилия (прилагать усилия, предпринимать попытки)

9. Речевая недостаточность . Пропуск нужного слова.

Мы поделимся опытом в сфере рекламы.

Мы поделимся опытом работы в сфере рекламы.

10 Речевая избыточность . Наличие лишних слов.

Существует два основных типа речевой избыточности – плеоназм и тавтология.

Плеоназм – это употребление в речи близких по смыслу, а потому логически лишних слов. Примером избыточных сочетаний служат такие, в которых имеет место повторение признака, уже содержащегося в главном слове, в зависимом слове: моя автобиография, коренной абориген, главная суть, преднамеренная провокация, мемориальный памятник, маршруты движения, период времени, броский эффект.

Гостям подарили памятные сувениры . Сувенир – подарок на память. Гостям подарили сувениры.

В отличие от плеоназма, где повторяются смыслы, а не слова, тавтология представляет собой повтор в пределах предложения однокоренных слов или одинаковых морфем: охотник охотился, протоколировать протокол, следует отметить следующие особенности .

Товарные биржи сформированы в форме акционерных обществ. Товарные биржи сформированы как акционерные общества.

Тавтология м.б. скрытой, когда в предложении сочетаются близкие по значению исконное и заимствованное слова.

Имеется несколько свободных вакансий. Вакансия – свободное место. Имеется несколько вакансий.

11. Неправильное употребление стилистически окрашенных слов. Директор не должен совать нос в конфликт менеджеров. Директор не должен вмешиваться в конфликт менеджеров (совать нос – разг.выражение).

12.Ошибки в использовании фразеологизмов. Наиболее типичными являются следующие:

а) замена компонента фразеологического сочетания

перебирать из пустого в порожнее ( переливать из пустого в порожнее), львиная часть ( львиная доля);

б) неоправданное сокращение или расширение состава фраз оборота

вступили новые правила (вступили в действие новые правила)

оставлять желать много лучшего (оставлять желать лучшего);

в) контаминация, или смешение, двух оборотов

по гроб доски ( вместо по гроб жизни и до гробовой доски)

припереть к горлу (вместо припереть к стенке и подступить к горлу)

играть значение (вместо играть роль или иметь значение);

г) искажение грамматической формы компонентов фразеологизма

подвернуться под рукой (подвернуться под руку)

бабушка на двоих сказала (бабушка надвое сказала);

д) нарушение грамматической связи фразеологизма с примыкающими к нему словами

никому и никогда он шапку не ломал (ни перед кем он шапку не ломал)

спикер выразил сожаление с лучившимся ( спикер выразил сожаление в связи со случившимся);

е) употребление фразеологизма, не соответствующего контексту

Среди слушателей были студенты, которые лыка не вязали по-русски . Среди слушателей были студенты, которые плохо знали русский язык.

Зрители внушают мне доверие, что я как актриса еще многое могу сделать . Зрители вселяют в меня веру, что я как актриса еще многое могу сделать.

Упражнение 120(А.Блинов Классическое пособие для подготовки к ЕГЭ)

источники:

http://chisto-po-russki.ru/leksicheskie-normyi/leksicheskaya-sochetaemost-slov

http://infourok.ru/konspekt-uroka-leksikofrazeologicheskie-oshibki-i-ih-ispravlenie-1266803.html

Следует различать грамматические и речевые ошибки.

Грамматическая ошибка — это ошибка в структуре языковой единицы, в структуре слова, словосочетания, предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы — словообразовательной, морфологической, синтаксической. Например:

  • раздумчивый (взгляд) вместо задумчивый, благородность вместо благородство (ошибка в словообразовательной структуре слова, использование не той приставки, не того суффикса);
  • без комментарий, более правильнее (неправильно образована форма слова, т.е. нарушена морфологическая норма);
  • удивляюсь его силой, жажда к славе (нарушена структура словосочетания — не соблюдаются нормы управления);
  • Покатавшись на катке, болят ноги. В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю (неправильно построены предложения с деепричастным оборотом и однородными членами, т.е. нарушены синтаксические нормы).

В отличие от грамматических ошибок речевые недочёты — это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в её использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушение лексических норм. Например:

  • Штольц — один из главных героев одноимённого романа Гончарова «Обломов». Само по себе слово одноимённый (или единственный) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контекст, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением.
  • Они потеряли на войне двух единственных сыновей. 

Разновидностью речевых недочётов являются стилистические ошибки. Это необоснованное смешение слов различной стилистической окраски, неудачное употребление экспрессивных, эмоционально окрашенных слов и выражений, немотивированное использование диалектных и просторечных слов и выражений, устаревшей лексики.

К речевым недочётам относятся также ошибки, вызванные нарушением порядка слов, необоснованные повторы слов, словосочетаний и предложений, ошибки в построении текста.

Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом её отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен. 

Не следует также смешивать ошибки грамматические и орфографические.

Орфографическая ошибка — это неправильное написание слова; орфографическая ошибка может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных — в безударном положении, для согласных — на конце слова или  перед другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных написаниях. Такую ошибку можно только увидеть, услышать её нельзя: на площаде, о синим карандаше, небыл, кто то, полапельсина.

В отличие от орфографической грамматическая ошибка может быть допущена как в письменной, так и в устной речи, она не только видима, но и слышима: ляжь; бежат; иду по тропинке, ведущую в парк; уверенность в победу.

Перечень наиболее распространённых в письменной речи учащихся грамматических и речевых ошибок приводится в таблицах.

Грамматические ошибки


п/п

Вид ошибки

Примеры

1

Ошибочное словообразование

Трудолюбимый, надсмехаться

2

Ошибочное образование формы существительного

Многие чуда техники, не хватает время

3

Ошибочное образование формы прилагательного

Более интереснее, красившее

4

Ошибочное образование формы числительного

С пятистами рублями

5

Ошибочное образование формы местоимения

Ихнего пафоса, ихи дети

6

Ошибочное образование формы глагола

Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы

7

Нарушения согласования

Я знаком с группой ребят, серьёзно увлекающимися джазом

8

Нарушения управления

Нужно сделать свою природу более красивую

Повествует читателей

9

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым

Большинство возражали против такой оценки его творчества

10

Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях

Он написал книгу, которая эпопея

11

Ошибки в построении  предложения с однородными членами

Страна любила и гордилась поэтом

В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю

12

Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом

Читая текст, возникает такое чувство…

13

Ошибки в построении предложения с причастным оборотом

Узкая дорожка была покрыта проваливающимися снегом под ногами

14

Ошибки в построении сложного предложения

Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал ещё в детстве

Человеку показалось то, что это…

15

Смешение прямой и косвенной речи

Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента

16

Нарушение границ предложения

Когда герой опомнился. Было уже поздно.

Речевые ошибки и недочёты


п/п

Вид ошибки

Примеры

1

Употребление слова в несвойственном ему значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актёров.

Мысль развивается на продолжении всего рассказа.

2

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой или суффиксом

Моё отношение к этой проблеме не поменялось.

Были приняты эффектные меры.

3

Неразличение синонимичных слов

В конечном предложении автор применяет градацию.

4

Употребление слов иной стилевой окраски

Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.

5

Неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и фразеологизмов

Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений

6

Неоправданное употребление просторечных слов

Таким людям всегда удаётся объегорить других.

7

Нарушение лексической сочетаемости

Автор увеличивает впечатление.

Автор использует художественные особенности (вместо средства).

8

Употребление  лишних слов, в том числе плеоназм

Красоту пейзажа автор передаёт нам с помощью художественных приёмов.

Молодой юноша.

Очень прекрасный.

9

Употребление рядом или близко однокоренных слов

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

10

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой не понимает всей глубины содеянного.

11

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда писатель пришёл в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

12

Нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм

Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

13

Неудачное употребление местоимений

Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.

У меня сразу же возникла картина в своём воображении.

14

Бессвязность изложения

Далее автор углубляется в литературный материал.

Такая гиперболизация свойств характера человека причисляет Гоголя к великим реалистам, что и отличает статью Залыгина от других исследователей.

Задание «Определите  вид ошибки (речевая или грамматическая)»

   1. К концу жизни мировоззрения поэта изменились.

   2. Он понимает о необходимости помочь народу.

   3. Прочитав о боях, мне сразу же представилась вся эта картина.

   4. Грипп очень заразителен, поэтому его нельзя переносить на ногах.

   5. У Толстого каждый персонаж имеет свои индивидуальные черты.

   6. Для документов необходимо фотографироваться анфас.

   7. На подмосток вышел мужчина с букетом цветов в скромном костюме.

   8. Ему было не совсем удобно докладывать всего того, что говорили подчиненные.                                                                                                                                                         

   9. Певица призналась, что ничего не может одеть на себя из своего гардероба, потому что поправилась.

   10. Граф в задумчивости повертел в руках свое протеже и убрал его в изящный футляр.

   11. Вместо конкретных предложений докладчик говорил общие фразы и перебирал из пустого в порожнее.

   12. Урожай в этом году собрали отменный – более четыреста пятидесяти тонн зерна.

   13. Эти строки Лескова адресованы в адрес не милиционера, а квартального, так что сравнение здесь неуместно.

   14. Неизвестный осведомился у Ивана, что какие сигареты он предпочитает.

   15. Во время ремонта мастера тщательно аннулировали все неровности стен.

   16. Его простые, идущие от сердца слова сыграли свое дело.

   17. В преддверии предстоящего боя солдаты проверяли амуницию, чистили оружие.

   18. Главный режиссер считает, что без финансовых поддержек театр существовать не может.

   19. Большой театр отправил его на пенсию, на которой он больше не танцевал.

   20. В заключение слово для доклада представили директору завода.

Ответы:

   1. К концу жизни мировоззрения поэта изменились (грамматическая).

   2. Он понимает о необходимости помочь народу (грамматическая).

   3. Прочитав о боях, мне сразу же представилась вся эта картина (грамматическая).

   4. Грипп очень заразителен, поэтому его нельзя переносить на ногах (речевая).

   5. У Толстого каждый персонаж имеет свои индивидуальные черты (речевая).

   6. Для документов необходимо фотографироваться анфас (грамматическая).

   7. На подмосток вышел мужчина с букетом цветов в скромном костюме (речевая).

   8. Ему было не совсем удобно докладывать всего того, что говорили подчиненные (грамматическая).                                                                                                                                                         

   9. Певица призналась, что ничего не может одеть на себя из своего гардероба, потому что поправилась (грамматическая).

   10. Граф в задумчивости повертел в руках свое протеже и убрал его в изящный футляр (речевая).

   11. Вместо конкретных предложений докладчик говорил общие фразы и перебирал из пустого в порожнее. (речевая)

   12. Урожай в этом году собрали отменный – более четыреста пятидесяти тонн зерна (грамматическая).

   13. Эти строки Лескова адресованы в адрес не милиционера, а квартального, так что сравнение здесь неуместно (речевая).

   14. Неизвестный осведомился у Ивана, что какие сигареты он предпочитает (грамматическая).

   15. Во время ремонта мастера тщательно аннулировали все неровности стен (речевая).

   16. Его простые, идущие от сердца слова сыграли свое дело (речевая).

   17. В преддверии предстоящего боя солдаты проверяли амуницию, чистили оружие (речевая).

   18. Главный режиссер считает, что без финансовых поддержек театр существовать не может (грамматическая).

   19. Большой театр отправил его на пенсию, на которой он больше не танцевал (грамматическая).

   20. В заключение слово для доклада представили директору завода (речевая).

Тест «Речевые ошибки» (автор И.Б. Голуб)

1. Отметьте предложения, где слово употреблено без учета его значения.

1) Красивы весной березки в своем подвенечном саване.

2) Красота русской природы всегда вдохновляла художникопейзажистов.

3) На привале мы читали отрывки из творчества любимых поэтов.

4) Я решил стать офицером, потому что у меня отец и дед офицеры, и я хочу

продолжить семейную династию.

5) На последней выставке нам было представлена целая плеяда новых

компьютеров.

2. Отметьте предложения, где слово употреблено без учета его значения.

1) Весной линяют зайцы и синицы, а у куниц появляется наследство.

2) Специалисты нашего оздоровительного центра обладают как традиционными,

так и новейшими методами диагностики.

3) А когда ему говорят про какой-нибудь дом, назначенный к торгам, то он едет

в этот дом и обхаживает его.

4) Северный полюс долгое время оставался недоступным для исследователей.

5) В течение февраля продолжительность суток в Подмосковье возрастает на два часа.

3. Отметьте предложения, где слово употреблено без учета его значения.

1) Люди давно мечтали о покорении этих двух континентов — Арктики и Антарктики.

2) Из рассады картофеля можно вырастить урожай, не уступающий урожаю,

получаемому при обычном способе посадки клубнями.

3) Автор хрестоматии написал аннотацию.

4) Многолетними традициями Аэрофлота провозглашается, что каждый пассажир

должен быть окружен вниманием и почетом.

5) Президент страны классифицировал эту акцию как неприкрытую международную

агрессию против своего народа.

4. Отметьте предложения, где слово употреблено без учета его значения.

1) И те, кто придут на фестиваль, не пожалеют о потерянном времени.

2) Нередко зрители становятся свидетелями острейших дуэлей многих сильных

спортивных команд мира.

3) Когда читаешь поэзию, встречаешь неизвестные теперь слова: ланиты, длань,

пламень, глас.

4) Необходимо сравнить результаты третьего обследования и предыдущих.

5) Начало 1992 года было отмечено ухудшением климатических условий — метелями,

резким понижением температуры.

5. Отметьте нарушение лексической нормы, связанное со смешением паронимов.

1) Девочка будет играть заглавную роль в фильме «Голубой портрет».

2) Экспертизу писем поручили сотруднику криминогенного отделения милиции.

3) Арфа употребляется для сопровождения голоса или для аккомпанемента различным сольным инструментам.

4) Близорукость может продолжать увеличиваться в течение всей жизни- это прогрессивная близорукость.

5) Хорошо наезженный проселок был густо испещрен свежими отпечатками покрышек автомашин.

6. Отметьте нарушение лексической нормы, связанное со смешением паронимов.

1) Эта книга имеет двойной характер.

2) Модельеры и работники обувной промышленности всегда стремятся к тому, чтобы обувь была красивой и практической.

3) Из-за большого количества приезжих число закоренелых москвичей невелико.

4) Экранизировали один за другим разные рассказы Лавренева.

5) В начале конференции трибуна была представлена гостям для

приветствий.

7. Из предложенных слов выберите вариант, соответствующий контексту.

1) Собранный материал говорит о том, что шаровая молния — [реалия(1)

реальность(2)]

2) Ученик почувствовал себя полным [невежей(3), невеждой(4)]

3) Перед собранием [встал (5) стал(6)] такой принципиальный вопрос.

8. Из предложенных слов выберите вариант, соответствующий контексту.

1) Все [экспонаты(1), экспоненты(2)] были подготовлены и сложены в ящики.

2) В декабре в обществе приняли [акционерные(3), акционерские(4)]

взносы на особенно крупную сумму.

3) Все его странные поступки продиктованы непомерным самомнением и [гордыней(5), гордостью(6)]

9. Из предложенных слов выберите вариант, соответствующий контексту.

1) Он не понимает [сущность(1), существо(2)] происходящих событий.

2) От воспоминаний в душе [явно(3), явственно(4)] всколыхнулось чувство тоски.

3) На мебель были [надеты(5), одеты(6)] чехлы.

10. Отметьте варианты, где нарушены нормы лексической сочетаемости слов.

1) взыскать материальный ущерб

2) удовлетворять современным потребностям

3) предпринять меры

4) заслужить уважение

5) выражать опасения

11. Отметьте варианты, где нарушены нормы лексической сочетаемости слов.

1) неослабная помощь

2) не играет значения

3) повышать мастерство

4) скрытная угроза

5) изъявлять признательность

12. Отметьте варианты, где нарушены нормы лексической сочетаемости слов.

1) предпринимать усилия

2) высказать гипотезу

3) повысить потенциал

4) обнаружить закономерность

5) предвещать поражение

13. Отметьте предложения, где нарушены нормы лексической сочетаемости слов.

1) Все верили в победу наших хоккеистов, но они одержали поражение.

2) Особое внимание на конгрессе было отведено проблемам молодежи.

3) Подавляющее количество командных встреч проходило в упорной борьбе.

4) Пора подвести итоги встречи: наша команда впереди.

5) Ребята строили спортгородок, как самые отъявленные специалисты.

14. Отметьте предложения, где нарушены нормы лексической сочетаемости слов.

1) В нашей работе ведущее значение придается нравственному и трудовому воспитанию.

2) Очень удобная позиция: правительство ничего не делает, а меры развиваются.

3) При подготовке к выступлению мы соблюдаем крепкую конспирацию.

4) С тех пор его рейтинг практически никогда не уменьшался.

5) Весь материал, представленный в пособии, написан с учетом требований нового стандарта.

15. Отметьте предложения, где есть плеоназм.

1) Беседа, которую мы провели, подошла к своему завершающему концу.

2) Наружная внешность героини достаточно привлекательна.

3) Загрязнение атмосферного воздуха — животрепещущая и актуальная проблема нашего века.

4) Имя Андрея Рублева широко известно не только в России, но и за рубежом.

5) Посмотреть на иконы Андрея Рублева приезжают люди из многих стран мира.

16. Отметьте предложения, где есть плеоназм.

1) Внутренний интерьер комнаты отдыха располагал к приятному проведению времени: здесь можно было расслабиться после дневных трудов.

2) Когда я вернулся обратно к своим друзьям, радости нашей не было предела.

3) Последним остатком свободной торговли являются стихийные базары.

4) Если это гипотетически предположить, то ситуация видится в ином свете.

5) Приходилось днем заниматься в техникуме, а вечером — в аэроклубе.

17. Отметьте предложения, где есть плеоназм.

1) Площадь этого виноградника — около пяти квадратных гектаров.

2) Вся его теория построена на зыбком песке.

3) Там, где в недавнем прошлом были пустыри и свалки, теперь поднялись новые высотные дома.

4) Бидструп создал эти карикатуры без малого почти 50 лет назад.

5) Основная часть поставщиков территориально расположена в одном с вами районе.

18. Отметьте предложения, где есть плеоназм.

1) На самом деле Хлестаков — человек, очень оторванный от жизненной реальности.

2) В романе Пушкин рисует жизнь всех социальных классов и сословий России того времени.

3) Это событие показывает, что Печорин наделен чувствами и эмоциями, спрятанными под маской равнодушия.

4) Вольнолюбивая тема является основным лейтмотивом всего творчества Некрасова.

5) Резюмируя, можно кратко обобщить: предпринята попытка скомпрометировать

нашу организацию.

19. Отметьте предложения, где есть плеоназм.

1) Николай всегда был ведущим лидером нашего дружного коллектива.

2) Мои коллеги по профессии любят дискутировать, и их часто бывает трудно в чем-нибудь переубедить.

3) На околоземных орбитах постоянно работают спутники связи, службы погоды.

4) Темный мрак колодца не испугал мальчика, и он смело бросился на помощь тонущей девочке.

5) Страшно, когда человек не помнит своего родства, не помнит своих истоков,

из которых он произошел.

20. Отметьте предложения, где есть тавтология.

1) Герой целеустремленно стремится к намеченной цели.

2) Чистое помещение новой школы производило своей чистотой приятное впечатление.

3) Юрий Гагарин, который является первым космонавтом, является и примером для современной молодежи.

4) Обучение давалось Гагарину легко: он неизменно получал пятерки.

5) Грохотавшие орудия оглушали своим грохотом.

21. Отметьте предложения, где есть тавтология.

1) Все учащиеся своевременно выполнили заданное задание.

2) Новый сплав — великолепный сварочный материал для электросварки стальных изделий

3) Для дальнейшего изучения образа жизни этого племени участники экспедиции во главе со специалистом по проблемам бразильских индейцев намерены провести детальное изучение жизни этого племени.

4) В конце 19 — начале 20 века появляются первые словари , толкующие не только заимствованные слова, но и исконную лексику русского языка.

5) Между различными традициями общей языковой дидактики существуют заметные различия.

22. Отметьте предложения, где допущены ошибки, вызванные пропуском необходимого слова.

1) Сравним результаты первого кризиса со вторым.

2) Клюв лесного рябчика не отличается по окраске от рябчика обыкновенного.

3) Вся поверхность земли представляла зелено-золотистый океан.

4) Воспитанники нашего спортивного клуба выступили лучше, чем все другие клубы.

5) Каждый конкретный речевой акт требует совершенно определенных средств

выражения

23. Отметьте предложения, где допущены ошибки, вызванные пропуском необходимого слова.

1) Студент занял первое место по английскому языку.

2) Творчество Маяковского волнует читателя на самых различных языках.

3) Белки злаков по биологической ценности уступают как продуктам животноводства,

так и зернобобовым культурам.

4) Для улучшения производственных показателей необходимо объединить всех

работников, занимающихся вопросами экономики.

5) Вследствие речевой недостаточности нарушаются грамматические и логические

связи слов в предложении, затемняется его смысл.

24. Отметьте слово, которое используется в составе приведенных фразеологизмов.

1) Мастер не раз по душам [толковал(1), говорил(2)] со своими подчиненным.

2) Тропинка вела от ворот к тому флигелю, из которого они только что [убрали(3), унесли(4)] ноги.

3) Желание хорошо учиться у него есть, но не хватает способностей, — вот где собака [зарыта(5), спрятана(6)].

25. Отметьте слово, которое используется в составе приведенных фразеологизмов.

1) Он все сделал так, чтобы [провести(1), обвести(2)] вокруг пальца.

2) Он не хотел говорить этого, но неожиданное слово [вырвалось(3), сорвалось(4)] у него с языка.

3) Он воспринял приказ о расформировании как несчастье, [свалившееся(5), упавшее(6)] ему на голову.

26. Отметьте слово, которое используется в составе приведенных фразеологизмов.

1) По праву сильного он взял себе львиную [долю(1), часть(2)].

2) Художник он неплохой, но техника рисунка [желает(3), оставляет желать(4)] лучшего.

3) Искали, искали их, да так и не нашли, они точно сквозь [землю(5), воду(6)] провалились.

27. Отметьте предложения, где фразеологизмы употреблены без учета их значения.

1) Изящно и просто фигуристы решили эту тяжелейшую проблему и поставили на ней крест.

2) Провожали нашу туристскую группу в последний путь весело и верили в ее скорое возвращение.

3) И на этот раз мой друг не ударил лицом в грязь и вышел победителем в труднейшем боксерском поединке.

4) В те годы в таких соревнованиях наших призеров было — кот наплакал, не то что теперь.

5) Выпускники, радостные и счастливые, на прощание спели свою лебединую песню.

28. Отметьте предложения, где фразеологизмы употреблены без учета их значения.

1) Смешит он не один, а в компании с прекрасными актерами, которым палец в рот не клади — дай только посмеяться.

2) На вес золота хранятся в кладовой семена клевера и тимофеевки.

3) Скрюченные в бараний рог, мы прошли по штрекам метров восемьсот.

4) План мой в пух разлетелся при первой же встрече с действительностью.

5) Королевская дочка, поглядев на него, нашла, что он как раз в ее вкусе.

29. Отметьте предложения, где есть ошибки в употреблении фразеологизмов.

1) Подниматься в гору было нелегко, но на привале туристы заморили червяков и развеселились.

2) Виктор предупреждал: чем дальше в лес, тем больше щепки летят.

3) Хотя он был не из робкой десятки, но тут не мог не испугаться.

4) От мысли, что придется пережить это еще раз, его бросало и в холод и в жар.

5) Он взвалил мешок на себя и согнувшись, что называется, в три погибели, медленно, со множеством остановок стал карабкаться наверх.

30. Отметьте предложения, где есть ошибки в употреблении фразеологизмов.

1) Значительный эффект на аудиторию оказывает использование народным судьей примеров, взятых из жизни.

2) Приведенные показатели играют мало места для нашей экономики.

3) Его не следовало бы на пушечный выстрел подпускать к общественному хозяйству.

4) Опытный инженер быстро вошел в курс всех дел, связанных со строительством канала.

5) Мы могли бы забить во все колокола, но сначала решили все спокойно обдумать.

31. Отметьте предложения, где есть ошибки в употреблении фразеологизмов.

1) Не мудрствуя долго, приведу цитату из отчета, составленного по следам рейда.

2) А вы легки на помине — мы с женой сейчас лишь о вас говорили.

3) Все понимали, что эти слова и слезы являются фиговым прикрытием авантюристки.

4) Театр в Андреевском Воронцов организовал на более широкую ногу.

5) Хотелось бы, чтобы эти случаи не прошли мимо внимания депутатов.

32. Отметьте варианты, где значение соответствует приведенным фразеологизмам.

1) остаться с носом — потерпеть неудачу, быть одураченным

2) попасть впросак — из-за своей оплошности или неосведомленности оказаться в неловком положении

3) по воле судьбы — в зависимости от сложившихся обстоятельств

4) опускать занавес — не принимать во внимание, не учитывать что-либо

5) избитая колея — общепринятый, привычный, обычный способ действия, образ жизни

33. Отметьте фразеологизмы, которые представлены вариантами.

1) приложить руки — приложить руку

2) язык проглотишь — язык проглотил

3) испить чашу до дна — испить горькую чашу

4) браться за разум — взяться за разум

5) пройти сквозь огонь и воду — пройти огонь и воду и медные трубы

Ответы

1.  1, 3, 4, 5

2.  1, 2, 3, 5

3.  1, 3, 4, 5

4.  1, 2, 3, 5

5.  1, 2, 3, 4

6.  1, 2, 3, 5

7.  2, 4, 5

8.  1, 4, 5

9.  1, 4, 5

10.  1, 2, 3

11.  1, 2, 4, 5

12.  1, 2, 5

13.  1, 2, 3, 5

14.  1, 2, 3, 4

15.  1, 2, 3

16.  1, 2, 3, 4

17.  1, 2, 4, 5

18.  1, 3, 4, 5

19.  1, 2, 4, 5

20.  1, 2, 3, 5

21.  1, 2, 3, 5

22.  1, 2, 3, 4

23.  1, 2, 3, 4

24.  2, 4, 5

25.  2, 4, 5

26.  1, 4, 5

27.  1, 2, 5

28.  1, 2, 3

29.  1, 2, 3

30.  1, 2, 5

31.  1, 3, 4, 5

32.  1, 2, 3, 5 

33.  3, 4, 5

Источники:

  • sch2kr.ru — о разграничении типов ошибок;
  • hi-edu.ru — тест «Речевые ошибки»;
  • glossa.ucoz.ru — о разграничении речевых и грамматических ошибок.

Дополнительные источники:

  • window.edu.ru — Грачева Ж.В., Кольцова Л.М., Сидорова Е.В. «Типы ошибок в письменных работах учащихся и нормы оценок: Учебно-методическое пособие» (в пособии представлена развернутая классификация содержательных ошибок в письменных работах школьников (фактические, логические, речевые, грамматические);
  • gramma.ru — классификация речевых ошибок;
  • glossa.ucoz.ru — классификация речевых и грамматических ошибок.

Мы постоянно слышим, например, «предпринять меры» или «поднять тост» и даже не задумываемся о том, что говорить так — неправильно. 

«Это не играет значения»

Нарушение лексической сочетаемости слов — очень распространенная ошибка. Мы постоянно слышим, например, «предпринять меры» или «поднять тост» и даже не задумываемся о том, что говорить так — неправильно. 

Как правило, ошибка эта вызывается тем, что мы смешиваем похожие по смыслу сочетания. Например, из сочетаний «принять меры» и «предпринять шаги» получается ошибочное «предпринять меры». «Играть роль» и «иметь значение» — «играть значение». 

15 ошибок в лексической сочетаемости, с которыми вы сталкиваетесь каждый день

Казалось бы, в чем проблема, ведь мы понимаем, о чем говорится. Однако в языке есть свои нормы и законы, которые необходимо соблюдать — чтобы оставаться грамотными людьми и сохранять «великий могучий русский язык» для будущих поколений. Поэтому давайте запомним:Предпринять меры — предпринять шаги, принять меры

Играть значение — играть роль, иметь значение

Не имеет роли — не играет роли, не имеет значения

Дать поддержку — оказать поддержку

Поднять тост — произнести тост, поднять бокал за…

Одержать первенство — одержать победу, завоевать первенство15 ошибок в лексической сочетаемости, с которыми вы сталкиваетесь каждый день

Быть в поле внимания — быть в поле зрения, быть в центре внимания

Стремительно ползет вверх/вниз — стремительно поднимается/опускается

Оплатить штраф — заплатить, выплатить штраф

Дешевые цены — низкие цены 

Повысить выпуск продукции — увеличить выпуск продукции

Улучшить уровень (например, благосостояния) — повысить уровень (благосостояния)

Рост экономики — рост экономических показателей

Приобрести уважение — заслужить уважение

Оказать заботу — проявить заботу. опубликовано econet.ru 

P.S. И помните, всего лишь изменяя свое сознание — мы вместе изменяем мир! © econet


Понравилась статья? Напишите свое мнение в комментариях.

Мы постоянно слышим, например, «предпринять меры» или «поднять тост» и даже не задумываемся о том, что говорить так — неправильно. 

«Это не играет значения»

Нарушение лексической сочетаемости слов — очень распространенная ошибка. Мы постоянно слышим, например, «предпринять меры» или «поднять тост» и даже не задумываемся о том, что говорить так — неправильно. 

Как правило, ошибка эта вызывается тем, что мы смешиваем похожие по смыслу сочетания. Например, из сочетаний «принять меры» и «предпринять шаги» получается ошибочное «предпринять меры». «Играть роль» и «иметь значение» — «играть значение». 

15 ошибок в лексической сочетаемости, с которыми вы сталкиваетесь каждый день

Казалось бы, в чем проблема, ведь мы понимаем, о чем говорится. Однако в языке есть свои нормы и законы, которые необходимо соблюдать — чтобы оставаться грамотными людьми и сохранять «великий могучий русский язык» для будущих поколений. Поэтому давайте запомним:Предпринять меры — предпринять шаги, принять меры

Играть значение — играть роль, иметь значение

Не имеет роли — не играет роли, не имеет значения

Дать поддержку — оказать поддержку

Поднять тост — произнести тост, поднять бокал за…

Одержать первенство — одержать победу, завоевать первенство15 ошибок в лексической сочетаемости, с которыми вы сталкиваетесь каждый день

Быть в поле внимания — быть в поле зрения, быть в центре внимания

Стремительно ползет вверх/вниз — стремительно поднимается/опускается

Оплатить штраф — заплатить, выплатить штраф

Дешевые цены — низкие цены 

Повысить выпуск продукции — увеличить выпуск продукции

Улучшить уровень (например, благосостояния) — повысить уровень (благосостояния)

Рост экономики — рост экономических показателей

Приобрести уважение — заслужить уважение

Оказать заботу — проявить заботу. опубликовано econet.ru 

P.S. И помните, всего лишь изменяя свое сознание — мы вместе изменяем мир! © econet


Понравилась статья? Напишите свое мнение в комментариях.


14

Помогите пожалуйста .

Прочитайте предложения .Исправьте ошибки ,связанные с лексической сочетаемостью слов .Необходимо улучшить уровень знаний учащихся .Поспешность в решениях уже не раз загоняла его впросак .​

1 ответ:



0



0

Ответ:

Необходимо повысить уровень знаний учащихся.

Поспешность решений уже не раз загоняла (заводила) его в тупик.

Читайте также

Мой сверстник,президиум верховного совета,чернокожий президент,основной приоритет,привилегия пенсионерам,деликатный вопрос,преследовать преступника,долгое преследование,престижная специальность,основная профессия,олицетворять с собой,талантливый зодчий.

Похоже на риторическое восклицание

Грустный- надо , проверочное слово грусть, звёздный- надо, проверочное слово звёзды, вкусный- не надо, поздний- надо, проверочное слово опоздать.

1)3 начерченные
2)1 напушено
3)1 деревянной
4)4 письменности
5)4 журавлиные
6)4 ненавидел

<u><em>Описание друга От лица мальчика для 7 класса
</em></u>

Хочу рассказать вам о своем друге, его зовут Саша. Мы знакомы с раннего возраста. Вместе ходили в детский сад, а теперь учимся в одном классе и посещаем секцию футбола.

Каждый человек выглядит по-особенному. Вот и мой друг не исключение. Саша довольно высокий и подтянутый. Конечно, ведь он же будущий спортсмен! У него темные, слегка вьющиеся, короткие волосы. Нос прямой, заостренный. Брови широкие, а глаза карие и очень выразительные. Взгляд у Саши серьезный, а порой даже суровый. Но при этом улыбка обаятельная и добрая, а смех очень заразительный. В одежде Саша предпочитает спортивный стиль, но в школу, конечно же, носит форму.

Александр очень дружелюбный и открытый человек. Вместе с ним всегда весело и интересно. Помимо тренировок, мы гуляем, играем, придумываем увлекательные занятия. Зимой, например, любим ходить на каток, заниматься хоккеем.

Бывает, конечно, что ссоримся, но это быстро проходит. Если мне нужна какая-нибудь помощь, Саша первый спешит на выручку. Он настоящий друг.

<u><em>Сочинение описание подруги от лица девочки для 7 класса
</em></u>

Хочу поведать вам о своей подруге, ее зовут Оля. Знакомы мы давно. Были в одной группе в детском саду. А сейчас одноклассницы и вместе занимаемся танцами.

У каждого человека есть свои отличительные черты. Вот и моя подруга не исключение. У Оли очень длинные и красивые светлые волосы. А когда распускает их, все просто в восторге. Она невысокая, но стройная и спортивная, благодаря любви к танцам. Глаза у Ольги серо-голубые, брови тонкие, кожа светлая, а щеки румяные. Черты лица мягкие и плавные. Улыбка у нее очень задорная, а смех заразительный. Она хорошо одевается, любит носить платья. Но в школу, конечно же, ходит в форме.

Оля очень дружелюбный и открытый человек. Вместе с ней всегда весело и интересно. Помимо танцев, мы гуляем, играем, придумываем увлекательные занятия. Зимой, например, любим ходить на каток.

Источник: Сочинение Описание друга 7 класс русский язык (Характеристика одноклассника)

Плоды ЕГЭ

Оглавление
1. Общие вопросы стилистических ошибок
2. Речевые ошибки
2.1. Непонимание значения слова
2.2. Лексическая несочетаемость
2.3. Неправильное употребление синонимов
2.4. Неправильное употребление омонимов
2.5. Неправильное употребление многозначных слов
2.6. Речевая недостаточность
2.7. Речевая избыточность
2.8. Неправильное употребление новых слов (неологизмов)
2.9. Неправильное употребление устаревших слов (архаизмов) и историзмов
2.10. Неправильное употребление слов иноязычного происхождения
2.11. Употребление жаргонизмов
2.12. Злоупотребление профессиональными жаргонизмами
2.13. Злоупотребление диалектизмами
2.14. Неправильное употребление разговорных и просторечных слов
2.15. Неправильное употребление фразеологизмов
2.16. Клише, речевые штампы, языковые стандарты
2.17. Канцеляризмы
2.18. Паразитная рифма. Неуместная ритмизация прозы
2.19. Неудачная образность, вычурность речи
2.20. Неблагополучие речи
2.21. Злоупотребление глаголом «быть»
2.22. Избыток местоимений
2.23. Абсурдизм, алогизмы, двусмысленности, рениксы
2.24. Злоупотребление страдательным залогом
2.25. Злоупотребление наречиями
2.26. Злоупотребление прилагательными
3. Фактические ошибки
4. Логические ошибки
5. Синтаксические ошибки
5.1. Ошибки в структуре словосочетаний
5.2. Ошибки в строении и значении предложения
5.3. Ошибки в простом двусоставном предложении
5.4. Ошибки в односоставном предложении
5.5. Ошибки в предложении с однородными членами
5.6. Ошибки в предложении с вводными словами и вводными конструкциями
5.7. Ошибки в предложении с обособленными членами
5.8. Ошибки в передаче прямой и косвенной косвенная речь
5.9. Ошибки в сложноподчинённом предложении
5.10. Ошибки в бессоюзном сложном предложении
5.11. Ошибки в сложном предложении с различными видами связи
6. Грамматические ошибки
7. Выбор слова. Сочетаемость слов

1. Общие вопросы стилистических ошибок

«На красивую фразу я всегда смотрю как на возлюбленную» ― писал великий поэт младшего поколения английских романтиков Джон Китс.
Стилистика, наука об использовании языковых средств в речи, ― настоящий бич начинающих литераторов. Их тексты, в бóльшей или меньшей степени для каждого автора, пестрят разного рода стилистическими ошибками. Наша редакционная группа иной раз насчитывает до 20000 ошибок в одной (!) рукописи романа начинающего автора. 50 ошибок на одной стандартной странице текста (1800 знаков с пробелами) стало почти нормой безграмотности как начинающего российского писателя, так и русскоязычного писателя-эмигранта, проживающего за рубежом. Поэтому-то в издательствах и редакциях работают литературные редакторы-стилисты, которые эти «ляпы» и «блохи» исправляют, и правка стиля, в советские времена не столь важная и обязательная, превратилась теперь в большую и долгую редакторскую работу. Да и профессиональные литераторы, и даже классики не всегда умели избежать стилистических ошибок.
Главный результат в работе писателя над своей стилистикой ― это обретение «иного зрения» на текст. В чём оно заключается? Однажды начинающий писатель заметит, что в процессе саморедактирования рукописи он читает несколько иначе, чем обычный читатель, видит написанное в несколько ином ракурсе ― в такой перспективе, в которой становятся заметны все стилистические огрехи. Бывает, писатель, прочтя какую-то фразу, ужаснётся, в другом месте ― расхохочется, а иной раз, увы, просто не сможет сам понять, какую мысль пытался донести до читателя.
Большинство стилистических ошибок, возникающих при написании литературных художественных и нехудожественных произведений, характерны и для письменной деятельности другого рода, будь то написание деловой бумаги (заявления, приказа, договора и т. п.), подготовка доклада, статьи и текстового материала для WEB-страниц, или написание СМСки. Поэтому анализ стилистических ошибок имеет большое значение и для повседневной деятельности не только писателя, но и любого пишущего человека.
Типичные стилистические ошибки можно разбить на следующие группы:
1) Речевые ошибки.
2) Нарушение правильности передачи фактического материала.
3) Логические ошибки.
4) Синтаксические ошибки.
5) Грамматические ошибки.
Далее разберём стилистические ошибки по этим группам.

2. Речевые ошибки

Слово — важнейшая единица языка, самая многообразная и объёмная. Именно слово отражает все изменения, происходящие в жизни общества. Слово не только называет предмет или явление, но и выполняет эмоционально-экспрессивную функцию.
Выбирая слова, писатель должен обращать внимание на их значение, стилистическую окраску, употребительность, сочетаемость с другими словами. Так как нарушение хоть одного из этих критериев может привести к речевой ошибке.
Основные виды речевых ошибок:
• Непонимание значения слова
• Лексическая несочетаемость
• Неправильное употребление синонимов
• Неправильное употребление омонимов
• Неправильное употребление многозначных слов
• Речевая недостаточность
• Речевая избыточность
• Неправильное употребление новых слов (неологизмов)
• Неправильное употребление устаревших слов (архаизмов) и историзмов
• Неправильное употребление слов иноязычного происхождения
• Употребление жаргонизмов
• Злоупотребление профессиональными жаргонизмами
• Злоупотребление диалектизмами
• Неправильное употребление разговорных и просторечных слов
• Неправильное употребление фразеологизмов
• Клише, речевые штампы, языковые стандарты
• Канцеляризмы
• Паразитная рифма. Неуместная ритмизация прозы
• Неудачная образность, вычурность речи
• Неблагополучие речи
• Злоупотребление глаголом «быть»
• Избыток местоимений
• Абсурдизм, алогизмы, двусмысленности, рениксы
• Злоупотребление страдательным залогом
• Злоупотребление наречиями
• Злоупотребление прилагательными

2.1. Непонимание значения слова

2.1.1. Употребление слова в несвойственном ему значении
Пример: «Костер всё больше и больше распалялся, пылал».
Ошибка заключается в неверном выборе слова: «Распаляться» ― 1) Нагреться до очень высокой температуры, раскалиться. 2) (перен.) Прийти в сильное возбуждение, стать охваченным каким-либо сильным чувством.
Разгораться ― начинать сильно или хорошо, ровно гореть.

2.1.2. Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики
Пример: «Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса».
В современном русском языке предлог «благодаря» сохраняет известную смысловую связь с глаголом «благодарить» и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный результат: благодаря чьей-нибудь помощи, поддержке. Ошибка возникает в связи со смысловым отвлечением предлога от исходного глагола «благодарить». В этом предложении предлог «благодаря» следует заменить на один из следующих: «из-за», «в результате», «вследствие».

2.1.3. Неправильный выбор слов-понятий с различным основанием деления (конкретная и отвлечённая лексика)
Пример: «Предлагаем полное излечение алкоголиков и других заболеваний».
Если речь идёт о заболеваниях, то слово «алкоголики» следовало бы заменить на «алкоголизм». Алкоголик ― тот, кто страдает алкоголизмом. Алкоголизм ― болезненное пристрастие к употреблению спиртных напитков.

2.1.4. Неправильное употребление паронимов
Паронимы ― это однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях (узнать ― признать, одеть ― надеть, подпись ― роспись). Их нельзя путать, смешение паронимов ― грубая ошибка. Приведём примеры. «Вы уже ходили вешаться?» ― здесь глагол «взвешиваться» заменён суицидальным «вешаться». «Там я проблудил целый день» ― «проблудил» заместило пароним «блуждал».
В быту очень часто используются слова из паронимической пары «одел ― надел». Не путайте их. «Одеть» значит покрыть кого-нибудь какой-нибудь одеждой, покрывалом (одеть одеялом). А «надеть» ― покрыть тело или часть тела какой-нибудь одеждой (надеть шубу, надеть валенки, надеть пальто на ребёнка). Или так: одеть можно что-либо (кого-либо), а надеть ― на кого-либо. В любом случае на себя мы «надеваем», а кого-то другого ― «одеваем», или на него ― «надеваем». «Надень пальто!», но «Оденься в тёплое!» Отличие в значениях не очень яркое, но принципиальное. Пушкин точно его выявляет в следующих строках: «Надев широкий боливар, Онегин едет на бульвар», но «Лазурный пышный сарафан одел Людмилы стройный стан».
Ещё пример: «Человек ведёт праздничную жизнь», «У меня сегодня праздное настроение». «Праздный» и «праздничный» ― очень похожие слова, однокоренные. Но значение имеют разное: «праздничный» ― прилагательное к слову «праздник» («праздничный ужин», «праздничное настроение»); «праздный» ― не заполненный, не занятый делом, работой («праздная жизнь»). Чтобы восстановить смысл высказываний в примере, нужно поменять слова местами.

2.2. Лексическая несочетаемость

Не все слова в русском языке сочетаются (то есть имеют способность соединяться) друг с другом ― как сиё положение ни тривиально, писателю эту истину надо всегда держать в голове. Слова не сочетаются из-за смысловой несовместимости: нельзя сказать «фиолетовый апельсин» (если только автор не создаёт пространную метафору) или «железная вода». Слова не объединяются по грамматической форме. Например, отталкиваются друг от друга притяжательные местоимения, да ещё стоящие с глаголами в личной форме: «Моя твоя не понимает». Объединению слов препятствуют их лексические особенности. Можно сказать «причинить горе», но нельзя ― «причинить радость». Есть слова единичной сочетаемости. Слово «закадычный», например, совместимо только со словом «друг», а вот «закадычного врага» быть не может.
Итак, при выборе слова следует учитывать не только значение, которое ему присуще в литературном языке, но и лексическую сочетаемость. Границы лексической сочетаемости определяются семантикой слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и т. д.
Пример: «Хороший руководитель должен во всём показывать образец своим подчинённым». Показывать можно «пример», но не «образец». А образцом можно быть, скажем, для подражания.
Пример: «Их сильная, закалённая в жизненных испытаниях дружба многими была замечена». Слово «дружба» сочетается с прилагательным «крепкая» ― крепкая дружба.
Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, несочетаемых между собой слов: «живой труп», «обыкновенное чудо». В этом случае перед нами один из видов тропов ― оксюморон.
В сложных случаях, когда трудно определить, можно ли употребить вместе те или иные слова, необходимо пользоваться словарём сочетаемости.

2.3. Неправильное употребление синонимов

Синонимы обогащают язык, делают речь образной. У синонимов может быть разная функционально-стилистическая окраска. Так, слова «ошибка», «просчёт», «оплошность», «погрешность» ― стилистически нейтральны, общеупотребительны; слова «проруха», «накладка» ― просторечные; «оплошка» ― разговорное; «ляп» ― профессионально-жаргонное. Употребление одного из синонимов без учёта его стилистической окраски может привести к речевой ошибке.
Пример: «Совершив оплошку, директор завода сразу же стал её исправлять».
При использовании синонимов часто не учитывается способность каждого из них в бóльшей или меньшей степени избирательно сочетаться с другими словами (см. «Лексическая сочетаемость»).
Различаясь оттенками лексического значения, синонимы могут выражать разную степень проявления признака, действия. Но, даже обозначая одно и то же, взаимозаменяясь в одних случаях, в других синонимы заменяться не могут ― это ведёт к речевой ошибке.
Пример: «Вчера мне было печально». Синоним «грустно» сюда вполне подходит: «Вчера мне было грустно». Но в двусоставных предложениях эти синонимы взаимозаменяются: «Печально я гляжу на наше поколенье…»

2.4. Неправильное употребление омонимов

Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но всё же в определённых речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно.
Пример: «Экипаж находится в отличном состоянии». Слово «экипаж» здесь подразумевает повозку или команду? ― задаётся вопросом читатель. Само слово «экипаж» употреблено правильно, но для раскрытия смысла этого слова необходимо расширить контекст.
Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи (особенно устной) омофонов (одинаково звучащих, но по-разному пишущихся) и омоформ (слов, совпадающих по звучанию и написанию в отдельных формах). Так что, выбирая слова для какой-либо фразы, писатель должен обращать внимание и на контекст, который в некоторых речевых ситуациях призван раскрывать смысл слов.

2.5. Неправильное употребление многозначных слов

Включая в свою речь многозначные слова, писатель должен следить за тем, понятно ли именно то значение, которое он хочет раскрыть в данной речевой ситуации. При употреблении многозначных слов (как и при употреблении омонимов) очень важен контекст. Именно благодаря контексту ясно то или иное значение слова. И если контекст отвечает своим требованиям (законченный в смысловом отношении отрезок речи, позволяющий установить значения входящих в него слов или фраз), то каждое слово в предложении понятно. Но бывает и иначе.
Пример: «Он уже распелся». Здесь непонятно: или он начал петь, увлёкся; или, пропев некоторое время, начал петь свободно, легко.

2.6. Речевая недостаточность

Речевая недостаточность, или лексическая неполнота высказывания ― эта ошибка возникает в текстах тогда, когда автор привносит в речь литературную типичный изъян речи устной: разговаривая, мы нередко пропускаем слова, торопясь изъясниться. И в устном общении на это редко обращают внимание: ведь из контекста речи говорящего, как правило, слушателю ясно, чтó первый хочет сказать. Но в речи письменной пропуск слов недопустим: он нарушает грамматические и логические связи, затемняет смысл, а часто делает речь просто смехотворной. Неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова.
Пример: «Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего». У писателя Куприна, может быть, и нет ничего лишнего, но в этом предложении не хватает слова (и даже не одного). Другой пример: «… не допускать на страницы печати и телевидения высказывания, способные разжечь межнациональную вражду». Такая вот получилась у автора ошибка ― «страница телевидения». Или объявление на двери рентгенкабинета: «Ввиду холода в помещении делаем только срочные переломы». Очевидно, здесь ― по содержанию ― подразумеваются срочные рентгенологические снимки переломов, но по форме русского языка выходит, что в этом помещении врачи обещают срочно переломать больному кости. «Фермеры стремятся добиться увеличения овец в хозяйстве». Наверно, всё-таки «увеличения поголовья овец», а не увеличения размеров самих животных.
Порой речевая недостаточность приводит к рождению этаких фраз-ловушек. В одной статье про известного в некоем городе хирурга написано: «За свою жизнь он так многих прооперировал, что когда идёт по улице, то на лицах ― улыбки». Чему улыбаются встречные прохожие? Хирурга все знают, это понятно, ― но чему смеются люди? Может, помнят врача как чудака-неумеху? Или он постоянно выходит на улицу в неказистой одежде, в клоунском колпаке?
Это неграмотное высказывание погребло в себе целый абзац, в котором нужно было бы написать о том, что в небольшом городе бывшие больные, некогда излеченные врачом, часто встречаются ему на улице; о том, что все они помнят его, знают в лицо и рады видеть; о том, что люди исполнены благодарности хирургу за оказанную когда-то помощь; о том, что их улыбки ― выражение этой благодарности, дань его профессионализму и т. п.
При выборе слова необходимо учитывать не только его семантику, лексическую, стилистическую и логическую сочетаемость, но и сферу распространения. Употребление слов, имеющих ограниченную сферу распространения (лексические новообразования, устаревшие слова, слова иноязычного происхождения, профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы), всегда должно быть мотивировано условиями контекста.
Речевая недостаточность по смыслу противоположна речевой избыточности, многословию.

2.7. Речевая избыточность

Речевая избыточность, или многословие. «Краткость ― сестра таланта», ― утверждал Чехов. Об этом необходимо помнить всем, кто хочет совершенствовать свой слог.
Прочитаем предложение: «Учащиеся школ, в которых они проходят обучение, пришли на линейки, посвящённые началу нового учебного года, чтобы вновь сесть за парты, продолжить обучение в стенах родного учебного заведения». Этот, конечно, нарочито перегруженный однокоренными словами пример убедительно показывает абсурдность многословия, или речевой избыточности. Легко впасть в этот грех, если не следить за своей речью.
Небрежность или беспомощность пишущего обычно приводят к многословию, а краткость и ясность формулировок достигаются в результате напряжённой работы со словом. Экономное, точное выражение мысли ― важнейшее требование стилистики, которое начинающие писатели часто не выполняют. Пример многословия: «Силы «тёмного царства» объединились воедино против бросившей им вызов натуры»;
Речевая избыточность проявляется в различных формах: пустословии, плеоназме, тафтологии и др.

2.7.1. Пустословие
Пустословие, то есть навязчивое объяснение банальностей. Например: «Потребление молока является хорошей традицией, молоком питаются не только дети, потребность в молоке, привычка к молоку сохраняется до глубокой старости. Плохая ли это привычка? Надо ли от неё отказываться? ― Нет!»

2.7.2. Плеоназм
Плеоназм (от греч. pleonasmos ― излишество) ― это употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов. Иначе говоря, плеоназм ― это об одном и том же разными словами. Если говорить более академически, под плеоназмом подразумевают:
1) Средство лексической выразительности, основанное на использовании в предложении или тексте близких по значению слов, создающих смысловую избыточность. Плеоназм встречается в фольклоре: «жили-были», «грусть-тоска», «путь-дороженька», «море-окиян». Также это средство широко используется в художественной литературе, обычно с целью конкретизации деталей повествования или усиления эмоций, оценок: «В самом деле, чрезвычайно странно! ― сказал чиновник, ― место совершенно гладкое, как будто бы только что выпеченный блин. Да, до невероятности ровное! (Гоголь, «Нос»); «Давешний страх опять охватил его всего, с ног до головы» (Достоевский, «Преступление и наказание»); «― Я не видел вас целую неделю, я не слышал вас так долго. Я страстно хочу, я жажду вашего голоса. Говорите». (Чехов, «Ионыч») [здесь плеоназмы выделены курсивом].
2) Разновидность лексической ошибки, связанной с нарушением норм лексической сочетаемости, когда в словосочетании или предложении употребляются излишние со смысловой точки зрения слова. Например, в предложении «Они обеспечили ритмичную и бесперебойную работу предприятия» определения ― «ритмичную» и «бесперебойную» ― выражают схожие значения; здесь достаточным является одно из них. Авторская надпись на обложке книги «Посвящаю своему папе ― Сергею Михайловичу» плеонастична; достаточно «Посвящаю папе…»
Типичнейшими примерами ненормативного плеоназма являются словосочетания, в которых значение одного слова повторяет значение другого: «более важнее» (здесь слово «более» излишне, поскольку «важнее» означает «более важный»), «первая премьера» (достаточно «премьера» ― «первое представление спектакля, фильма или исполнение музыкального произведения»), «атмосферный воздух» (достаточно «воздух» ― «смесь газов, образующая атмосферу Земли»), «в конечном итоге» (правильно «в конечном счёте» или достаточно «в итоге»), «возвратиться назад» (глагол «возвратиться» указывает на движение назад, в обратном направлении), «импортировать из-за рубежа» (достаточно «импортировать» ― «ввозить из-за границы»).
Некоторые плеонастические словосочетания закрепились в языке и не считаются ошибочными, например: «спуститься вниз», «подняться наверх», «период времени», «экспонат выставки» (латинское exponatus означает «выставленный напоказ»), «народная демократия» («демократия» в переводе с греческого языка «власть народа»).
В художественной литературе и публицистике ненормативная лексическая избыточность может выступать средством речевой характеристики персонажей: «― Вот вы смеётесь и зубки скалите, ― сказал Вася, ― а я действительно, Марья Васильевна, горячо вас обожаю и люблю» (М. Зощенко, «Любовь»).
«Вернуться обратно», «упасть вниз», «это явление является», «соединить воедино», «вместе пели одну песню», «главная суть», «ценное сокровище», «повседневная обыденность», «бесполезно пропадает», «предчувствовать заранее», «тёмный мрак» ― всё это плеоназмы. «Тёмный мрак» ― многословие, потому что одно из значений слова «мрак» ― глубокая, непроглядная тьма.
Часто плеоназмы рождаются при описании жестов: «топать ногами», «жестикулировать руками», «обнимать руками», «смотреть глазами».
Плеоназмы возникают при употреблении ненужных определений («главная суть», «ценные сокровища», «тёмный мрак», «повседневная обыденность», «почувствовать заранее»), лишних обстоятельств («вернуться обратно», «упал вниз»), а также в результате неоправданного нанизывания синонимов («закончить», «завершить», «выполнить задание»). Зачем объяснять вещи, которые и без того понятны: «Он говорил, жестикулируя руками» (а чем ещё можно жестикулировать ― ушами?); «Макет, который так старательно клеили ребята, Вадим топтал ногами» (а можно топтать руками?).
Если начинающий писатель хочет написать, что кто-то кивнул, то обязательно уточнит, что кивнул головой, как будто можно кивнуть чем-то ещё. Бывает и похлеще: «Он кивнул своей головой». Шедевральная избыточность сидит во фразах: «Он кивнул своей головой в знак согласия», «Он кивнул своей собственной головой в знак согласия, подтверждая сказанное». Для авторов таких перлов даже унтер-офицер Пришибеев (Чехов, «Унтер Пришибеев») с его «мёртвым трупом» и «утóплым трупом мёртвого человека» ― это вершина стилистики.
Есть синонимические плеоназмы: «долгие и продолжительные» (аплодисменты), «мужественный и смелый», «удивительный и чудесный», «расцеловал и облобызал», «только, лишь», «тем не менее, однако», «так, например».
В школьных сочинениях по литературе найдём такие перлы: «Катерина заранее предчувствует свою гибель… Она не может возвратиться обратно в дом Кабановых и лучше предпочитает гибель повседневной обыденности безрадостной и тоскливой жизни, в которой бесполезно пропадают все благородные порывы её возвышенной души». Здесь курсивом выделены словосочетания, в которых употреблены ненужные уточняющие слова.
Горький, читая произведения начинающих писателей, обращал внимание на многословие. Например, ему не понравился отрывок: «Работали молча, без слов. В продолжение двух часов рытья окопов работавшие рядом бойцы не обменялись ни единым словом». На полях рукописи Горький заметил: «Какой смысл писать «молча, без слов», когда ведь ясно, что, если человек молчит, он не говорит». В другом случае против слов «красноармеец бредил о своей родной семье» Горький указал: «Не следует удваивать «своей, родной»». Подобные же исправления в рукописях молодых авторов делал и Чехов. Так, он подчеркнул неловкое выражение «страсть к графомании» и объяснил: «Не годится, потому что слово графомания содержит уже в себе понятие ― страсть».
Плеонастическими можно считать такие, например, словосочетания: «в мае месяце», «так, например», «планы на будущее», «неиспользованные резервы», «простаивать без дела», «поступательное движение вперед».

2.7.3. Тавтология
Тавтология (от греч. tauto ― то же самое, logos ― слово) ― это повторение в предложении однокоренных слов. Очень распространённая ошибка начинающих писателей. «Рассказать рассказ», «умножить во много раз», «возобновить вновь» и так далее. Нередко тавтология образуется от соединения русского слова с иноязычным, дублирующего его значение: «памятный сувенир», «движущий лейтмотив», «необычный феномен», «впервые дебютировал», «старый ветеран», «биография жизни», «своя автобиография», «в конечном итоге», «мизерные мелочи», «демобилизоваться из армии».
Тавтология представляет собой лексическую ошибку, если употребление однокоренных слов не оправдано стилистическими целями и носит случайный характер: «воедино соединить», «станцевать танец», «по-спортивному относиться к спорту», «подтвердить утверждение».
«Жители города Калинова живут однообразной, безрадостной жизнью». В этой фразе однокоренные слова выделены курсивом ― от них рябит в глазах. «Руководители предприятий настроены на деловой настрой» ― тавтологический кошмар.
Классический пример непреднамеренной тавтологии ― «масло масляное». А вот другие образчики тавтологии из произведений начинающих писателей: «Можно спросить вопрос?»; «например, такой пример»; «это явление является…»; «умножить во много раз».
Тавтология встречается в пословицах и поговорках: «Дружба дружбой, а служба службой»; «Жизнь прожить ― не поле перейти»; «Вольному воля»; во фразеологических оборотах: «ходить ходуном», «битком набит», «есть поедóм».
Экспрессивно окрашенные тавтологические сочетания характерны для фольклора: «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается», «сиднем сидеть», «горе горькое».
Речевую избыточность порождает и соединение иноязычного слова с русским, дублирующим его значение («памятные сувениры», «необычный феномен», «движущий лейтмотив», «биография жизни», «своя автобиография», «в конечном итоге», «ведущий лидер», «ответная контратака», «народный фольклор»). В таких случаях говорят о скрытой тавтологии, так как русское слово повторяет значение заимствованного. Например, «сувенир» ― французское слово, означающее «подарок на память», «вещь, связанная с воспоминаниями», и к нему ещё добавляют «памятный»; «биография» ― греческое слово, означающее «жизнеописание», «автобиография» ― «жизнеописание какого-нибудь лица, составленная им самим», поэтому уточняющие слова при них неуместны.
Однако некоторые сочетания подобного типа всё же закрепляются в русском языке, что обычно связано с изменением значений входящих в них слов. Примером утраты тавтологичности может быть сочетание «период времени». Лингвисты прошлого считали это выражение избыточным, так как греческое по происхождению слово «период» значит «время». Однако постепенно это слово стало обозначать «промежуток времени», что сделало возможным закрепление его в названном сочетании. Из других, вначале избыточных, словосочетаний закрепились такие: «реальная действительность», «монументальный памятник», «экспонаты выставки», «букинистическая книга» и некоторые другие. В них определения перестали быть простым повторением основного признака, заключённого в существительном. Не требует стилистической правки и тавтология, возникающая при употреблении аббревиатур и устойчивых сочетаний в научном и официально-деловом стилях: «институт БелНИИСХ», «завершить ремонтные работы в запланированный период времени» и т. п.
Не только скрытую, но и явную тавтологию порой приходится признать допустимой, потому что в речи могут столкнуться однокоренные слова, которые не имеют синонимов: «загадать загадку», «постелить постель», «остановите на остановке!» и т. д. Неизбежно и использование некоторых сочетаний, включающих терминологическую лексику: «словарь иностранных слов», «бригадир первой бригады», «следственными органами ведётся расследование» и т. д.
В устном народном творчестве особой стилистической приметой стали такие плеонастические сочетания, как «путь-дороженька», «море-окиян», «грусть-тоска», в них соединяются синонимы или близкие по значению слова. Ярким стилистическим приёмом может быть и тавтология. Так, усиливают эмоциональность высказывания сочетания, получившие устойчивый характер в разговорной речи: «сослужить службу», «всякая всячина», «горе горькое» и т. п., а также фразеологизмы: «есть поедом», «видать виды», «сиднем сидеть» и др.
Более того, иногда писатели намеренно прибегают к тавтологии. Есть, например, название интересной книги о языке «Живой как жизнь» Корнея Чуковского? Её автор в качестве заглавия использовал крылатые слова Гоголя, который с жизнью сравнивал вечно развивающийся, обновляющийся организм ― национальный язык. Как же отнестись в этом случае к повторению однокоренных слов? Это случайность, небрежность? Нет, это повторение, конечно, не случайно, оно оправдано как стилистический приём, увеличивающий действенность речи. В художественных произведениях нередко и плеоназмы используются для усиления выразительности речи: «Не оборачивайся, Эвридика, назад, в провал беспамятного сна» (П. Антокольский).
Намеренное использование однокоренных слов служит средством усиления лексической выразительности в художественной литературе, поэзии и публицистике: «Горьким смехом моим посмеюся» (Гоголь); «Как ум умён, как дело дельно, // Как страшен страх, как тьма темна! // Как жизнь жива! Как смерть смертельна! // Как юность юная юна!» (З. Эзрохи), «Закон есть закон» (обожаемое политиками выражение); «И вдруг белым-бела берёзка в угрюмом ельнике одна» (В.Солоухин). Публицисты употребляют тавтологические сочетания, чтобы подчеркнуть особо важные понятия: «Всё меньше у природы остаётся неразгаданных загадок». Важную смысловую функцию выполняет тавтология в заголовках газетных статей: «Крайности Крайнего Севера»; «Случаен ли несчастный случай?»
Юмористы используют тавтологические сочетания с целью каламбура: сталкивая однокоренные слова, они подчёркивают их смысловую общность. Вспомним у Гоголя его знаменитое «Позвольте вам этого не позволить» или у Салтыкова-Щедрина: «Писатель пописывает, а читатель почитывает». Подобную же «смешную» тавтологию находим у Маяковского: «Всё хорошо: поэт поёт, критик занимается критикой». В юмористических текстах нагромождение одинаковых слов и выражений отражает комизм описываемой ситуации. Как тут не вспомнить название фильма «Я знаю, что ты знаешь, что я знаю!»

2.7.4. Повтор слов
Повтор слов. Например: «Были получены результаты, близкие к результатам, полученным на модели корабля. Полученные результаты показали…» Как исправить это предложение? «Были получены результаты, близкие к тем, которые дало испытание модели корабля. Это свидетельствует о том…»
От повтора слов легко можно уйти путём подбора синонимов. Если не получается ― подберите к повторяющемуся слову перифразу, то есть описательный оборот, используемый вместо этого слова. Например, в статье о Пушкине можно вместо употребления имени поэта или определения «поэт» использовать перифразы «светило русской словесности», «солнце русской поэзии». Бывает, что в статье о каком-нибудь предприятии никак не удаётся избавиться от повтора слова «завод» или слова «фабрика». Тогда может выручить использование аббревиатуры названия предприятия. Например, БЛМЗ (Балашихинский литейно-механический завод).
В трёх последних случаях многословия оно может служить стилистическим приёмом. Тавтологический или плеонастический повторы, как и повторение слов, могут усиливать действенность речи, эмоциональность, афористичность высказывания, использоваться при создании каламбуров и т. д.

2.7.5. Лишние слова
Использование лишних слов. Лишних не потому, что свойственное им лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не нужны в данном тексте.
Пример: «Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, 11 апреля об этом позаботится книжный магазин «Дружба»». Нужно было написать: «О вашей улыбке 11 апреля позаботится книжный магазин «Дружба»».
Вместо фразы: «Дело в том, что Мария почувствовал себя плохо», следует писать: «Мария почувствовал себя плохо». Вместо: «Он перешёл на другую сторону дороги», следует писать: «Он перешёл дорогу».
Одно из главных правил литературы: писать короче. То есть, все слова, которые могут быть вырезаны из фразы без изменения смысла последней, должны быть вырезаны. В прозе «меньше» ― это почти всегда «лучше». Если, конечно, писатель не преследует какие-то специальные художественные цели, когда, например, герой ― слабоумный болтун, «ненадёжный рассказчик» или находится в шоковом состоянии, или когда автор работает методом «потока сознания».

2.7.6. Бессмысленное расщепление сказуемого
Это замена глагольного сказуемого синонимичным глагольно-именным сочетанием: вместо «бороться» ― «вести борьбу», вместо «убирать» ― «производить уборку».
Пример: «Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора». Может быть, в официально-деловом стиле такие выражения уместны, но в речевой ситуации лучше: «Ученики решили убрать школьный двор».

2.7.7. Использование слов-паразитов
Слова-паразиты ― слова, засоряющие речь, особенно устную. Это разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы, не оправданные содержанием и структурой высказывания: «вот», «ну», «это» и т. п.; словечки типа: «знаете ли», «так сказать», «фактически», «вообще», «честно говоря» и т. п. Но эта речевая ошибка, встречающаяся сплошь и рядом в устной речи, иногда просачивается и на страницы художественной литературы.
Пример: «В небольших дешёвых кафе, ну, это куда ходят люди из близлежащего квартала, обычно нет свободных мест».

2.8 Неправильное употребление новых слов (неологизмов)

Неудачно образованные неологизмы являются речевыми ошибками.
Пример: «А в прошлом году на ямочный ремонт после весенней распутицы было потрачено 15 миллионов рублей». И только контекст помогает разобраться: «ямочный ремонт» ― это ремонт ям на дорогах. Впрочем, «ямочный ремонт», совсем недавно ещё неологизм, сегодня укоренился в русском языке (в европейских языках этого неологизма нет, потому что нет ям на дорогах) и используется как официальный термин в индустрии дорожного строительства и выделяется в муниципальных бюджетах отдельной строкой: «Ямочный ремонт ― 15 млн. рублей».

2.9 Неправильное употребление устаревших слов (архаизмов) и историзмов

Архаизмы ― слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами, ― должны соответствовать стилистике текста, иначе они совершенно неуместны.
Пример: «Ныне в университете был день открытых дверей». Здесь устаревшее слово «ныне» («сегодня», «теперь», «в настоящее время») совершенно неуместно.
Среди слов, вышедших из активного употребления, выделяются ещё и историзмы. Историзмы ― слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий: «армяк», «камзол», «бурса», «опричник», «алтын» и т. п. Ошибки в употреблении историзмов часто связаны с незнанием их лексического значения.
Пример: «Крестьяне не выдерживают своей тяжёлой жизни и идут к главному губернатору города». Губернатор ― начальник какой-нибудь области (например, губернии в царской России, штата в США). Следовательно, главный губернатор ― нелепость, к тому же в губернии мог быть только один губернатор, а его помощник назывался вице-губернатором.

2.10. Неправильное употребление слов иноязычного происхождения

Последние двадцать лет русская разговорная речь претерпела сильные изменения. Появилось много заимствованных слов, в основном, американизмов.
Иностранизмы засоряют русский язык. Сейчас наблюдается очередная экспансия иноязычной лексики, особенно в политической жизни страны. «Инаугурация» ― торжественная церемония вступления нового президента страны в должность. Именно президента страны, а не губернатора области или главы района. А в российской региональной прессе не раз использовалось слово «инаугурация» по отношению к новым начальникам субъектов Федерации и главам муниципальных образований. «Президент», «спикер», «импичмент», «электорат», «департамент», «муниципалитет» и так далее. Одно дело ― экономически оправданные заимствования, постепенно усваиваемые языком и не разрушающие его национальную основу, другое ― агрессивная, тотальная его американизация. А мы имеем дело сегодня именно с этим. Сказать человеку «ты убийца» ― это вынести ему приговор, а назвать его «киллером» ― это как бы просто определить его профессию: «Я ― дилер, ты ― киллер, оба вроде делом занимаемся».
Словари иностранных слов не успевают освоить новые заимствования, люди читают газеты и просто не понимают, о чём идёт речь. «Пресс-релиз» (специальный бюллетень, выпускаемый правительственным учреждением для работников средств массовой информации), «эксклюзивный» (исключительный), «консенсус» (лат. согласие), «рейтинг» (индивидуальный числовой показатель оценки популярности, ценности кого-, чего-либо) и так далее.
Есть и другой взгляд на этот вопрос, который можно сформулировать так: в наш бурный век поток новых идей, вещей, информации, технологий, требует быстрого называния предметов и явлений, заставляет вовлекать в язык уже имеющиеся иностранные названия, а не ожидать создания самобытных слов на русской почве.
Иностранные заимствования ― патология ли это? Наверно, нет. Конечно, удивляешься, когда видишь на прилавке аптеки детские лекарства, которые называются «Доктор Велл» (название детских витаминов, в переводе на русский получается «Хороший доктор») или «Доктор Вуд» (перевожу: «Доктор Лес»). Или название магазина «Минисупермаркет» («Маленький огромный магазин»?).
В принципе, в этом нет ничего страшного. В эпоху Петра I в русский язык вошло около 1500 слов из голландского языка. В современном языке из них сохранилось только 250 слов, которые «обрусели» настолько, что человеку, неискушённому в этимологических исследованиях, трудно найти иноязычные корни. Так же русский язык не утратил национального лица, несмотря на то, что на него длительное время воздействовал французский язык. Всё это говорит о могучей жизненной силе русского языка, стойкости и цельности его лексической системы.
В России нет какого-то неведомого инфернального, фатального влияния на язык. Нет болезни, патологии, идущей извне. Язык ― это одежда нашей мысли, скажем более выспренно, это зеркало национальной души. Все наши мировоззренческие, исторические ошибки, ложные или высокие движения мгновенно отражаются в лексиконе. Первичен путь нации ― проблема национального языка отражение этого пути. И здесь чрезвычайно важно следующее. Существует обратная связь. Начиная работать (или просто задумываться) над правильностью, чистотой русской речи, мы видим наши ошибки, те пружины активности, на которые надо нажать, чтобы двигаться вперёд и вверх. Как прокомментировать приведённый выше пример с названиями детского лекарства? Поставить диагноз ― невежество, отсутствие чувства меры. И тогда сразу видно, куда двигаться, как работать.
Любое движение к совершенству начинается с возвышения и облагораживания натуры, с формирования высокой личностной культуры. И русская речь, русское письмо ― это лакмусовые бумажки правильности такого движения.
Сегодня многие писатели постмодернистского толка, особенно молодые, имеют пристрастие к иностранным словам, даже порой не зная их точного значения. Иногда русский контекст не принимает иностранное слово.
Пример: «Работа конференции лимитируется из-за отсутствия ведущих специалистов». Лимитировать ― установить лимит чего-нибудь, ограничить. Иностранное слово «лимитировать» в данном предложении следует заменить словами: «идёт медленнее», «приостановилась» и т. п.

2.11. Употребление жаргонизмов

Засилье разговорной и письменной речи жаргонизмами.
Есть два лексических пласта: молодёжный жаргон ― сленг, и воровской жаргон ― арго.
Жаргон ― разновидность разговорной речи, используемая определённым кругом носителей языка, объединённых общностью интересов, занятий, положением в обществе.
Молодые люди эмоциональны, энергичны, импульсивны. Их речь по определению экспрессивна. Они стремятся ярче, эмоциональнее выразить своё отношение к предмету. Стремятся к оригинальному самовыражению. Отсюда такие оценочные слова: «обалденный», «клёвый», «ржать», «балдеть», «кайф», «ишачить», «пахать», «загорать» (в смысле ничего не делать). Отсюда и использование в разговорной речи ненормативной лексики, русского мата.
Мат и жаргон коробят этическое и эстетическое чувства культурного человека. Но дело ведь не в этом, можно и потерпеть. Дело совершенно в другом. Речь ― одеяние мысли. И если мы слышим обеднённую речь, то это заставляет нас сильно засомневаться в полноценности её носителя. Бедная речь ― бедная мысль. А нет ума ― считай, калека. Человек, не умеющий связать двух по-настоящему полноценных слов без жаргонных или матерных слов-связок, не может мыслить конструктивно, он не работает головой.
И потом, жаргонная лексика уступает литературной лексике в точности. Она лексически, семантически неполноценна. Ведь что может означать слово «прикольный»? В зависимости от контекста ― «высокотехнологичный», «надёжный», «красивый», «смешной», «забавный», «приятный», любое положительное качественное определение предмета, человека или явления. И как нам понять носителя жаргонизма? Когда я указываю на речевую недостаточность в текстах, мне обычно отвечают: «Из контекста понятно!» Слава Богу, нам дана способность понимать друг друга не только исходя из вербальной (словесной, устной) информации, мы всегда улавливаем контекст и по невербальным знакам (мимика, жесты, интонация), которые подаёт нам собеседник, и, в результате мгновенных умозаключений, понимаем самую бездарную речь. Но ведь так можно дойти до того, что мы просто будем мычать и указывать пальцами на то, о чём говорим. И тоже будет понятно. Контекст, конечно, ― спасительная вещь, но лучше не доходить речь и письмо до абсурда.
Жаргонизмы извращают русский язык. Он, конечно, выстоит: те 40 тысяч слов, которые составляли словарный запас Пушкина, никуда не денутся и найдут своё применение. Но начинающий писатель должен работать против извращений родного языка, пропагандировать правильность русской речи. Да, да: только начал писать, а уже должен! Таков традиционный долг русского писателя перед родным языком и обществом.

2.12. Злоупотребление профессиональными жаргонизмами

Слова на профессиональном жаргоне, или профессионализмы, выступают как принятые в определённой профессиональной группе просторечные эквиваленты терминов: «опечатка» ― в речи журналистов «ляп»; «руль» ― в речи шоферов «баранка».
Но немотивированное перенесение профессионализмов в общелитературную речь нежелательно. Такие профессионализмы, как «пошить», «пошив», «заслушать» и другие, портят литературную речь.
По ограниченности употребления и характеру экспрессии (шутливая, сниженная и т. п.) профессионализмы сходны с жаргонизмами и являются составной частью жаргонов ― своеобразных социальных диалектов, свойственных профессиональным или возрастным группам людей (жаргоны спортсменов, моряков, охотников, студентов, школьников, лётчиков). Жаргонизмы ― это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделённая сниженной экспрессией и характеризующаяся социально ограниченным употреблением.
Пример: «Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет». У читателя вопрос: «хибара» здесь ― дом, квартира, комната в общежитии, строительный вагончик, заброшенная дача, охотничий домик?

2.13. Злоупотребление диалектизмами

Диалектизмы ― слова или устойчивые сочетания, которые не входят в лексическую систему литературного языка и являются принадлежностью одного или нескольких гóворов русского общенационального языка. Диалектизмы оправданны в художественной или публицистической речи для создания речевых характеристик героев. Немотивированное же использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами литературного языка.
Пример: «Пришла ко мне шаберка и просидела целый вечер». «Шаберка» ― соседка. Употребление диалектизма в данном предложении не оправдано ни стилистикой текста, ни целью высказывания.

2.14. Неправильное употребление разговорных и просторечных слов

Разговорные слова входят в лексическую систему литературного языка, но употребляются преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного общения. Просторечие ― слово, грамматическая форма или оборот преимущественно устной речи, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета речи, а также простая непринуждённая речь, содержащая такие слова, формы и обороты. Разговорная и просторечная лексика, в отличие от диалектной (областной), употребляется в речи всего народа.
Пример: «У меня совсем худая куртка». «Худой» (разг.) ― дырявый, испорченный («худой сапог»). Ошибки возникают в тех случаях, когда употребление разговорных и просторечных слов не мотивировано контекстом.

2.15. Неправильное употребление фразеологизмов

Фразеологизмы ― это сложные по составу языковые единицы, имеющие устойчивый характер: «ломать голову», «сгущать краски», «кот наплакал», «на вес золота», «прожиточный минимум», «шоковая терапия», «у чёрта на куличках», «задирать нос», «закон джунглей», «чёрный вторник», «прямой эфир» и др. По существу, это язык в языке, так как многие фразеологизмы эквивалентны одному слову («раскинуть» умом значит «подумать»; «пятое колесо в телеге» значит «лишний»).
Типичная ошибка при использовании фразеологизмов ― их контаминация. Что это такое? Автор берёт элемент одного фразеологизма и соединяет его с элементом другого. Получается «новый» фразеологизм ― стилистическая ошибка. Например, «Язык не поднимается говорить об этом…» Известны фразеологизмы «язык не поворачивается» и «рука не поднимается». Автор всё перепутал: использовал существительное из первого фразеологизма, а глагол ― из второго. Или ещё ― «предпринимать меры». Есть фразеологизмы «принять меры» и «предпринять шаги»…
Помимо контаминации, существуют такие ошибки, как разрушение образного значения фразеологизма, неоправданная замена его компонентов, немотивированное расширение или сокращение его состава, изменение грамматической формы слов во фразеологизме и другие.
Писатель должен быть очень внимательным, когда использует устойчивые речевые обороты.
Фразеологизмы всегда имеют переносное значение. Украшая речь, делая её более живой, образной, яркой, красивой, фразеологизмы доставляют писателю и немало хлопот ― при неверном их употреблении появляются речевые ошибки.
Каковы эти ошибки.
1) Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.
а) Существует опасность буквального понимания фразеологизмов, которые могут восприниматься как свободные объединения слов.
б) Ошибки могут быть связаны с изменением значения фразеологизма.
Пример из школьного сочинения: «Хлестаков всё время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят». Здесь фразеологизм «метать бисер перед свиньями», имеющий значение «напрасно говорить о чём-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен понять этого», употреблен неверно ― в значении «выдумывать, плести небылицы». Но Хлестаков отнюдь не напрасно говорил со всеми: он обобрал всех чиновников и улизнул.
2) Ошибки в усвоении формы фразеологизма.
а) Грамматическое видоизменение фразеологизма.
Пример: «Я привык отдавать себе полные отчёты». Здесь изменена форма числа. Существует фразеологизм «отдавать отчёт».
Другой пример: «Он постоянно сидит сложив руки». Фразеологизмы типа «сложа руки», «сломя голову», «очертя голову» сохраняют в своём составе старую форму деепричастия совершенного вида с суффиксом -а (-я).
В некоторых фразеологизмах употребляются краткие формы прилагательных, замена их полными формами ошибочна.
б) Лексическое видоизменение фразеологизма.
Пример: «Пора уже тебе взяться за свой ум». Большая часть фразеологизмов является непроницаемой: в состав фразеологизма нельзя ввести дополнительную единицу ― здесь это слово «свой».
Пример: «Ну хоть бейся об стенку!» Пропуск компонента фразеологизма также является речевой ошибкой ― здесь пропущено слово «головой».
Ещё пример: «Всё возвращается на спирали своя!..» Есть фразеологизм «на круги своя». Замена слова недопустима.
3) Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.
Пример: «Эти и другие вопросы имеют большую роль в развитии этой, ещё молодой науки». Здесь произошло смешение двух устойчивых оборотов: «играет роль» и «имеет значение». Можно сказать так: «вопросы имеют большое значение…» или «вопросы играют большую роль».

2.16. Клише, речевые штампы, языковые стандарты

Клише ― это речевые стереотипы, готовые обороты, используемые в качестве легко воспроизводимого в определённых условиях и контекстах стандарта. Клише являются конструктивными единицами речи и, несмотря на частое употребление, сохраняют свою семантику. Клише используют в официально-деловых документах («встреча на высшем уровне»); в научной литературе («требуется доказать»); в публицистике («наш собственный корреспондент сообщает из»); в разных ситуациях разговорно-бытовой речи (Здравствуйте! До свидания! Кто последний? Шайбу! Судью на мыло!).
Речевые штампы ― это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стёртой экспрессивностью. Речевые штампы ― это лишённые образности слова и выражения, значения которых затёрты частым употреблением без учёта контекста. Они обедняют речь, заполняют её шаблонными оборотами, убивают живое изложение. Штампами становятся слова, словосочетания и даже целые предложения, которые возникают как новые, стилистически выразительные речевые средства, но в результате слишком частого употребления утрачивают первоначальную образность. Штампы ― это шаблонные метафоры, сравнения, перифразы, метонимии: «свет души», «неравнодушный и небезучастный человек», «неиссякаемый источник вдохновения», «их сердца стучат в унисон», «плащ, сотканный из лоскутьев мрака», «глаза, горящие странным огнём», «пылающие сердца», «голубые глаза»…
Грустно видеть, когда то, чтó некогда было смелым и свежим, со временем становится затасканным и невыносимым. «Расписной ковёр цветов», «изумрудный луг», «лазурь небес», «жемчужный смех», «потоки слез» вполне могли бы сослаться на свою благородную родословную и вздыхать по утраченной молодости, однако ныне, если им случается подвернуться под безответственное перо, они на целую страницу разносят затхлый запах старого чулана.
«Первый, кто сравнил женщину с цветком, был великим поэтом, кто это сделал вторым, был обыкновенным болваном» ― писал Генрих Гейне.
В разных материалах встречаются одни и те же сочетания, превратившиеся в «стёртые пятаки». Таковы сочетания со словом «золото» всякого цвета: «белое золото» (хлопок), «чёрное золото» (уголь), «голубое золото» (гидроэнергия), «жидкое золото» (нефть)… Другие примеры штампов: «большой хлеб», «большая руда», «большая нефть» (в значении «много»), «люди в серых шинелях», «люди в зелёных фуражках» (лесники, егеря, пограничники?), «люди в белых халатах» (врачи? учёные? продавцы?).
В практической стилистике термин «речевой штамп» получил более узкое значение: так называют стереотипное выражение, имеющее канцелярскую окраску. И здесь прежде всего можно выделить такие шаблонные обороты речи: «на данном этапе», «в данный отрезок времени», «на сегодняшний день», «подчеркнул со всей остротой», «справедливая критика» и т. п. Как правило, они ничего не вносят в содержание высказывания, а лишь засоряют речь.
Разновидностью штампов являются универсальные слова. Это слова, которые употребляются в самых общих и неопределённых значениях: «вопрос», «задача», «поднять», «обеспечить», «мероприятие», «ряд», «отдельный» и т. д. Обычно универсальные слова сопровождаются трафаретными привесками: работа ― повседневная, уровень ― высокий, поддержка ― горячая. Многочисленны публицистические штампы («труженики полей», «город на Волге»), литературоведческие («волнующий образ», «гневный протест»).
Например, существительное «вопрос», выступая как универсальное слово, никогда не указывает на то, о чём спрашивают. Например: «Особо важное значение имеют вопросы питания в первые 10―12 дней» (так в чём же состоит вопрос? о чём, собственно, речь?) Слово «являться», как универсальное, тоже лишнее. Предложение «Очень важным является использование для этой цели химикатов» вполне заменяется более определённым высказыванием «Для этой цели необходимо использовать химикаты».
Речевые штампы, избавляя говорящего от необходимости искать нужные точные слова, лишают речь конкретности. «Нынешний сезон провели на высоком организационном уровне» ― это предложение можно вставить в отчёт и об уборке сена, и о спортивных соревнованиях, и о подготовке жилого фонда к зиме, и о сборе винограда…
Пример советского штампа: «При голосовании поднялся лес рук».
От речевых штампов следует отличать языковые стандарты. Языковыми стандартами называют готовые, воспроизводимые в речи средства выражения, используемые в публицистическом стиле. В их употреблении нет ничего плохого. В отличие от штампа, они обладают чётким смысловым выражением, экономно выражают мысль, способствуют быстроте передачи информации. Это такие сочетания, как «работники бюджетной сферы», «служба занятости», «международная гуманитарная помощь», «коммерческие структуры», «силовые ведомства», «ветви российской власти», «по данным из информированных источников», «служба быта», «служба здоровья» и т. д. Эти речевые единицы особенно широко используются журналистами, так как невозможно в каждом конкретном случае изобретать новые средства выражения.

2.17. Канцеляризмы

Канцеляризмы ― слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях речи, в художественной литературе они неуместны, являются штампами.
Пример: «Имеет место отсутствие запасных частей».
Именно неоправданному смешению стилей мы обязаны тем, что в русском языке существует ужасный псевдостиль ― канцелярит. Он создаётся тогда, когда речевые средства официально-делового стиля используются в чуждом для них контексте. В таком случае они становятся канцеляризмами. Употребление слов и словосочетаний «наличие», «за неимением», «во избежание», «изымать», «вышеперечисленный», «имеет место» делает речь, мягко говоря, невыразительной. Например: «При наличии желания можно многое сделать по улучшению условий труда рабочих», «В настоящее время ощущается недокомплект педагогических кадров».
Канцелярскую окраску речи придают отглагольные существительные. Они образованы с помощью суффиксов -ени-, -ани- (выявление, нахождение, взятие, раздутие, сомкнутие), есть среди таких существительных и бессуфиксальные (пошив, угон, отгул). Их канцелярский оттенок усугубляют приставки не-, недо- (необнаружение, недовыполнение).
Отглагольные существительные не имеют категорий времени, вида, наклонения, залога, лица. Это сужает их выразительные возможности. Например: «Со стороны заведующего фермой было проявлено халатное отношение к доению и кормлению коров». Можно подумать, что сам заведующий плохо кормил и доил коров, хотя автор хотел сказать, что «Заведующий фермой ничего не сделал, чтобы облегчить труд доярок, заготовить корма для скота».
Там, где вместо глагола используются отглагольные существительные, возникает двусмысленность: «Утверждение профессора» (профессор утверждает или его утверждают?); «люблю пение» (люблю петь или слушать, когда поют?).
В предложениях с отглагольными существительными сказуемое часто выражается страдательной формой причастия или возвратным глаголом, это лишает действие активности и усиливает канцелярскую окраску речи. Пример: «По окончании ознакомления с достопримечательностями туристам было разрешено их фотографирование». Намного лучше эта фраза выглядит так: «Туристам показали достопримечательности и разрешили их фотографировать».
Употребление канцеляризмов связано с так называемым «расщеплением сказуемого» ― заменой простого глагольного сказуемого сочетанием отглагольного существительного со вспомогательным глаголом, имеющим ослабленное лексическое значение: «Это приводит к усложнению, запутыванию учёта и увеличению издержек». Но ведь можно использовать глаголы. И речь станет простой и ясной. «Это усложняет и запутывает учёт, увеличивает издержки».
Влиянием официально-делового стиля часто объясняется неоправданное употребление отыменных предлогов: по линии, в разрезе, в части, в деле, в силу, в целях, в адрес, в области, в плане, на уровне, за счёт. В книжных стилях их употребление часто оправдано. Но обычно они требуют употребления отглагольных существительных. Это утяжеляет слог и ведёт к нанизыванию падежей. Пример: «За счёт улучшения организации погашения задолженности по выплате зарплаты и пенсии, улучшения культуры обслуживания покупателей должен увеличиться товарооборот в государственных и коммерческих магазинах». Здесь необходимо исключить отыменный предлог, заменить отглагольные существительные глаголами. Тогда получится так: «Чтобы увеличить товарооборот, нужно своевременно платить зарплату…»
Порой авторы употребляют отыменные предлоги, особо не задумываясь. Так рождаются алогизмы типа «Ввиду отсутствия материалов стройка приостановлена». Как будто кто-то предвидел, что материалов не будет, и поэтому стройку приостановили.
Так что же он такое, канцелярит? У него есть очень точные приметы, общие и для переводной и для отечественной литературы.
Это ― вытеснение глагола, то есть движения, действия, причастием, деепричастием, существительным (особенно отглагольным), а значит ― застойность, неподвижность. И из всех глагольных форм пристрастие к инфинитиву.
Это ― нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего длинные цепи существительных в одном и том же падеже ― родительном, так что уже нельзя понять, что к чему относится и о чём идёт речь.
Это ― обилие иностранных слов там, где их вполне можно заменить словами русскими.
Это ― вытеснение активных оборотов пассивными, почти всегда более тяжелыми, громоздкими.
Это ― тяжёлый, путаный строй фразы, невразумительность. Несчётные придаточные предложения, вдвойне тяжеловесные и неестественные в разговорной речи.
Это ― серость, однообразие, стёртость, штамп. Убогий, скудный словарь: и автор, и герои говорят одним и тем же сухим, казённым языком. Всегда, без всякой причины и нужды, предпочитают длинное слово ― короткому, официальное или книжное ― разговорному, сложное ― простому, штамп ― живому образу.
Канцеляризмы как ржавчина разъедают русский язык и затуманивают сознание слушателя и читателя. Канцелярская стилистика позволяет людям как бы субъективно отстраняться от содержания собственных высказываний. Чиновники, журналисты, политики эту ситуацию называют «озвучивать». Они «озвучивают» цифры, доклады ― как бы итоги своей работы. И ни за что не отвечают. Они же «озвучивают», а не говорят. Говорить ― нести ответственность за свои слова. «Озвучивать» ― произносить вслух нечто, к тебе отношения не имеющее. «Озвучивать» ― это болезнь, поразившая эфир и часть литературы.
Термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. В своей знаменитой книге о русском языке «Живой как жизнь» (1962) писатель назвал канцеляритом проникновение в живую речь, художественную литературу и публицистику слов и сочетаний, характерных для официально-делового стиля, для казённых, канцелярских текстов. Среди примеров, которые приводит Чуковский: зелёный массив вместо лес; избыточно увлажненная почва вместо мокрая земля; также овладение ребёнком родным языком; ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры и др.
По мнению Чуковского, такое активное вытеснение живых оборотов бюрократическими формами напоминает болезнь языка, поэтому и термин придуман по образцу наименований болезней (колит, менингит). Потом о канцелярите писала редактор и переводчица Нора Галь в книге «Слово живое и мертвое» (1972). К сожалению, канцелярит и сегодня никуда не делся из нашей речи и письма. Он имеет двоих детей вместо у него двое детей; осадки в виде дождя и снега вместо дождь и снег; в целях недопущения вместо чтобы не допустить. И так далее.
Но ведь в документах без таких оборотов не обойтись! Это нормально?
Да, у официально-делового стиля свои специфические черты — строгость изложения, максимальная стандартизация в отборе языковых средств, логичность и точность, отсутствие двусмысленности нелитературных слов и эмоционально-экспрессивных конструкций. В заявлении не напишешь Я хочу в отпуск прямо с понедельника! Надо написать: Прошу предоставить мне очередной оплачиваемый отпуск… Не подойдёт объяснительная Опоздал, потому что пробки, Ленинградка вообще не едет, тогда как формулировка ввиду сложной дорожно-транспортной обстановки, возможно, избавит вас от гнева начальства.
В официальной речи широко используются родовые понятия вместо видовых (населённый пункт вместо город), отглагольные существительные (неисполнение поручения), составные предлоги (во избежание, при отсутствии, в целях), клише и штампы (довожу до вашего сведения, вышестоящие органы) и т.д. Но только в пределах канцелярского языка такие слова и сочетания должны оставаться. И даже в официально-деловом стиле злоупотребление канцелярскими оборотами может выглядеть нелепо, как в ещё одном примере Корнея Чуковского: о недопущении жильцами загрязнения лестницы кошками.
Каких же канцеляризмов следует избегать в художественных текстах?
Например, казённых слов. Они придают речи безликость и однообразность, которые хороши в документах, но не в ситуации живого общения.
• Эта станция является самой глубокой в Московском метрополитене.
• Те родители, которые не занимаются надлежащим образом воспитанием своих детей…
Эти выражения стоит менять на другие слова, стилистически нейтральные. А вместо глагола являться иногда лучше просто поставить тире:
• Эта станция — самая глубокая в Московском метрополитене.
• Те родители, которые не воспитывают детей как следует…
Очень трудно читать и воспринимать текст, насыщенный отглагольными существительными. Увлечение такими словами пародировал ещё Чехов: «умерщвление произошло по причине утонутия».
• Мы рассчитываем на положительный сдвиг в сторону роста заработной платы.
• Чиновник встретится с представителями торговых инспекций европейских стран для получения более полного представления о сложившейся ситуации.
Если только существительное не является термином, в подобных случаях лучше использовать соотносимые глагольные формы:
• Мы надеемся, что зарплата вырастет.
• Чиновник встретится с представителями торговых инспекций европейских стран, чтобы полнее представить сложившуюся ситуацию.
С использованием отглагольных существительных связаны и такие виды канцеляризмов, как нанизывание падежей и расщепление сказуемого.
Нанизывание падежей ― это скопление одинаковых падежных форм, которое затрудняет понимание текста; запутанность грамматических связей приводит к смысловой неясности, невразумительности. Например:
• Президент повторно обратил внимание министра на необходимость осуществления контроля за ценами.
• Мероприятия проводятся в целях повышения эффективности разъяснительной работы среди населения.
Чтобы избавиться от нанизывания падежей, необходимо устранить лишние слова. Отглагольные существительные можно заменить глаголами, а распространенные обороты — придаточными предложениями:
• Президент напомнил министру, что необходимо контролировать цены.
• Мероприятия проводятся, чтобы эффективнее вести разъяснительную работу.
Что такое «расщепление сказуемого» и почему сказуемое лучше не расщеплять?
Расщепление сказуемого — это замена глагола-сказуемого сочетанием однокоренного существительного с полузнаменательным глаголом: производить проверку, использовать применение методов, осуществлять запись.
Расщепление сказуемого сразу придаёт высказыванию официальный характер. Поэтому оно особенно нежелательно в разговорной речи и в художественных произведениях. Но и в деловых, научных текстах для бóльшей ясности предложения стоит обходиться без расщеплённого сказуемого. Его можно заменять полнозначным глаголом-сказуемым: проверять, применять методы, записывать.
Теперь о иноязычных словах и аббревиатурах.
Само по себе употребление заимствованных слов — не ошибка. Во все эпохи находятся горячие головы, которые предлагают полностью запретить использование слов из других языков: мокроступы вместо калош и т.д. «К чему говорить дефекты, когда можно сказать недочеты, или недостатки, или пробелы?» (В.И. Ленин). Однако иногда иноязычные слова, уместные в деловых документах, не подходят для художественной литературы или телевещания. Например, нормально использовать слово «пролонгация» в договоре с банком, но в новостном тексте в сочетаниях «пролонгация конфликта», «пролонгация санкций» лучше обойтись без него.
Аббревиатуры могут сделать текст непонятным.
Во-первых, несколько подряд идущих аббревиатур могут превратить текст в непонятный код: отчёт БДИПЧ ОБСЕ о выборах в Госдуму РФ.
Во-вторых, некоторые названия просто неуместно сокращать до аббревиатур. И прежде всего это Великая Отечественная война. Аббревиатуру ВОВ лингвисты называют варварской и рекомендуют всячески её избегать. Аббревиатуры — получивший широкое распространение способ сокращённой передачи состоящих из нескольких слов названий государств, организаций, учреждений и тому подобное. Но не исторических эпох и событий! Историки не пишут о «деятелях ВФР» (Великой французской революции), «героях КБ» (Куликовской битвы), «победителях рыцарей-крестоносцев в ЛП» (Ледовое побоище)… Но Великой Отечественной войне «повезло»: в связи со льготами её участникам она попала в сферу действия бюрократов.

2.18. Паразитная рифма. Неуместная ритмизация прозы

Случайная рифма в прозаическом тексте ― довольно редкое явление. Но если уж она есть, то это для автора неприятность, потому что читателю, как правило, становится смешно: «Это выставка-продажа бельевого трикотажа», «Он увидал то, что искал», «Привлекает внимание мраморное здание» и др.
Стилистическая правка подобных текстов не вызывает затруднений. Обычно одно из рифмующихся слов заменяется синонимом или изменяется его грамматическая форма. Например: «Как наша песня им помогла, как много сказать она смогла!» ― «Как помогла им наша песня, как много ею было сказано!»
Непроизвольная ритмизация прозы ― такая организация речевого материала, при которой слова, вопреки воле автора, располагаются в соответствии с каким-нибудь стихотворным размером. Например, ямбом написаны строки: «Как беспристрастный наблюдатель, бродил он берегом реки» (сравните со строками из «Евгения Онегина» Пушкина: «Тоска любви Татьяну гонит, и в сад идёт она грустить»); хореем ― газетный заголовок: «Дружно мы на выборы нашей власти прибыли».

2.19. Неудачная образность, вычурность речи

Употребление метафор, сравнений, эпитетов, перифраз, гипербол и других образных средств речи, в которых слова используются не в прямом, а в переносном значении, придаёт речи эмоциональную окраску. Такая речь всегда экспрессивна, риторична. И это должно быть стилистически оправдано. Иначе получаются вот такие несуразности: «Монтажники пересекли экватор монтажных работ», «Угнанный автомобиль унёс две молодые жизни», «Судья был такой же простой и скромный, как и его кабинет», «Стюардесса посмотрела на меня нежным глазом и пропустила вперёд», «Больше жизни он полюбил свою профессию землекопа за её особую, скромную, неброскую красоту».
«Метафора таит в себе разные опасности: или распространяет зловоние банальности, или приводит к нелепостям; нужно много такта, ума и вкуса, чтобы сохранить меру и изящество в отношении этих словесных украшений.
Из работы М. Горького «Письма начинающим литераторам»:
Совет 1.
Рассказ начат так: «С утра моросило». «По небу ― осень, по лицу Гришки ― весна». «… чёрные глаза блестели, точно выпуклые носки новеньких, купленных на прошлой неделе, галош».
Очевидно, это не первый рассказ; автор, должно быть, уже печатался, и похоже, что его хвалили. Если так ― похвала оказалась вредной для автора, вызвав в нём самонадеянность и склонность к щегольству словами, не вдумываясь в их смысл.
«По небу ― осень» ― что значат эти слова, какую картину могут вызвать они у читателя? Картину неба в облаках? Таким оно бывает и весной, и летом. Осень, как известно, очень резко перекрашивает, изменяет пейзаж на земле, а не над землей.
«По лицу Гришки ― весна». Что же ― позеленело лицо, или на нём, как почки на дереве, вздулись прыщи? Блеск глаз сравнивается с блеском галош. Продолжая в этом духе, автор мог бы сравнить Гришкины щёки с крышей, только что окрашенной краской. Автор, видимо, считает себя мастером и ― форсит.
Совет 2.
«Книгу Вашу прочитал я, ― книга не хуже других на эту тему. Она была бы лучше, если бы Вы отнеслись более серьёзно к языку и писали бы проще, а не такими слащавыми фразами, как, например: «Не упружатся под ситцем груди девичьи». Такие фразы напоминают старинные бабьи причитания. Глагола «упружить», кажется, нет в нашем языке.
«Рвётся сердце Василия в заворожённую жавороночной песней высь» ― это очень плохо ― и говорит о Вашей претензии писать «поэтически», красиво. И Вы пишете такие несуразности: «Мечта о перевороте безжалостно смята царизмом, как бывает сорван порывом бури нежный пух одуванчика». Революционное движение 1905―1906 годов нельзя и смешно сравнивать с «одуванчиком». А для того, чтобы разнести семена одуванчика, ― не требуется «порыва бури», а достаточно дуновения ребёнка.
Совет 3.
Теперь ― по поводу стиля Вашей книги. «Бессмысленная, вялая какая-то, скучная смерть веяла ровным дыханием», ― пишете Вы. Это ― очень характерная фраза для Вас. А ведь в ней, несмотря на три определения понятия «смерть», ― нет ясности. Сказать «вялая смерть» и прибавить к слову «вялая» ― «какая-то» ― это значит подвергнуть сомнению правильность эпитета «вялая». Затем Вы добавляете «скучная» ― к чему это нагромождение?

2.20. Неблагополучие речи

Благозвучие речи ― это наиболее совершенное, с точки зрения говорящих на данном языке, сочетание звуков, удобное для произношения и приятное для слуха. Казалось бы, требования благозвучия относятся только к устной речи. Но это не так. Трудно произносимый текст читать очень тяжело ― таковы особенности нашего восприятия. Человек произносит читаемый текст про себя, как бы беззвучно шепчет его себе. Поэтому академик Л.В. Щерба писал: «Несмотря на всю реальность письменной речи, нормальным языком можно считать лишь то, что произносится вслух хотя бы мысленно».
Существуют четыре принципа благозвучия русской речи:
1) сочетаемость звуков;
2) эстетика звуков;
3) частота повторения звуков в речи;
4) длина слова.
Примеры действия этих принципов.
1) Наиболее естественное звучание русской речи достигается чередованием согласных и гласных звуков и незначительным употреблением консонантных сочетаний, то есть сочетаний нескольких согласных. Поэтому следует избегать стечения согласных и гласных звуков на стыке слов.
Пример сочетания согласных: «конкурс взрослых». Ещё Ломоносов рекомендовал «обегать непристойного и слуху противного стечения согласных, например: всех чувств взор есть благороднее, ибо шесть согласных, рядом положенные ― вств-вз, язык весьма запинают».
Сочетание гласных (так называемые «зияния») на стыке слов: «у Тани и у Оли» (здесь подряд четыре гласные в четырех соседних словах ― «и-и-у-о»). Ломоносов приводил в пример такую фразу: «Плакать жалостно о отшествии искреннего своего друга» (здесь три «о» и три «и» подряд на стыках слов).
2) Следует избегать повторения неблагозвучных шипящих и свистящих звуков. Они часто встречаются в причастных оборотах.
Горький (в статье «Письма начинающим литераторам»): «У русского языка есть свои недостатки, и один из них ― шипящие звукосочетания: вши, шпа, вшу, ща, щей. На первой странице рассказа вши ползают в большом количестве: «прибывшую», «проработавший», «говоривших». Вполне можно обойтись без насекомых…»
3) Нужно избегать повторения одного и того же звука или однослоговых конструкций. Например: «Гол голландцев в ворота немецких футболистов», «Снижение опасности поражения насаждений пожарами». Повторение гласных бывает менее заметно, однако нанизывание в тексте слов с такими сравнительно редкими звуками, как «у», «ы», воспринимается читателем плохо: «Убийства и ужасы в угрюмой усадьбе ― универсальная формула упомянутой художественной литературы».
4) На благозвучие речи оказывает влияние чередование ударных и безударных слогов и связанное с этим преобладание в тексте коротких и длинных слов. Для русского языка средняя длина слова ― три слога. Это не значит, что следует отбирать только трёхсложные слова, но чувство меры должно подсказывать автору такое сочетание слов, при котором сохраняется свойственное нашему языку чередование ударных и безударных слогов и естественная расстановка межсловесных пауз.
Стечение в речи коротких слов делает фразу рýбленой, она звучит, как барабанный бой: «Сад был пуст, стар, гол, он был забыт».
Если же слова непомерно длинны, то речь становится монотонной, вялой: «Свидетельства поименованных авансодержателей запротоколированы».

2.21. Злоупотребление глаголом «быть»

Главный русский глагол «быть» так и просится на лист ― особенно тогда, когда писатель что-то описывает. В употреблении этого глагола нет никакого стилистического криминала ― проблема лишь в том, что он очень навязчив и диктует «свой» строй предложения и речи. Поэтому, использовав его в предложении один раз, начинающий писатель автоматически строит следующую фразу так, что он возникает снова. А если писатель ввёл «быть» в два следующих друг за другом предложения, то он обязательно появится и в третьем.
Братья Стругацкие в «Хромой судьбе» так ― в шутливой форме ― оценивают ценность глагола «быть» в описании:
«На палубе «Коньэй-Мару» было скользко и пахло испорченной рыбой и квашеной редькой. Стёкла рубки были разбиты и заклеены бумагой. (Тут ценно как можно чаще повторять «были», «был», «было». «Стёкла были разбиты, морда была перекошена»…)
Валентин, придерживая на груди автомат, пролез в рубку. «Сенте, выходи», ― строго сказал он. К нам вылез шкипер. Он был старый, сгорбленный, лицо у него было голое, под подбородком торчал редкий седой волос. На голове у него была косынка с красными иероглифами. На ногах шкипера были тёплые носки…»
Проза увядает под грузом глаголов «быть». У одного автора предложение за предложением, абзац за абзацем начинались такими словами: «Интересно было бы заметить, что…» или «Бывают случаи, когда…» «Чванливые двуличности, порождённые стремлением звучать академично» ― так позже прокомментировал эти фразы поднаторевший в стилистике автор.
Есть и удачные примеры употребления глагола «быть». Это замечательно демонстрирует Диана Акерман [Diane Ackerman] в отрывке о разнице между мужчинами и женщинами:
«Цель ритуала для мужчин есть обучение законам силы и духу соревнования… Цель ритуала для женщин есть обучение взаимодействию с людьми. Они будут более близкими и ранимыми друг с другом, чем с мужчинами, забота о другой женщине учит их заботиться о себе. Такими формальными способами мужчины и женщины овладевают собственной эмоциональной жизнью. Но их пути суть разные, их биологические токи суть разные. Его сперматозоиды должны путешествовать, её яйцеклетка должна успокоиться. Удивительно, как они вообще выживают».
«Овладевать» ― это сильный активный глагол. Так же, как «должны» в предложении про сперматозоиды и яйцеклетку. Но в остальных случаях автор употребляет формы глагола «быть».

2.22. Избыток местоимений

Чрезмерное употребления местоимений портит стиль. В английской литературе, конечно, эта проблема стоит острее, нежели в русской. Так, если по-русски пишут: «Я пожал руку брата», то в английском языке эта фраза дословно выглядит (с точки зрения русской стилистики) просто чудовищно: «Я пожал моей рукой руку моего брата». В русском языке не нужно указывать, что я пожал руку брата именно своей рукой, а не рукой, скажем, отрубленной у проходящего мимо гражданина. И не нужно указывать, что пожал руку именно своего брата, а не одного из братьев Карамазовых.
Тем не менее, если писатель видит, что с местоимениями ― «я», «он», «она», «меня», «своего», «мой»… ― у него явный перебор, нужно, не впадая в крайность, править. Почему здесь можно впасть в крайность? Дело в том, что когда писатель приходит к выводу о переборе с местоимениями, он начинает их критически видеть везде и всюду, даже там, где им положено быть. А если писатель к тому же на странице закрасит все местоимения яркой краской, ― это один из способов править стиль, выискивать повторы, страдательный залог, слова-паразиты «который», «что», «потому что»… ― то увидит, что весь текст испещрён пятнами, и тогда зрительный эффект может сподобить писателя переусердствовать в сокращении местоимений.
Подобно глаголу «быть», притяжательные местоимения постоянно подводят начинающих авторов. Пишущему они часто не кажутся лишними, хотя во многих случаях без них можно и нужно обойтись. Притяжательные местоимения указывают на принадлежность к 1-му, 2-му или 3-му лицу. Лично-притяжательные ― «мой», «твой», «его», «её», «наш», «ваш», «их». Возвратно-притяжательные местоимения указывают на принадлежность любому из трёх лиц ― «свой»: «я» («ты», «он») взял свою книгу.
Пример: «Они заломили мне руки за мою спину и бросили моё тело на заднее сиденье автомобиля». В принципе, избыток притяжательных местоимений в предложении ― это всегда ненужное, лишнее уточнение, типа «кивнул своей собственной головой».
На самом деле избыток местоимений ― не большая проблема. Местоимения ― органичная часть литературного текста, и в отношении них не следует проявлять авторскую сверхчувствительность.
Хороший способ успокоить себя таков: взять текст произведения хорошего писателя из того же или близкого жанра, что и ваш, на парочке страниц у классика жанра раскрасить все местоимения и сравнить со своим текстом. Вы найдёте у классика ту же пестроту, что и у вас, и это нормально.
Вот сцена из второй части романа «Подросток» Достоевского ― свидание главного героя, подроста Аркадия, с Екатериной Николаевной Ахмаковой. Если закрасить все лично-притяжательные местоимения («ваш», «вашего», «вам») и возвратно-притяжательное местоимение «вы», то на странице будет заметная пестрота. Читаем сцену излияния влюблённого героя:
«Я здесь до вашего приезда глядел целый месяц на ваш портрет у вашего отца в кабинете и ничего не угадал. Выражение вашего лица есть детская шаловливость и бесконечное простодушие ― вот! Я ужасно дивился на это всё время, когда к вам ходил. О, и вы умеете смотреть гордо и раздавливать взглядом: я помню, как вы посмотрели на меня у вашего отца, когда приехали тогда из Москвы… Я вас тогда видел, а между тем, спроси меня тогда, как я вышел, какая вы? ― и я бы не сказал. Даже росту вашего бы не сказал. Я как увидел вас, так и ослеп. Ваш портрет совсем на вас не похож: у вас глаза не тёмные, а светлые, и только от длинных ресниц кажутся тёмными. Вы полны, вы среднего роста, но у вас плотная полнота, легкая, полнота здоровой деревенской молодки. Да и лицо у вас совсем деревенское…»
Достоевский ― не начинающий писатель, но, бывает, тоже грешит избытком притяжательных местоимений, портящим прямую речь героя. В приведённом примере Достоевский стилистически не «потянул сцену». [К слову, я считаю, что в этом романе Достоевский не справился с повествованием «от я». Разве может подросток в глаза взрослой даме говорить так: «Выражение вашего лица есть детская шаловливость и бесконечное простодушие»? Так говорят престарелые салонные бонвианы, а не подростки сомнительного происхождения.]
В оправдание Достоевского можно сказать, что чем эмоциональнее сцена с прямой речью, тем больше в ней местоимений. А у Достоевского в прямой речи героев не бывает нейтрального тона: у него все герои на взводе и всегда говорят на повышенных тонах.
Но, допустим, писатель увидел, что его текст в разы «пестрее», нежели у классика. Тогда частоту местоимений действительно нужно уменьшать. Чаще всего сокращения местоимений нужны в двух случаях:
1) При повествовании от первого лица слишком часто используется «я». Иногда текст написан так, что каждый абзац или даже несколько строк подряд начинает с «я», и это даже зрительно становится читателю очень заметным, и отвлекает от смыслов. Здесь правка необходима.
2) При любой форме повествования, но особенно в третьем лице, имеются сцены, в которых участвуют несколько персонажей одного пола, например, женского. Тогда если использовать местоимение «она», то не всегда будет ясно, какого персонажа повествователь имеет в виду.
Разберём первый случай. Пример перебора местоимения «я»:
«Я поднял руку, чтобы защититься от фоторепортёров. Я невольно зажмурился от вспышек света. Когда я снова открыл глаза, то понял: я в тупике, и должен вернуться туда, откуда я пришёл».
Преследуя цель уменьшения числа «я», нельзя допустить изменения текста в сторону пассивного залога или придав отдельным частям тела рассказчика (здесь: глазам) или даже неодушевлённым предметам обрасти собственную жизнь и стать фокусом повествования. Например, чтобы освободить фразу «Я невольно зажмурился» от «я» нельзя заменить её на фразу «Мои глаза невольно закрылись» в страдательном залоге. Такую фразу, описывающую энергичную сцену, читать неловко. Если персонаж совершает непроизвольные действия, то такого рода формулировки в страдательном залоге делают чтение литературной истории пассивным, вялым, а героев ― далёкими от живых переживаний читателя.
Сокращая «я», нужно не только перебрать фразу за фразой, строку за строкой, но и посмотреть на сцену в целом, и на переходы между сценами. В общем, нужно пересмотреть всю сцену. Для этого автор должен хорошо представлять себе её цель, включённые в неё эмоции, и понимать: что в ней пассивно, что ― активно, и при необходимости решительно переписать сцену. Избавиться от лишних «я» можно, к примеру, «разбавив» текст: если в сцене разместить какое-нибудь описание, добавить мелкие детали, показать действия других персонажей ― всё это позволит увеличить пробелы между местоимениями «я».
«Фоторепортёры бросились навстречу. Я заслонился рукой и невольно зажмурился от вспышек света. Когда я снова открыл глаза, увидел: репортёры перекрыли вход. Оставался единственный путь ― обратно к машине».
Во втором случае, когда в сцене участвуют два или более персонажей одного пола, разобраться совсем просто. Краткость ― сестра таланта, и уж верно мать точности: писатель должен использовать либо имена персонажей («сказала Маша», «Ольга взяла книгу»), либо подыскать какие-то характерные для каждого персонажа особенности, которые позволят читателю безошибочно следить за происходящим в сцене. Например, один из героев может быть горбатым, быть очень высоким или низеньким, оказаться со свежим синяком под глазом или лежачим больным… Тогда вместо «он» можно писать: «горбун», «дылда», «коротышка», «избитый», «тихо простонал»…
Другой путь ― так структуировать сцену, разбить её на такие части, чтобы одновременно в них были задействованы не все персонажи. Такие маленькие хороводы водить на балу нелегко, но весьма занимательно, и хорошие писатели-хореографы ставят массовые танцевальные сцены блестяще.
Имеется в виду разбивка большой сцены ― например, с двенадцатью однополыми персонажами ― таким образом, что в любое время активны только два или три из них; переключение повествования между группами персонажей делает всю сцену гораздо проще и понятней. Это обычный технический приём и причина того, что в литературе не часто встретишь сцену, в которой одновременно действую двенадцать однополых персонажей.
Например, если описывается сцена подготовки взвода десантников к выступлению, то одна пара может чистить стрелковое оружие, другая ― бриться, ещё трое ― грузить в бронетранспортёр боеприпасы и продовольствие… Само описание действий, производимых группами персонажей, позволяет легко идентифицировать последних. При этом фокус повествования не должен перескакивать с группы на группу очень быстро. Нужно позволить читателю ясно увидеть, чтó каждый персонаж делает ― это поможет читателю сориентироваться в географии сцены: кто где находится по отношению друг к другу.
А вот если весь взвод, одетый в одинаковый камуфляж, будет стоять в строю, то идентификация персонажей будет затруднена, и читатель запутается.
Таким образом, правильный выбор настройки сцены позволит писателю избежать излишнего числа местоимений и запутывания читателя в персонажах.
Особенно легко добиться точной идентификации персонажей по их действиям в быстротемповых сценах:
«Иван сорвался со скалы. Владимир склонился над пропастью и увидел его недвижимо лежащим на дне ущелья. Он ударил кулаками по камню и в отчаянии закричал».
Эта пара шедших в связке героев (Иван и Владимир) в большой сцене восхождения многочисленной группы скалолазов совершенно узнаваема. И что ещё более важно, отрывок можно прочесть на большой скорости без потери потока. А это очень важно в динамичных сценах. Здесь читатель не путается, встретившись с местоимениями «его» и «он», читателю не нужно возвращаться и перечитывать, чтобы понять, о ком идёт повествование, значит читатель останется погружённым в литературную историю.

2.23. Абсурдизм, алогизмы, двусмысленности, рениксы

Стилистические ошибки часто нарушают логику высказывания, а это приводит к тому, что читатель либо просто не может понять автора, либо просто смеётся. Читатель со стилистическим чутьём всегда увидит «второй смысловой план» ошибочного высказывания писателя.
Чаще всего к смысловым рениксам приводят нарушения лексической сочетаемости, речевая недостаточность и неуместная метафоризация речи.
Из газеты: «Скоро центр города загорится ярким пламенем: на улице Ленина установят новые фонари». Логика этой фразы такова: скоро установят фонари ― и тогда сгорит центр города.
Из рассказа начинающего автора: «Женщина около сорока ловко вскарабкалась в кабину». Во-первых, здесь неудачный подбор слова «вскарабкалась»: женщина представляется этакой обезьянкой. Во-вторых, обозначая возраст героини, автор небрежен, и, если в слове «сорока» не обозначить ударение, можно прочитать «около сорóка» ― грамматически несогласованное обстоятельство места, где «место» ― лесная птица сорóка!
Также нередко причиной абсурдизма, алогичности, двусмысленности становится просто невнимательность автора, его небрежность в выражении мысли.
Пример абсурдизма: «Труп был мёртв и не скрывал этого». Такие высказывания называют «ляпалиссиадами». Происхождение этого термина небезынтересно: он образован от имени французского маршала маркиза ля Палиса, погибшего в 1825 году. Солдаты сочинили о нём песню, в которой были такие слова: «Наш командир ещё за 25 минут до своей смерти был жив». Нелепость ляпалиссиады ― в утверждении самоочевидной истины. «Волга впадает в Каспийское море».
Из рассказа для детей: «Маша взяла Катю на спину, сняла чулки, перешла воду». Здесь непонятно, Маша или автор так опростоволосился. У читателя рассказа возникает вопрос: это глупой девочке Маше сначала нужно было чулки снять, а уж потом взваливать на себя подругу и лезть в воду, или это небрежный автор не смог правильно описать порядок действий героини?
Журналист в газетном очерке о враче рассказывает: доктор хотел бы получить новое жильё, но не имеет на это права, так как прописан в квартире, жилая площадь которой составляет 15 квадратных метров. Своё сожаление по поводу сложившейся ситуации автор выражает так: «И вот 15 квадратных метров замечательного хирурга превращаются в замкнутый круг». Оказывается, площадь поверхности тела «замечательного хирурга» ― 15 квадратных метров. И эти метры каким-то образом превратились в «замкнутый круг». Такой образ достоин голливудского ужастика.
Из той же статьи: «Одни лечат, другие калечат ― так, к сожалению, живёт человечество». Шикарное обобщение! Редакторы в той газете явно где-то отдыхают…

2.24. Злоупотребление страдательным залогом

В русском языке страдательный залог употребляется значительно реже, нежели в английском. Поэтому у нас нет острых дискуссий о недостатках/достоинствах использования в литературе действительного и страдательного залогов, которые в английском языке соответствуют залогам активному и пассивному.
Здесь позволю себе сделать небольшой экскурс в грамматику русского языка.
Залог ― грамматическая категория, которая указывает на отношение действия к субъекту и объекту этого действия. Действительный залог показывает, что подлежащее обозначает предмет или лицо (группу лиц), которые производят действие, направленное на другой предмет или лицо: «Комиссия рассматривает проекты»; «Лампа освещает комнату». Страдательный залог показывает, что подлежащее обозначает предмет или лицо, подвергаемые действию со стороны другого лица или предмета: «Проекты рассматриваются комиссией»; «Комната освещается лампой».
Страдательный залог имеют не все глаголы, а лишь те, которые обозначают действие, совершаемое субъектом и направленное на объект. Подавляющее большинство таких глаголов составляют глаголы переходные: «рассматривать», «освещать», «строить», «читать», «подписывать» и др. Глаголы, обозначающие действие, не направленное на объект, не вступают в противопоставление по залогу. К ним относятся непереходные глаголы: «идти», «смотреть», «бороться», «жить», «белеть», «грустить» и подобные; глаголы безличные: «светать», «тошнить» и др.; глаголы со значением субъективного ощущения: «казаться», «чудиться», «сниться», «нравиться» и др.
Форма страдательного залога образуется от переходных глаголов несовершенного вида путём присоединения к ним форманта «-ся»: строить ― строиться, подписывать ― подписываться, составлять ― составляться и т. п. Такие формы употребляются, как правило, в 3-м лице ед. и множ. числа: «Протокол подписывается секретарем»; «Списки составляются правлением кооператива». От переходных глаголов совершенного вида подобные формы не образуются; нельзя сказать: «Протокол подписался секретарём»; «Списки составились правлением кооператива». Переходным глаголам в совершенном виде, имеющим значение действительного залога, соответствуют краткие страдательные причастия, образованные от этих глаголов: «подписан» («Протокол подписан секретарём»), «составлен» («Списки составлены правлением кооператива»).
Помимо глагольных форм с формантом «-ся» и кратких страдательных причастий, значение страдательности выражается полными страдательными причастиями ― настоящего времени («рассматриваемый», «освещаемый», «читаемый») и прошедшего времени («рассмотренный», «освещённый», «прочитанный») ― а также краткими страдательными причастиями настоящего времени (в современном языке употребляемыми редко: «рассматриваем», «освещаем», «читаем»). Кроме того, значение страдательности может выражаться полными причастиями настоящего и прошедшего времени, образуемыми с помощью суффиксов действительного залога и постфикса -ся: -ущ (-ющ), -ащ (-ящ), -вш (-ш): «читающийся» («читавшийся»), «строящийся» («строившийся») и др. Ср.: «курс лекций, читаемый профессором» ― «курс лекций, прочитанный профессором» ― «курс лекций, читающийся профессором» ― «курс лекций, читавшийся профессором».
Причастия на «-имый», «-емый», выражающие значение страдательности, могут быть образованы не только от переходных глаголов, но и от некоторых глаголов, подчиняющих себе дополнение, выраженное существительным в форме не винительного, а других падежей. Ср.: «Водитель управляет машиной» ― «Машина, управляемая водителем»; «Директор руководит коллективом» ― «Руководимый директором коллектив».
Значение страдательности наиболее отчётливо выражается при наличии в предложении имени существительного в форме творительного падежа, имеющей значение субъекта действия; субъект действия обычно обозначается одушевлённым существительным, реже ― неодушевлённым: «Ведомость составляется бухгалтером»; «Книга прочитана всеми учениками»; «Комната освещена лампой».
В английском литературном языке пассивный залог и употребляется гораздо чаще, нежели в русском ― страдательный, и преследуется куда яростнее. Избегать пассивный залог ― это один из самых простых принципов грамматики английского языка. Однако это правило не абсолютно: и пассивная конструкция находит своё место в речи и литературе. Считается, что гонения на пассивный залог навеяны книгой Уильяма Странка «Элементы стиля» и эссе Джорджа Оруэлла «Политика и английский язык», в котором известный писатель заявляет: «Никогда не используйте пассивный [залог] там, где можно использовать активный». Это правило ввели в документооборот и стиль общения английских и американских ведомств, ему следуют на BBC и других теле- и радиоканалах, но оно игнорируется в преподавании английского языка для иностранцев.
Обоснованные предубеждения англосаксов против пассивного залога включают:
1) Пассивные конструкции, как правило, менее лаконичны, чем в активном залоге. Сильный активный глагол разгоняет туман, созданный чрезмерным употреблением глаголов «быть» и «иметь». Странк даёт удачный пример: «Было большое количество мёртвых листьев, покрывавших землю». А лучше: «Мёртвые листья покрывали землю». Семь слов превратились в пять.
2) Пассивные конструкции затемняют личность действующего субъекта.
3) Пассивные конструкции делают литературную историю мутной.
4) Пассивные конструкции переворачивают традиционный английский синтаксис.
Активный голос англосаксы считают гораздо более острым и стильным, а поэтому гораздо лучше голоса пассивного подходящим для написания художественной прозы. Кстати, одна из причин, почему люди во всём мире обожают юмористов, ― те имеют право говорить правду, которую власти традиционно пытаются скрыть за страдательными конструкциями.
Если писатель хочет добиться доверия от читателя, его письмо должно ясно отражать действительность и/или человеческую природу, а это легче изобразить в действительном залоге. Он позволяет писателю быть открытым и честным, рассказывая о правде, ища ту истину, о которой до него ещё никто художественно не сказал.
Тем не менее, страдательный залог признаётся уместным в следующих семи случаях:
1) Когда акцент делается на само действие, а не на действующего субъекта: «Сообщение было передано курьером».
2) Когда субъект не уместен или подразумевается: «Подсудимый был признан невиновным».
3) Когда действующий субъект не может быть идентифицирован: «Собака была отравлена».
4) Когда действующий субъект не должен (или не хочет) быть идентифицирован или рассчитывает увернуться от ответственности: «Были допущены ошибки». Джордж Оруэлл утверждал, что страдательный залог ― это механизм для политических подтасовок. Вместо того, чтобы сказать: «Мэр изучил вопрос и взял на себя ответственность за допущенные ошибки», мы имеем: «Документ был изучен, и нужно признать, что были допущены ошибки». Пассив позволяет завуалировать виновное лицо. Ещё пример: рассмотрим разницу между фразами «Я разбил ваш автомобиль» (действительный залог) и «Ваш автомобиль разбит» (страдательный залог). Во второй фразе говорящий субъект не признаёт своей вины в аварии. Страдательный залог широко используется в пресс-релизах, годовых отчётах и, конечно, в речах политиков, а для дипломатов, политиканов, крупного ворья и нерадивых чиновников ― он просто родной. Эти люди (Гайдар, Чубайс, Горбачёв, Янукович… ― все названные, кстати, «писатели», авторы книг) стремятся переложить собственную вину за провалы на какие-то неуловимые «рыночные силы», «происки конкурентов», «коммунистическое прошлое», «законы экономики», или ― чего мелочиться! ― на саму «человеческую природу», а для этого пишут и говорят исключительно в страдательном залоге, чтобы было не понятно, чтобы замести следы и уйти от персональной ответственности. У таких «писателей» всегда радужный план или перспективный проект «не выполняется сам», будто план или проект ― одушевлённое лицо.
5) Когда подробное описание действия происходит после упоминания субъекта действия: «Альтернатива была предложена Джоном Смитом, консультантом, нанятым для анализа проблемы и выработки рекомендаций». Активное же строительство этой фразы ― «Джон Смит, консультант, нанятый, чтобы анализировать проблему и выработать альтернативные рекомендации» ― несколько меняет акцент.
6) Когда выявление личности действующего субъекта должно быть отложено: «Сейф был вскрыт единственным посетителем, который имел доступ в комнату в это время, ― профессором!»
7) Когда пассивный залог улучшает риторический эффект: «Никогда ещё в истории человеческих конфликтов так много людей не были обязаны столь многим столь малому».
Кстати, защитники пассивных конструкций упрекали самого Странка: мол, ведёшь противопассивную компанию, а сам пишешь в страдательном залоге: «Моё первое посещение Бостона запомнилось мне навсегда». Стивен Кинг тоже не брезгует страдательным залогом: «Первый поцелуй всегда будет напоминать, как начинался мой роман с Шайной».
Выбор между действительным и страдательным залогом нужно делать в зависимости от смысла текста.
«Залог» глагола (действительный/страдательный) не имеет ничего общего со «временем» глагола. Начинающие писатели (из числа «образованных») иногда спрашивают: «Нормально, если текст произведения будет написан в страдательном времени?» Нет такого времени! Глагольное время определяет, когда происходит действие. Залог же определяет отношение объекта и глагола, кто делает чтó. А именно:
1) если объект совершает действие, обозначенное глаголом, такой глагол называется «действительным» (активным);
2) если объект испытывает на себе действие глагола, такой глагол называется «страдательным» (пассивным);
3) если глагол не действительный и не страдательный, то это глагол-связка, форма глагола «быть». В русском языке глагол «быть» опускается, вместо него ставится тире.
Любой глагол попадает в одну из этих трёх категорий.
Все три типа глаголов могут употребляться в любом времени. Действительный глагол может обозначать прошлое: «Томпсон забил решающий гол». Или будущее: «Держу пари, Томпсон забьёт решающий гол». Любое время! Поэтому не путайте время и залог.
Так почему же залог имеет важное значение? Имеет значение, потому что действительные, страдательные и глаголы-связки по-разному действуют на читателя. Вот как американский писатель Джон Стейнбек описывает встречу в Северной Дакоте:
«Тут я увидел человека, привалившегося к изгороди из двух рядов колючей проволоки, укреплённой не на столбиках, а в развилке из кривых веток, воткнутых в землю. Мужчина носил тёмную шляпу, джинсы и куртку, застиранные до бледно-голубого цвета и особенно выцветшие на коленках и локтях. Его бледные глаза были замёрзшими от слепящего солнца, губы у него были в чешуйках, точно змеиная кожа. Двадцатимиллиметровая винтовка облокочена на изгородь рядом с ним, а на земле лежала скромная кучка меха и перьев ― подстреленные кролики и мелкие птицы. Я подошёл поговорить с ним ― его глаза просканировали мой «Росинант», схватили все детали и вернулись в глазницы. Я понял, что мне нечего сказать… Поэтому мы просто уставились друг на друга».
(«Путешествие с Чарли в поисках Америки»).
В этом отрывке 12 глаголов: 11 активных и один пассивный ― соотношение, которое авторы книги «Элементы стиля» Странк и Вайт (The Elements of Style, Strunk & White) оценили бы высоко. Череда действительных глаголов подогревает интерес, хотя на деле ничего не происходит. Действительные глаголы раскрывают, кто делает чтó. Автор встретил мужчину. Мужчина носит шляпу. Автор подходит поболтать. Они уставились друг на друга. Даже неодушевлённые предметы совершают действие: винтовка облокотилась на изгородь, мёртвая дичь лежит на земле. В оправу из действительных глаголов вставлен лишь один страдательный глагол. «Его бледные глаза были замёрзшими от слепящего солнца». Форма передаёт содержание. Глаза подвергаются действию солнца. Объект подвергается действию глагола.
Это приём письма: используйте страдательный залог, когда хотите привлечь внимание к объекту, который испытывает на себе действие глагола. Лучшие писатели делают тонкий выбор между действительной и страдательной формой. Несколькими абзацами выше приведённого отрывка, Стейнбек пишет: «Ночь была полна знамений». Стейнбек мог бы написать: «Знамения наполняли ту ночь», но активный глагол сыграл бы плохую шутку с ночью и знамениями, со смыслом и мелодией фразы.
Логично ожидать сильные активные глаголы в репортаже о борьбе с последствиями цунами:
«Самолеты спасателей со всего мира доставляли запасы для миллионов пострадавших в Южной Азии в среду, но из-за плохой организации так необходимые еда, питьевая вода и лекарства не попали к нуждающимся».
Но этот же автор из газеты «The Washington Post» использует пассив, когда речь идет о пострадавших:
«Коробки с едой и водой были уложены в ангаре аэропорта в разорённой провинции Ачех [Aceh] в северной Индонезии, военный транспорт доставлял тонны продовольствия в столицу провинции ― город Банда [Banda], который был практически разрушен землетрясением и последовавшим за ним следом цунами».
Итак:
• Действительные глаголы двигают действие и раскрывают игроков.
• Страдательные глаголы делают акцент на жертве, получателе действия.
• Глагол «быть» соединяет слова и мысли.

2.25. Злоупотребление наречиями

Избытком наречий вымощена дорога в стилистический ад.
Обычно штампы, рождённые с участием наречий, образуются: 1) в сочетаниях наречия и глагола (глагольной формы) ― «горько вздохнув», «весело засмеялся», «томно опустив глаза», глупо захихикав», «радостно заулыбавшись»; 2) в конструкции «подлежащее-сказуемое» в начале предложения: «Она улыбнулась», «Он отвернулся».
Наречия, как и страдательный залог, будто были созданы с прицелом на робкого автора. Страдательным залогом неуверенный в себе начинающий писатель обычно выражает свой страх, что не будет принят всерьёз, это голос карапуза, который нарисовал себе ваксой усы, или малышки, ковыляющей на маминых каблуках. С помощью наречий автор обычно сообщает читателю, что он боится выразиться недостаточно ясно, боится использовать активные глаголы, боится не суметь донести до читателя своё мнение или литературный образ. Обилие наречий говорит о том, что читателю придётся делать работу, которую не сделал автор. Набравшись опыта, уважающий себя писатель пачками вымарывает наречия из своих произведений при их переизданиях.
Возьмём фразу: «Он резко закрыл дверь». Её не назовёшь ужасной (по крайней мере в ней стоит активный глагол), но нужно ли в ней слово «резко»? Можете возразить: «резко» выражает разницу между «Он закрыл дверь» и «Он захлопнул дверь», но что там с контекстом фразы? Как там вся информирующая (не говорю уже ― эмоционально волнующая) проза, описывающая события до того, как «Он резко закрыл дверь»? Разве она не должна нам уже сказать, как именно он закрыл дверь? А если она нам об этом говорит, то разве «резко» ― не лишнее слово, не избыточное?
Наречия похожи на одуванчики на зелёном газоне. Один одуванчик на газоне выглядит и симпатично, и оригинально. Но если его не выполоть, вскоре их пятьдесят, потом пятьсот и тогда из категории цветов одуванчик перейдёт в злостные сорняки.
Хуже всего наречия проявляют себя в атрибуция диалогов. Здесь их можно использовать только в редких особых случаях. Для примера, сравним три предложения:
― Положи! ― крикнула она.
― Отдай, ― взмолился он, ― это моё!
― Не будьте вы таким дураком, Джекил, ― сказал Аттерсон.
В приведённых предложениях глаголы «крикнула», «взмолился» и «сказал» являются атрибуцией диалога. А теперь посмотрите на такие сомнительные варианты:
― Положи! ― крикнула она зловеще.
― Отдай, ― униженно взмолился он, ― это моё!
― Не будьте вы таким дураком, Джекил, ― презрительно сказал Аттерсон.
Три последних предложения стилистически слабее трёх первых. «Не будьте вы таким дураком, Джекил, ― презрительно сказал Аттерсон» ― это ещё лучшее, потому что это всего лишь штамп, а остальные два активно смехотворны. Такие атрибуции диалогов когда-то назывались «свифтики» ― по имени Тома Свифта, храброго героя-изобретателя в серии приключенческих романов для мальчиков, написанных Виктором Апплетоном Вторым. Апплетон обожал предложения вроде «― А ну, попробуй! ― храбро выкрикнул Том» или «― Папа мне помогал с расчётами, ― скромно ответил Том». Когда-то, когда в советских школах давали приличное литературное образование, школьники играли в салонную игру, где надо было придумывать смешные (или хотя бы полусмешные) «свифтики». Такие, например: «― Вы прекрасно пукаете, леди, ― сказал он, набравшись духу» или «― Я ― пиротехник, ― ответил он, вспыхнув». (Модификаторами глаголов здесь служат придаточные предложения «обстоятельства образа действия», играющие ту же роль, что и наречия.) Решая, нужно ли пускать губительные одуванчики наречий в атрибуцию диалога своих произведений, начинающему писателю нелишне подумать: хочет ли он писать прозу, которая превратится в материал для такой салонной игры?
Есть писатели, которые пытаются обойти это правило исключения наречий, накачивая стероидами сами атрибутивные глаголы. Результат знаком любому читателю криминального чтива в бумажных обложках.
― Брось пушку, Аттерсон! ― проскрежетал Джекил.
― Целуй меня, целуй! ― задохнулась Шайна.
― Ты меня дразнишь! ― отдёрнулся Билл.
Нужно избегать всех этих «проскрежетал», «задохнулась», «отдёрнулся», «простонал», «воскликнул», «чувствуя», «сказал, что» и др. Эти слова, конечно, передают эмоции, но при частом употреблении такие формы засоряют прозу и привлекают к себе излишнее внимание читателя, а это плохо. Лучшая форма атрибуции диалога ― «сказал», «сказал он», «сказала она», «сказал Билл», «сказала Моника». Форма «сказал» стилистически нейтральна и почти невидима, если только не стоит в каждом предложении. Чтобы ограничить число выражений «он сказал», «она сказала», нужно вводить ремарки. Например, вместо очередного «он сказал» можно написать: «Джон покачал головой. «Это не то, что я имею в виду»». И читателю ясно, кто именно это сказал.
К перечисленным сорнякам-наречиям примыкают слова «что», «только», «очень», «просто», «всего лишь». Эти слова могут помочь сохранить ритм предложения и сделать его более читабельным. Если из предложения «Это был всего лишь полицейский» убрать «всего лишь», и смысл предложения не изменится, то нужно убрать. Но если имеется контекст, например, юмористический или издевательский, то «всего лишь» нужно оставить.

2.26. Злоупотребление прилагательными

По поводу избытка прилагательных Марк Твен писал: «Коли чувствуешь сомненье, зачеркни без сожаленья».
Вместо «Он возбужденно нырнул в прохладный бассейн» нужно писать: «Он нырнул в бассейн».
Где это возможно, следует вырезать прилагательные и наречия, заменяя их существительными или глаголами: писать «Мерседес» вместо «дорогущая машина», «яблоко» ― вместо «сочное яблоко».

3. Фактические ошибки

Нарушение требования правильности передачи фактического материала вызывает фактические ошибки.
Фактические ошибки представляют собой искажение изображаемой в высказывании ситуации или отдельных её деталей, например: «В зимнем лесу звонко куковала кукушка» (кукование звучит не звонко), или «Входят купцы Бобчинский и Добчинский» (они не купцы).
Фактические ошибки могут быть обнаружены в том случае, если читающему работу известна фактическая сторона дела и он может оценить каждый факт с позиции его достоверности. Причина фактических ошибок ― недостаточное знание описываемых событий, бедность жизненного опыта писателя, неверная оценка поступков и характеров героев.
В изложении к фактическим ошибкам можно отнести различного рода неточности:
1) ошибки в обозначении места и времени события;
2) в передаче последовательности действий, причинно-следственных отношений и т. д., например: вместо «Кировский проспект» ― в работе «Киевский проспект» или «Кировский посёлок».
В литературном произведении фактические ошибки ― это:
1) искажение жизненной правды;
2) неточное воспроизведение книжных источников («Всё смешалось в доме Обломовых» вместо «Облонских»);
3) неточное воспроизведение имён собственных (Чадский и Молчулин вместо Чацкий и Молчалин);
4) неточное указание дат (1912 год вместо 1812 год);
5) неверное указание мест событий (Бородинская битва под Смоленском).
Примеры типичных фактических ошибок.
«Образом Онегина Пушкин в русской литературе открыл галерею «лишних людей»: Обломов, Печорин, Базаров. Лишний человек должен обладать двумя качествами: отвергать идеалы общества и не видеть смысла своего существования». В приведённом примере Обломов и Базаров явно выпадают из предложенной цепочки «лишних людей».
«Литература классицизма (Ломоносов, Державин, Фонвизин, Карамзин и др.) оказала большое влияние на творчество А. С. Грибоедова». Здесь сразу две ошибки. Первая: Фонвизин действительно «оказал большое влияние» на «Горе от ума», а вот говорить о влиянии на творчество Грибоедова Ломоносова и Державина вряд ли возможно. Автор путает факты и роды художественной литературы. Вторая фактическая неточность заключается в том, что Карамзин ― представитель культуры сентиментализма, а не классицизма.
Писатели в своей работе часто опираются на творчество других авторов, например, классиков, ссылаются на произведения последних. При этом возникает опасность совершения фактических ошибок. Во избежание таких ошибок начинающему писателю полезно накапливать так называемые микроцитаты ― яркие, короткие и хорошо запоминающиеся словосочетания, обязательно запоминая при этом и их автора. Вот замечательное высказывание Василия Розанова о Достоевском:
«Суть Достоевского, ни разу в критике не указанная (сколько я знаю её историю), заключается в его бесконечной интимности…
Достоевский есть самый интимный, самый внутренний писатель, так что его читая ― как будто не другого кого-то читаешь, а слушаешь свою же душу, только глубже, чем обычно, чем всегда… Чудо творений Достоевского заключается в устранении расстояния между субъектом (читающий) и объектом (автор), в силу чего он делается самым родным из вообще сущих, а может быть, даже и будущих писателей, возможных писателей».
(В. Розанов. «Чем нам Дорог Достоевский?», 1911)
Какие слова в этом высказывании запоминаются очень легко? Конечно же, это слова «самый интимный, самый внутренний писатель» (курсив, передающий особую интонацию этих слов, принадлежит самому Розанову). Такую маленькую цитату не только очень легко запомнить (да и ошибок в ней не сделаешь, разве что при большом желании), главное ― эту микроцитату легко ввести в собственный текст, интерпретировать, наполнить своим содержанием. Потому что эти слова одного из самых сложных и ярких философов и литературных критиков конца XIX ― начала XX века близки любому нашему современнику, который понимает и ценит творчество Достоевского.
Впрочем, микроцитата имеет универсальный характер. При разговоре о другом писателе (не о Достоевском) её не надо изменять, искажать, перефразировать. Можно просто сопоставить творчество разных писателей. Например: «Василий Розанов назвал Достоевского «самым интимным, самым внутренним писателем». Для меня же таким писателем является Толстой, потому что…» ― и дальше требуется доказательство этой мысли. Так удастся избежать фактической ошибки в микроцитировании.
В советской авантюрной литературе было множество фактических косяков. Вот пример из историко-приключенческого романа Юлиана Семёнова «Пароль не нужен»:
«― Ну-ка, прямо в номер. Моисей, снимите объявление Цыплятника, пусть поищет муфту завтра. Тут интересный материал: присуждение Нобелевской премии. Кандидатами выдвигались Горький, Герберт Уэллс, Бернард Шоу, Габриэль д’Аннунцио и Анатоль Франс.
― Максимычу дали! ― обрадовался Отрепьев.
― Горький, Франс и Аннунцио вычеркнуты за «близость к идеологии коммунизма». Бернард Шоу и Герберт Уэллс отведены из-за того, что им свойственна «ветреность во вдохновении». Премию получил маркиз О Кума.
― Это кто ж такой?
― Знать надо. Японский дипломат. Двадцать одно требование Китаю он писал. Сволочь».
Окуму Сигэнобу не получал Нобелевской премии ни в 1921 году, ни когда б то ни было ― ни в одной номинации. В этот период он был ректором университета Васэда. А Нобелевскую премию по литературе 1921 года получил именно Анатоль Франс, которого, по уверению Семёнова, якобы «вычеркнули». Наконец, по правилам нобелевского комитета, фамилии номинантов на премию не оглашаются и детали дискуссии не публикуются в течение 50 лет. К моменту выхода романа «Пароль не нужен» с даты награждения Франса прошло чуть больше 40 лет. Так что даже современных документов, которые можно было бы выдать за архивные, у Семёнова быть не могло.
Ну а из произведений Валентина Пикуля фактические косяки можно возами возить: сын Столыпина ― Аркадий ― целую рефутацию (опровержение, фр.) в адрес только одной книги Пикуля написал.
А вот две фактические ошибки в романе Алисы Ганиевой «Оскорбленные чувства» (2018 г.).
«Очень важное лицо подарило дяде угодья в лесном заказнике, и тот, заделавшись егерем, неустанно принимал там высоких гостей — бывших спортсменов, охранников, бандитов, головорезов, воротил, рэкетиров и толстосумов, превратившихся по мановенью фортуны в генералов, министров и рулевых. Даже губернатор, даже ревизоры из Москвы и те с удовольствием приезжали к нему отдохнуть».
Кто бы объяснил писательнице, что принимать «головорезов, воротил, толстосумов» etc, может хозяин охотхозяйства, но никак не егерь, который просто служащий в охотничьих угодьях барина, вроде садовника при поместье. Ещё веселее, когда тот же гостеприимный егерь, точнее, его племянник:
«…поддавал пару. Раскалённые угли лихо окатывались водой из ковша. Гости охали и просили поддать ещё».
Ганиева явно путает банную печь с мангалом, а угли — с камнями. А редакторы крупнейшего российского издательства «АСТ», Редакция Елены Шубиной, пропускают эти ляпы в печать.
Начинающему писателю следует зарубить на носу: сегодня издательские редакторы, часто малограмотные, работают спустя рукава, и если сам автор пропустит в рукописи досадные ошибки, то они с великой вероятностью уйдут в печать.

4. Логические ошибки

Нарушение последовательности (логики) изложения приводит к появлению логических ошибок.
Логические ошибки состоят в нарушении правил логического мышления. К этому типу ошибок относятся следующие недочёты в содержании литературного произведения:
1) нарушения последовательности высказывания;
2) отсутствие связи между частями и предложениями;
3) неоправданное повторение высказанной ранее мысли;
4) раздробление одной микротемы другой микротемой;
5) несоразмерность частей высказывания;
6) отсутствие необходимых частей;
7) перестановка частей текста в литературном произведении, если она не обусловлена логикой развития сюжета или не выполняет какие-то специальные творческие цели;
8) неоправданная подмена лица, от которого ведётся повествование (например, сначала от первого, затем от третьего лица).

5. Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки заключаются в неверном построении словосочетаний, в нарушении структуры простых, осложнённых и сложных предложений.
Основные виды синтаксических ошибок:
• Ошибки в структуре словосочетаний
• Ошибки в строении и значении предложения
• Ошибки в простом двусоставном предложении
• Ошибки в односоставном предложении
• Ошибки в предложении с однородными членами
• Ошибки в предложении с вводными словами и вводными конструкциями
• Ошибки в предложении с обособленными членами
• Ошибки в передаче прямой и косвенной речи
• Ошибки в сложноподчинённом предложении
• Ошибки в бессоюзном сложном предложении
• Ошибки в сложном предложении с различными видами связи

5.1. Ошибки в структуре словосочетаний

Нарушение согласования с главным словом в роде, числе и падеже слова зависимого, выраженного прилагательным, причастием, порядковым числительным, местоимением: «Нынешнее летом я был в степном Заволжье».
Нарушение управления.
Ошибки в беспредложном управлении (неправильный выбор предлога): «Если в жаркий день дотронешься к берёзе, то почувствуешь прохладный ствол».
Неправильный выбор падежа при правильно выбранном предлоге: «Он был похож на смертельно усталым человеком» (вместо «усталого человека»).
Пропуск предлога: «Пообедав торопливо, сел за штурвал, поехал (?) поле» (вместо «поехал в поле»).
Употребление лишнего предлога: «Жажда к славе» (вместо «жажда славы»).
Пропуск зависимого компонента словосочетания: «Снова садиться в жаркую кабину, снова крутить лоснящийся от ладоней штурвал, (?) ехать».

5.2. Ошибки в строении и значении предложения

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: «Но не вечно ни юность, ни лето», «Солнце уже села, когда мы вернулись».
Отсутствие смысловой законченности предложения, нарушение его границ: «Однажды в годы войны. Попал в тополь снаряд».
Синтаксическая двузначность: «Их (девочек) мечта сбылась, они (рыбаки) вернулись».
Нарушение видовременной соотнесённости глаголов в составе предложения: «Гринёв видит, как Пугачёв садился в карету».

5.3. Ошибки в простом двусоставном предложении

Подлежащее:
• Местоименное дублирование подлежащего: «Дети, сидящие на старой опрокинутой вверх килем лодке, они ждут своего отца».
• Нарушение согласования подлежащего и местоимения, заменяющего подлежащее в другом предложении: «Видимо, на море шторм, поэтому он полон опасностей».
Сказуемое:
• Ошибки в конструировании сказуемого: «Все были счастливые».
• Нарушение согласования сказуемого в роде и числе с подлежащим, выраженным собирательными существительным, количественно-именным словосочетанием, вопросительным и неопределённым местоимением: «Я с мамой остались дома», «В комнату проникли сноп лучей солнца».
• Местоименное дублирование дополнения: «Многие книги их можно читать несколько раз».
Определение:
• Неправильное использование несогласованного определения: «Справа висят светильник и мой портрет из садика».
• Нагромождение согласованных и не согласованных определений, относящихся к одному члену предложения: «Огромный, прекрасный мир жизни нашей страны и наших сверстников открывается в миллионах книг».
• Неверный выбор морфологической формы обстоятельства: «Я учу уроки на столе» (вместо «за столом»).

5.4. Ошибки в односоставном предложении

Использование двусоставных конструкций на месте односоставных.
Использование деепричастного оборота в безличном предложении: «Увидев собаку, мне стало жаль её».

5.5. Ошибки в предложении с однородными членами

Использование разных частей речи в роли однородных членов предложения: «Комната мне нравится, потому что в ней светло, большая, чистая».
Включение в ряд однородных членов слов, обозначающих неоднородные понятия: «Когда весна и ясный день, солнце освещает всю мою комнату».
Неправильное использование сочинительных союзов для соединения однородных членов: «Мальчик был лобастый, но серьёзный».
Неверное присоединение к одному главному члену логически неоднородных второстепенных членов: «В шкафу стоят книги, на полках лежат газеты и стеклянная посуда».
Ошибки в согласовании однородных подлежащих со сказуемым: «Тревога и тоска застыла в её глазах».
Нарушения в области однородных сказуемых:
а) использование разных типов сказуемых в качестве однородных: «Море после шторма спокойное, ласковое и играет лучами солнца»;
б) нарушение единообразного оформления составных именных сказуемых: использование разных падежных форм именной части однородных составных именных сказуемых: «Их отец был опытным рыбаком и отважный мореход»; присоединение к однородным глагольным сказуемым дополнения, которое управляется лишь одним из сказуемых: «Все очень ждут и переживают за солдат»; употребление кратких и полных форм прилагательных и причастий в именной части: «Моя комната недавно отремонтирована: побелена и покрашенная».
Объединение членов и частей разных предложений на правах однородных: «Под березой растут грибы, ягоды, подснежники расцветают весной». «Дети ждали отца и когда покажется его лодка».

5.6. Ошибки в предложении с вводными словами и вводными конструкциями

Неправильный выбор вводного слова: «Девочки напряжённо вглядывались в даль моря: наверное, на горизонте появится лодка».
Использование такого вводного слова, которое приводит к двусмысленности: «По словам рыбаков, ночью был шторм, а теперь штиль».
Употребление вводного предложения как самостоятельного: «Книга ― источник знаний. Как утверждают многие».

5.7. Ошибки в предложении с обособленными членами

Нарушение порядка слов в предложениях с причастным оборотом.
• Отрыв причастного оборота от определяемого слова: «Но с деревом опять произошло несчастье: его ветви обрубили, расположенные низко».
• Включение определяемого слова в состав причастного оборота: «У девочек устремленный взгляд в море».
Нарушение правил построения причастного оборота.
• Построение причастного оборота по образцу придаточного предложения: «На картине изображена девочка, которая только вставшая».
• Употребление причастного оборота вместо деепричастного: «И каждый раз, возвращавшиеся обратно, мы садились под тополем и отдыхали».
Ошибки в предложениях с обособленными обстоятельствами, выраженными деепричастным оборотом: «Отдыхая в кресле, передо мной висит картина «Март»».

5.8. Ошибки в передаче прямой и косвенной речи

Объединение прямой речи и слов автора: «Перед войной отец сказал мне: «Ухаживай за деревом и ушёл на фронт»».
Употребление прямой речи без слов автора: «Девочки увидели баркас: «Папа!»».
Смешение прямой косвенной речи: «Дедушка сказал, что в детстве у них был такой закон: в дни рождения дарили мы только то, что сделано было своими руками».
Ошибки при введении цитат: «К. Паустовский говорил, что «Человек, любящий и умеющий читать, счастливый человек»».
Сложные предложения:
Нарушение логико-грамматической связи между частями сложносочинённого предложения: «Мой отец долго не забывал эту историю, но он умер».
Использование местоимения во второй части сложносочинённого предложения, приводящее к двусмысленности: «Пусть надежды сбудутся, и они вернутся».
Ошибки в использовании сложносочинённых союзов:
а) соединительных ― для связи частей сложносочинённого предложения при отсутствии между ними противительных отношений: «Вчера был шторм, и сегодня всё кругом было спокойно».
б) противительных ― для соединения частей сложносочинённого предложения при отсутствии между ними противительных отношений: «У нас во дворе растёт береза, но на ней тоже набухают почки»;
в) двойных и повторяющихся: «Не то птица села на воду, или обломки разбитой лодки плывут по морю»;
г) неоправданный повтор союзов: «И вдруг девочки увидели маленькую чёрную точку, и у них появилась надежда»;
д) неудачный выбор союзов: «Митраше было десять лет с хвостиком, но сестра была старше».

5.9. Ошибки в сложноподчинённом предложении

Несоответствие вида придаточного предложения значению главного: «Но они всё же дождутся своего отца, так как рыбаков обязательно должны ждать на берегу».
Использование сочинения и подчинения для связи частей в сложноподчинённом предложении: «Если человек не занимается спортом, и он быстро стареет».
Утяжеления конструкций за счёт «нанизывания» придаточных предложений: «Парус появился в море как счастливая весть о том, что с рыбаками всё в порядке и что девочки смогут скоро обнять своих родителей, которые задержались в море, потому что был сильный шторм».
Пропуск необходимого указательного слова: «Мама всегда меня ругает, что я разбрасываю свои вещи».
Неоправданное употребление указательного слова: «У меня есть такое предположение, что девочки гуляют по магазинам».
Неправильное использование союзов и союзных слов при правильном их выборе:
а) употребление союзов и союзных слов в середине придаточного предложения: «В комнате на тумбочке стоит телевизор, после школы по которому я смотрю развлекательные передачи»;
б) нарушение согласования союзного слова в придаточном предложении с замещаемым или определительным словом в главном предложении: «На двух полочках ― художественная литература, которыми я пользуюсь при подготовке к урокам».
Использование однотипных придаточных предложений при последовательном подчинении: «Прогуливаясь по берегу, я увидела двух девочек, которые сидели на перевёрнутой лодке, которая лежала у берега верх килем».
Использование придаточного предложения как самостоятельного: «Девочки беспокоятся за своих родных. Поэтому так печально глядят они в даль».

5.10. Ошибки в бессоюзном сложном предложении

Нарушение единства конструкций однородных частей в составе бессоюзного сложного предложения: «На картине изображено: раннее утро, только встаёт солнце».
Разложение частей бессоюзного сложного предложения на самостоятельные предложения: «Одеты девочки просто. На них летние ситцевые платья. На голове у старшей платок».
Одновременное использование бессоюзной и союзной связи: «Одежда на девочках простая: которая постарше с платком на голове, в синей юбке и серой кофте, младшая без платка, в фиолетовом платье и тёмно-синей кофточке».

5.11. Ошибки в сложном предложении с различными видами связи

Нарушение порядка следования частей предложения: «Волны ещё пенятся, но у берега успокаиваются; чем ближе к горизонту, тем море темнее; и поэтому у девочек есть надежда, что отец вернётся».
Использование местоимений, приводящих к двусмысленности: «Мы видим, что кровать у девочки не заправлена, и она подтверждает, что девочка только что встала».

6. Грамматические ошибки

Грамматические ошибки ― это неcоблюдение норм слово- и формообразования, норм синтаксической связи между словами в словосочетании и предложении.
Грамматические ошибки могут быть двух видов:
1) Словообразовательные.
Нарушена структура слова: «беспощадство», «бессмертность», «заместо», «публицизм».
2) Морфологические.
Ошибки, связанные с ненормативным образованием форм слова.
К этому виду ошибок относятся:
а) ошибки в образовании форм существительных: «облеки», «англичаны», «два знамя», «на мосте», «Гринёв жил недорослью», «Он не боялся опасностей и рисков», «Во дворе построили большую качель»;
б) ошибки в образовании форм прилагательных: «Один брат был богатей другого», «Эта книга более интереснее»;
в) ошибки в образовании местоимений: «Я пошёл к ему», «ихний дом»;
г) ошибки в образовании глагола: «Он ни разу не ошибился», «Мама всегда радовается гостям», «Вышев на середину комнаты, он заговорил», «В дальнем углу сидел улыбающий ребёнок»;
д) неправильное конструирование видовой пары, чаще всего парного глагола несовершенного вида: «Мы с братом отпиляем все лишние ветки, ставим ёлку на середину комнаты и украшиваем её».

Вопросы и задания по саморедактированию

1. Проверьте точность словоупотребления в следующих предложениях. Найдите слово, выбор которого вам кажется ошибочным. Сделайте стилистическую правку.
• После романа Набокова появляется другое зрение на Чернышевского.
• Это вторая гибель российского военнослужащего за последнюю неделю.
• На актёре была мантия, отделанная шерстью горностая.
• Работая с фуганком, он крепко поре­зал себе палец левой руки.
• Персонально будет рассматриваться каждое жилище.
2. Найдите случаи лексической недостаточности. Сделайте необходимую правку.
• Несмотря на то, что на протяжении всего пути скорпион сидел на ноге Алексея, водитель всё же довёл автобус.
• Российские читатели заинтересованы в новостях отечественной экономики, тем более существует много информационных поводов.
• В настоящее время в России сложился довольно мощный механизм саморегулирования.
• Приобрести эти знания задача не простая, и требуются серьёзные усилия и трудолюбие.
• Книги предлагают рецепты на все основные праздники.
3. Дайте стилистическую характеристику следующих высказываний, содержащих лексическую избыточность. Требуется ли стилистическая правка в подобных случаях?
• Они сохранились в целости и сохранности.
• Суп дня или салат здесь каждый день разные.
• Будешь возвращаться обратно, позвони ― вдруг смогу подвезти!
• В феврале месяце планируется оснастить предприятие новой техникой.
• Чуть не каждый день девушка улыбается потусторонней улыбкой.
• Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.
• Он немного приоткрыл окно.
• Она была его законной супругой.
• Я бы не хотела начинать жизнь сначала.
• Каждому хоть раз наверняка да приходила в голову жутковатая мысль: нас на Земле всё больше и больше, а природных запасов всё меньше и меньше.
4. Удалите неуместную ритмизацию в сочетании с невольной рифмой из предложения:
• В старом саду во главе со стажёром юннаты проводят борьбу с листожором.
5. Замените неправильно выбранный пароним. Для справок обратитесь к словарю паронимов.
• Эти деньги можно было затратить и по-другому.
• В современной школе остаются работать подлинные сподвижники.
• Бальзам для натирания в кожу.
• Список подобных методов коррекции фигуры можно было бы продлить.
• Автор подчеркивает его чувства: грусти, сожаления, тягости расставания с другом.
6. Найдите речевые ошибки в употреблении фразеологического оборота. Напишите исходный фразеологизм. Сделайте стилистическую правку предложений.
• Ну, это ещё бабушка на воде вилами писала!
• Юрий Владимирович не потерял свой образ даже перед ликом возможной смерти.
• Учёные знают почти каждого зубра в лицо.
• У него на коже пробежали мурашки.
• «У нас нет никаких сомнений в том, что преступник совершил преступление в твёрдом уме», ― сообщил нам капитан полиции.
7. Выделите «книжную» лексику. Оцените уместность её употребления в предложениях. Сделайте стилистическую правку.
• Менты захлопнули камеру, и я поспал часа три, накрывшись небольшой грязной цевницей.
• Именно тогда, признается дворник Анна Маркина, я и поняла, что для меня неважно, на каком поприще трудиться.
• Это можно сравнить с тем, как если бы он, такой человек, оделся бы в не подобающий ему бедный костюм или иную неадекватную одежду.
• В довершение сказанного на заседании правительства из его уст прозвучало пресловутое мнение о том, что финансирование необходимо продолжить.
• Вы предлагаете клиенту совсем другую ипостась ситуации.
8. Найдите разговорные и просторечные слова. Определите их стилистическую функцию и уместность употребления.
• Оба они люди с юмором: то, что называется в народе «поржать», ― это у них завсегда.
• Главная редакторша утверждала, что кто-то из очень влиятельных людей обещался ей достать по блату эту вещь.
• Мы всегда ждём чуда и крепко серчаем, если оно не наступает.
• Они так удачно играли, что их заприметило телевизионное начальство.
• После прикрытия передачи он подался на Высшие режиссёрские курсы.
9. Найдите слова и выражения, относящиеся к официально-деловому стилю (канцеляризмы), но употребленные за его пределами. Отметьте случаи смешения стилей. Сделайте стилистическую правку.
• Успех выполнения задания качественного проведения переписи будет зависеть от подготовленности населения.
• Немаловажную роль для снятия утомления и улучшения усвоения программного материала детьми играет организация их труда и активного отдыха.
• В свете этого конца пьеса смотрится иначе.
• В результате аварии насчитали двадцать человек трупов.
• В рамках работы над героико-патриотическим воспитанием подрастающего поколения прошли встречи ветеранов с учениками школ.
10. Найдите речевые штампы. Определите стилистическую функцию этих словосочетаний. Сделайте стилистическую правку.
• Кто знает, может, следующим президентом нашей великой и могучей страны будешь именно ты.
• Неувядаемая «Машина времени» работает над новым проектом.
• Желаем удачи, братья по объективу!
• «Это наше первое поражение, но у нас ещё всё впереди», ― сказал тренер футбольной команды.
• Меняем «белое золото» на «голубое».
11. Какие законы благозвучия речи нарушены в следующих предложениях? Сделайте стилистическую правку.
• Многие говорят о консервативных обычаях в консерватории.
• Отслужив положенное, солдат снова вернулся в цех.
• В субботнике принимали участие участники Каракумского пробега, работавшие на машинах, которые участвовали в пробеге.
• Красноярскому краю крайне необходимы средства на ликвидацию последствий стихийного бедствия.
• Предприятие планировало получить порядочную прибыль.
12. Объясните, в чём состоит асбурдизм, двусмысленность либо алогичность следующих высказываний. Предложите их правильные варианты.
• Страшна не старость, а дряхлость, поэтому лучше умереть молодым и здоровым.
• Воняло всем, кроме приятного.
• «Родители! Наши сопли ― это распахнутые вами двери!» (Объявление на дверях детского сада.)
• Мы ждали «Старых кляч» как очередного свидания с Рязановым, Гурченко, Ахеджаковой, Гафтом ― нашими старыми и любимыми.
• «Белоруссия будет жить плохо, но не долго» (из речи президента Белоруссии А. Лукашенко).
13. Пристально изучите несколько глав вашего последнего литературного произведения. Подчеркните все глаголы в тексте. Разделите все использованные глаголы на три группы: активные, пассивные и вспомогательные глаголы. Прослеживается тенденция? Следующий шаг ― замените пассивные глаголы и глаголы-связки на активные.
• Обратите внимание, что при этом смещаются акценты в предложении. Так же, как и смысловая связь между предложениями. Как меняется логика изложения?
• С этого момента, когда будете читать о политических скандалах, обращайте внимание, какие глаголы используют заинтересованные стороны. Особенно на те, которые скрывают ответственное лицо.
• Обсудите различия во фразах: «Так я справился с заданием вовремя» и «Так работа была выполнена в срок».

7. Выбор слова. Сочетаемость слов

Начинающие писатели испытывают затруднения, когда нужно подобрать слово, конкретно и точно выражающее мысль. Хотя в лексиконе русского языка десятки тысяч слов, речь и письмо русского человека и персонажа произведения часто бывает бедной, невыразительной, а высказывания ― неточными по смыслу. (Кстати, в русском языке слов примерно втрое меньше, чем в английском).
Почему же так происходит? Очевидно, причиной тому ― неумение (или нежелание) выбрать из множества похожих слов самое нужное, точно передающее авторскую мысль. Ведь чем больше слов в языке, тем труднее в них разобраться, вот писатель и берёт первое попавшееся, а потом оказывается: выбор был неудачный, мысль выражена неясно, а то и совсем искажена.
Какова же природа возникновения подобных ошибок? Такие ошибки будто сами «просятся на язык», не случайно говорят: здесь «вкралась» ошибка. Чтобы этого не произошло, необходимо предупреждать ошибки. Для этого попробуем проанализировать те из них, которые появляются в результате неточного выбора слова (редакторы-стилисты в этом случае говорят о «неправильном выборе лексического эквивалента»).
Слова необходимо выбирать в соответствии с их семантикой, то есть значением. Употребление слов без учёта их семантики меняет значение высказывания. Приведём пример из школьного сочинения по литературе: «Аркадий, следовавший сначала за Базаровым, попал под влияние отца и дяди и отошёл в сторону, обналичив тем самым своё слабое сердце и душу» (слово «обналичить» недавно появилось в языке и используется только в речи финансистов и банковских работников). Следовало использовать глагол «обнаружить», т. е. проявить, выказать. Как видим, неправильный выбор лексического эквивалента привёл к неуместному комизму, к абсурдности высказывания.
Неправильный выбор лексического эквивалента объясняется довольно просто: автор берёт слова из определённой тематической группы, не утруждая себя анализом их точного значения. Эта небрежность и оборачивается неясностью высказывания, а иногда и полным абсурдом: «Татьяна любила свою няню ― седобородую старушку». Пример этот демонстрирует, что слово выбрано по ассоциации (седой ― «седобородый», вместо «сердобольную»). Подобные ошибки можно назвать ассоциативными.
Ещё Аристотель предостерегал от логических ошибок в речи. Он утверждал: «Речь должна отвечать законам логики». Если мы употребим не то слово, может возникнуть алогизм (сопоставление несопоставимых понятий), например: «Речь героев Шолохова отличается от всех других героев» (следовало написать: «от речи героев других авторов»). Такие ошибки в письме встречаются очень часто: «Сравним результаты первого кризиса со вторым» (надо: «с результатами второго») или «Если Пушкин любит свою Татьяну, то Вера оставляет Лермонтова равнодушным» (следовало: «если Пушкин, то Лермонтов; если Татьяна, то Вера»).
Неудачный выбор слова может привести и к подмене понятия, например: «Радушные хозяева накормили нас разнообразным подбором национальных блюд». Что же ели эти гости? Национальные блюда или их «разнообразный подбор»?
Причина нелогичности высказывания иногда кроется в нечётком разграничении конкретных и отвлечённых понятий, родовых и видовых наименований. Так, неверно сформулирована мысль в предложении: «Русь пережила нашествие татаро-монгольского ига» (следовало сказать: «нашествие татаро-монголов», употребив конкретное существительное вместо отвлечённого).
Часто приходится наблюдать употребление родового наименования вместо видового: «Катерина бросилась в водоём» (имеется в виду река Волга, из пьесы Островского). Такая замена лишает речь точности и подчас придаёт высказыванию официальный, канцелярский оттенок: «Борис приехал в Калинов по вопросу о наследстве» («по вопросу» ― ужасный канцеляризм, придающий предложению в художественном произведении оттенок официальности).
Таким образом, правильный, точный выбор слова ― одно из непременных условий грамотности устной и письменной речи. Самый простой способ избежать ошибок, связанных с неправильным выбором лексического эквивалента, ― обратиться к толковому словарю: (например, на сайте http://www.gramota.ru).
В русском языке немало таких слов, которые как бы «притягиваются» друг к другу. Например, мы не скажем «отара пчёл» или «рой верблюдов», мы говорим: «стадо коров», «табун лошадей», «отара овец», «стая волков», «караван верблюдов». Поэтому читателя смешит неудачное сочетание слов: «Мимо пробежало стадо лисиц и зайцев». Комично выглядит и такое «наблюдение»: «На крыше сидела кошка и повизгивала от удовольствия» («повизгивала» ― можно сказать о собаке, но не о кошке). Во всех этих случаях слова соединены неправильно, потому что нарушена лексическая сочетаемость.
Лексической сочетаемостью называется способность слов соединяться друг с другом. В речи мы употребляем слова не по одному, не изолированно, а в словосочетаниях. При этом одни слова свободно соединяются с другими, если они подходят друг другу по смыслу, а другие имеют ограниченную лексическую сочетаемость. Так, очень близкие по смыслу определения ― длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный ― по-разному притягиваются к существительным: можно сказать «длительный (продолжительный) период», но не «длинный (долгий, долговременный) период»; «долгий путь», «длинный путь» и «продолжительные сборы», «долговременный кредит», и не иначе. Таких слов множество, мы их употребляем постоянно, не задумываясь над особенностями их сочетаемости, потому что в родном языке мы обычно интуитивно чувствуем, какое слово с каким сочетается по смыслу. Русский человек, например, не скажет: «я взял автобус», «взял трамвай и приехал» (у нас говорят только «взял такси»), а иностранец легко соединит эти слова, следуя правилам своего языка, и даже может сказать: «Я взял самолет и прилетел к вам в гости».
Что же определяет лексическую сочетаемость? При соединении слов в словосочетания мы в первую очередь ориентируемся на их лексическое значение. Вам приходилось когда-нибудь есть фиолетовый апельсин? Вы, не задумываясь, ответите: «Нет, конечно». Но, может быть, вы слышали, как кричат шепотом? Или наблюдали, как спят бегом? «Такого не бывает!» Действительно, такого не бывает и быть не может: мы соединили слова, обозначающие несовместимые понятия. Здесь мы сталкиваемся с явлением семантической несочетаемости слов. Определение семантический образовано от слова семантика ― так называют смысловую сторону языковых единиц. Например, семантика слова «апельсин» указывает на то, что это сочный плод с оранжевой кожурой, растущий на цитрусовом вечнозелёном дереве; так называют и само это дерево. Но ни плоды, ни деревья цитрусовых не бывают фиолетовыми, поэтому данное определение не подходит к этим существительным. «Стеклянный суп», «железные тучи», «горячая луна», «ехать пешком», «оглянуться вперёд»… Соединяя эти слова, автор нарушает семантическую сочетаемость слов.
Но случается и так, что по смыслу слова как будто и подходят для выражения того или иного значения, но «не хотят» соединяться в словосочетания. Мы говорим и пишем: «склонить голову» и «преклонить колени», но не наоборот ― «преклонить голову», «склонить колени»; можно «одержать победу» и «потерпеть поражение», но нельзя «потерпеть победу». И если автор напишет: «Два единственных вопроса тревожили героиню: деньги и карьера», ― читатель невольно задумается: как это «два» вопроса могут быть «единственными»?
Можно написать: «круглый год» и «круглые сутки», но нельзя писать: «круглый час», «круглая неделя», «круглый месяц». Бывает «глубокая ночь», но не «глубокий день», возможна «глубокая осень», но не «глубокая весна». Есть «бархатный сезон», но не «бархатный период», «бархатное время», «бархатный месяц».
Ограничения лексической сочетаемости у тех или иных слов часто объясняются употреблением их в особых значениях. Например, слово «круглый» в своём основном значении ― «такой, который напоминает форму круга, кольца, шара» ― свободно соединяется со словами соответствующей предметно-тематической группы: «круглый стол», «круглая коробка» (башня, луна); «круглое окно» (лицо) и т. д. Но, выступая в значении «весь, целый, без перерыва (о времени)», слово «круглый» сочетается лишь с существительными «год», «сутки», а в значении «полный, совершенный» ― с такими, как «невежда», «глупец», «дурак», «отличник», «сирота».
В некоторых случаях причиной ограничения лексической сочетаемости оказывается закрепление слова за устойчивыми выражениями. Например, «бархатный сезон» ― «осенние месяцы (сентябрь, октябрь) на юге». Это выражение имеет устойчивый характер, и мы не можем заменить слово «сезон» никаким другим, даже самым близким по смыслу («бархатная осень»). Говорят и пишут «язык заплетается», но не «заплетаются зубы (губы)», потому что это сочетание устойчивое, в нём замена слов исключена.
Правила соединения слов в речи и письме определяет и грамматическая сочетаемость, от которой зависит возможность соединения одних частей речи с другими. Грамматическая сочетаемость опускает, например, соединение существительных с прилагательными («глубокое молчание»), но «запрещает» сочетание прилагательных с числительными, притяжательных местоимений с глаголами (нельзя же сказать «большое сто», «моя твоя не понимает»).
Лексическая сочетаемость нередко вступает во взаимодействие с грамматической. Так, все переходные глаголы сочетаются с существительными в винительном падеже без предлога («читаю книгу»), однако форма этого падежа часто зависит от принадлежности существительных к одушевлённым или неодушевлённым: у первых винительный падеж по форме совпадает с родительным («встретил друга»), у вторых ― с именительным («встретил поезд»). При этом в особых случаях грамматическая сочетаемость помогает правильно определить значение слова: «увидеть спутник» (о космическом корабле) и «увидеть спутника» (о человеке).
Все слова с точки зрения сочетаемости можно разделить на две группы: для одних сочетаемость с другими словами, уточняющими, поясняющими их значение, обязательна (вдохнуть что? ― воздух, кислород, запах; впадать куда? ― в озеро, в Волгу; гордиться кем? чем? ― другом, успехами, одержать что? ― победу); для других ― необязательна (ночь, победа, дышать, жить). Слова, имеющие необязательную сочетаемость, могут употребляться как с другими словами, так и отдельно: «ночь», «тёмная ночь», «настала ночь»; «победа», «блестящая победа», «победа завоевана».
Однако ограничения семантической сочетаемости не распространяются на переносное словоупотребление: образные выражения «чёрные мысли», «годы летят», «щёки горят», «золотые руки» могут показаться бессмысленными, если их понимать в буквальном значении. Но мы воспринимаем их как метафоры, и это не является препятствием для понимания текста.
Расширение привычных связей слов, придающее им новые оттенки значения, лежит в основе многих классических образов больших мастеров художественной речи: «седой зимы угрозы» (Пушкин), «пузатое ореховое бюро» (Гоголь). Как яркий стилистический приём использовали нарушение лексической сочетаемости советские писатели. Например: «Дивизия зацепилась и больше не отступала»; «Очередная атака захлебнулась»; «Потеряли надежду смять его полк» (К. Симонов). Многие подобные сочетания закрепляются в языке, становятся устойчивыми, что свидетельствует об одобрении их лингвистическим вкусом времени.
К нарушению лексической сочетаемости часто прибегают писатели-юмористы, чтобы придать речи комический оттенок: «Население тиражного ковчега уснуло» (Ильф и Петров). Этот стилистический приём лежит в основе различных шуток: «Гения признали заживо»; «Трудно прощать чужие недостатки, но ещё труднее прощать чужие достоинства»; «Он был назначен директором по собственному желанию»; ему обязаны своей выразительностью заглавия некоторых фильмов» («Воспоминание о будущем», «Влюблен по собственному желанию», «Наедине со всеми»), названия газетных статей («С шуткой наперевес», «Жанр, обречённый на успех»). Отличать от речевой ошибки следует и умышленное объединение, казалось бы, несочетаемых между собой слов: «живой труп», «обыкновенное чудо», «сладкие слёзы», «горькая радость». В этом случае перед нами один из видов тропов ― оксюморон (сочетание противоположных по значению слов).
Нарушение лексической сочетаемости может стать досадной ошибкой. «Может, и к тебе пришла бессонница, и лежишь ты, не смыкая взгляда синего», ― пишет поэт, забывая, что смыкаются глаза, а не взгляд. При употреблении слов, которые имеют предельно ограниченные возможности лексических связей, нарушение сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи: «Учащиеся работали на своём экспериментальном участке как самые отъявленные специалисты»; «В нашем драмкружке надвигались радостные события»; «Не будем умалчивать о вопиющих достижениях самодеятельных артистов»; «В группу аквалангистов пришли ребята, удручённые опытом». Лексические ошибки в таких случаях наносят ущерб не только стилю, но и содержанию фразы, потому что возникающие при этом ассоциации подсказывают противоположный смысл. Нарушениями лексической сочетаемости пестрят школьные сочинения по литературе: «Долохова за его бесшабашность произвели в солдаты» («производят» в офицеры, а в солдаты могут потом «разжаловать»). Анализируя идейное содержание драмы «Гроза», пишут: «Старое, умирающее страстно сопротивляется новому» (вместо «отчаянно сопротивляется»). О положительном герое утверждают: «В какие бы безысходные положения он ни попадал, он всегда найдёт выход» (автор спутал слова «безвыходный» и «безысходный», второе слово сочетается с существительными «горе», «тоска» и подобными).
Некоторым словам поистине не везёт: их с завидным постоянством употребляют в неправильных сочетаниях. Пишут: «холодный кипяток», «повысить кругозор», «справиться с указаниями», «ужасно красивая», «играть значение», «иметь роль», «одержать успехи», «поднять тост», «защитить степень», «выполнение желания», «дать намёк», «подскажите, который час» и др.
Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Например, пишут: «удовлетворять современным требованиям», смешивая сочетания «удовлетворять требования» и «отвечать потребностям», «беседа прочитана» (но «прочитана лекция», «проведена беседа»); «улучшить уровень» («улучшить качество», «повысить уровень»).
Внимательное отношение к слову, к особенностям лексической сочетаемости в русском языке поможет писателю избежать подобных ошибок, а в иных случаях ― позволит использовать необычные сочетания слов для создания ярких образов или как источник юмора. В сложных же случаях, когда трудно определить, можно ли употребить вместе те или иные слова, необходимо советоваться со словарём сочетаемости.

*****

Реквизиты, по которым можно обращаться за редактированием и корректурой в Школу писательского мастерства Лихачева

Почта: book-editing@yandex.ru

Адрес: 443001, РФ, Самара, ул. Ленинская, 202, секция 3, ООО «Лихачев»

Телефоны: 8(846)260-95-64 (городской), 89023713657 (сотовый)

Для звонков из США и Канады: номер городского телефона: 011-7-(846)-2609564;   номер сотового телефона: +7-9023713657

Для звонков из Германии: номер городского телефона: 00-7-(846)-2609564;  номер сотового телефона:  +7-9023713657

Для звонков из Казахстана: номер городского телефона:  00-7-(846)-2609564; номер сотового телефона:  +7-9023713657

Лихачев Сергей Сергеевич,

член Союза писателей России

https://schoolofcreativewriting.wordpress.com/ — Школа писательского и поэтического мастерства Лихачева

http://literarymentoring.wordpress.com/   —  Литературный наставник

http://litredactor.wordpress.com/ — Литературный редактор

http://writerlikhachev.wordpress.com/ — Писатель Сергей Лихачев

http://writerhired.wordpress.com/ —  Наёмный писатель (пишем и редактируем биографии, мемуары, истории семей и фирм)

  • Улучшить уровень жилья ошибка
  • Умение признать свою ошибку или вину попросить прощения показатель силы или слабости человека почему
  • Умей принимать свои ошибки цитаты
  • Улучшить уровень благосостояния лексическая ошибка
  • Умение признать свои ошибки одним словом