Уведомление об ошибке перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «уведомление об ошибке» на английский


После того, как вы получите уведомление об ошибке, просто извлеките устройство USB и вставьте его снова.



After getting the error notification, you just remove the USB device and reinsert it.


поскольку эта утилита рассчитана на работу с небольшими объемами, пользователь может получить отказ или уведомление об ошибке.



since this utility is designed to work with small volumes, the user can obtain a denial or error notification.


Предварительно вы получите уведомление об ошибке.


Вы получите уведомление об ошибке.


В противном случае игрок получит уведомление об ошибке.


Вы получите уведомление об ошибке.


Для ее получения мошенники просят ввести номер социального страхования SSN, и вне зависимости от того, вводит ли пользователь настоящий номер, или сообщает об его отсутствии, сайт выдает уведомление об ошибке и предложение купить временный номер за $9.



Then the scammers are asked to enter a social security number (SSN), but regardless of whether the user enters a real number or reports its absence, the site gives an error notification and an offer to buy a temporary one for $ 9.


Во-первых, каждый нейрон в сети должен получать уведомление об ошибке.



For one, each neuron in the network has to receive the error feedback.


Не совсем понятно почему мы получили такое уведомление об ошибке доступа.



Not sure why you got that error message.


Если уведомление об ошибке сделано после окончания следующего тура, исправление будет сделано только после турнира для представления оценки рейтинга.



If the error notification is made after the end of the next round, the correction will be made after the tournament for submission to rating evaluation only.


Если какое-то из приложений устарело, то вам приходит уведомление об ошибке или список результатов поиска.



If either is outdated, you’ll just get an error message or a bunch of search results.


Если уведомление об ошибке сделано после жеребьёвки, но до окончания следующего тура, оно повлияет на следующую сделанную жеребьёвку.



If the error notification is made after the pairing but before the end of the next round, it will affect the next pairing to be done.


Однако в связи с передачей сообщений по ACARS не считается достаточно безопасным принять решение об игнорировании предупреждения и взлете воздушного судна, хотя экипаж также увидел уведомление об ошибке.



However, because the information is transmitted over ACARS, it is not considered to be secure enough for to actually lead to the decision to dispatch the aircraft despite the crew seeing the fault notice.


Если сообщение не может быть доставлено в течении указанного периода времени, то сообщение отвергается и отправителю сообщения отсылается уведомление об ошибке, в котором указывается, что хост не доступен.



If a message cannot be delivered within the specified period of time, the message is rejected and an error report saying that the host is unavailable is sent back to the message sender.


Сторона, получившая сообщение, должна иметь возможность полагаться на него, несмотря на ошибку, до момента, пока она не получит уведомление об ошибке.



The party receiving the message should be able to rely on the message, despite the error, up to the point of receiving a notice of error.


Если вы попытаетесь сделать это из консоли Exchange Management Console, у вас появится уведомление об ошибке, как показано на рисунке 2.



If you do try from the Exchange Management Console, you will get an error such as the one shown in Figure 2.


Приложения, место расположения которых ещё остается под вопросом перечислены в файле расположенном на рабочей странице Ciaran’а. Если у вас возникнут проблемы с пакетом после того как он будет перемещен, пожалуйста перешлите уведомление об ошибке или сообщите Ciaran на.



The applications in question are listed in a file sitting in Ciaran’s devspace, if you find problems with a package after it has been moved, please file a bug or contact Ciaran on.


а) Уведомление об ошибке и предельный срок отзыва электронного сообщения



(a) Notice of error and time limit for withdrawing an electronic communication

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 41 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • С русского на:
  • Английский
  • С английского на:
  • Русский

уведомление об ошибке

  • 1
    уведомление об ошибке

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > уведомление об ошибке

  • 2
    error notification

    English-Russian SQL Server dictionary > error notification

  • 3
    error notification

    уведомление об ошибке; оповещение об ошибке

    English-Russian base dictionary > error notification

  • 4
    error notification

    Универсальный англо-русский словарь > error notification

  • 5
    failure notification

    Универсальный англо-русский словарь > failure notification

  • 6
    provider initiated service

    Универсальный англо-русский словарь > provider initiated service

  • 7
    software problem report

    English-Russian base dictionary > software problem report

  • 8
    error notification

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > error notification

  • 9
    error notification

    уведомление [оповещение] об ошибке

    English-Russian dictionary of computer science and programming > error notification

  • 10
    error notification

    1) вырабатывается и посылается автоматически в случае обнаружения предусмотренных нештатных ситуаций и событий, например ошибок загрузки данных или вывода на печать

    2) рассылается пользователям программных и/или аппаратных продуктов при обнаружении дефектов

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > error notification

  • 11
    error notification

    уведомление [оповещение] об ошибке

    The English-Russian dictionary on reliability and quality control > error notification

  • 12
    slip

    slɪp
    1. сущ.
    1) скольжение;
    сползание
    2) ошибка, промах slip of the tongue ≈ обмолвка Syn: mistake
    3) а) нижняя юбка;
    комбинация (белье) б) мн. плавки в) чехол (для мебели) ;
    наволочка (тж. pillow slip)
    4) обыкн. мн. свора( для охотничьих собак)
    5) а) длинная узкая полоска( чего-л.) a slip of paper ≈ полоска бумаги б) лучина, щепа
    6) а) побег, черенок;
    отросток б) поэт. отпрыск
    7) бланк, регистрационная карточка to get the pink slip разг. ≈ получить уведомление об увольнении
    8) амер. длинная узкая скамья( в церкви)
    9) мн.;
    театр. кулисы
    10) полигр. гранка (оттиск)
    11) мор. стапель, эллинг
    12) тех. уменьшение числа оборотов (колеса и т. п.) ;
    буксовка;
    скольжение (винта) ∙ there is many a slip between the cup and the lip ≈ не говори ‘гоп’, пока не перепрыгнешь to give smb. the slip разг. ≈ избегать кого-л., ускользнуть, улизнуть от кого-л.
    2. гл.
    1) скользить, плавно передвигаться
    2) а) ускользать, исчезать( из памяти и т. п.) it slipped my memory, it slipped from my mind ≈ я совсем забыл об этом to let the chance slip ≈ упустить удобный случай б) ускользать, убегать, удирать He slipped his enemies. ≈ Он ускользнул от своих врагов.
    3) проноситься, лететь (о времени;
    тж. slip away)
    4) плавно переходить( из одного состояния в другое, от одного к другому)
    5) ошибаться
    6) быстро сбросить одежду, выскользнуть из одежды
    7) незаметно вытащить (деньги из кармана и т. п.)
    8) разг. уменьшаться, ухудшаться
    9) буксовать( о колесах)
    10) вытравить( якорную цепь)
    11) а) спускать( собак) б) выпускать( стрелу)
    12) выкидывать плод( о животном)
    13) спускать петлю (в вязанье)
    14) срезать( побег и т. п.) ∙ slip along slip away slip by slip down slip from slip in slip into slip off slip on slip out slip over slip past slip up to slip one’s trolley амер.;
    сл. ≈ свихнуться
    1) скользить [-знуть] поскользнуться выскользать [выскользнуть] (также ~ away) буксовать (о колесах) ошибаться [-биться] совать [сунуть] спускать [спустить] (собаку) выпускать [выпустить] (стрелу) slip a ‘s memory slip on slip off
    2) скольжение полоса промах ошибка описка опечатка комбинация (белье) (морск.) эллинг, стапель наволочка give a the slip
    acceptance ~ бланк для акцепта
    call ~ читательский абонемент
    credit ~ кредитный билет
    debit ~ дебетовая карточка debit ~ платежная карточка
    deposit ~ бланк о взносе депозита
    the dog slipped the chain собака сорвалась с цепи;
    it has slipped my attention я этого как-то не заметил
    ~ листок, бланк;
    карточка (регистрационная и т. п.) ;
    to get the pink slip разг. получить уведомление об увольнении
    to give (smb.) the ~ разг. ускользнуть, улизнуть( от кого-л.)
    ~ out сорваться (тж. перен.) ;
    he let the name slip out имя сорвалось у него с языка
    ~ ошибаться;
    he slips in his grammar он делает грамматические ошибки
    the dog slipped the chain собака сорвалась с цепи;
    it has slipped my attention я этого как-то не заметил
    it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом;
    to let the chance slip упустить удобный случай
    it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом;
    to let the chance slip упустить удобный случай
    ~ выскользнуть;
    соскользнуть (тж. slip off) ;
    ускользнуть (тж. slip away) ;
    the knot slipped узел развязался
    it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом;
    to let the chance slip упустить удобный случай
    ~ скользить, поскользнуться;
    my foot slipped я поскользнулся
    packing ~ упаковочный лист packing ~ упаковочный реестр
    pay ~ платежная расписка
    pay-in ~ расписка о платеже наличными
    paying-in ~ платежная расписка
    salary ~ расписка в получении заработной платы
    sales ~ расписка о продаже
    ~ сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.) ;
    she slipped the letter into her pocket она сунула письмо в карман
    slip бланк ~ буксовать (о колесах) ~ выкинуть( о животном) ~ выпускать (стрелу) ~ выскользнуть;
    соскользнуть (тж. slip off) ;
    ускользнуть (тж. slip away) ;
    the knot slipped узел развязался ~ вытравить (якорную цепь) ~ полигр. гранка (оттиск) ~ длинная узкая полоска (чего-л.) ;
    лучина, щепа;
    a slip of paper полоска бумаги ~ амер. длинная узкая скамья (в церкви) ~ квитанция ~ pl театр. кулисы ~ листок, бланк;
    карточка (регистрационная и т. п.) ;
    to get the pink slip разг. получить уведомление об увольнении ~ нижняя юбка;
    комбинация (белье) ~ описка ~ поэт. отпрыск ~ ошибаться;
    he slips in his grammar он делает грамматические ошибки ~ ошибка, промах;
    slip of the pen (tongue) описка (обмолвка) ~ ошибка ~ pl плавки ~ плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому) ;
    the tango slipped into a waltz танго перешло в вальс ~ побег, черенок;
    отросток;
    a slip of a girl худенькая (или стройная) девочка ~ проноситься, лететь (о времени;
    тж. slip away) ~ проскользнуть;
    исчезнуть ~ расписка ~ регистрационная карточка ~ (обыкн. pl) свора (для охотничьих собак) ~ сдвиг;
    смещение ~ скольжение;
    сползание ~ скользить, поскользнуться;
    my foot slipped я поскользнулся ~ спускать (собак) ~ спускать петлю (в вязанье) ;
    slip along разг. мчаться ~ сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.) ;
    she slipped the letter into her pocket она сунула письмо в карман ~ талон ~ тех. уменьшение числа оборотов ( колеса и т. п.) ;
    буксовка;
    скольжение (винта) ~ разг. ухудшаться, уменьшаться ~ чехол (для мебели) ;
    наволочка (тж. pillow slip) ~ мор. эллинг, стапель
    ~ спускать петлю (в вязанье) ;
    slip along разг. мчаться
    ~ away проноситься, лететь (о времени) ;
    slip by бежать( о времени) ~ away уйти, не прощаясь ~ away ускользнуть
    ~ away проноситься, лететь (о времени) ;
    slip by бежать (о времени)
    ~ in вкрасться( об ошибке) ~ in легко задвигаться( о ящике) ~ in незаметно войти
    ~ побег, черенок;
    отросток;
    a slip of a girl худенькая (или стройная) девочка
    ~ длинная узкая полоска (чего-л.) ;
    лучина, щепа;
    a slip of paper полоска бумаги
    ~ ошибка, промах;
    slip of the pen (tongue) описка (обмолвка)
    ~ off сбросить (платье) ;
    slip on накинуть, надеть ~ off соскользнуть ~ off ускользнуть
    ~ off сбросить (платье) ;
    slip on накинуть, надеть
    ~ up разг. совершить ошибку;
    to slip one’s trolley амер. sl. свихнуться
    ~ out быстро сбросить с себя( одежду) ~ out выскользнуть, незаметно уйти ~ out легко выдвигаться( о ящике) ~ out сорваться (тж. перен.) ;
    he let the name slip out имя сорвалось у него с языка
    ~ up разг. совершить ошибку;
    to slip one’s trolley амер. sl. свихнуться ~ up споткнуться
    ~ плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому) ;
    the tango slipped into a waltz танго перешло в вальс
    there is many a ~ ‘twixt the cup and the lip = не говори «гоп», пока не перепрыгнешь
    till ~ кассовый чек
    voting ~ избирательный бюллетень
    wage ~ ведомость заработной платы wage ~ платежная ведомость
    weight ~ квитанция о взвешивании

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > slip

  • 13
    slip

    [slɪp]

    acceptance slip бланк для акцепта call slip читательский абонемент credit slip кредитный билет debit slip дебетовая карточка debit slip платежная карточка deposit slip бланк о взносе депозита the dog slipped the chain собака сорвалась с цепи; it has slipped my attention я этого как-то не заметил slip листок, бланк; карточка (регистрационная и т. п.); to get the pink slip разг. получить уведомление об увольнении to give (smb.) the slip разг. ускользнуть, улизнуть (от кого-л.) slip out сорваться (тж. перен.); he let the name slip out имя сорвалось у него с языка slip ошибаться; he slips in his grammar он делает грамматические ошибки the dog slipped the chain собака сорвалась с цепи; it has slipped my attention я этого как-то не заметил it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом; to let the chance slip упустить удобный случай it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом; to let the chance slip упустить удобный случай slip выскользнуть; соскользнуть (тж. slip off); ускользнуть (тж. slip away); the knot slipped узел развязался it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом; to let the chance slip упустить удобный случай slip скользить, поскользнуться; my foot slipped я поскользнулся packing slip упаковочный лист packing slip упаковочный реестр pay slip платежная расписка pay-in slip расписка о платеже наличными paying-in slip платежная расписка salary slip расписка в получении заработной платы sales slip расписка о продаже slip сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.); she slipped the letter into her pocket она сунула письмо в карман slip бланк slip буксовать (о колесах) slip выкинуть (о животном) slip выпускать (стрелу) slip выскользнуть; соскользнуть (тж. slip off); ускользнуть (тж. slip away); the knot slipped узел развязался slip вытравить (якорную цепь) slip полигр. гранка (оттиск) slip длинная узкая полоска (чего-л.); лучина, щепа; a slip of paper полоска бумаги slip амер. длинная узкая скамья (в церкви) slip квитанция slip pl театр. кулисы slip листок, бланк; карточка (регистрационная и т. п.); to get the pink slip разг. получить уведомление об увольнении slip нижняя юбка; комбинация (белье) slip описка slip поэт. отпрыск slip ошибаться; he slips in his grammar он делает грамматические ошибки slip ошибка, промах; slip of the pen (tongue) описка (обмолвка) slip ошибка slip pl плавки slip плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому); the tango slipped into a waltz танго перешло в вальс slip побег, черенок; отросток; a slip of a girl худенькая (или стройная) девочка slip проноситься, лететь (о времени; тж. slip away) slip проскользнуть; исчезнуть slip расписка slip регистрационная карточка slip (обыкн. pl) свора (для охотничьих собак) slip сдвиг; смещение slip скольжение; сползание slip скользить, поскользнуться; my foot slipped я поскользнулся slip спускать (собак) slip спускать петлю (в вязанье); slip along разг. мчаться slip сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.); she slipped the letter into her pocket она сунула письмо в карман slip талон slip тех. уменьшение числа оборотов (колеса и т. п.); буксовка; скольжение (винта) slip разг. ухудшаться, уменьшаться slip чехол (для мебели); наволочка (тж. pillow slip) slip мор. эллинг, стапель slip спускать петлю (в вязанье); slip along разг. мчаться slip away проноситься, лететь (о времени); slip by бежать (о времени) slip away уйти, не прощаясь slip away ускользнуть slip away проноситься, лететь (о времени); slip by бежать (о времени) slip in вкрасться (об ошибке) slip in легко задвигаться (о ящике) slip in незаметно войти slip побег, черенок; отросток; a slip of a girl худенькая (или стройная) девочка slip длинная узкая полоска (чего-л.); лучина, щепа; a slip of paper полоска бумаги slip ошибка, промах; slip of the pen (tongue) описка (обмолвка) slip off сбросить (платье); slip on накинуть, надеть slip off соскользнуть slip off ускользнуть slip off сбросить (платье); slip on накинуть, надеть slip up разг. совершить ошибку; to slip one’s trolley амер. sl. свихнуться slip out быстро сбросить с себя (одежду) slip out выскользнуть, незаметно уйти slip out легко выдвигаться (о ящике) slip out сорваться (тж. перен.); he let the name slip out имя сорвалось у него с языка slip up разг. совершить ошибку; to slip one’s trolley амер. sl. свихнуться slip up споткнуться slip плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому); the tango slipped into a waltz танго перешло в вальс there is many a slip ‘twixt the cup and the lip = не говори «гоп», пока не перепрыгнешь till slip кассовый чек voting slip избирательный бюллетень wage slip ведомость заработной платы wage slip платежная ведомость weight slip квитанция о взвешивании

    English-Russian short dictionary > slip

  • 14
    notification message

    1. уведомительное сообщение

    2. уведомление

    English-Russian dictionary of Information technology > notification message

См. также в других словарях:

  • уведомление об ошибке — klaidos pranešimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. error message; error notification; error report vok. Fehlermachricht, f; Fehlermeldung, f rus. сообщение об ошибке, n; уведомление об ошибке, n pranc. message d erreur, m …   Automatikos terminų žodynas

  • сообщение об ошибке — klaidos pranešimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. error message; error notification; error report vok. Fehlermachricht, f; Fehlermeldung, f rus. сообщение об ошибке, n; уведомление об ошибке, n pranc. message d erreur, m …   Automatikos terminų žodynas

  • SIP — (англ. Session Initiation Protocol  протокол установления сеанса)  протокол передачи данных, который описывает способ установления и завершения пользовательского интернет сеанса, включающего обмен мультимедийным содержимым (видео и …   Википедия

  • Session Initiation Protocol — SIP (англ. Session Initiation Protocol  протокол установления сессии)  стандарт на способ установления и завершения пользовательского интернет сеанса, включающего обмен мультимедийным содержимым (видео и аудиоконференция, мгновенные сообщения,… …   Википедия

  • Fehlermachricht — klaidos pranešimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. error message; error notification; error report vok. Fehlermachricht, f; Fehlermeldung, f rus. сообщение об ошибке, n; уведомление об ошибке, n pranc. message d erreur, m …   Automatikos terminų žodynas

  • Fehlermeldung — klaidos pranešimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. error message; error notification; error report vok. Fehlermachricht, f; Fehlermeldung, f rus. сообщение об ошибке, n; уведомление об ошибке, n pranc. message d erreur, m …   Automatikos terminų žodynas

  • error message — klaidos pranešimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. error message; error notification; error report vok. Fehlermachricht, f; Fehlermeldung, f rus. сообщение об ошибке, n; уведомление об ошибке, n pranc. message d erreur, m …   Automatikos terminų žodynas

  • error notification — klaidos pranešimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. error message; error notification; error report vok. Fehlermachricht, f; Fehlermeldung, f rus. сообщение об ошибке, n; уведомление об ошибке, n pranc. message d erreur, m …   Automatikos terminų žodynas

  • error report — klaidos pranešimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. error message; error notification; error report vok. Fehlermachricht, f; Fehlermeldung, f rus. сообщение об ошибке, n; уведомление об ошибке, n pranc. message d erreur, m …   Automatikos terminų žodynas

  • klaidos pranešimas — statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. error message; error notification; error report vok. Fehlermachricht, f; Fehlermeldung, f rus. сообщение об ошибке, n; уведомление об ошибке, n pranc. message d erreur, m …   Automatikos terminų žodynas

  • message d’erreur — klaidos pranešimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. error message; error notification; error report vok. Fehlermachricht, f; Fehlermeldung, f rus. сообщение об ошибке, n; уведомление об ошибке, n pranc. message d erreur, m …   Automatikos terminų žodynas


Translation of «уведомление об ошибках» into English


failure notification is the translation of «уведомление об ошибках» into English.
Sample translated sentence: Если вы пропустите обязательную информацию или, наоборот, добавите неподходящие для региона данные, то увидите уведомление об ошибке. ↔ You’ll be notified if you need to correct any fields that are missing required information, or contain incorrect information for the location’s region.

  • failure notification


    A type of cache notification triggered when the cache client misses one or more cache notifications.

  • Glosbe

  • Google

Declension

Stem

Match words

Если вы пропустите обязательную информацию или, наоборот, добавите неподходящие для региона данные, то увидите уведомление об ошибке.

You’ll be notified if you need to correct any fields that are missing required information, or contain incorrect information for the location’s region.

Уведомления об ошибках обеспечиваются полями статуса ошибки и индекса ошибки.

Error reporting is provided by error-status and error-index fields.

В противном случае может прийти уведомление об ошибке доставки.

Otherwise, you might get a notification that your message couldn’t be delivered.

Приведенное ниже уведомление об ошибке означает, что процесс преобразования сообщений в GSSMO нарушен и требует исправления.

The following error message indicates that GSSMO’s message-conversion process might be corrupted and needs to be repaired:

Уведомление об ошибке

Provide Error Notice

Никакого уведомления об ошибке или чего-нибудь такого, а всего лишь надпись: «Меня закрыли, и я ушел».

There’s no error message or anything, but the front page simply says ‘They shut me up and I went away.’

Уведомление об ошибке и предельный срок отзыва электронного сообщения

Notice of error and time limit for withdrawing an electronic communication

а) Уведомление об ошибке и предельный срок отзыва электронного сообщения

a) Notice of error and time limit for withdrawing an electronic communication

Уведомление об ошибке было лишнее, ему всё уже было ясно: он вспомнил про офицерика.

The information about the mistake was superfluous, everything was clear to him: he remembered the little officer.

Сообщить инфраструктуре связывания данных о необходимости проверки объекта данных и возвращения уведомлений об ошибках.

• Tell the data binding infrastructure to check the data object for errors and show error notifications.

Чтобы получать уведомления об ошибках настройки банковского счета или платежей, введите адрес электронной почты хотя бы одного контактного лица.

To be notified about any errors with bank account setup or other payments settings, provide at least one Payments Contacts email address:

Если вы попытаетесь сделать это из консоли Exchange Management Console, у вас появится уведомление об ошибке, как показано на рисунке 2.

If you do try from the Exchange Management Console, you will get an error such as the one shown in Figure 2.

Сторона, получившая сообщение, должна иметь возможность полагаться на него, несмотря на ошибку, до момента, пока она не получит уведомление об ошибке.

The party receiving the message should be able to rely on the message, despite the error, up to the point of receiving a notice of error.

Также уведомление об ошибке может дать информацию о том, какая база данных используется, или, к примеру, как построена логика работы скриптов.

A function error can indicate whether a system may be running a specific database engine, or give clues as to how a web page or programmed or designed.

Тем не менее сторона, получившая сообщение, должна иметь возможность полагаться на него, несмотря на ошибку, до тех пор, пока она не получит уведомления об ошибке ( # пункт

However, the party receiving the message should be able to rely on the message, despite the error, up to the point of receiving a notice of error ( # para

В- четвертых, настройте пересылку сообщений на адрес электронной почты в Инструментах для веб- мастеров, чтобы не пропустить важные сообщения от Google, в том числе, уведомления об ошибках сканирования.

Four, sign up for email forwarding in Webmaster Tools.

Уведомления об ошибках в фиде можно просмотреть в сервисе Google Merchant Center или в разделе «Коммерческие данные» аккаунта Google Рекламы. Вот некоторые типичные проблемы с фидом для динамического ремаркетинга:

You can check your feed summary and data quality in the Google Merchant Centre or the “Business data” section of Google Ads for these common dynamic remarketing problems:

Это означает, что не только сами конференционные документы, но также среда, в которой они обрабатывались, включая уведомления об ошибках и т.д., предоставлялись участникам на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций.

This means that not only the conference documents themselves but also the environment in which they were processed, including notifications of errors etc., were made available to participants in all six official United Nations languages.

Если при передаче контента из заданного URL фида MRSS произойдет ошибка, то всем активным пользователям с разрешением «Получение уведомлений об ошибках передачи видеоконтента с динамической вставкой объявлений» будет отправлено уведомление по электронной почте.

If Ad Manager encounters an issue while ingesting content from the defined MRSS feed URL, an email is sent to any active user with the «Receive ingestion error notifications for video content with dynamic ad insertion» user role permission.

Используйте данный пункт для уведомления разработчиков об ошибках в KTurtle. Это поможет делать программу лучше от версии к версии

Use this to report a problem with & kturtle; to the developers. These reports can be used to make future versions of & kturtle; even better

Приложения, место расположения которых ещё остается под вопросом перечислены в файле расположенном на рабочей странице Ciaran’а. Если у вас возникнут проблемы с пакетом после того как он будет перемещен, пожалуйста перешлите уведомление об ошибке или сообщите Ciaran на irc.freenode.net.

The applications in question are listed in a file sitting in Ciaran’s devspace, if you find problems with a package after it has been moved, please file a bug or contact Ciaran on irc.freenode.net.

Уведомления о них показываются вместе с остальными сообщениями об ошибках и уведомлениями в вашем аккаунте.

These violations will not be separate from other error and warning messages in your account.

Также вам могут приходить уведомления из Search Console об ошибках, найденных на вашем сайте.

If you want, Search Console can even send you alerts on critical issues that Google encounters with your site.

На устройстве пользователя появится предупреждение об ошибке или уведомление, если:

Users will see an alert or notification on their device if:

Поскольку команды сервера управления изменяют состояние ошибки, сопровождающему пакета(ов), с которым(и) связана ошибка, отправляется уведомление об обработке этих команд.

Since the commands specific to the control server actually change the status of a bug, a notification about processing the commands is sent to the maintainer of the package(s) the changed bugs are assigned to.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «уведомление об ошибке» на английский

notified of the error

notice of error


После того, как вы получите уведомление об ошибке, просто извлеките устройство USB и вставьте его снова.



After getting the error notification, you just remove the USB device and reinsert it.


поскольку эта утилита рассчитана на работу с небольшими объемами, пользователь может получить отказ или уведомление об ошибке.



since this utility is designed to work with small volumes, the user can obtain a denial or error notification.


Предварительно вы получите уведомление об ошибке.


Вы получите уведомление об ошибке.


В противном случае игрок получит уведомление об ошибке.


Вы получите уведомление об ошибке.


Для ее получения мошенники просят ввести номер социального страхования SSN, и вне зависимости от того, вводит ли пользователь настоящий номер, или сообщает об его отсутствии, сайт выдает уведомление об ошибке и предложение купить временный номер за $9.



Then the scammers are asked to enter a social security number (SSN), but regardless of whether the user enters a real number or reports its absence, the site gives an error notification and an offer to buy a temporary one for $ 9.


Во-первых, каждый нейрон в сети должен получать уведомление об ошибке.



For one, each neuron in the network has to receive the error feedback.


Не совсем понятно почему мы получили такое уведомление об ошибке доступа.



Not sure why you got that error message.


Если уведомление об ошибке сделано после окончания следующего тура, исправление будет сделано только после турнира для представления оценки рейтинга.



If the error notification is made after the end of the next round, the correction will be made after the tournament for submission to rating evaluation only.


Если какое-то из приложений устарело, то вам приходит уведомление об ошибке или список результатов поиска.



If either is outdated, you’ll just get an error message or a bunch of search results.


Если уведомление об ошибке сделано после жеребьёвки, но до окончания следующего тура, оно повлияет на следующую сделанную жеребьёвку.



If the error notification is made after the pairing but before the end of the next round, it will affect the next pairing to be done.


Однако в связи с передачей сообщений по ACARS не считается достаточно безопасным принять решение об игнорировании предупреждения и взлете воздушного судна, хотя экипаж также увидел уведомление об ошибке.



However, because the information is transmitted over ACARS, it is not considered to be secure enough for to actually lead to the decision to dispatch the aircraft despite the crew seeing the fault notice.


Если сообщение не может быть доставлено в течении указанного периода времени, то сообщение отвергается и отправителю сообщения отсылается уведомление об ошибке, в котором указывается, что хост не доступен.



If a message cannot be delivered within the specified period of time, the message is rejected and an error report saying that the host is unavailable is sent back to the message sender.


Сторона, получившая сообщение, должна иметь возможность полагаться на него, несмотря на ошибку, до момента, пока она не получит уведомление об ошибке.



The party receiving the message should be able to rely on the message, despite the error, up to the point of receiving a notice of error.


Если вы попытаетесь сделать это из консоли Exchange Management Console, у вас появится уведомление об ошибке, как показано на рисунке 2.



If you do try from the Exchange Management Console, you will get an error such as the one shown in Figure 2.


Приложения, место расположения которых ещё остается под вопросом перечислены в файле расположенном на рабочей странице Ciaran’а. Если у вас возникнут проблемы с пакетом после того как он будет перемещен, пожалуйста перешлите уведомление об ошибке или сообщите Ciaran на.



The applications in question are listed in a file sitting in Ciaran’s devspace, if you find problems with a package after it has been moved, please file a bug or contact Ciaran on.


а) Уведомление об ошибке и предельный срок отзыва электронного сообщения



(a) Notice of error and time limit for withdrawing an electronic communication

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 36 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200


Перевод «уведомление об ошибках» на английский


failure notification — это перевод «уведомление об ошибках» на английский.
Пример переведенного предложения: В противном случае может прийти уведомление об ошибке доставки. ↔ Otherwise, you might get a notification that your message couldn’t be delivered.

  • failure notification


    A type of cache notification triggered when the cache client misses one or more cache notifications.

  • Glosbe

  • Google

Склонение

Основа

Совпадение слов

Если вы пропустите обязательную информацию или, наоборот, добавите неподходящие для региона данные, то увидите уведомление об ошибке.

You’ll be notified if you need to correct any fields that are missing required information, or contain incorrect information for the location’s region.

Уведомления об ошибках обеспечиваются полями статуса ошибки и индекса ошибки.

Error reporting is provided by error-status and error-index fields.

В противном случае может прийти уведомление об ошибке доставки.

Otherwise, you might get a notification that your message couldn’t be delivered.

Приведенное ниже уведомление об ошибке означает, что процесс преобразования сообщений в GSSMO нарушен и требует исправления.

The following error message indicates that GSSMO’s message-conversion process might be corrupted and needs to be repaired:

Уведомление об ошибке

Provide Error Notice

Никакого уведомления об ошибке или чего-нибудь такого, а всего лишь надпись: «Меня закрыли, и я ушел».

There’s no error message or anything, but the front page simply says ‘They shut me up and I went away.’

Уведомление об ошибке и предельный срок отзыва электронного сообщения

Notice of error and time limit for withdrawing an electronic communication

а) Уведомление об ошибке и предельный срок отзыва электронного сообщения

a) Notice of error and time limit for withdrawing an electronic communication

Уведомление об ошибке было лишнее, ему всё уже было ясно: он вспомнил про офицерика.

The information about the mistake was superfluous, everything was clear to him: he remembered the little officer.

Сообщить инфраструктуре связывания данных о необходимости проверки объекта данных и возвращения уведомлений об ошибках.

• Tell the data binding infrastructure to check the data object for errors and show error notifications.

Чтобы получать уведомления об ошибках настройки банковского счета или платежей, введите адрес электронной почты хотя бы одного контактного лица.

To be notified about any errors with bank account setup or other payments settings, provide at least one Payments Contacts email address:

Если вы попытаетесь сделать это из консоли Exchange Management Console, у вас появится уведомление об ошибке, как показано на рисунке 2.

If you do try from the Exchange Management Console, you will get an error such as the one shown in Figure 2.

Сторона, получившая сообщение, должна иметь возможность полагаться на него, несмотря на ошибку, до момента, пока она не получит уведомление об ошибке.

The party receiving the message should be able to rely on the message, despite the error, up to the point of receiving a notice of error.

Также уведомление об ошибке может дать информацию о том, какая база данных используется, или, к примеру, как построена логика работы скриптов.

A function error can indicate whether a system may be running a specific database engine, or give clues as to how a web page or programmed or designed.

Тем не менее сторона, получившая сообщение, должна иметь возможность полагаться на него, несмотря на ошибку, до тех пор, пока она не получит уведомления об ошибке ( # пункт

However, the party receiving the message should be able to rely on the message, despite the error, up to the point of receiving a notice of error ( # para

В- четвертых, настройте пересылку сообщений на адрес электронной почты в Инструментах для веб- мастеров, чтобы не пропустить важные сообщения от Google, в том числе, уведомления об ошибках сканирования.

Four, sign up for email forwarding in Webmaster Tools.

Уведомления об ошибках в фиде можно просмотреть в сервисе Google Merchant Center или в разделе «Коммерческие данные» аккаунта Google Рекламы. Вот некоторые типичные проблемы с фидом для динамического ремаркетинга:

You can check your feed summary and data quality in the Google Merchant Centre or the “Business data” section of Google Ads for these common dynamic remarketing problems:

Это означает, что не только сами конференционные документы, но также среда, в которой они обрабатывались, включая уведомления об ошибках и т.д., предоставлялись участникам на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций.

This means that not only the conference documents themselves but also the environment in which they were processed, including notifications of errors etc., were made available to participants in all six official United Nations languages.

Если при передаче контента из заданного URL фида MRSS произойдет ошибка, то всем активным пользователям с разрешением «Получение уведомлений об ошибках передачи видеоконтента с динамической вставкой объявлений» будет отправлено уведомление по электронной почте.

If Ad Manager encounters an issue while ingesting content from the defined MRSS feed URL, an email is sent to any active user with the «Receive ingestion error notifications for video content with dynamic ad insertion» user role permission.

Используйте данный пункт для уведомления разработчиков об ошибках в KTurtle. Это поможет делать программу лучше от версии к версии

Use this to report a problem with & kturtle; to the developers. These reports can be used to make future versions of & kturtle; even better

Приложения, место расположения которых ещё остается под вопросом перечислены в файле расположенном на рабочей странице Ciaran’а. Если у вас возникнут проблемы с пакетом после того как он будет перемещен, пожалуйста перешлите уведомление об ошибке или сообщите Ciaran на irc.freenode.net.

The applications in question are listed in a file sitting in Ciaran’s devspace, if you find problems with a package after it has been moved, please file a bug or contact Ciaran on irc.freenode.net.

Уведомления о них показываются вместе с остальными сообщениями об ошибках и уведомлениями в вашем аккаунте.

These violations will not be separate from other error and warning messages in your account.

Также вам могут приходить уведомления из Search Console об ошибках, найденных на вашем сайте.

If you want, Search Console can even send you alerts on critical issues that Google encounters with your site.

На устройстве пользователя появится предупреждение об ошибке или уведомление, если:

Users will see an alert or notification on their device if:

Поскольку команды сервера управления изменяют состояние ошибки, сопровождающему пакета(ов), с которым(и) связана ошибка, отправляется уведомление об обработке этих команд.

Since the commands specific to the control server actually change the status of a bug, a notification about processing the commands is sent to the maintainer of the package(s) the changed bugs are assigned to.

Уведомление об ошибке: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

уведомление [имя существительное]

имя существительное: notification, notice, announcement

  • дополнительное уведомление — additional notice
  • надлежащее уведомление — proper notice
  • письменное уведомление о назначении — appointment notification letter
  • предварительное письменное уведомление — prior written notice
  • уведомление о конфиденциальности — confidentiality notice
  • предварительное уведомление об увольнении — advance notice of dismissal
  • уведомление об авторских правах — copyright notice
  • уведомление об авторском праве — copyright notice
  • уведомление об аннулировании соглашения — notice of agreement cancellation
  • уведомление об отправке груза транзитом — notice of transit shipping

об [предлог]

предлог: about, on, of, upon, against, gainst, round

  • акт об неограниченной ответственности — unlimited liability act
  • акт об испытании — certificate of proof
  • говорить об обратном — talk to the contrary
  • сказать об этом — tell
  • единообразный закон об арбитраже — Uniform Arbitration Act
  • иск об убытках — claim for damages
  • Мечтают ли андроиды об электроовцах? — Do Androids Dream of Electric Sheep?
  • прошение об отставке — resignation
  • удостоверение об аттестации — certificate of qualification
  • служба уведомления об оповещениях — alert notification service

ошибка [имя существительное]

имя существительное: error, mistake, fault, flaw, fallacy, miscarriage, failing, lapse, slip, trip

  • глупая ошибка — stupid mistake
  • ошибка за наклон — error of tilt
  • ошибка в вычислениях — calculations error
  • вероятная ошибка — probable error
  • ошибка пилота — pilot error
  • ошибка в решении — in addressing error
  • ошибка чтения — read error
  • ошибка выборки — sampling error
  • небольшая ошибка — minor mistake
  • ошибка из-за теплового шума — thermal noise error

Предложения с «уведомление об ошибке»

Если я не ошибаюсь, закрывать разделы вашей собственной страницы обсуждения, чтобы удалить уведомления о вандализме, по крайней мере, не одобряется, если не запрещено политикой, правильно?

If I’m not mistaken, blanking sections of your own talk page to remove vandalism notices is at the very least frowned upon if not forbidden by policy, correct?

Пользователи могут отправлять сообщение об ошибке и получать уведомление , когда и как была исправлена эта ошибка.

Users are encouraged to submit bug reports and are notified when and why the bug was closed.

Эта непреднамеренная ошибка может легко проникнуть в кодовую базу без предварительного уведомления программиста.

This unintended error can easily pass into the code base without prior noticing by the programmer.

Эта ошибка обычно совершается, но я не совсем уверен, поэтому я просто оставлю ее там до дальнейшего уведомления .

This mistake is commonly made but I’m not entirely sure so I’ll just leave it there until further notice.

В уведомлении , опубликованном на странице 4533 номера канадской газеты от 28 декабря 2019 года, Часть I, содержалась ошибка.

The notice published on page 4533 of the December 28, 2019, issue of the Canada Gazette, Part I, contained an error .

Они различаются в первую очередь тем, что с помощью API можно управлять статьями и мгновенно получать уведомления об ошибках и предупреждения через CMS.

The main difference between the two is that using the API allows you to manage articles and receive errors and alerts instantaneously through your own CMS.

После загрузки файл ASCII проверяется, и выдается уведомление обо всех ошибках в этом файле.

Once uploaded, the ASCII file is validated, and you will be notified of any errors in the file.

Клиент получит уведомление о проведенной ошибке одним из удобных способов, например, по электронной почте.

Any change will be reported to the Customer via an electronic method such as but not limited to e — mail.

Примером может служить случай с женщиной в Калифорнии, которая получила эмбрион от другой пары и была уведомлена об этой ошибке после рождения своего сына.

An example is the case of a woman in California who received the embryo of another couple and was notified of this mistake after the birth of her son.

Ошиблась ли эта страница, сделал ли я что-то не так, или все заглушки уведомлений , которые я когда-либо видел, неверны?

Is this page wrong, did I do something wrong, or is every stub notification I have ever seen wrong?

В самом первом номере газеты содержался ряд ошибок, в том числе уведомление о том, что вскоре некоторые товары будут продаваться на аукционе, а не на аукционе.

The very first issue of the newspaper contained a number of errors , including a notification that there would soon be some goods sold at atction instead of auction.

Без обработки ошибок это приводит к неприятному уведомлению в верхней части этих статей.

Without error handling, this produces a nasty notice at the top of these articles.

И мое добавление сюда было кратким уведомлением , не таким приятным,как я, кажется, ошибся.

And my addition here was a short notice, not nice as I it seems mistyped.

Error Notification: when checked, the User Utility error message will notify you of errors that have occurred.

graphics.kodak.com

graphics.kodak.com

Уведомление об ошибках: когда выбран данный переключатель, пользовательская служебная программа будет уведомлять о возникших ошибках с помощью сообщений.

graphics.kodak.com

graphics.kodak.com

The status register has bits that can be read by

[…]

the host, which indicate

[…]
whether the current command is completed or a byte is ready to be read or written or for any error notification.

userfriendly.net

userfriendly.net

Хост считывая биты из

[…]

регистра статуса, определяет

[…]
закончено ли выполнение текущей команды, либо готовность устройства к записи, чтению, или определяет тип ошибки.

userfriendly.net

userfriendly.net

XVII UCC has to be mentioned: The new letter b) provides for an exception to the sanction under letter a) in case of denunciation of the BC by

[…]

developing countries: Where a

[…]
developing country deposits a notification with the Director General […]

of UNESCO stating that it considers

[…]

itself to be such country and then denounces the BC, letter a) will not apply so that the UCC continues to apply in Berne Countries to works which have their country of origin in the country which has denounced the BC.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Новой пунктом b) предусмотрено изъятие из санкций по букве а) в случае денонсации БК

[…]

развивающимися странами: когда

[…]
развивающаяся страна депонирует у Генерального директора ЮНЕСКО уведомление, […]

в котором говорится, что

[…]

она считает себя таковой (т. е. развивающейся) и затем денонсирует БК, пункт а) применяться не будет, так что применительно к произведениям, страной происхождения которых является страна, денонсировавшая БК, в «бернских» странах будет продолжать действовать ВКАП.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

In particular, the Committee is concerned about the lack of: (a) effective, independent and transparent investigations into allegations of such practices, and prosecutions and

[…]

convictions of perpetrators,

[…]
where appropriate; and (b) due notification of the results of such investigations […]

to the relatives

[…]

of individuals who have disappeared, including confirmation of their place of detention and whether they are alive.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В частности, Комитет выражает озабоченность в связи с отсутствием а) эффективных, независимых и транспарентных

[…]

расследований по заявлениям

[…]
о такой практике судебного преследования и вынесения обвинительных […]

приговоров; и b) должного уведомления

[…]

родственников исчезнувших лиц о результатах таких расследований, включая подтверждение мест их нахождения под стражей и того, что они живы.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

In view of this error of translation, the Committee […]

has repeatedly stated that the English and French versions must take

[…]

precedence over the erroneous Spanish text, and has decided that the mere submission of an application is insufficient and that the matter must also have been examined by the other international body.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

С учетом этой ошибки перевода Комитет неоднократно […]

заявлял, что английский и французский тексты должны иметь преимущественную

[…]

силу по сравнению с неверным текстом на испанском языке, и вынес решение о том, что простое представление вопроса является недостаточным и что вопрос также должен быть рассмотрен другим международным органом.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

In CCAMLR, the current management strategy to avoid significant adverse impacts on VMEs consists of the following measures: (i) a ban on bottom trawling in the high-seas areas of the CCAMLR Convention Area; (ii) restriction of exploratory fishing for toothfish to areas deeper than 550 metres; (iii) closure of risk areas around by-catch of VME

[…]

indicator taxa when greater than a

[…]
threshold level; and (iv) notification of areas with evidence […]

of VMEs to be included on a VME register.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

У ККАМЛР нынешняя стратегия управления, призванная избежать значительного негативного воздействия на УМЭ, складывается из следующих мер: a) запрет на донное траление в районах открытого моря зоны действия Конвенции ККАМЛР; b) ограничение поискового промысла клыкача районами, где глубина составляет более 550 метров; c) закрытие районов риска в

[…]

случаях, когда прилов таксонов,

[…]
служащих индикатором УМЭ, превышает пороговый уровень; d) уведомление […]

о районах, где имеются

[…]

признаки УМЭ, подлежащих включению в регистр УМЭ.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

All and any notifications and applications to the Policyholder related to the Insurance Contract must be submitted in such a form and in such a manner as to enable the Insurer to identify the person giving the notification or the application.

ib.swedbank.lv

ib.swedbank.lv

Все связанные с Договором страхования сообщения и заявления Страхователь обязан подавать в такой форме и таким образом, чтобы Страховщик мог идентифицировать подателя сообщения или заявления.

ib.swedbank.lv

ib.swedbank.lv

(e) To enable every person who has been detained for any reason to promptly notify a member of his or her family, or any other appropriate person of his or her choosing, of his or her detention and location and of any imminent change of

[…]

location; the competent authority

[…]
may, however, delay a notification if absolutely necessary, […]

if provided for by law and if

[…]

the transmission of the information would hinder a criminal investigation

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

e) предоставить каждому лицу, которое было задержано по какой бы то ни было причине, возможность в кратчайший срок уведомить членов своей семьи или любое другое соответствующее лицо по своему выбору о своем задержании и о месте своего нахождения, а также о любом возможном в ближайшем

[…]

будущем изменении места его

[…]
нахождения; однако компетентный орган может отсрочить уведомление […]

в случае крайней необходимости,

[…]

если это предусмотрено законом и если передача информации будет препятствовать уголовному расследованию

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

On the question on the admissibility of evidence, in the case of a violation of the rules of evidence it was up to the courts to decide whether the violation was so significant that the evidence could not

[…]

be used by the police and prosecutors, or whether it was

[…]
due to a minor error, in which case […]

the evidence could be used.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Что касается принятия к рассмотрению доказательств, то в случае нарушения правил сбора доказательств принятие решения о том, является ли такое нарушение столь значимым, что

[…]

доказательство не может быть использовано полицией и

[…]
прокуратурой, или оно обусловлено незначительной […]

ошибкой, что позволяет принять

[…]

доказательство к рассмотрению, возлагается на суды.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

At the 174th and 177th sessions the Secretariat presented the annual reports of the Headquarters Utilization Fund for 2008-2009 and 2010. It was pointed out that in previous financial statements personnel-related costs had been included, in error, when making the calculations of the ratio percentage of staff costs to expenditure, as authorized by the Financial Regulations of the Fund, should be no higher than 50%.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

На 174-й и 177-й сессиях Секретариат представил ежегодные доклады, касающиеся Фонда использования помещений Штаб-квартиры за период 2008-2009 гг. и 2010 г. Отмечалось, что в предыдущих финансовых отчетах расходы, связанные с сотрудниками, ошибочно учитывались при расчете процентного соотношения расходов на персонал и общей суммы расходов, которое согласно положению о финансах фонда не должно превышать 50%.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Categorical targeting is attractive to programme administrators because it is relatively inexpensive, but targeting errors can be high – e.g. not all female-headed households are food insecure (inclusion error), but many male-headed households are (exclusion error).

fao.org

fao.org

Адресация по

[…]
категориям является привлекательной для администраторов программ, поскольку она стоит относительно недорого, однако ошибки адресации могут быть весьма существенными: например, далеко не все возглавляемые женщинами домашние хозяйства являются неблагополучными в плане продовольственной безопасности (ошибочное включение), однако многие домохозяйства, возглавляемые мужчинами, таковыми являются (ошибочное исключение).

typo3.fao.org

typo3.fao.org

If the schedule, including dates and venue, of a meeting needs to be changed owing to unforeseen circumstances, the secretariat, with the agreement of the Chair and the ViceChair, shall notify and seek

[…]

agreement from the members on the new arrangement

[…]
within two weeks of this notification, in accordance with paragraph […]

55 below.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Если расписание совещаний, включая сроки и место проведения, в силу непредвиденных обстоятельств нуждается в пересмотре, секретариат с согласия Председателя и заместителя Председателя

[…]

уведомляет членов и заручается их

[…]
согласием по поводу новых условий в течение двух недель после […]

такого уведомления в соответствии

[…]

с пунктом 55 ниже.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

All the following actions shall be carried out

[…]
with ARMSM: maintenance of the List of Insiders, changes to the List, notification of persons on inclusion in/exclusion from the list, informing of Insiders about changes in the Company details, records of delivered notifications, informing of FFMS of Russia on the facts of non-receipt of notifications, Insiders counseling on duties arising from inclusion in the List , submission […]

(upon the request)

[…]

of a List of Insiders for Trade organizers and for FFMS of Russia.

tmk-group.com

tmk-group.com

Ведение Списка инсайдеров, внесение изменений в Список, уведомление лиц об их включении/исключении в Список, информирование Инсайдеров об изменениях в реквизитах Общества, учет направленных уведомлений, информирование ФСФР России о фактах неполучения уведомлений, консультирование инсайдеров относительно их обязанностей, возникающих вследствие включения в Список, предоставление […]

Списка инсайдеров организаторам торговли и в

[…]

ФСФР России (по требованию) осуществляется в Обществе УРМФР.

tmk-group.ru

tmk-group.ru

Taking into account the recent practice of the principal depositaries of multilateral treaties and,

[…]

in particular, that of the Secretary-General

[…]
of the United Nations,809 who use modern, rapid means of communication to transmit notifications, States and international organizations other than the reserving State or organization should normally receive the notification at the same time as the directly interested party.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Действительно, принимая во внимание сложившуюся в последние годы практику основных депозитариев многосторонних договоров и, в первую очередь, практику Генерального

[…]

секретаря Организации

[…]
Объединенных Наций809 , которые используют современные и быстродействующие средства связи для передачи уведомлений, государства и международные организации, иные чем сделавшие оговорку государство или международная организация, должны получить уведомление в то же время, что […]

и непосредственно заинтересованная сторона.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

However, the Court held that since the Arabic language enjoys official status in Israel, the publication of such notifications in Arabic would render it easier for Arab water producers to contest the notification.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Тем не менее суд выразил мнение о том, что, поскольку арабский язык имеет статус официального в Израиле, публикация таких уведомлений на арабском языке облегчила бы арабским поставщикам воды задачу опротестования уведомления.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

During the reporting period, in pursuance of paragraph 5 of resolution 1807 (2008), the Committee received a total of 10 notifications regarding the provision of technical training and assistance to the Government of the Democratic Republic of the Congo, or deliveries of non-lethal military equipment for humanitarian and protective use; and 8 notifications regarding provision of assistance to the Government of the Democratic Republic of the Congo in the form of delivery […]

of military equipment.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

За отчетный период в соответствии с пунктом 5 резолюции 1807 (2008) Комитет получил в общей сложности 10 уведомлений, касающихся предоставления технической подготовки и помощи правительству Демократической Республики Конго или поставок несмертоносного военного имущества, предназначенного для использования в гуманитарных или защитных целях, и 8 уведомлений, касающихся предоставления помощи правительству Демократической Республики Конго в форме поставок военного имущества.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

In some cases, delays occur owing to voluminous declarations/reservations or appendices (descriptions or extracts of domestic law and practices) that must be checked and translated into the other

[…]

official language (the Council of

[…]
Europe requires that all notifications be made in one of the […]

official languages or be at least

[…]

accompanied by a translation into one of these languages.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В некоторых случаях в связи со значительным объемом заявлений/оговорок или добавлений (описаний или выдержек из внутригосударственного права и практики), которые подлежат проверке и письменному

[…]

переводу на другой официальный язык,

[…]
происходят задержки (Совет Европы требует, чтобы все уведомления […]

производились на одном из

[…]

официальных языков или, по крайней мере, препровождались вместе с письменным переводом на один из этих языков.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The Racism and Xenophobia Monitoring Team receives information on this kind of incidents

[…]

based on the monitoring of the press

[…]
and the Internet, notifications of nongovernment […]

organizations as well as on complaints

[…]

lodged by residents to the Ministry of Interior and Administration.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Группа по мониторингу расизма и ксенофобии

[…]

черпает информацию о такого рода

[…]
инцидентах из сообщений печати и Интернета, уведомлений […]

неправительственных организаций, а также

[…]

жалоб, подаваемых населением в Министерство внутренних дел и администрации.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The Human Security Network applauds the considerable efforts of the Security Council to make the procedures of its Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee clearer and fairer, in particular through the adoption of resolutions 1822 (2008) and 1904 (2009), which introduced periodic

[…]

reviews of the Consolidated List and

[…]
an enhanced system of notifications and established the Office […]

of the Ombudsperson.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Сеть безопасности человека с удовлетворением отмечает важные усилия Совета Безопасности по разработке более четкой и справедливой процедуры Комитета по санкциям против «Аль-Каиды» и «Талибана», в частности путем принятия резолюций 1822 (2008) и

[…]

1904 (2009), на основании которых

[…]
были введены периодические обзоры сводного перечня, усовершенствована […]

система уведомлений

[…]

и утверждено решение о создании Канцелярии Омбудсмена.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

In connection with the assets freeze, the Committee granted 14 requests for an exception to that measure, under the basic expenses provision set out

[…]

in paragraph 19 (a)

[…]
of resolution 1970 (2011); it acknowledged receipt of two notifications under the lien or judgement provision set out in paragraph 19 (c) of the resolution; and it acknowledged receipt of 29 notifications under the prior contracts provision set out in paragraph […]

21 of the resolution.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В связи с замораживанием активов Комитет удовлетворил 14 просьб о применении исключения в

[…]

отношении этой меры в

[…]
соответствии с положением о покрытии насущных расходов, изложенных в пункте 19(a) резолюции 1970 (2011); он признал получение двух уведомлений в соответствии с положением об обеспечительной мере или решении, изложенным в пункте 19(c) резолюции; и признал получение […]

29 уведомлений в соответствии

[…]

с положением о ранее заключенных контрактах, изложенным в пункте 21 резолюции.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

11 The CFS should encourage the establishment of

[…]
a global system of yearly notifications on social protection, partly […]

to share information and

[…]

partly to create a platform for strengthening accountability.

fao.org

fao.org

11 КВПБ следует стимулировать создание

[…]
глобальной системы ежегодных уведомлений по вопросам социальной защиты, […]

частично с целью обмена

[…]

информацией и частично с целью создания платформы для укрепления механизмов отчетности.

typo3.fao.org

typo3.fao.org

(a) Where an international application is filed in electronic form and by electronic means of transmittal,

[…]

the receiving Office shall,

[…]
if practicable, send any notifications, invitations and other correspondence […]

to the applicant

[…]

by electronic means of transmittal in accordance with Annex F, or by such other means indicated by the applicant from among those offered by the Office.

wipo.int

wipo.int

(a) В случае, когда международная заявка подаётся в электронной форме и электронными

[…]

средствами передачи, Получающее

[…]
ведомство, если это практически осуществимо, направляет любое уведомление, […]

сообщение или другую корреспонденцию

[…]

заявителю электронными средствами передачи в соответствии с Приложением F, или, используя другие средства, названные заявителем из числа тех, которые были предложены этим Ведомством.

wipo.int

wipo.int

The amendment shall become effective 100 days after

[…]
the Depositary has received notifications of acceptance from Contracting […]

Parties representing at

[…]

least 75 per cent of the exporting Members holding at least 85 per cent of the votes of the exporting Members, and from Contracting Parties representing at least 75 per cent of the importing Members holding at least 85 per cent of the votes of the importing Members, or on such later date as the Council may have determined.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Поправка вступает в силу

[…]
через 100 дней после получения депозитарием уведомлений о ее принятии от […]

Договаривающихся сторон,

[…]

которые представляют по меньшей мере 75 процентов экспортирующих Участников и располагают по меньшей мере 85 процентами голосов экспортирующих Участников, и от Договаривающихся сторон, которые представляют по меньшей мере 75 процентов импортирующих Участников и располагают по меньшей мере 85 процентами голосов импортирующих Участников, или с такой более поздней даты, которая может быть установлена Советом.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The notifications referred to in paragraph 1 may be made at any time, and Membership acquired on the basis thereof shall be considered valid unless the Member has not been represented at two consecutive sessions of the Committee, or has notified its withdrawal from it the Committee.

fao.org

fao.org

Уведомление, упомянутое в пункте 1, может быть направлено в любое время, и полученное таким образом членство считается действительным до тех пор, пока представитель этого государства-члена не пропустит двух сессий Комитета подряд, или пока это государство-член не уведомит о своем выходе из него Комитета.

fao.org

fao.org

The errors committed, and the evidence presented, confirm […]

the risk of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Допущенные ошибки и представленные доказательства свидетельствуют […]

о наличии для нее риска жестокого, бесчеловечного или

[…]

унижающего достоинство обращения или наказания.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

This could give rise to undesirable consequences, since advice given

[…]

in a situation of urgency or without appropriate research

[…]
or reflection could result in mistakes or errors of judgment.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Это могло вести к нежелательным последствиям, поскольку консультации, предоставляемые в

[…]

чрезвычайном порядке или без должных изысканий либо анализа,

[…]
могут оказываться причиной заблуждений или ошибок в суждении.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

A report shall be prepared by the Working Group, and once adopted it shall be

[…]

communicated to the Government of the country visited with a

[…]
view to gathering its observations on factual and legal errors.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

После подготовки и утверждения доклада Рабочей группой он

[…]

препровождается правительству посещенной

[…]
страны с целью получения его замечаний, касающихся ошибок в изложении […]

фактов и законодательства.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

It provides ADM/DCO staff with a tool to better manage and monitor in real time the

[…]

field accounting and financial situation, thus enabling them to

[…]
react faster in order to correct or even prevent errors.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Сотрудники ADM/DCO имеют возможность контролировать процесс бухгалтерского учета и финансовое положение в подразделениях на местах и

[…]

управлять ими в режиме реального

[…]
времени, что позволяет им более оперативно реагировать […]

на ошибки, исправляя или даже предотвращая их.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

  • Уведомление об отказе ошибка 0600000000
  • Уведомление об обработке электронного реестра ошибка 508
  • Уведомление об исправлении реестровой ошибки
  • Уважаемый пользователь ок ошибка получения данных налог ру
  • Уважаемый абонент при авторизации возникла ошибка ростелеком